Tosai SRE 300 User manual

INSTRUCTIONS
FRANCAIS ...............
ENGLISH ....................
NEDERLANDS ....................
ESPAÑOL .................…
ITALIANO ……………..
2
31
60
86
112
SRE 300
SRE 4600
Ce prod it ne pe t pas être tilisé comme cha ffage principal.
Este prod cto no se p ede tilizar como calefacción principal.
Dit prod ct mag niet gebr ikt worden als hoofdverwarming.
Dieses Prod kt kann nicht als Ha ptheiz ng verwendet werden.
This prod ct can not be sed as main heating
Q esto prodotto non p ò essere sato come riscaldamento principale
Este prod to não pode ser sado como aq ecimento principal

2
RECAPITULATIF DES
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT-DANGER-AVERTISSEMENT
• Chauffage d’appoint à fonctionnement intermittent.
• Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d’aller dormir ou de quitter la maison. (p. 6)
• tilisez toujours du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage (p. 7)
• Éteignez votre appareil lors du remplissage de combustible (p. 7)
• Vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite de combustible. (p. 7)
• Ne touchez jamais la sortie d’air chaud pendant le fonctionnement ou directement après arrêt. (p. 7).
• Emplacement et stockage de l’appareil (p. 8)
• Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore moins d’odeurs, de la TOSAINE
PL S, seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite adéquation avec votre appareil. (p. 13)
• Vérification de la flamme à l’allumage (p. 16)
• Sécurité enfant (p. 21)
• Votre appareil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique AIR SENSOR basée sur la mesure
directe du taux de CO2 dans la pièce. Veillez à une bonne aération de celle-ci. (p. 22)
• Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre l’annulation de votre garantie celle-ci
risquerait d’entraîner une déficience du système aux dépens de votre sécurité. (p. 22)
• Cet appareil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pièces étanches tels que : caravanes,
bateaux, cabines de véhicules etc. (p. 22)
• tilisez votre appareil dans une pièce suffisamment ventilée et exempte de vapeurs inflammables. (p. 22)
• Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie d’air efficace
(section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 22)
• N’utilisez pas votre foyer dans une pièce sous dimensionnée . (p. 22)
• Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier reconnu par le
fabricant (ou le distributeur car des outils spéciaux sont nécessaires). (p. 22)
• Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre le poêle et tout objet étranger. (p. 22)
• N’utilisez pas votre appareil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p. 22)
• Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les causes de l’extinction et
éliminez-les avant de rallumer l’appareil. (p. 22)
• Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces non standards. (p. 22)
• Ne démontez jamais ni la valve de contrôle de combustion, ni le système de combustion. (p. 22)
• tilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre distributeur local (p. 22)
• Vérification journalières et entretien de l’appareil (p. 23, 24 et 25)

3
RECAPITULATIF DE
FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE - EXTINCTION
Pour Allumer votre appareil, il suffit d'appuyer sur la touche ON, le témoin ON devient rouge. Pendant le préchauffage
(environ 2 minutes), un décompte se fera de 5 à 1 puis l'appareil s'allume. Le témoin d'absorption d'odeur est allumé
quand l'appareil est en cycle d’allumage puis il s’éteint quand l’appareil est allumé.
L'appareil ne s'allumera pas si vous appuyez sur le bouton ON durant 5 secondes ou plus, le témoin rouge va clignoter
indiquant E0. Dans ce cas, appuyez d'abord sur le bouton OFF et ensuite sur le bouton ON.
Pour éteindre votre appareil, il suffit d'appuyer sur la touche OFF, le témoin rouge s'éteint, les ventilateurs continueront a
fonctionner pendant un petit moment (environ 3 minutes) pour refroidir votre appareil, le témoin d'absorption d'odeur
restera allumé pendant ce cycle.
AJUSTAGE DE LA TEMPERATURE
Par défaut, votre appareil est réglé sur une température de consigne de 20°C, pour augmenter cette température, il vous
suffit d'appuyer sur le bouton "+", et de la même manière pour diminuer cette température, il vous suffit d'appuyer sur la
touche "-". Vous pouvez régler la température de consigne de votre appareil entre 2°C et 30°C.
PROGRAMMATION - MODE AUTO
Pour utiliser la régulation de votre appareil, il vous suffit, d'appuyer sur la touche A TO, le témoin A TO s'allume. Il reste
à sélectionner la température de consigne avec les touches "+" et "-". L'appareil ne se coupera pas mais ajustera sa
puissance en fonction de la température de la pièce.
PROGRAMMATION THERMOSTAT - MODE ECO / SAVE
Pour utiliser le thermostat de votre appareil, il vous suffit, d'appuyer sur la touche SAVE, le témoin SAVE s'allume. Il
reste à sélectionner la température de coupure du thermostat avec les touches "+" et "-". L'appareil se coupera environ
2°C après la température choisie et il se rallumera arrivé à la température choisie.
PROGRAMMATION - MODE MIN
Pour verrouiller la puissance de votre appareil à une puissance de 800 Watt (pour le SRE3002/FR3002) ou 1100 Watt
(pour le SRE4602/FR4602), il vous suffit, d'appuyer sur la touche MIN, le témoin MIN s'allume. L’appareil fonctionnera à
sa puissance minimal quelle que soit la température de consigne ou de la pièce.
PROGRAMMATION DE L'HEURE
Pour régler l'heure, vous devez appuyer sur le bouton MODE, le témoin de sélection de l'heure s'allume, l'affichage
digital affiche "0 : 00", par défaut. Appuyez sur les touches "+" et "-" pour régler l'heure. Pour valider l'heure, attendez
quelques secondes, l'heure est enregistrée.
PROGRAMMATION DIFFEREE - MODE TIMER
Vous devez au préalable, régler l'heure, ensuite appuyez sur la touche ON (ce n'est pas nécessaire si l'appareil est en
fonctionnement). Appuyez sur la touche TIMER, l'appareil s'éteint ou est éteint. L'affichage digital affiche par défaut "6 :
00", vous pouvez régler l'heure de départ avec les touches "+" et "-" comme pour le réglage de l'heure. ne fois l'heure
de départ sélectionnée, attendez quelques secondes pour qu'elle soit validée. Le mode TIMER est validé uniquement si
le bouton TIMER est vert.
VERROUILLAGE - SECURITE ENFANT - CHILD LOCK
Pour verrouiller l'utilisation de votre appareil, vous devez appuyer sur la touche CHILD LOCK pendant plus de 3
secondes, un BIP retenti. Pour déverrouiller, vous refaite la même chose, le témoin sécurité enfant s'éteint.
CES APPAREILS REPONDENT AUX EXIGENCES DE PROTECTION DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 89/336/CEE RELATIVE A LA COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNETIQUE POUR
ENVIRONNEMENT RÉSIDENTIEL COMMERCIAL ET DE L’INDUSTRIE LEGERE.

4
MODE D’EMPLOI
Avant d’utiliser votre appareil, merci
de lire attentivement ce manuel d’ins-
truction afin d’utiliser votre appareil
en évitant tout problème.
Après lecture, conserver ce manuel
pour de futures consultations.
INDEX
Fiche NF .........................................................5
Avant emploi
Précautions spéciales.................................. 6
Nomenclature .............................................. 9
Préparation ................................................ 13
Déballage .............................................. 13
Préparation en vue de l’allumage et
vérifications ........................................... 13
Combustible à utiliser ............................ 13
Remplissage du réservoir...................... 15
Ajustement en fonction de l’altitude....... 15
Pendant l’emploi
Allumage.................................................... 16
Extinction ................................................... 17
Réglage de la température ........................ 18
Réglage de l’heure..................................... 19
Timer ......................................................... 20
Sécurité enfant .......................................... 21
Entretien et autres points
Quelques avertissements .......................... 22
Entretien .................................................... 23
Entretien courant ...................................... 25
Guide des problèmes ................................ 26
Remplacement de pièces et stockage....... 29
Spécifications ............................................ 30
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
ne version de ce manuel est en version informatique sur
www.essege.com

5
FICHE INFORMATIVE
Nous garantissons
La qualité de cet artichle
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES
⋅Sécurité du dispositif d’allumage
⋅Débit calorifique
⋅Efficacité des dispositifs de sécurité
⋅Stabilité
⋅Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion
⋅Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO)
⋅Endurance
⋅Intermittence
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article se reporter au produit
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord votre revendeur local et
si le problème subsiste, consultez
LIGNE PLUS SA
Synergie Park
4, r e Nicolas Appert
59260 Lezennes
Fax. 03.28.800.414
Email: info@ligne-pl s.com

6
DANGER!
NE JAMAIS UTILISER DE L’ESSENCE
Ne jamais utiliser un combustible hautement volatile comme de l’es-
sence, etc. (cela pourrait causer un incendie).
tilisez toujours du combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage.
ATTENTION !
Ne jamais utiliser votre appareil de chauffage en continu sans ventila-
tion. Ventilez votre pièce une à deux fois (une à deux minutes) par
heure.
n manque d’oxygène cause une combustion incomplète qui pourrait
engendrer une intoxication au monoxyde de carbone.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un local sans fenêtre ou mal aéré.
VENTILEZ GENERE SEMENT VOTRE PIECE NE A DE X FOIS
PAR HE RE A REGIME MINIM M.
Ne laisser jamais des spray (insecticides, etc…) exposés à la chaleur
de l’appareil. Cela pourrait accroître la pression interne du spray et
causer une explosion.
Ne couvrez jamais l’arrivée d’air par des vêtements, du papier, etc.
Ceci causerait une combustion anormale ou un incendie.
NE RIEN METTRE S R L’APPAREIL.
Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d’aller dormir ou de
quitter la maison.
13
DANGER tilisation incorrecte pouvant causer des conséquences
graves
ATTENTION tilisation incorrecte qui pourraient causer de graves
conséquences
AVERTISSEMENT tilisation incorrecte pouvant causer des blessures
corporelles ou des dégâts autour de l’appareil
PRÉCAUTIONS SPÉCIALES
Ventiler votre pièce
fréquemment
Eteindre

7
Vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite de combusti-
ble. Verrouillez le bouchon du réservoir ferme-
ment et retournez-le afin de vérifier qu’il n’y ait
aucune fuite de combustible.
ne fuite de combustible peut rapidement
prendre feu.
N’utilisez pas votre appareil s’il fonctionne
anormalement. Si vous remarquez un fonction-
nement anormal de votre appareil comme une
odeur inhabituelle, l’apparition de flammes, de
la suie ou une fuite de combustible, arrêtez
d’utiliser votre appareil, débranchez la prise de
courant et contactez votre revendeur ou point
SAV agréé proche de chez vous.
Ne tentez jamais de réparer, démonter ou en-
tretenir votre appareil vous-même.
N’utilisez jamais votre appareil quand il est en
panne ou abîmé. ne mauvaise réparation ou
un mauvais entretien est dangereux.
Videz votre réservoir de combustible si vous
n’utilisez pas votre appareil pendant une
longue période. Stockez-le en position debout,
jamais de biais ou sur son côté. Si vous ne res-
pectez pas cette consigne, cela pourrait provo-
quer une fuite de combustible et un incendie.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez jamais votre appareil à côté de rideaux
ou de quelque chose d’inflammable.
Ne touchez jamais la sortie d’air chaude pendant
le fonctionnement ou directement après arrêt.
Ne vous exposez jamais directement à la sortie
d’air chaud pour une longue période.
Ceci pourrait causer une brûlure superficielle et/ou
une déshydratation.
Eteignez votre appareil lors du remplissage de
combustible pour appareil mobile de chauffage.
Ne remplissez pas votre réservoir de combustible
dans la pièce d’utilisation.
Nettoyez l’arrivée d’air chaud et le filtre d’arrivée
d’air au moins une fois par semaine.
La poussière pourrait causer une mauvaise com-
bustion et un encrassement de votre appareil.
29
23
16
Eteindre
Placez votre appareil à
100 cm ou plus de tout
objet
Partie très
chaude
Tenir à
distance
des enfants
Appareil Réservoir
Filtre à air
Fuite de
combustible

8
PRECAUTIONS SPECIALES POUR
VOTRE SECURITE AVERTISSEMENTS
Faites attention à la fiche de courant.
●Ne déposez jamais votre appareil ou un objet sur le cordon d’alimentation électrique.
●Écartez le cordon de la source de chaleur.
Enfoncez correctement la fiche dans la prise jusqu’à la limite possible.
●N’utilisez jamais une fiche abîmée ou une prise mal fixée au mur. Ceci pourrait causer un incendie.
Prenez soin de la fiche de courant.
●Débranchez la fiche de courant puis enlevez la poussière.
De la poussière accumulée pourrait causer une mauvaise étanchéité par de l’humidité. Ceci pourrait
provoquer un incendie.
Avant d’allumer votre appareil vérifiez qu’il n’y ait rien d’inflammable autour.
Débranchez votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
●Vérifiez également à éteindre votre appareil lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous le remplissez de
combustible..
NE JAMAIS UTILISER VOTRE APPAREIL DANS DES ENDROITS COMME :
●ne surface pas à niveau ou non stable.
●n espace réduit comme une cheminée ou un placard.
●Près d’objets instables comme une étagère.
●Où des gaz inflammables sont produits ou accumulés.
●Où personne n’est présent ou un lieu d’élevage d’animaux.
●Exposés au vent ou au courant d’air, comme un corridor, un couloir.
●Où il y a beaucoup de poussière ou hautement humide.
●Dans une cabine de véhicule ou un bateau.
●Directement exposés au soleil ou où la température augmente rapidement.
●Où des spray ou des produits chimiques sont utilisé (chez un coiffeur, un lavoir,
une usine de peinture…)
●En altitude, à plus de 400 mètres au dessus du niveau de la mer. Voir ajustage
n ajustage est nécessaire avant d’utiliser votre appareil en altitude.
Précautions à prendre
●Veillez à ne disposer aucun objet ni aucun matériaux inflammables à
proximité de l’appareil et respectez à cet effet les distances indi-
quées sur l’illustration suivante. Aucune tenture ne sera placée à
proximité de l’appareil. De même, il convient de respecter une cer-
taine distance entre l’appareil et le mur. Dans le cas contraire, l’ap-
pareil risque de surchauffer.
●Des objets obstruant la sortie d’air chaud, peuvent provoquer une
surchauffe de l’appareil. Cette surchauffe peut engendrer une distor-
sion des composants plastics, ou une panne complète.
AVERTISSEMENTS!
Utilisez votre appareil sur un sol résistant à la chaleur.
La chaleur peut provoquer une décoloration des tissus ou tapis ou des fissures dans les autres sur-
faces.
Précautions à prendre lorsque vous déplacez votre appareil.
Ne traînez pas votre appareil. Si vous le déplacez, veillez à ce qu’il soit bien éteint, que le réservoir
mobile et fixe soient bien vides. Portez-le bien droit.
100cm ou plus
15cm ou plus
15cm ou plus 100cm ou plus
100cm ou plus
15
23

9
25
NOMENCLATURE
Façade
Brûleur
Fenêtre
de contrôle
Puissance: AC230V / Utilisez seulement :50Hz
Porte du compartiment
de réservoir
Panneau de contrôle
Grille de propulsion
d’air chaud
Socle
Orifice de
drainage
Sonde Air-Sensor
Cordon d’alimentation Fiche électrique
Filtre à air
Arrivée d’air chaud
Jauge de
contrôle de
combustible
*Attention à ne pas
perdre
Joint (noir)
Bouchon
Poignée
Réservoir à
combustible
Réservoir fixe
Pointeau
Filtre du pointeau
Partie arrière:

10
NOMENCLATURE
Panneaux de contrôle pour SRE300
BOUTON INDICATEUR DE
SÉLECTION
La température, l’heure, l’heure de dé-
part du Timer peuvent être sélectionnés
pour indication.
TÉMOIN ABSORPTION
D’ODEUR
Le témoin est allumé :
la fonction absorption
d’odeur est activée à
l’allumage ou à l’extinction.
BOUTON SÉCURITÉ
ENFANT
Enclenche et enlève la fonc-
tion sécurité enfant
BOUTON RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
A utiliser pour programmer la température désirée.
+ pour une température supérieure
- pour une température inférieure
BOUTON RÉGLAGE DE L’HEURE
A utiliser pour programmer l’heure et/ou le timer
+ pour avancer l’heure
pour reculer l’heure
18
19 20
BOUTONS DE SÉLEC-
TION DE PUISSANCE.
tilisez MIN/A TO/
SAVE suivant votre
choix. 18
BOUTON ON (TÉMOIN ON)
A utiliser pour allumer l’appareil.
Le témoin est allumé (rouge) : l’appareil est en fonction ou
en préchauffage.
Le témoin clignote (rouge) + émet un son :La flamme
s’éteint et l’afficheur indique un code er-
reur ou une alarme 27
BOUTON OFF
Pour
éteindre
l’appareil 17
BOUTON/TÉMOIN TIMER
Pour la programmation de l’heure du Timer, le té-
moin TIMER est allumé vert: la fonction Timer est
en statut d’attente.
20
16 17
21
1
TIMING
BOUTON TIMING
A utiliser pour programmer
le temps de combustion dé-
siré après que l’appareil ait été mis
automatiquement en fonctionne-
ment avec le mode timer.
A chaque pression sur la touche
timing, les indications changent
comme suit:
[--h] Combustion se maintiendra
[10h]10 heures de combustion
[ 9h] 9 heures de combustion
. .
. .
. .
[ 1h] 1 heure de combustion
20

11
BOUTON TIMING
A utiliser pour programmer
le temps de combustion dé-
siré après que l’appareil ait
été mis automatiquement en fonc-
tionnement avec le mode timer.
A chaque pression sur la touche
timing, les indications changent
comme suit:
[--h] Combustion se maintiendra
[10h]10 heures de combustion
[ 9h] 9 heures de combustion
. .
. .
. .
[ 1h] 1 heures de combustion
Panneaux de contrôle pour SRE4600
NOMENCLATURE
BOUTON INDICATEUR DE
SÉLECTION
La température, l’heure, l’heure pro-
grammée du Timer peuvent être sélec-
tionnés pour indication.
TÉMOIN ABSORPTION
D’ODEUR
Le témoin est allumé :
la fonction absorption
d’odeur est activée à
l’allumage ou à l’extinction.
BOUTON SÉCURITÉ
ENFANT
Enclenche et enlève la fonc-
tion sécurité enfant
BOUTONS DE SÉLEC-
TION DE PUISSANCE.
tilisez MIN/A TO/SAVE
suivant votre choix.
BOUTON ON (TÉMOIN ON)
A utiliser pour allumer l’appareil.
Le témoin est allumé (rouge) : l’appareil est en fonction ou
en préchauffage.
Le témoin clignote (rouge) + émet un son :
La flamme s’éteint et l’afficheur indique un
code erreur ou une alarme
BOUTON OFF
Pour éteindre l’ap-
pareil
BOUTON/TÉMOIN TIMER
Pour la programmation de l’heure du Timer, le témoin TI-
MER est allumé vert: la fonction Timer est en statut d’at-
tente.
17
20
16 17
21
BOUTON RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA-
TURE
A utiliser pour programmer la température désirée.
+ pour une température supérieure
- pour une température inférieure
BOUTON RÉGLAGE DE
L’HEURE
A utiliser pour programmer l’heure
et/ou le timer
+ pour avancer l’heure
18
19 20
2716
18
20

12
11
LE TÉMOIN SÉCURITÉ
ENFANT
Le témoin est allumé : le
mode sécurité enfant est
enclenché. 21
Indicateurs digitaux
Signalent le préchauffage, les pannes, l’altitude, la tempéra-
ture, l’heure et l’heure programmée pour le Timer.
●Préchauffage
●Pannes
●Le témoin altitude est
allumé.
L’ajustage en fonction de l’altitude a
été effectué.
Les indications vont changer en appuyant
sur le sélecteur d’indications.
●Le témoin température est allumé.
Cela indique la température de consigne et la température
ambiante en mode de fonctionnement automatique.
(L’exemple montre la température de consigne à 22 et la
température ambiante à 16)
●Le témoin TIMER est éteint
Indique l’heure.
●Le témoin TIMER est allumé.
Indique l’heure du départ différé
27
15
18
19
20
TÉMOIN DE TEMPÉRATURE
DÉSIRÉE.
Indique le température sélectionnée.
(La température pré-enregistrée est 20° C) 18
Indication du niveau de com-
bustible
Clignote + émet un bruit
●L’appareil émet un bruit et le té-
moin combustible est allumé 30
minutes et 5 minutes avant extinc-
tion de l’appareil.
Clignote + mélodie
●L’appareil s’est éteint car il n’y a
plus assez de combustible.
Indication pour la ventilation
Clignote + émet un bruit
●La pièce a besoin d’être ventilée.
L’appareil émet un bruit toutes les
5 minutes jusqu’au moment où la
pièce est ventilée.
Clignote + émet un bruit
●L’appareil s’est éteint car la pièce
n’est pas assez ventilée.
16

13
PREPARATION
Déballage
●Enlevez la feuille de protection du dessus.
●Ouvrez le couvercle de réservoir et enlevez ce qui sert à caler
le réservoir.
●Enlevez les bandes adhésives.
●Gardez la boite pour tout stockage ou transport.
Préparation à l’allumage et vérifications
Niveau:
●Placez l’appareil sur un niveau stable.
●Si l’appareil n’est pas de niveau le système anti-basculement pourrait
se déclencher de façon impromptue.
●Si l’appareil est bien placé sur un niveau stable et plat, le système
anti-basculement fonctionnera au bon moment.
Voltage:
Le voltage doit être AC 230V - 50Hz.
Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à utiliser
Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou pour encore moins
d’odeurs de la TOSAINE PLUS seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite
adéquation avec votre appareil. Réclamez-la chez votre revendeur.
Votre appareil électronique est à la pointe de la technologie et nécessite, pour son bon fonctionne-
ment, l’utilisation d’un combustible liquide performant.
ne viscosité ou un point éclair trop importants de votre combustible entraînerait une mise en sé-
curité de votre appareil avec, comme conséquence, un encrassement de certaines pièces internes.
n entretien (hors garantie) de votre appareil serait alors nécessaire.
Sachez que plus de 95 % des problèmes de fonctionnement découlent de l’utilisation d’un mau-
vais combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Ce type de panne n’est pas couvert
par la garantie.
AVERTISSEMENT COMB STIBLE
Le combustible à utiliser doit être uniquement un combustible pour chauffage mobile à combustible
liquide conforme aux arrêtés du 25/06/2010 et 18/07/2002 ainsi qu’aux réglementations territoriales
en vigueur.
L’usage de tout autre combustible est interdit.
N'utilisez jamais de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage contaminé, traité chimi-
quement, contenant de l'eau ou de l'essence.
Ne transportez jamais votre appareil (dans une voiture, etc.) lorsque le réservoir fixe et/ou amo-
vible contient du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.
Vérifiez l’état du réservoir de combustible à chaque remplissage. S’il présente des fuites, est ca-
bossé ou porte des traces de rouille, veuillez immédiatement remplacer le réservoir que vous pour-
rez vous procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente. Pièces détachées disponible
sur notre site www.meches-online.fr
automatiquement à 12° C.
Quand vous branchez la fiche, la
température s’affichera

14
COMMENT DISTINGUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUF-
FAGE ET DU GASOIL ?
Trempez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt.
- Combustible liquide pour appareil de chauffage mobile: reste mouillé
- Gasoil: sèche directement
STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE.
Entreposez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à l’abri du soleil ou d’une
source de chaleur. Du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage stocké trop longtemps
perd de sa pureté et donc de son efficacité, celui-ci encrasserait votre appareil.
Qu’est-ce que du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage de qualité inférieure
ou non raffiné?
*Le combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage en stock depuis
la saison de chauffe passée.
*Le combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage qui a été exposé au soleil durant un
certain temps ou à une haute humidité
(différence de température importante entre le
jour et la nuit).
*Le combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage gardé dans un bidon qui n’a
pas été fermé durant un certain temps ou si
le bidon n’est pas opaque.
*Le combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage mélangé même avec un tout petit
peu d’eau, avec de la poussière ou un autre
type de combustible différent du combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage.
*Le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dont la qualité est devenue très mauvaise,
a une couleur jaune et une odeur acide.
*tilisez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage pendant la saison.
QUE SE PASSE-T-IL QUAND VOUS UTILISEZ DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL
MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
●Cela goudronne le pot évaporateur. L’allumage et l’extinction deviennent difficiles (fumées
blanches).
●Cela peut causer une combustion anormale et couper l’appareil en cours de fonctionnement.
QUE FAIRE SI VOUS UTILISEZ PAR INADVERTANCE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR
APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
●Pompez le combustible du réservoir amovible et du réservoir fixe et nettoyez les 2 à 3 fois avec du
bon combustible liquide pur pour appareil mobile de chauffage.
Note: Les réparations faites suite aux problèmes dus à un combustible impur ou mauvais seront
toujours à charge du client même si le poêle est sous garantie.
Saisons
Longtemps Eau,
poussière,
essence,
Huile lourde,
Huile pour
machine,...

15
Ajustage en fonction de l’altitude (SRE4600)
* Un ajustement n’est pas possible si l’appareil est situ à plus de 1250 m au dessus du niveau de la mer.
Puisque la basse pression cause une mauvaise combustion, il est nécessaire d’ajuster le système en conséquence.
L’ajustement doit se faire avec la fiche branchée mais avec l’appareil en mode FF.
Appuyez (touche Timer) et (sécurité enfant) en même temps pendant 3 secondes.Rien ne changera si vous appuyez plus
longtemps.
L’indication change à chaque pression comme illustré :
*Une fois que le réglage est effectué, l’information restera en mémoire même après que la fiche ait été débranchée..
Remplissage du r servoir
*Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint avant de remplir votre réservoir.
*Votre appareil se coupera automatiquement lors du retrait du réservoir mobile de son logement, l’af-
fichage digital indiquera E4.
1. Soulevez le couvercle du compartiment de r servoir et retirez le
r servoir. R servoir enlev , votre appareil se coupe automatique-
ment
●Placez le réservoir sur le sol.
●Remontez les 2 poignées et maintenez-les ensemble comme illustré
pour enlevez le bouchon du réservoir (pour SRE4600) ou dévissez le
bouchon (SRE300).
2. Remplissez le r servoir
●Placez le réservoir sur une surface plane et stable et utilisez une
pompe.
●Arrêtez de remplir votre réservoir quand la couleur, jusqu’à la moitié de
la jauge, passe de gris au noir.
3.Refixez le bouchon
●Vérifiez la bonne position des marques sur le bouchon et le réser-
voir, tournez le bouchon dans le sens des aiguilles de la montre et en-
foncez le fermement jusqu’à ce qu’il s’enfonce complètement.
●Assurez vous de la bonne position des marques et
*Un bouchon mal serré ou fixé peut causer une fuite et engendrer un incen-
die.
●Nettoyez toute goutte de combustible.
●Maintenez le réservoir bouchon vers le bas afin de vérifier que le com-
bustible liquide ne s’écoule pas.
*Quand vous portez le réservoir, utilisez toujours les 2 poignées pour
plus de sécurité.
*Faites attention à ne pas endommager le bouchon. Un bouchon abîmé
peut provoquer une fuite de combustible.
*Faites attention de ne pas laisser tomber le réservoir.
4. Replacez le r servoir.
●Replacez soigneusement le réservoir dans le compartiment de votre
appareil de chauffage.
ATTENTION!
Réservoir enlevé, votre appareil peut encore fonctionner longtemps. Le rem-
plissage de votre appareil doit se faire :
- soit l’appareil à l’arrêt;
- soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage.
Dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir, rechargez en dehors de toute source de
chaleur ou de feux.
1 Enfoncez fermement le bouchon.
2 Tournez les poignées dans le sens des ai-
guilles de la montre.
*Ne pas remplir de combustible plus qu’à la
moitié de la jauge, sinon cela pourrait provoquer
un débordement quand vous fermez le bouchon.
*Enlevez toutes gouttes d’eau et toute poussière
sur le réservoir.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous d’avoir bien
enlevé toutes les gouttes
de combustible sur le bou-
chon et autour du bou-
chon.
1
2
12
Pour une utilisation à 400
– 750 mètres Pour une utilisation à 740 –
1250 mètres Pour une utilisation à 400 mètres et en
dessous de 400 mètres.

16
Allumage
Appuyez sur la touche ON
Le témoin On va devenir rouge.
Le témoin est rouge sous toute forme de puissance demandée.
Le préchauffage commence avec « 05 » qui s’affiche sur l’écran digital.
Le marquage évolue de 04, 03, 02, 01 et après 2 minutes la combustion com-
mence et de l’air chaud sera généré.
Le témoin absorption d’odeur est allumé lors du démarrage puis se coupe.
Vérification de la flamme.
Des flammes normales :
Des flammes bleues avec des pointes rouges.
A puissance minimum, le brûleur deviendra rouge sans flammes bleues.
Flammes anormales:
De couleur rouge
Causes
Manque d’air frais
Poussière sur l’arrivée d’air
L’arrivée d’air se fait mal car l’appareil est situé trop près de
rideaux ou du mur.
Solutions
Ventilez la place
Enlevez la poussière de l’arrivée d’air
Placez l’appareil dans un meilleur endroit.
Flammes instables
Cause
L’écoulement du combustible se fait mal car il y a de la poussière le
long du système d’injection.
Solution
Arrêtez le fonctionnement et consultez votre revendeur local.
Contactez votre revendeur local ou votre point sav le plus proche si vous constatez une combus-
tion anormale.
NOTES!
L’appareil peut ne pas s’allumer lorsque vous l’utilisez pour la première fois.
Le témoin rouge va clignoter, indiquant E1. Appuyez d’abord sur OFF et ensuite sur ON.
L’appareil ne s’allumera pas si vous appuyez sur le bouton ON durant 5 secondes ou plus.
Le témoin rouge va clignoter indiquant E0. Appuyez d’abord sur OFF et ensuite sur ON.
Il est normal que quand l’appareil s’allume, il fasse un léger bruit à l’allumage.
ne légère odeur peut se faire sentir à l’allumage et à l’extinction. C’est normal, ventilez la pièce.
238
Pour SRE300 Pour SRE4600
ALLUMAGE
TIMING

17
Extinction
Appuyez sur le bouton OFF
●Les flammes disparaissent et le témoin ON s’éteint.
●Le témoin absorption d’odeur reste allumé pendant le cycle d’extinction puis s’éteint
*La rotation du ventilateur peut faire plus de bruit quand le système d’absorption d’odeur est ac-
tivé.
●L’extinction sera terminée quand le témoin absorption d’odeur sera éteint et le ventilateur conti-
nue à fonctionner pendant 3 minutes pour refroidir l’appareil.
EXTINCTION
AVERTISSEMENT
N’éteignez jamais votre appareil en tapant dessus ou en tirant la prise de courant.
NOTE
Le système d’absorption d’odeur ne s’activera pas si vous ne respectez pas la procédure d’extinc-
tion.
Après allumage, votre appareil fonctionnera pendant +/- 5 min à plein régime.
La régulation thermostatique commencera après ce délai.

18
L’appareil est préprogrammé pour élever la température à 20°C.
Ceci est modifiable en poussant sur le bouton sélection de la tempéra-
ture.
Ce système ajustera automatiquement la température en fonction de la
température programmée.
Appuyez sur le bouton – ou sur le bouton + pour choisir la température
désirée.
Sélection du mode
Suivant votre choix, vous pouvez opter pour 3 modes : SAVE A TO
O MINI
En mode SAVE
L’appareil se coupera automatiquement quand la température de la
pièce aura atteint 2 ° C en plus que la température programmée.
NOTES:
La température programmée par le mode A TO ne correspondra pas nécessairement à la tempé-
rature affichée sur le thermomètre de votre pièce.
La température ambiante pourra être plus élevée que celle programmée si la température exté-
rieure est élevée ou si l’appareil fonctionne dans une petite pièce.
SAVE A TO MIN
Pour SRE300
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE
LA PIECE
~
Puissance Min
~
Eteint
~
Puissance Max
Puissance Min
Puissance Max Puissance Min
TIMING
Pour SRE4600

19
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’heure
L’heure peut être réglée en mode ON ou OFF
1. Appuyez sur la touche MODE une fois ou deux fois pour faire apparaître
l’heure sur le tableau digital.
●L’affichage digital indique « - : - - »
2. Appuyez sur la touche – ou + pour ajuster l’heure
● Appuyez une fois sur le bouton et l’affichage digital indiquera « 0: 00 » et ensuite
l’heure.
●L’heure pourra être modifiée après la deuxième pression
3. Réglage jusqu’à obtention de la bonne heure.
●Les minutes peuvent être réglées d’une minute à chaque pression.
●Pressez le bouton en continu durant quelques secondes et les chiffres vont continuer à
changer.
●Après avoir atteint 10, les chiffres changeront de 10 en 10 minutes comme illustré.
Heure quand le bouton + est enfoncé.
●Pressez une fois le bouton pour le réglage des minutes.
4. Le réglage est réussi.
●Attendez quelques secondes sans appuyer et le réglage de l’heure sera mémorisé.

20
MODE TIMER
Mode Timer
Le mode Timer ne peut être utilisé qu’après réglage de l’heure.
Quand le bouton Timer est enfoncé, un son se fera entendre quand l’heure sera affichée.
1. Appuyez sur le bouton ON.
●Le témoin On est allumé.
Ce point n’est pas nécessaire quand l’appareil est déjà en fonction.
2. Appuyez sur le bouton Timer.
●Le fonctionnement s’arrête et le témoin ON s’éteint.
●Le témoin Timer s’allume et l’indication digitale montre l’heure de début de fonctionnement à
6:00
3. Programmez l’heure de démarrage
●L’heure change par minute à chaque pression du bouton heure.
●Appuyez sur le bouton pendant quelques secondes et les chiffres vont continuer à changer.
●Après que 10 soit atteint, les chiffres changeront par tranche de 10 minutes.
●Pressez les touches 1 à la fois pour le réglage des minutes.
4. Presser la fonction Timing et programmer la durée de fonctionnement
●[--h] indique le temps pendant lequel la combustion se fera sans interruption, 10 h indique 10
heures, 9 h indique 9 heures, … et indique une heure de combustion.
5. L’enregistrement de la fonction Timer est réussie.
●Vérifiez que le témoin Timer soit allumé.
●L’indicateur digital affiche le mode sélectionné.
●L’appareil s’enclenchera à l’heure programmée.
NOTE:L’heure de départ du TIMER peut être modifiée à tout moment par simple appuie sur la
touche MODE et réglage avec les touche + et -.
Pour SRE300
Pour SRE4600
TIMING
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Electric Heater manuals by other brands

Carrier
Carrier KFCEH0401N03 installation instructions

Intertec Data Systems
Intertec Data Systems CP VARITHERM DPA HI operating instructions

Space-Ray
Space-Ray SURA GSS20 installation manual

Roberts Gorden
Roberts Gorden II Features & benefits

Xpelair
Xpelair IDH1-8 installation instructions

VEAB
VEAB KX 2 User instructions

REMKO
REMKO ELT 10-HT Operation,technology,spare parts

GSC
GSC SS HomePluss TEHERAN manual

Helo
Helo Roxx Premium Installation and user manual

Lorell
Lorell NTS 33554 instruction manual

Bromic Heating
Bromic Heating Tungsten 2000W Installation, instruction and service manual

Harvia
Harvia DELTA COMBI Instructions for installation and use