Total TS1141856 User manual

One-Stop Tools Station
CIRCULAR SAW
TS1141856,UTS1141856
TS1141856-6,TS1141856-8,TS1141856S
EN
Circular Saw
ES
Sierra
Circular
1400W

2
1 1
12
6
11
10
7 9
8
2 3
3
2
12
A
B
9
11
4 5

3

4
Model No.
TS1141856
TS1141856-6
(ISRAEL
Plug)
TS1141856-8
(BS
Plug)
TS1141856S
Voltage
220-240V~50/60Hz
Power rating
1400 W
Idle speed
4800/min
Cutting depth at 45°
45 mm
Cutting depth at 90°
65 mm
Saw blade
185 mm
Totally insulated
II/
1. Description(Fig.1+Fig.2)
1. Handle
2. On/Off switch
3. Interlock button for On/Off switch
4. Locking lever for cutting depth setting
5. Power cable
6. Hinged guard hood
7 . Flange
8 . Saw blade
9 . Parallel stop
10. Lock screw for the parallel stop
11. Lock screw for mitre cuts
12. Additional handle
Please read these instructions carefully and pay
particular attention to the safety regulations. Keep
the instructions together with the circular saw.
2. Technical data
(SAA Plug)
Model No.
UTS1141856
Voltage
110-120V~60Hz
Power rating
1400 W
Idle speed
4800/min
Cutting depth at 45°
45mm(1-3/4″)
Cutting depth at 90°
65mm(2-9/16″)
Saw blade
185mm(7-1/4″)
Totally insulated
II/
3. Applications
The hand-held circular saw is designed for sawing
straight cuts in wood, in materials similar to wood,
and in plastics.
4. Safety regulations
The corresponding safety information can be found
in the enclosed booklet.
5. Working with the hand-held
circular saw
Always hold the circular saw firmly.
The hinged guard hood will be pushed back
automatically by the workpiece.
Never apply force! Advance the circular saw
gently and steadily.
The off-cut piece should be to the right of the
circular saw so that the wide part of the base
plate is supported over its entire surface.
When sawing along a marked line, guide the
circular saw along the corresponding groove.
Clamp small pieces of wood securely before
sawing. Never hold them in your hand.
Always observe the safety regulations! Wear
goggles!
Do not use defective saw blades or blades with
cracks or flaws.
Do not use flanges or flange nuts with a hole
which is larger or smaller than that of the saw
blade used.
Do not try to stop the saw blade with your hand
or by applying pressure to the side of the blade.
The hinged guard must not jam and must return
to its original position once work is completed.
Before plugging in the circular saw, check that
the hinged guard is functioning properly.
Before each use, always check that the safety
devices - the hinged guard, splitter, flanges and
adjustment devices - are functioning properly and
have been adjusted and secured correctly.
You can connect a suitable dust extractor to the
guard hood. Check that the dust extractor is fitted
securely and properly.
The hinged guard hood is not to be wedged in
the retracted guard hood when sawing.
Parallel cuts (Fig. 3)
Important! Wear ear muffs and goggles.
1. Release the lock screw 11.
2. For 90° cuts, adjust the parallel stop 9 using the
scale on groove A, for 45° cuts adjust the parallel
stop 9 using the scale on groove B. Observe the
saw blade width.
3. Tighten the lock screw. Important!
First make a trial cut. Adjustment of the
cutting depth (Fig. 4)
1. Release the locking lever 4.
2. Swing the shoe downwards.
3. Adjust the cutting depth using the scale.
The saw teeth must project approx. 2 mm out of

5
the wood.
4. Push the locking lever down
Adjustment of the cutting angle (Fig. 5)
1. Release the lock screw 11
2. Adjust the cutting angle to the desired angle
between 0 and 45°.
3. Tighten the lock screw 11.
Changing the saw blade (Fig. 6)
Important! Pull out the plug before making any
changes to the circular saw!
1. Open the hinged guard hood 6 and hold.
2. Press the lock button.
3. Undo the screw
4. Remove the flange 7 and the saw blade by
dropping down and out.
5. Clean the flange and insert a new blade. Note the
direction of rotation (see arrow on the guard
hood).
6. Tighten the screw and check for concentricity.
Switching on
Before pressing the On/Off switch, check that the
saw blade is properly fitted, that the moving parts run
smoothly and that the clamping screws are tight.
Switching on and off (Fig. 7)
To switch on: Press the interlock button 2 and
the switch 3 simultaneously.
To switch off: Release the interlock button and
the switch.
6. Maintenance
Keep the cooling vents on the motor housing clean
and unobstructed at all times. Blow out any dust
and dirt at regular intervals.
Have a specialist workshop check the carbon
brushes in the event of excessive sparking.
Worn carbon brushes are to be replaced only by a
specialist workshop or by our Customer Service
Centre.
Keep the machine clean at all times.
Never use any caustic agents to clean the plastic
parts.
If ever you discover any damage, consult the
exploded drawing and parts list to determine
exactly which replacement parts you need to order
from our Customer Service Centre.

6
1. Descripción (Fig.1+Fig.2)
1. Mango
2.
Interruptor
On/Off (Encendido/Apagado)
3. Botónde bloqueoparel
interruptor
On/Off
4. Palanca de bloqueo para el ajuste de
profundidad de corte.
5. Cablede poder
6. Capucha protectora colgante
7. Brida
8. Hoja de sierra
9.
Barraparalela de
parada
10.
Tornillo de
seguridad para
labarra paralela de
parada
11. Tornillo de fijación para cortes a inglete
12.
Mango
adicional
Por favor, lea atentamente estas instrucciones y
preste especial atención a las normas de
seguridad. Mantenga las instrucciones junto con la
sierra circular.
2. Datos Técnicos
Modelo No.
TS1141856
TS1141856-6
(ISRAEL Plug)
TS1141856-8
(BS Plug)
TS1141856S
(SAA Plug)
Voltaje
220-240V~50/60Hz
Potencia
1400W
Velocidad en vacío
4800/min
Prof. Corte a 45°
45mm
Prof. Corte a 90°
65mm
Hoja de sierra
185 mm
Totalmente aislada
II/
Modelo No.
UTS1141856
Voltaje
110-120V~60Hz
Potencia
1400
W
Velocidad en vacío
4800/min
Prof. Corte a 45°
45mm(1-3/4˝)
Prof. Corte a 90°
65mm(2-9/16˝)
Hoja de sierra
185mm(7-1/4˝)
Totalmente aislada
II/
3. Aplicaciones
La sierra circular de mano está diseñada para
cortes rectos de aserrado en madera, en
materiales similares a la madera y los plásticos.
4. Regulaciones de seguridad
La información de seguridad correspondiente se
puede encontrar en el folleto adjunto.
5. Trabajando con la sierra circular de mano
Siempre sujete la sierra circular con firmeza.
La capucha protectora colgante puede ser apartada
de forma automática por la pieza de trabajo.
Nunca aplique la fuerza. Avanzar con la sierra
circular con cuidado y de manera constante.
La pieza fuera de corte debe estar a la derecha de la
sierra circular de modo que la parte ancha de la
placa base está apoyada sobre toda su superficie.
Al cortar a lo largo de una línea marcada, guiar la
sierra circular a lo largo de la ranura correspondiente.
Fije las pequeñas piezas de madera de forma
segura antes del aserrado. Nunca las sostenga con
su mano.
Respete siempre las normas de seguridad ¡Use
gafas!
No utilice hojas de sierra defectuosos o cuchillas con
grietas o defectos.
No use bridas o tuercas de la brida con un agujero
que es más grande o más pequeño que el de la hoja
de sierra utilizada.
No trate de detener la hoja de sierra con la mano o
mediante la aplicación de presión al lado de la hoja.
La protección colgante no puede atascarse y debe
volver a su posición original una vez que se
complete el trabajo.
Antes de enchufar la sierra circular, compruebe que
la protección colgante está funcionando
correctamente.
Antes de cada uso, compruebe siempre que los
dispositivos de seguridad - protección colgante,
divisor, y dispositivos de ajuste - están funcionando
adecuadamente y se han ajustado y asegurado
correctamente.
Puede conectar un adecuado extractor de polvo a la
protección colgante. Compruebe que el extractor de
polvo se instala de forma segura y adecuada.
La Protección colgante de seguridad no se debe
encajar en el protector de la hoja de corte durante el
aserrado.
Cortes Paralelos (Fig. 3)
¡Importante! Use tapones para los oídos
y gafas de protección.
1. Suelte el tornillo de bloqueo 11.
2. Paracortesde90°, ajustar el tope paralelo 9
usando la escala en la ranura A, para cortes de 45 °
ajustar el tope paralelo 9 usando la escala en la
ranura B. Tenga en cuenta el ancho de la hoja de
sierra.
3. Apriete el tornillo de bloqueo.
¡Importante! En primer lugar hacer un corte de
prueba.
Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 4)
1. Suelte la palanca de bloqueo 4.
2. Gire hacia abajo el zapato.
3. Ajuste la profundidad de corte utilizando la
escala.
Los dientes de la sierra debe sobresalir aprox. 2 mm
de la madera

7
4. Empuje la palanca de bloqueo hacia abajo
Ajuste del ángulo de corte (Fig. 5)
1. Suelte el tornillo de bloqueo 1
1
2. Ajustar el ángulo de corte en el ángulo
deseado entre 0 y 45 °.
3. Apriete el tornillo de bloqueo 11.
Cambio de la hoja de corte (Fig. 6)
¡Importante! ¡Desconecte el enchufe antes de
hacer cualquier cambio en la sierra circular!
1. Abra la protección colgante 6 y sostenga.
2. Presione el botón de bloqueo.
3. Afloje el tornillo
4. Quitar la pestaña 7 y la hoja de sierra
dejando caer hacia abajo y hacia fuera.
5. Limpie la brida e inserte un disco nuevo. Nótese
el sentido de giro (véase la flecha en el protector).
6. Apriete el tornillo y compruebe la concentricidad.
Puesta en marcha
Antes de pulsar el interruptor den encendido/apagado
(On/Off), compruebe que la hoja de sierra está bien
instalada, que las partes móviles no tienen problemas
y que los tornillos de sujeción estén apretados.
Encendido y apagado (Fig. 7)
Para encender: Pulse el botón de bloqueo 2 y al
mismo tiempo el interruptor 3.
Para apagar: Suelte el botón bloqueo y el
interruptor.
6. Mantenimiento
Mantenga las rejillas de ventilación en la cubierta
del motor limpias y sin obstrucciones en todo
momento. Sople el polvo y la suciedad, a intervalos
regulares.
Pida a un taller especializado que compruebe
los carbones en el caso de provocar chispas
excesivamente.
Los carbones gastados deben ser sustituidos
únicamente por un taller especializado o por
nuestro Centro de Servicio al Cliente.
Mantenga limpia la máquina en todo momento.
Nunca utilice productos cáusticos para limpiar las
piezas de plástico.
Si alguna vez usted descubre algún daño, consulte
el despiece y la lista de piezas para determinar
exactamente qué piezas de repuesto necesita
ordenar a nuestro Centro de Servicio al Cliente.

8
TS1141856,UTS1141856
TS1141856-6,TS1141856-8,TS1141856S Spare part
list
No.
Part Description
Qty
No.
Part Description
Qty
1
base
1
33
Elastic cylindrical pin
1
2
rivet
2
34
bearing 607
1
3
spring
1
35
Head
1
4
screw M6x12
1
36
self-locking spring
1
5
screw φ6x40
1
37
Self-locking
1
6
angle bracket
1
38
bearing 6001RS
1
7
washer φ16xφ6.5x1.5
3
39
rotor
1
8
Nut M6
2
40
bearing 608
1
9
Nut M5
1
41
bearings spacer
1
10
screw M6x16
1
42
Wind fence
1
11
screw M6x14
1
43
screw st5x65
2
12
Deep locking lever
1
44
stator
1
13
Nut M6x20
1
45
Extension spring
2
14
depth bracket
1
46
brush holder
2
15
screw M8x16
1
47
carbon brush
2
16
outer flange
1
48
brush cover
2
17
clamping flange
1
49
motor cover
1
18
screw M4×10
3
50
screw M5x40
3
19
cover flange
1
51
screw M5x8
3
20
screw M4×10
1
52
right grip
1
21
Spanner
1
53
switch
1
22
blade cover
1
54
capacitor(Option)
2
23
front cover
1
55
left grip
1
24
Compression spring
1
56
screw ST4X22
1
25
screw M5x12
4
57
screw ST4X16
5
26
bearing 6002RS
1
58
screw ST4X14
2
27
front cover
1
59
cord clip
1
28
spindle
1
60
cord protector
1
29
Woodruff key 4×13
1
61
Electric cable
1
30
Big gear
4
62
spanner
1
31
screw M5x20
1
63
Parallel stop
1
32
ring
1

9
TS1141856 UTS1141856
TS1141856-6
TS1141856-8
TS1141856S
Exploding
view
J
4
f/
/
<

TS1141856,UTS1141856
TS1141856-6,TS1141856-8
TS1141856S
1
12
6
11
10
7 9
8
3
2
12
4 5
10

1400W
Other manuals for TS1141856
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Total Saw manuals