Toolson PRO-AS 18 Li-1 User manual

PRO-AS 18 Li-1
Art.-Nr.: 45.132.57 I.-Nr.: 11012
7
DE Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
GB Original operating instructions
Cordless drill/screwdriver
FR Instructions d’origine
Perceuse sans fil
IT Istruzioni per l’uso originali
Trapano avvitatore a batteria
ES Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
NL Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
PL Instrukcjąoryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
HU Eredeti használati utasítás
Akkus-fúrócsavarozó
SI Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
HR Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica-izvijač
BG Оригинално упътване за употреба
Акумулаторен винтоверт
BA Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica-izvijač
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica-izvijač
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü vidalama
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
DK Original betjeningsvejledning
Akku-bore-/skruemaskine
NO Original-driftsveiledning
Batteridrevet skrutrekker
IS Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðsluborvél
SE Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
FI Alkuperäiskäyttöohje
Akkuporakone-ruuvinväännin
EE Originaalkasutusjuhend
Akukruvits
LV Oriģinālālietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināma
urbjmašīna – skrūvgriezis
LT Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis grąžtas
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 1Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 1 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

- 2 -
1
2
4
2 1
3
5
5
11
6
9
3
5
7
10
8
6
2.
1.
8
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 2Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 2 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

- 3 -
4 5
6
1
9
2
1
4
2a
3
7
7
10
11
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 3Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 3 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 4 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im
Stillstand umgeschaltet werden
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 4Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 4 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Drehmomenteinstellung (Stellring)
2. Schnellspannbohrfutter
3. Drehrichtungsschalter
4. Ein-/ Ausschalter
5. Akku
6. Ladegerät
7. LED-Licht
8. Rasttaste
9. Umschalter 1. Gang – 2. Gang
10. Akku-Kapazitätsanzeige
11. Schalter Kapazitätsanzeige
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
• Akku-Bohrschrauber
• Akku
• Ladegerät
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Akku-Bohrschrauber ist geeignet zum Ein-
drehen und Lösen von Schrauben, sowie zum
Bohren in Holz, Metall und Kunststoff.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 5Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 5 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 6 -
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor:.................18 V d.c.
Leerlauf-Drehnzahl:................ 0-350/0-1150 min-1
Drehmomentstufen: ..................................... 19+1
Rechts- Links-Lauf:............................................ja
Spannweite Bohrfutter: ..................... max. 10 mm
Ladespannung Akku:..............................18 V d.c.
Ladestrom Akku: ......................................... 1,5 A
Netzspannung Ladegerät: ... 230-240V~ 50-60Hz
Ladezeit:..................................................... 1 Std.
Akkutyp:...................................................... Li-Ion
Gewicht:......................................................1,8 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA........................... 69,4 dB(A)
Unsicherheit KpA............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ..................... 80,4 dB(A)
Unsicherheit KWA ...........................................3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert ah≤2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert ah≤2,5 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak-
kuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge-
lieferten Ladegerät.
2. Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und
geeignete Schrauberbits verwenden.
3. Beim Bohren und Schrauben in Wänden und
Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas-
und Wasserleitung überprüfen.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 6Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 6 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 7 -
6. Bedienung
6.1 Laden des Akkus (Abb. 2-3)
1. Akku-Pack (5) aus dem Handgriffheraus
ziehen, dabei die Rasttaste (8) nach unten
drücken.
2. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (6) in die
Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (5) auf das Ladegerät
(6).
4. Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) finden
Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der
LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladevorgangs kann sich der Akku
(5) erwärmen, dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
• ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
• ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
• das Ladegerät
• und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-
Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-
ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Akku-Schraubers nachlässt.
6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1)
Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen
Drehmomenteinstellung ausgestattet.
Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben-
größe wird am Stellring (1) eingestellt. Das Dreh-
moment ist von mehreren Faktoren abhängig:
• von der Art und Härte des zu bearbeitenden
Materials.
• von der Art und der Länge der verwendeten
Schrauben.
• von den Anforderungen, die an die Schraub-
verbindung gestellt werden.
Das Erreichen des Drehmoments wird durch das
ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert.
Achtung! Stellring für das Drehmoment nur
bei Stillstand einstellen.
6.3 Bohren (Abb. 4/Pos. 1)
Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das
Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“. In der
Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Be-
trieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment
verfügbar.
6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem
Ein/Ausschalter können Sie die Drehrichtung
des Akku-Schraubers einstellen und den Akku-
Schrauber gegen ungewolltes Einschalten
sichern. Sie können zwischen Links- und Rechts-
lauf wählen. Um eine Beschädigung des Getrie-
bes zu vermeiden, darf die Drehrichtung nur im
Stillstand umgeschaltet werden. Befindet sich der
Schiebeschalter in der Mittelstellung, ist der Ein/
Ausschalter blockiert.
6.5 Ein/Ausschalter (Abb. 5/Pos. 4)
Mit dem Ein/Ausschalter können Sie die Drehzahl
stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter
drücken, desto höher ist die Drehzahl des Ak-
kuschraubers.
6.6 Werkzeugwechsel (Bild 6)
Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Ak-
kuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in
Mittelstellung.
• Der Akkuschrauber ist mit einem Schnell-
spanbohrfutter (2) mit automatischer Spindel-
arretierung ausgestattet.
• Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf.
• Die Bohrfutteröffnung (a) muss groß genug
sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrau-
berbit) aufzunehmen.
• Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus.
Schieben Sie das Werkzeug soweit wie mög-
lich in die Bohrfutteröffnung (a) hinein.
• Drehen Sie das Bohrfutter (2) fest zu, und
prüfen Sie anschließend den festen Sitz des
Werkzeuges.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 7Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 7 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 8 -
6.7 Schrauben
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst-
zentrierung (z. B.Torx, Kreuzschiltz), welches ein
sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie da-
rauf, dass der verwendete Bit und die Schraube
in Form und Größe übereinstimmen. Nehmen Sie
die Drehmomenteinstellung, wie in der Anleitung
beschrieben, entsprechend der Schraubengröße
vor.
6.8 Umschaltung Gang 1 - Gang 2
(Abb. 4/Pos. 9)
Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit
einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten.
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermei-
den, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand
umgeschaltet werden.
6.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 7/Pos. 10)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi-
täts-anzeige (11). Die Akku-Kapazitätsanzeige
(10) signalisiert ihnen den Ladezustand des Ak-
kus anhand von 3 LED`s.
Alle LED`s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
Gelbe und rote LED leuchten:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
Rote LED:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
6.10 LED-Licht (Abb. 7)
Das LED-Licht (7) ermöglicht das Ausleuchten
der Schraub- bzw. Bohrstelle bei ungünstigen
Lichtver-hältnissen. Das LED-Licht (7) leuchtet
automatisch, sobald Sie den Ein-/ Ausschalter (4)
drücken.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
• Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 8Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 8 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 9 -
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoffund ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden.Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 9Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 9 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 10 -
10. Anzeige Ladegerät
Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit,
Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb.
Aus An Der Akku ist voll geladen (Ladevorgang abgeschlossen)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.Trennen Sie das Lade-
gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung.
Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen
und benötigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entladung
eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefenentladung)
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und
45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der
Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt
(unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen
1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 10Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 10 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 11 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam
behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versand-
stücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobil-
funkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres
Gespräch ins dt. Festnetz an.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 11Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 11 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 12 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Bohrfutter, Akku
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Bit-Einsätze/Bohrer
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
• Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
• Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
• Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 12Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 12 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

DE
- 13 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät
erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche
sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 13Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 13 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 14 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on
wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the gea-
ring may be damaged.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 14Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 14 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 15 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well.We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Torque adjustment (setting ring)
2. Quick-change drill chuck
3. Changeover switch
4. On/Offswitch
5. Battery
6. Charging unit
7. LED lamp
8. Pushlock button
9. Selector switch for 1st/2nd gear
10. Battery capacity indicator
11. Capacity indicator switch
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specified in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
• Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
• Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
• Check to see if all items are supplied.
• Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
• If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suffocating!
• Cordless drill/screwdriver
• Battery
• Charging unit
• Original operating instructions
• Safety instructions
3. Proper use
The cordless drill/screwdriver is designed for tigh-
tening and undoing screws, as well as for drilling
in wood, metal and plastic.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 15Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 15 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 16 -
4. Technical data
Motor supply voltage:.............................. 18 V DC
Idling speed: .......................... 0-350/0-1150 min-1
Torque settings: ........................................... 19+1
Clockwise/Counter-clockwise:........................Yes
Clamping range of drill chuck: ..........max. 10 mm
Battery charge voltage: .......................... 18 V DC
Battery charge current: ................................1,5 A
Battery charger supply voltage:.......230 V ~ 50Hz
Charging time: ........................................... 1 hour
Battery type: ............................................... Li-Ion
Weight: .......................................................1.8 kg
Danger!
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in
accordance with EN 60745.
LpA sound pressure level ..................... 69,4 dB(A)
KpA uncertainty ............................................. 3 dB
LWA sound power level ....................... 80,4 dB(A)
KWA uncertainty .............................................3 dB
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Total vibration values (vector sum of three direc-
tions) determined in accordance with EN 60745.
Drilling in metal
Vibration emission value ah≤2.5 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Screwing without hammer action
Vibration emission value ah≤2.5 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
The specified vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the specified value
in exceptional circumstances.
The specified vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The specified vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful effect.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
• Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
• Service and clean the appliance regularly.
• Adapt your working style to suit the appliance.
• Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
• Switch the appliance off when it is not in use.
• Wear protective gloves.
Caution!
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
5. Before starting the equipment
Be sure to read the following information before
you put the cordless screwdriver into operation:
1. Charge the battery only with the charging unit
supplied.
2. Only ever use sharp drill bits and screwdriver
bits which are suitable for the purpose and in
faultless condition.
3. Always check for concealed electric cables
and gas and water pipes when drilling and
screwing in walls.
6. Operation
6.1 Charging the battery (Fig. 2-3)
1. Remove the battery pack (5) from the handle,
pressing the pushlock button (8) downwards
to do so.
2. Check that your mains voltage is the same as
that marked on the rating plate of the battery
charger. Insert the power plug of the charger
(6) into the mains socket outlet.The green
LED will then begin to flash.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 16Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 16 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 17 -
3. Insert the battery pack (5) into the battery
charger (6).
4. In section 10 (Charger indicator) you will find
a table with an explanation of the LED indica-
tor on the charger.
The temperature of the battery (5) may rise during
the charging operation.This is normal.
If the battery pack fails to charge, check for the
following:
• Voltage at the power socket
• Good contact at the charging contacts of the
charging unit
If the battery pack still fails to charge, send
• the charging unit
• and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that the battery pack provides long ser-
vice, you should take care to recharge it promptly.
You must recharge the battery pack when you
notice that the power of the cordless equipment
drops.
6.2 Torque setting (Fig. 4 / Item 1)
The cordless screwdriver is fitted with a mechani-
cal torque selector.
The torque for a particular screw size is set with
the setting ring (1).The torque is dependent on a
number of factors:
• On the type and hardness of the material in-
volved
• On the type and length of the screws used
• On the requirements that the screw connec-
tion has to satisfy
The grating disengagement of the coupling in-
dicates that the selected torque level has been
reached.
Caution! Only ever adjust the setting ring
when the equipment is at a standstill.
6.3 Drilling (Fig. 4/Item 1)
For drilling purposes, adjust the setting ring for
the torque to the last setting “Drill”. In the drill
setting the slip coupling is non-functional.The
maximum torque is available for drilling.
6.4 Changeover switch (Fig. 5/Item 3)
The slide switch above the On/Offswitch is for
setting the direction of rotation of the cordless
screwdriver and for preventing the cordless
screwdriver from being switched on inadvertently.
You can select between clockwise and counter-
clockwise rotation.To avoid causing damage to
the gearing, the direction of rotation must only be
changed when the screwdriver is at a standstill.
When the slide switch is in the middle position,
the On/Offswitch is blocked.
6.5 On/Offswitch (Fig. 5/Item 4)
Infinitely variable speed control is possible with
the On/Offswitch.The further you push the
switch, the higher the speed of the cordless
screwdriver.
6.6 Changing the bit (Fig. 6)
Caution! Set the changeover switch (3) to its
center position whenever you carry out any work
(for example changing the tool, maintenance
work, etc.) on the cordless screwdriver.
• The cordless screwdriver is fitted with a
quick-action chuck (2) with an automatic
spindle stop.
• Open the chuck (2).
• The chuck opening (a) must be large enough
to hold the tool (drill bit or screwdriver bit).
• Select the suitable tool. Push the tool as far
as possible into the chuck opening (a).
• Tighten the chuck (2) and then check that the
tool is secure.
6.7 Screwing
It is advisable to use self-centering screws (e.g.
Torx, cross recessed head) as these will enable
you to work safely and reliably. Always make sure
that the bit used is of the same size and shape as
the screw. Set the torque to suit the screw size as
specified in the instructions.
6.8 Selector switch for 1st/2nd gear
(Fig. 4 / Item 9)
You can work with a higher or lower speed de-
pending on the position of the selector switch.
Change the gear only when the drill is at a stand-
still. If you fail to observe this point, the gearing
may be damaged.
6.9 Battery capacity indicator (Fig. 7 –
Item 10)
Press the battery capacity indicator switch (11).
The battery capacity indicator (10) shows the
charge status of the battery using 3 LEDs.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 17Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 17 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 18 -
All LEDs shine:
The battery is fully charged.
The yellow and red LED shine:
The battery has an adequate remaining charge.
Red LED:
The battery is empty, recharge the battery.
6.8 LED lamp (Fig. 7)
The LED lamp (7) can be used in poor lighting
conditions to illuminate the area where you want
to drill or screw.The LED lamp (7) will be lit au-
tomatically as soon as you press the ON/OFF
switch (4).
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
7.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible.Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
• We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device.The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
• Type of machine
• Article number of the machine
• Identification number of the machine
• Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit.The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled.The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse.The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offices.
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature.The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 18Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 18 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 19 -
10. Charger indicator
Charger indicator Explanations and actions
Red LED Green LED
O ffFlashing Ready for use
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no
battery pack in the charger
On OffCharging
The charger is charging the battery pack in quick charge mode.
O ffOn The battery pack is fully charged (charging completed)
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from
the mains supply.
Flashing OffAdapted charging
The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the char-
ging is performed less quickly and takes more than 1 hour.The rea-
sons can be:
- The battery pack has not been used for a very long time or an al-
ready flat battery was further discharged (exhaustive discharge)
- The battery pack temperature is outside the ideal range (between
10° C and 45° C).
Action: Wait for the charging to be completed; you can still continue to
charge the battery pack.
Flashing Flashing Fault
Charging is no longer possible.The battery pack is defective.
Action: Never charge a defective battery pack.Take the battery pack
out of the charger.
On On Temperature fault
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold
(below 0° C).
Action: Remove the battery pack and keep it at room temperature (ap-
prox. 20° C) for one day.
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 19Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 19 20.04.15 11:5220.04.15 11:52

GB
- 20 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations.This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
This consignment contains lithium-ion batteries.
In accordance with special provision 188 this consignment is not subject to the ADR regulations. Handle
with care. Danger of ignition in case of damage to the consignment package. If the consignment packa-
ge is damaged: Check and if necessary repackage. For further information contact: 0049 1807 10 20 20
66 (fixed network 14 ct/min, mobile phone max. 42 ct/min) Outside Germany charges will apply instead
for a regular call to a landline number in Germany.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 20Anl_PRO_AS_18_Li_SPK7.indb 20 20.04.15 11:5220.04.15 11:52
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Toolson Power Screwdriver manuals