topmark T7031 User manual

T7031
Gebruiksaanwijzing
Instrucon for use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
ES
FR
DE
EN
NL
TOBY
0-6M
9 kg
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

2
BELANGRIJK!: LEES DEZE INSTRUC-
TIES ZORGVULDIG EN BEWAAR
VOOR LATERE RAADPLEGING.
• Als u de instruces niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg
hebben.
• Gebruik bij vervanging van onderdelen of reparae alleen onderdelen
die geleverd worden door importeur.
• Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de
garane.
• Bekleding kan verkleuren door zonlicht.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. Buiten
gewoon veel zon of hie kan de kleur vervagen of delen kromtrekken.
WAARSCHUWING
• Laat het kind nooit zonder toezicht.
• Deze wipstoel is ontworpen voor gebruik door kinderen vanaf de geboorte
tot een gewicht van 9 kilogram en een leeijd van 0-6 maanden.
• Stop het product te gebruiken zodra het kind probeert te gaan zien.
• Deze wipstoel is niet geschikt om uw kind er voor langere jd in te laten
slapen.
• Deze wipstoel is niet bedoeld als vervanging van een kinderbedje. Indien uw
kind moet slapen, dient het kind in een daarvoor geschikt kinderbedje te
worden gelegd.
• Gebruik de wipstoel nooit als autostoeltje; het product zorgt niet voor de
bescherming van uw kind bij een ongeluk.
• Voorkom ernsg letsel, gebruik aljd het veiligheidssysteem.
• Zorg ervoor dat de wipstoel volledig is uitgevouwen en dat de verstelknoppen
aan de zijkanten gesloten en vergrendeld zijn voordat u een kind in de
wipstoel zet.
• Zorg dat uw kind niet in contact komt met
bewegende delen terwijl u de wipstoel versteld.
• Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van de wip-
stoel is als u deze in– of uitklapt.
• Laat uw kind niet met dit product spelen.
• Laat uw kind niet staan in de wipstoel.
• Plaats nooit meer dan 1 kind in de wipstoel.
NL

3
NL
• Het is gevaarlijk om deze wipstoel op een verhoging te plaatsen, zoals
tafels en dergelijke.
• Plaats de wipstoel op een vlakke, stabiele en stroeve ondergrond.
• Zorg ervoor dat er geen kinderen, dieren en objecten onder of in de buurt
van de stoel zijn als er een kind in zit.
• Open vuur of andere sterke hiebronnen, zoals elektrische straalkachels
en gashaarden etc., in de onmiddellijke omgeving van de wipstoel vormen
een gevaar.
• Voorkom dat warme vloeistoen, elektriciteitssnoeren en andere
mogelijke gevaren binnen het bereik van een kind kunnen komen.
• Bevesg nooit objecten met een koord om de nek van het kind (het koord-
je van een fopspeen of de touwtjes van een capuchon enz.).
• Laat nooit touw boven de wipstoel hangen zoals koorden van de gordijnen
of van een mobile, behalve wat evt. met dit product geleverd is.
• Gebruik geen andere accessoires of reserve onderdelen dan die door de
fabrikant zijn goedgekeurd.
• Til de wipstoel nooit op als het kind erin zit.
• Gebruik de wipstoel niet als er onderdelen defect zijn of ontbreken.
• Beschadigde onderdelen moet onmiddellijk worden vervangen.
• Zet de wipstoel niet in de buurt van trappen of afstapjes.
• Til de wipstoel nooit op aan de speelboog.
• De speelboog door volwassenen laten bevesgen.
• Check of de speelboog goed is bevesgd aan beide zijdes van de wipstoel.
• Om letsel te voorkomen verwijder de speeltjes van de speelboog zodra uw
kindje deze kan grijpen met handen of voeten.
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zien:
• Buizenframe
• Bekleding met veiligheidsgordel
• Speelboog met 2 speeltjes (verpakt achter in de rugleuning)
De patronen van de stof, de kleuren aeeldingen en de accessoires van het product in
deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het product dat u hee gekocht.
Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn,
kunt u contact opnemen met de winkel waar u het arkel hee gekocht, alvorens het
product in gebruik te nemen.
WAARSCHUWING
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby’s en kinderen
om verskkingsgevaar te voorkomen.

4
MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN
NL
De wipstoel openen (g. 1)
Open de doos en haal de wipstoel eruit.
De speelboog is opgeborgen in het vak achter in
de rugleuning.
De stand van de rugleuning instellen
(g. 2a/2b)
Druk aan weerskanten
van de stoel de twee
veiligheidsknoppen
onder aan de rugleu-
ning in en trek de
hendels naar achteren
om de stand van de
rugleuning af te stellen (2a).
Als de rugleuning in de gewenste stand staat, trek dan de hendels, tot maximaal
vercale posie, naar voren om de rugleuning te vergrendelen(2b).
De stand van de voetensteun instellen
(g.3)
Trek aan weerskanten van de stoel de afstelbare
kunststof grepen naast de zing naar achteren
of duw deze naar voren om de stand van de
voetensteun af te stellen.
De speelboog plaatsen
(g. 4)
Plaats de speelboog zoals
aangegeven op de aeelding.
a b
44

5
IN GEBRUIK NEMEN
NL
Wippende beweging van de
Wipstoel (g. 5)
Klap de steun onder het frame naar bin-
nen om de wipstoel te laten wippen. Ver-
geet niet de steun in te klappen voordat u
de wipstoel laat wippen.
De wipstoel inpakken (g. 6)
Wanneer u de wipstoel wilt inpakken, druk dan eerst
aan weerskanten van de stoel de veiligheidsknoppen in
om de rugleuning in horizontale stand te zeen.
Veiligheidsgordel (g. 7)
Haal de veiligheidsgordel door het tussenbeenstuk
en steek de pen van de gesp in de behuizing van de
gesp tot u deze hoort vastklikken. Controleer of de
gesp goed gesloten is. Stel de gordel in op de juiste
lengte zodat het kind goed vastzit.
U kunt de gesp openen door de twee vergrendelin-
gen die in de uitsparing aan weerszijden van de
gesp zichtbaar zijn, gelijkjdig in te drukken.
WAARSCHUWING: Gebruik het middenstuk aljd in combinae met
de veiligheidsgordel.
7
45
6

6
VERZORING EN ONDERHOUD
Voor een opmale levensduur van het product dient u dit schoon te houden en niet
gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen.
Gebruik geen schuurmiddelen. Dompel het product niet onder in water.
Reinig het frame met een vochge doek en een mild schoonmaakmiddel.
Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
Bewaar het product aljd op een droge plek.
Laat het product niet achter in de bagageruimte van uw auto.
Dit product is niet geschikt om op het strand te gebruiken, zand veroorzaakt slijtage
en zeewater leidt namelijk tot roestvorming.
Indien delen van het wipstoeltje sjf zijn geworden, een piepend geluid maken of
niet naar behoren funconeren, dient u te controleren of dit door vuil wordt veroor-
zaakt.
Als u de wipstoel opbergt, mag u geen andere voorwerpen op de wipstoel plaatsen.
De wipstoel zou dan beschadigd kunnen raken.
Niet stomen, niet bleken.
Stop de afwasbare onderdelen niet in een wasmachine, centrifuge of droogtrommel.
De bekleding en het frame kunnen worden gereinigd met een vochge spons met
zeep of een zacht schoonmaakmiddel. Laat het product vervolgens geheel drogen
voordat u het opvouwt en opbergt.
In sommige klimaten kunnen de onderdelen worden aangetast door schimmel. Om
dit te voorkomen, dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het
vochg of nat is. Bewaar het product aljd in een goed gevenleerde ruimte.
Controleer de onderdelen regelmag op losziende schroeven, bouten, moeren en
ander bevesgingsmateriaal. Draai losziende schroeven, bouten en moeren
indien nodig vast, zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd.
Zorg dat verbogen, gescheurde, versleten of gebroken onderdelen onmiddellijk
worden gerepareerd.
Gebruik uitsluitend de onderdelen en accessoires die door de leverancier zijn
goedgekeurd.
NL

7
GARANTIE
Op dit product verlenen wij een garane van 2 jaar, geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garane periode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten door ons worden verholpen, hetzij door reparae, vervanging van
onderdelen of omruilen van het product.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig
beïnvloeden, vallen niet onder de garane.
Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de garane.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garaneperiode, dient u het
complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar
het product aangekocht is.
De garane geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
NL
Top Mark B.V.
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NEDERLAND
service@topmark.nl
www.topmark.nl EN 12790:2009

8
IMPORTANT!: READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Your child’s safety may be aected if you do not follow these
instrucons.
• Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or
reparaon.
• Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
• Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of
materials and fabrics.
• Do not expose this product to extreme temperatures. Extreme
sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts.
WARNING
• Never leave the child unaended.
• The use of this reclined cradle is recommended for children from 0-6 months.
The maximum weight is up to 9 kg.
• Stop using this product when the child start trying to sit up.
• This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping.
• This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need
to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
• Never use reclined cradle as a car seat; it will not protect your baby during an
incident.
• Avoid serious injury, always use the restraint system.
• Make sure reclined cradle is fully assembled, check to ensure that the side
adjustment latches are closed and secure before each use.
• Before making adjustments to reclined cradle ensure that child's body is
clear of any moving parts.
• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and
folding this product.
• Do not let your child play with this product.
• Do not allow child to stand in reclined cradle.
EN
WARNING

9
EN
Check if following spare parts are in the box:
• Chassis
• Inlay with safety belt
• Toy bar with 2 pcs. of so toys (packed in the back seat)
Note that the fabric paerns, colour pictures and stroller accessories on this product in this
instrucon manual may vary from that of the product that you have purchased.
If one or more of the above menoned spare parts are missing or broken, please
contact the store where you bought the product, before using.
WARNING
Please keep all packaging material away from baby's and children,
to prevent suocaon.
• The use of this reclined cradle is recommended for 1 child only.
• It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated area, e.g. a table.
• Place the reclined cradle on a rm horizontal and rough surface.
• Do not allow any children, animals or other object to be placed under or
near the chair while child is seated in the reclined cradle.
• Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the reclined cradle.
• Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may come within
range of a child.
• Do not place items with a string around child’s neck (pacier cords, hood
strings etc).
• Do not allow strings to hang into reclined cradle, including blind cords or
suspended toys other than what is eventually provided with this product.
• Never li reclined cradle while child is seated.
• Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing.
• Replace any damaged parts immediately.
• Do not use accessories or replacement parts other than the ones recom-
mended by the manufacturer.
• Never put reclined cradle near steps or stairs.
• Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
• Adult assembly of toy bar and toys required.
• Assure the toy bar is correctly assembled on both sides of the reclined cradle.
• To avoid injury, please remove the toys when the child is able to grab them
with hands and/or feet.

10
EN
ASSEMBLING/USING
Open the baby bouncer (g. 1)
Open the carton to take out the bouncer.
The toy bar is packed in the backrest of the seat.
Adjusng the
backrest
(g.2a/2b)
Press the second safe-
ty buons rst and pull
backwards the levers
of the jointer at middle
le and right side to
adjust the seat back posions (2a)
When it reaches the desired posion, pull forward the levers to maximal vercal
posion to x it (2b).
Adjusng the footrest (g. 3)
Pull backwards the plasc adjustable grips at front
le and right side at the same me to adjust the
footrest posions.
Assembling the toy bar
(g. 4)
Assemble toy bar as shown on
the picture.
a
44
b

11
USING
EN
Swinging movement of the
baby bouncer (g. 5)
Low down the support wire to let it
bounce up and down. Do remember to li
up the support wire before rocking.
Packing the baby bouncer (g.6)
Before packing the bouncer, press the second safety
buon to adjust the set back to the lowest posion.
posion.
Safety belt (g. 7)
Pass the safety belt through the crotch strap and t
the buckle in place unl you hear “click” making
sure that it is correctly anchored. Adjust belt in
right length to t your child.
To open the buckle, press on the two hooks that
overhang at the same me and pull on them.
WARNING: Always use the crotch strap along with the safety belt.
7
45
6

12
To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the
direct sunlight for extended periods of me.
Do not use abrasive cleaners. Do not soak in water.
Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a
household soap or a mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away from direct
sunlight.
Always store your product in a clean dry place.
Do not leave in the boot of car.
Avoid exposure to salt water, as this may encourage the formaon of rust. If bouncer
is used in this environment completely clean your bouncer aerward to remove sand
an salt from mechanisms.
Should parts become s, squeak or dicult to operate ensure dirt is not the cause.
When storing bouncer, never stack other items on top of it, this may damage the
bouncer.
Do not dry clean or use bleach.
Do not machine wash, tumble or spin dry. Inlay and chair may be cleaned using a
damp sponge with soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding
or storing it away.
In some climates the parts may be aected by mould and mildew. To help prevent
this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet. Always store the
product in a well venlated area.
Always check parts regularly for ghtness of screws, nuts and other fasteners, ght-
en if required. To maintain the safety of your nursery product, seek prompt repairs
for bent, torn, worn or broken parts.
Use only parts and accessories approved by the supplier.
EN
CARE AND MAINTENANCE

13
EN
GUARANTEE
We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance
resulng from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing
the complete product.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible eect on the value or operaon of the
product.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with
your sales receipt to the store where the product has been bought.
The warranty applies only to the rst owner and is not transferable.
Top Mark B.V.
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NETHERLANDS
service@topmark.nl
www.topmark.nl EN 12790:2009

14
WICHTIG!: AUFMERKSAM DURCH-
LESEN UND HEBEN SIE DIE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
• Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchgt sein, wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten.
• Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich
Ersatzteile verwenden, die von Importeur geliefert werden.
• Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammen-
klappen erlischt die Garane.
• Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien
und Geweben führen.
• Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen. Bei
extremen Sonnenschein oder Temperaturen können
Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen.
ACHTUNG
• Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichgt.
• Diese Kinderwippe ist nur für Kinder bis zu einem Gewicht von 9 kg im Alter von
0-6 Monaten geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Kind versucht sich aufzurichten.
• Diese Kinderwippe ist nicht für längere Schlafzeiträume ausgelegt.
• Diese Kinderwippe ist kein Ersatz für ein Kinderbe oder eine Wiege. Wenn
Kinder müde sind, sollten sie in ein geeignetes Kinderbe oder in eine Wiege
gelegt werden.
• Niemals die Kinderwippe als Kindersitz im Auto verwenden; sie kann Ihr Kind bei
einem Unfall nicht schützen.
• Vermeiden Sie schwere Verletzungen, verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Vergewissern Sie Sich Kinderwippe ist vollständig monert und ausgefaltet und
kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob die
Einstellungsriegel geschlossen und gesichert sind.
• Das Kind sollte während der Juserung nicht mit
bewegliegen Teilen in Berührung kommen.
• Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fern
halten wenn Sie der Wippe enalten oder falten.
• Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
DE
ACHTUNG

15
• Das Kind niemals in der Wippe stehen lassen.
• Kinderwippe darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden.
• Es ist gefährlich die Kinderwippe auf erhöhte Orte wie zum Beispiel Tischplaen zu
stellen.
• Stellen sie die Kinderwippe stets auf einen ebenen, stabilen und festen Untergrund.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Tiere, oder Objekte unter oder in der Nähe
des Stuhls benden, wenn ein Kind im Kinderwippe liegt.
• Oenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie elektrische Heizstrahler oder
gasbeheizte Ofen usw. in der unmielbare Umgebung der Kinderwippe sind ein
Gefahr.
• Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögliche
Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.
• Dem Kind keine Dinge um den Hals hängen (Schnuller schnüre, Kapuzen-bänder etc,).
• Keine Bänder, wie zum Beispiel Markisenbänder oder festgebundenes Spielzeug, außer
den mitgelieferten Schnüren in die Kinderwippe hängen lassen.
• Niemals die Kinderwippe anheben, wenn das Kind darin sitzt.
• Die Kinderwippe nicht verwenden, wenn Komponenten beschädigt sind oder fehlen.
• Alle beschädigten Teile sofort austauschen.
• Keine anderen Zubehör- oder Ersatzteile als die vom Hersteller mitgeliefert oder
genehmigt wurden.
• Diese Kinderwippe nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.
• Niemals die Spielbogen verwenden um Wippe zu tragen.
• Spielbogen und Spielzeug moneren erforderlich durch Erwachsene.
• Vergewissern Sie sich Spielbogen ist an jeder Seite richg monert.
• Enernen Sie die Spielguren wenn das Kind ihnen mit der Hände und/oder Füße
ergreifen kann.
DE
Bie vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung
enthalten sind:
• Rahmen
• Bezug mit Sicherheitsgurt
• Spielbogen mit 2 Spielguren (verpackt in der Rückseite)
Beachten Sie, dass die Stomuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in
Dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass
Sie gekau haben.
Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein, können
Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschä, in dem Sie den
Arkel gekau haben, wenden.
ACHTUNG
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern
fern, um Ersckungsgefahr zu vermeiden.

16
MONTIEREN/GEBRAUCH
DE
Ausklappen der Kinderwippe (Abb.1)
Önen Sie den Karton und nehmen Sie die
Kinderwippe heraus. Die spielbogen ist verpackt in
der Rückseite des Sitzes.
Einstellen der
Rückenlehne
(Abb. 2a/2b)
Drücken sie zuerst die
zwei Sicherheitsknöpfe
an beiden Seiten der
Rückenlehne und ziehen
Sie die Hebel nach hinten
um die Rückenlehne
anzupassen (2a).
Wenn die Rückenlehne die gewünschte Posion erreicht hat, ziehen sie die Hebel
nach vorne, bis maximal verkale Posion, um die Rückenlehne zu xieren (2b).
Einstellen der Fußstütze (Abb. 3)
Ziehen Sie die juserbaren Plasker Grie an der
vordere linken und rechte Seite gleichzeig nach
vorn oder hinten um die Posion der Fußleiste ein-
zustellen.
Die Spielbogen moneren
(g. 4)
Moneren Sie die Spielbogen
wie auf Bild gezeigt.
a b
44

17
GEBRAUCH
DE
Schaukelfunkon der Kinderwippe
(Abb. 5)
Die Stütze unter dem Rahmen nach vorne
klappen, um die Wippe auf und ab wippen
zu lassen. Nicht vergessen, die Stütze vor
dem Wippen einzuklappen.
Zusammenklappen der Kinderwippe
(Abb. 6)
Bevor Sie die Wippe einpacken, drücken Sie auf die
Sicherheitsknöpfe an den Seiten der Wippe, um den
Sitz in eine horizontale Posion zu stellen.
Sicherheitsgurt (Abb. 7)
Den Sicherheitsgurt durch den Schrigurt
führen und das Gurtschloss schließen, sodass
ein “Klickgeräusch” vernehmbar wird, um sicher-
zustellen, dass der Gurt sicher befesgt ist.
Gurt auf die richge Länge einstellen, so dass das
Kind gut xiert ist.
Zum Önen des Gurtschlosses gleichzeig auf die
beiden Hervorstehenden Haken drücken und
ziehen.
ACHTUNG: Verwenden Sie den Schrigurt immer in Verbindung mit
dem Sicherheitsgurt.
7
45
6

18
Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten,
halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen
längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Keine scharfen Reinigungsmiel verwenden. Nicht im Wasser eintauschen. Rahmen
mit einem feuchten Tuch und einer milden Lösung reinigen und gründlich trocken.
Produkt immer an einem sauberen und trockenen Ort auewahren.
Produkt nicht im Koerraum eines Fahrzeugs auewahren.
Produkt nicht mit Salzwasser in Berührung bringen, da dies zur Rostbildung führen
kann. Wenn die Kinderwippe in einer solchen Umgebung benutzt wird, Kinderwippe
nach der Benutzung gründlich reinigen, um die mechanischen Teile von Sand und
Salz zu befreien.
Wenn Teile der Kinderwippe schwergängig sind, quietschen oder sich nicht richg
bedienen lassen, überprüfen, ob dies auf Verschmutzung zurück zu führen ist.
Beim Einlagern der Kinderwippe niemals andere Gegenstände auf die Schaukelliege
legen, da dies eine Beschädigung der Kinderwippe zur Folge haben kann.
Abnehmbare Stoverkleidungen und Verzierungen dürfen mit warmen Wasser und
Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmiel gereinigt werden. Danach
sollten Sie diese Teile vollständig trocknen lassen und dabei direkte Sonnen-
einstrahlung vermeiden.
Vermeiden Sie chemische Reinigung oder Bleichmiel
Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine, im elektrischen Wäschetrockner oder
in der Wäscheschleuder gereinigt bzw. getrocknet werden. Das Bezug und Verzierun-
gen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungs-
miel gereinigt werden. Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen, bevor
Sie das Produkt zusammenklappen oder lagern.
Unter besmmten klimaschen Bedingungen können die Verkleidungen und Verzie-
rungen Schimmel ansetzen. Um dies zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht zu-
sammenklappen oder lagern, wenn es nass oder feucht ist. Lagern Sie das Produkt
immer in einer gut gelüeten Umgebung.
Prüfen Sie regelmäßig, ob keine Schrauben, Muern und andere Befesgungsmiel
locker sitzen. Ziehen Sie diese gegebenenfalls fest an. Um die Sicherheit dieses Kin-
derprodukts zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass alle verbogenen, Zerrissenen,
verschlissenen oder defekten Teile sofort repariert werden. Verwenden sie aus-
schließlich vom Lieferanten anerkannte Ersatz- und Zubehörteile.
PFLEGE
DE

19
GARANTIE
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät - nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistung Ansprüchen gegen den Verkäufer - eine Garane
von 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garanezeit beseigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garane sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinussen.
Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die
Garane.
Im Garanefall senden Sie das Gerät mit Kaueleg bie an das Geschä, wo Sie das
Gerät gekau haben.
Die Garane gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar.
DE
Top Mark B.V.
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NIEDERLANDE
service@topmark.nl
www.topmark.nl EN 12790:2009

20
FR
IMPORTANT!: VEUILLEZ LIRE ATTEN-
TIVEMENT ET CONSERVER LES
POUR UNE CONSULTATION FUTURE.
• La sécurité de votre enfant peut être aectée si vous ne suivez pas ces
instrucons.
• En cas de remplacement de pièces ou de réparaon, ulisez
uniquement des pièces livrées par importateur.
• La garane échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect.
• Une exposion prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des
matériaux et des ssus.
• N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. Lumière du
soleil extrême ou températures extrêmes peut entraîner des
modicaons de couleur ou toutes pares.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
• Ce transat est conçu pour être uliser par des enfants dès leur naissance
jusqu’à ce qu’ils fassent 9 kilos, c’est-à-dire entre 0 et 6 mois.
• Arrêtez d'uliser le produit lorsque l'enfant essaie de s'asseoir.
• Ce transat n’est pas desné à des périodes prolongées de sommeil.
• Ce transat ne remplace pas un lit bébé ou un lit. Si votre enfant à besoin de
dormir, il doit être placé dans un lit bébé ou un lit approprié.
• N’ulisez JAMAIS le transat en guise de siège-auto ; il ne protègera pas
votre enfant en cas d’accident.
• Éviter toute blessure grave, toujours ulisez le système de retenue.
• Veillez à ce que le transat soit bien tendu et contrôlez que les verrouillages
de réglage latéraux soient bloqués et sécurités avant toute ulisaon.
• Quand vous eectuez des réglages, veillez à ce que l’enfant soit éloigné des
composants mobiles.
• Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre
enfant soit hors de portée de ce produit en pliant
ou dépliant le transat.
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
• Ne laissez pas l’enfant debout dans le transat.
• N’installez jamais plus de 1 enfant dans le transat.
AVERTISSEMENT
Other manuals for T7031
1
Table of contents
Languages:
Other topmark Baby & Toddler Furniture manuals

topmark
topmark INDI T2060 User manual

topmark
topmark CHARLIE User manual

topmark
topmark T7036 User manual

topmark
topmark SKY User manual

topmark
topmark TAYLOR T7023 User manual

topmark
topmark PARKER User manual

topmark
topmark SKY II User manual

topmark
topmark BEAU T2065 User manual

topmark
topmark T7039 User manual

topmark
topmark XAVI User manual