asalvo 12623 Simple manual

CUNA DE VIAJE
www.asalvo.com www.clubasalvo.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REF: 12623 - 12630 - 12647 - 12593 - 12616 - 12609
Esta cuna cumple la norma
EN 716-1/2 : 2008 +A1:2013
IMPORTANTE:
A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS,
LÉASE ATENTAMENTE

Estimado cliente,
Gracias por adquirir un producto ASALVO. Nos alegra que haya elegido uno de nuestros, y
esperamos que quede satisfecho con su uso. Le recomendamos que lea atentamente las
instrucciones de uso y guarde este manual en un lugar seguro.
Si no hace esto, puede poner en peligro la salud de su bebé. Ponga especial atención a los
consejos sobre lavado y cuidado del producto. Así podrá disfrutar de él más tiempo.
CONTENIDO DE LA CAJA
Esta caja contiene el producto: “CUNA DE VIAJE”, compuesta por: bolsa de transporte,
base acolchada, elevador, cambiador, arco juguetero y dos ruedas con freno. Este
producto cumple con la normativa europea vigente UNE-EN 716-1/2:2008 (+A1:2013).
Para la función cambiador cumple con la norma UNEEN12221-1/2:2009 (+A1:2013) y
para el arco juguetero la EN71.
ACLARACIONES SOBRE CUIDADOS Y USO DEL PRODUCTO
1. Las materias primas y procedimientos empleados en la fabricación de este producto,
cumplen con las normas UNE-EN 716-1/2:2008 (+A1:2013). Le aconsejamos que no
exponga al sol el producto durante mucho tiempo. La pérdida de color del textil debido
a largas exposiciones al sol del producto no suponen objeto de reclamación. El textil de
esta cuna de viaje puede lavarse a mano utilizando agua fría.
2. El cuidado y mantenimiento regular alargarán la vida del producto. Las influencia del
ambiente como aire salado, lluvia ácida y guardar el producto aire libre, contribuyen a la
corrosión del producto. Guarde siempre el producto bajo techo. Si usted atiende estos
consejos de uso, disfrutará del producto durante un largo periodo de tiempo.
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes
de utilizar el producto. Si no presta atención a estas
instrucciones, puede poner en peligro la seguridad del bebé.
INSTRUCCIONES
ES

SAQUE LA CUNA DE VIAJE
PIEZAS INCLUIDAS
INSTRUCCIONES
ES
1
2
3
Extraer (A) o bien poner boca abajo (B)
Abra la cremallera
Libere los velcros
A
Extraer o
bien
poner boca
abajo
B
1. Manual
2. Colchón
3. Cuna
4. Elevador
5. Arco juguetero
6. Cambiador
7. Compruebe que todas las partes estén incluídas
8. Compruebe el manual antes de usar esta cuna

INSTRUCCIONES
ES
CÓMO ABRIR LA CUNA DE VIAJE
1. Antes de abrir la cuna, asegúrese de tener espacio suciente para abrir la cuna.
2. Procedimento - Abriendo la cuna
A01- Ponga en pié la cuna.
A02- Levante la cuna por la parte nal del lado más estrecho para jarlo, evitando
levantarlo por la parte central. Si se atasca , inténtelo varias veces.
A03- Tras el paso A02, asegúrese de que la barra no se baja, para que el procedimiento
haya sido correcto.
A04- Mismo procedimiento para A02 y A03.
A05-A06- Use el mismo procedimiento para A02/A03/A04 para los lados más largos del
cuadro de la cuna.
A07- Conrme igualmente que cada barra lateral queda lo sucientemente rme para no
bajar.
A08- Mueva una pata hacia afuera, y asegúrese de que tiene espacio suciente
para abrir la cuna según A09.
A01 A02 A03
A04
A06
A05
A07

INSTRUCCIONES
ES
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
A09- Lleve la parte central de la cuna hacia abajo como muestra la gura.
A10- Ahora la estructura de la cuna está montada con éxito.
A11- Ponga el colchón abajo y con ayuda de los velcros pase las cintas por cada ranura
para jarlo rmemente a la base.
A12- Si desea utilizar el elevador, coloque los tubos como se indica en la foto
Para colocar el cambiador use la cremallera colocada en él en uno de los cabeceros de la
cuna. Ponga el cambiador sobre las barras laterales de la cuna y pegado al cabecero que
tiene la cremallera. Una el cambiador a la cuna mediante dicha cremallera.
NOTA: Cuando use la cuna, el colchón debe estar en la posición más baja, y rmemente
sujeto a la base. En caso de usar elevador, debe estar rmemente sujeto a este antes
de ser utilizado
A13- Problema -Como en la foto
A14- Solución - Sujete la cinta de la base y levántela. Entonces repita pasos A02-A03-
A07-A08-A09
A08
A10
A13 A14
A11 A12
A09

CÓMO PLEGAR LA CUNA DE VIAJE
(La forma más óptima)
INSTRUCCIONES
ES
B01
B04
B07 B08 B09
B05 B06
B02 B03
B00- Desmonte el cambiador, elevador y arco juguetero antes que nada.
B01- Separando el velcro, retire el colchón de la base de la cuna.
B02- Busque la cinta roja de la base.
B03/ (O B04) /B05 - Según B03 sujetando la cuna con una mano, levante la cinta con la
otra como en B04. Una manera óptima es levantar la cinta mientras dos dedos al menos
tocan la base. De cualquier forma B03 ó B04, la base debe ser levantada a la altura de la
mano.
B06/B07 - Busque el conector en la mitad del lado mayor, y apriételo para llevarlo abajo a
su tope y dejarlo en forma de V como se muestra en la gura.
B08- Use el mismo procedimiento en B06 y B07, para plegar todos los lados cortos.
B09- Ahora está plegado con éxito.
B10/B11/B12/B13/B14 - Envuelva la cuna en el colchón.

POSIBLES PROBLEMAS EN EL PLEGADO
INSTRUCCIONES
ES
B15 - Problema: La cuna no se pliega a A
B16 - Solución: Según los pasos, repita B06-B07-B08. La clave es apretar cada conector
(en las barras laterales) y llevar cada lado hacia su tope abajo (dejar con forma de V antes
de levantar la base.
B17 - Problema: La cinta no levanta la base fácilmente.
B18 - Solución: Lleve la base hacia abajo y repita desde B03 a B14.
B10 B11 B12
B13 B14
A
B15 B16
B17 B18

MONTAJE DEL CAMBIADOR
C01- Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura
del cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra
“A” o “B”. Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere
antes los cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y jados correctamente, vuelva
a cerrar los velcros.
C02- Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que
tienen los tubos que acaba de colocar, queden jados en los laterales de la cuna. Para ello,
debe presionar el cambiador hasta que quede rmemente unido a la cuna.
C03-El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que
sea posible jar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
C04 - Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero),
haga pasar la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos
esquinas de dicho extremo queden cubiertas por ella.
INSTRUCCIONES
ES
C01
C04
C02
C03
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34

INSTRUCCIONES
ES
INSTALACIÓN DEL ELEVADOR
- El elevador debe jarse a la cuna con la ayuda de la cremallera.
- Una vez la cremallera de la vuelta completa a la cuna cierre la hebilla y je el velcro.
- Introduzca los 4 tubos de metal en las presillas de tela que hay en el fondo del elevador.
Acople los tubos de 2 en 2.
- Rodee los tubos con las cintas de sujeción adhesivas que hay en el centro del regulador
de altura.
- El somier acolchado debe colocarse de manera que quede bloqueado gracias a las
cintas de sujeción de las esquinas inferiores.
17
9
10
8
2
56
4
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
5
1
2
7
9
10
11
8
4
5 6
3
17
9
10
8
2
56
4
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
5
1
2
7
9
10
11
8
4
5 6
3
17
9
10
8
2
56
4
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
5
1
2
7
9
10
11
8
4
5 6
3

INSTRUCCIONES
ES
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· ¡ADVERTENCIA!: Nunca deje al bebé en la cuna sin supervisión.
· ¡ADVERTENCIA!: Los dispositivos de montaje deberían estar
siempre convenientemente ajustados, y deberían verificarse
periódicamente; y si es necesario, reajustarse.
·¡ADVERTENCIA!:Tener presenteelriesgodesituarla cunacerca
del fuego o de otras fuentes de calor, tales como aparatos de
calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc.
· ¡ADVERTENCIA!: No utilizar la cuna si cualquiera de sus
componentesestároto,deterioradoofalta,yutilizarúnicamente
piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
· ¡ADVERTENCIA!: No dejar ningún objeto en la cuna ni situar
éste cerca de otro producto, que pudiera proporcionar un
punto de apoyo para el pie del niño, o presentar riesgo de
asfixia o de estrangulamiento, por ejemplo, cuerdas, cordones,
o persianas, etc…
· ¡ADVERTENCIA!: No utilizar la cuna cuando el niño sea capaz
de salir de ella para así prevenir el riesgo de caídas.
· ¡ADVERTENCIA!: Todas las piezas de la cuna deben estar
debidamente colocadas de manera que el bébé nunca pueda
pincharse o engancharse con su ropa o accesorios (cadenas
de chupetes, cordones de zapatos…).

INSTRUCCIONES
ES
· ¡ADVERTENCIA!: Este producto es apto para niños de hasta 15
kilogramos de peso o 86 cm de altura.
· ¡ADVERTENCIA!: La cuna está lista para su uso únicamente
cuandolosmecanismosdebloqueoesténenfuncionamiento:
éste funcionamiento ha de comprobarse cuidadosamente
antes de utilizar la cuna.
· ¡ADVERTENCIA!: El espesor del colchón elegido debe ser tal
que la altura interna (es decir, la distancia entre la superficie del
colchón y la parte superior de la estructura de la cuna) sea al
menos de 500 mm con el somier en la posición más baja y al
menos 200 mm con el somier en la posición más alta.
· ¡ADVERTENCIA!: Cuando se suministran traveseros
desmontables para sostener el somier por encima de su
posición más baja (elevador), es necesario retirarlos antes de
utilizar la cuna en su posición más baja.
· ¡ADVERTENCIA!: No utilizar más de un colchón en la cuna.
· ¡ADVERTENCIA!: Esta cuna se suministra con elevador. La
posiciónmásbaja essiemprela mássegura.Utilicela posición
más baja desde el momento en que el niño sea capaz de
sentarse.
· ¡ADVERTENCIA!: El tamaño mínimo del colchón a utilizar con la
cuna debe ser 118x58 cm. La longitud y anchura debe ser tal
que el hueco entre el colchón y los laterales y los cabeceros, no
debe ser mayor de 30 mm.

Síguenos
www.clubasalvo.com
Gracia
POR ADQUIRIR UN
PRODUCTO ASALVO.
Por favor, vísita nuestro blog del “Club Asalvo” y hazte
socio para poder disfrutar de promociones, regalos y
noticias exclusivas.
Importado por Estar Asalvo S.L.
CIF B91234286
C/3, PI Fridex · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516
www.asalvo.com www.clubasalvo.com
INSTRUCCIONES
ES

BABY COT
www.asalvo.com www.clubasalvo.com
MANUAL INSTRUCTIONS
This crib meets the standard
EN 716-1/2 : 2008 +A1:2013
PLEASE SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCES. READ CAREFULLY

Dear Customer,
Thank you for purchasing Asalvo product. We are delighted that you have chosen us and
we hope you are satised with its use. We recommend you read carefully this manual ins-
truction and keep it safe for future references. To avoid risking the health of the baby, pay
special attention on the use and maintenance of the product, as this will allow you to enjoy
the product for a long period.
BOX CONTENTS
This box contains the product: “TRAVEL COT”, composing of: Carrying case, padded
base, elevator, and changer, arc with play toys and two wheels with brake. This product
complies with current European regulations UNE-EN 716-1/2:2008 ( A1:2013). For the
changer feature complies with the standard UNEEN12221-1/2:2009 ( A1:2013) and for
the arc with play toys the IN71.
CLARIFICATIONS ON CARE AND USE OF THE PRODUCT
1. The materials and procedures used in the manufacture of this product, comply with the
standards UNE-EN 716-1/2:2008 (A1:2013). We recommend that you do not expose the
product to the sun for a long time. The fading of color on the textile of the product due to
long exposure to the sun does not constitute for a complaint. Textiles in this travel cot can
be washed by hand using cold water.
2. Regular care and maintenance will extend the life of the product. The influence of the
environment such as salty air, acid rain and leaving the product free to air, contributes to
the corrosion of the product. Always store the product under the roof. If you pay attention
to these usage tips, you will enjoy the product for a long period of time.
Please read these instructions carefully before using the product. If
you do not pay attention to these instructions, you can compromise the
security of the child..
INSTRUCTIONS
EN

TO REMOVE THE TRAVEL COT FROM THE BOX
INCLUDED PARTS
INSTRUCTIONS
EN
1
2
3
Remove (A) or put upside down(B)
Open the zip fastener
Release the Velcro
TO
remove or
all right
put mouth
down
B
1. Manual
2. Mattress
3. Travel cot
4. Elevator
5. Arc with toys
6. Changer
7. Check that all parts are included
8. Check the manual before using this travel cot

INSTRUCTIONS
EN
HOW TO OPEN THE TRAVEL COT
1. Make sure you have enough space before opening the travel cot.
2. Procedure - opening the travel cot
A01- Put the travel cot on its foot
A02- Lift the travel cot by the nal part of the narrower side to x it, avoiding lift by the
central part. If it stalls, try it several times.
A03- After A02, make sure that the bar does not go down, so the procedure is right.
A04- Same procedure for A02 and A03.
A05 - A06: Use the same procedure for A02 / A03 / A04 for the lengthy sides of the travel
cot.
A07- Conrm that each lateral (bar) side is rm enough to avoid it from going down.
A08- Move a leg out, and make sure that you have enough space to open the cradle
according to A09.
A01 A02 A03
A04
A06
A05
A07

INSTRUCTIONS
EN
POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS
A09- Push the central part of the travel cot downwards as shown in the photo.
A10 - The structure of the travel cot is now assembled successfully.
A11- Put the mattress down and with help of the Velcro pass them tapes through each
slot to x it rmly to the base.
A12 - If you want to use the elevator, place the tubes as shown in the photo
To place the changer, use the zipper placed in it, in one of the headboards of the travel cot.
The changer to the cradle using the zipper.
Note: When using crib, the mattress must be in the lowest position and rmly subject to
the base. In case of using elevator, must be rmly subject to this before being used.
A13- Problem - As in the photo.
A14- Solution - Hold the base tape and lift. Then repeat steps A02-A03-A07-A08-A09.
A08
A10
A13 A14
A11 A12
A09

FOLDING THE TRAVEL COT
(the optimal form)
INSTRUCTIONS
EN
B01
B04
B07 B08 B09
B05 B06
B02 B03
B00- Remove changer , elevator and toymaker bow before anything else.
B01- Separating the Velcro, remove the mattress from the base of the travel cot.
B02- Look for the Red Ribbon of the base.
B03 / (O B04 ) / B05 - according to B03 holding the travel cot with one hand, lift the tape
with the other as in B04. An optimal way is to lift the tape while two ngers at least touch
the base. B03 or B04 anyway, the base must be raised to the height of the hand.
B06 / B07 - Look for the connector in the middle of the biggest side and tighten it to take
it down to her bottom and let it in V-shaped as shown in the gure.
B08- Use the same procedure to B06, B07, to fold all the short sides.
B09- is now successfully folded .
B10 / B11 / B12 / B13 / B14 - Wrap the cot in the mattress.

POTENTIAL PROBLEMS IN FOLDING
INSTRUCTIONS
EN
B15 - Problem: The travel cot cannot be folded.
B16 - Solution: according to the steps, repeat B06-B07-B08. The key is to squeeze each
connection (in the sidebars) and each top side down (leave with V-shaped before lifting
the base.
B17 - Problem: the tape cannot easily lift the base.
B18 - Solution: push the base down and repeat from B03 to B14.
B10 B11 B12
B13 B14
A
B15 B16
B17 B18

TO ASSEMBLE THE CHANGING TABLE
C01- Place the short tubes which have the labels “A” or “B” in the structure of the changer,
associating each short tube with long tube containing the same letter “A” or “B”. Run each
short tube through the hole of the changer fabric; for this, release before the closures for
velcro. Once the tubes are attached and set correctly, refasten the Velcro.
C02 Attach the changer to the travel cot, making sure the 4 lace of plastic that have the
tubes locked and xed to the Travel Cot. For this, we must press the changer until is rmly
attached to the Travel Cot.
C03- The changer has to be placed in one of the two ends of the travel cot, so that it is
possible to x the two other lace of plastic to the headboard of said end.
C04 - Once the 6 lace is placed (2 in each side and 2 in the headboard), do pass the fabric
that is located in the end of the changer so the two corners of said end are covered by it.
INSTRUCTIONS
EN
C01
C04
C02
C03
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CAMBIADOR
MONTAJE DEL CAMBIADOR
1. Coloque los tubos cortos que tienen colocada la etiqueta “A” o “B” en la estructura del
cambiador, asociando cada tubo corto con el tubo largo que contenga la misma letra “A” o “B”.
Haga pasar cada tubo corto por el hueco de tela del cambiador; para ello libere antes los
cierres de velcro. Una vez colocados los tubos y fijados correctamente, vuelva a cerrar los
velcros.
2. Fije el cambiador a la cuna de viaje, haciendo que los 4 encajes de plástico que tienen los
tubos que acaba de colocar, queden fijados en los laterales de la cuna. Para ello, debe presio-
nar el cambiador hasta que quede firmemente unido a la cuna.
3. El cambiador ha de colocarse en uno de los dos extremos de la cuna, de manera que sea
posible fijar los otros dos encajes de plástico al cabecero de dicho extremo.
4. Una vez colocados los 6 encajes de plástico (2 en cada lateral y 2 en el cabecero), haga pasar
la tela que se encuentra en el extremo del cambiador de manera que las dos esquinas de dicho
extremo queden cubiertas por ella.
LISTA DE PARTES
1. 2 tubos largod A y B.
2. 2 tubos cortos A y B.
3. Estructura del cambiador.
El Corte Inglés, S.A. C/Hermosilla, 112 · 28009 Madrid (España / Espanha / Spain.) NIF: A28017895
Fabricado en na China. Made in China..
8
1 2 34
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other asalvo Baby & Toddler Furniture manuals

asalvo
asalvo HAMAQUITA User manual

asalvo
asalvo 18878 Quick setup guide

asalvo
asalvo 12753 Simple manual

asalvo
asalvo SQUARE PARK User manual

asalvo
asalvo boop BASE ISOFIX GRUPO 0 + TRIO GENIUS User manual

asalvo
asalvo boop COLECHO FOLD User manual

asalvo
asalvo 12371 User manual

asalvo
asalvo HAMACA LAMARR Quick setup guide

asalvo
asalvo MIX PLUS User manual

asalvo
asalvo 15907 Simple manual