Transistor Lynx User manual

Bed Shaker
Manual
Ordering number: 18 56 89 00
SVENSKA: Lynx Sängvibrator........................................... sidan 2
NORSK .............................................................................. side 7
ENGLISH: Lynx Bed Shaker ..............................................page 12

2
SVENSKA
Varselblivning med Lynx Bed Shaker
Lynx Bed Shaker (sängvibrator) är en del i systemet Lynx - ett trådlöst varseblivnings-
system för personer med nedsatt hörsel. Systemet består av ett antal sändare som
skickar signaler för olika händelser såsom telefonsignal, dörrsignal, brandlarm etc.
Dessa signaler tas emot av en mottagare vilken i sin tur uppmärksammar användaren
om händelsen. Exempel på mottagare är Tactum-klocka, Lynx Alert mobilapplikation
och Lynx Bed Shaker.
Lynx Bed Shaker består av två delar, dels en mottagare, dels en vibratorenhet. Mot-
tagaren tar emot signaler från Lynx sändare och visar med ljusindikation vilket larm
som mottagits samt gör att vibratorenheten vibrerar. Förutom sändare och mottagare
finns också en förstärkarenhet (Lynx Repeater), den gör att radiosignalen når längre
mellan sändare och mottagare och installeras vid behov.
Exempel på hur signaler överförs:
Exempel på sändare
Lynx Smoke Detector
(brandlarm)
Lynx Repeater
(förstärkare)
Översikt
Lysdioder som visar mottaget
larm.
Kupol med uppladdningsbart
batteri.
Under kupolen:
Kanalväljare
(mikroswitch)
Strömförsörjning
12 V AC/DC
Alarmclock Ant.
Ansluting till väckarklocka
eller antenn.
Lynx Bed Shaker
med mottagare.
Nattläge
Möjligt att stänga av
telefon- och dörrsignal.
Klarar av 16 timmar drift vid
strömavbrott.
Vita starka
lysdioder
på/av

3
SVENSKA
Plats och montering
Mottagaren placeras i närheten av sängen eller skruvas fast på väggen. Sängvibratorn
skruvas fast i sängstommen.
Strömförsörjning
Anslut sängvibratorn till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern. De fyra
lysdioderna tänds en åt gången för att visa att sängvibratorn är klar för användning.
Sängvibratorn behåller det senaste mottagna larmet till nästa larm mottages.
Funktionstest
1. Börja med att installera Lynx-sändarna du ska använda.
Läs bruksanvisningen för den aktuella sändaren!
2. Testa systemet genom att aktivera sändarna i tur och ordning. Kontrollera att rätt
larm indikeras (se nästa sida). Det sist visade larmet behålls till nästa larm mottages.
OBS! Om den externa strömförsörjningen bryts, tar det interna backup-
batteriet över. Det indikeras med en blinkande batterilysdiod och en kort
vibration var 15e minut.
Extern antenn
Om sängvibratorn används utan väckarklocka ska den med-
följande antennen kopplas till kontakten Alarmclock Ant.
(se översikt på föregående sida). Detta ökar räckvidden för
sängvibratorn. Om en väckarklocka är tillkopplad, fungerar
ledningen till väckarklockan som antenn.
Extern antenn

4
SVENSKA
Larmindikation
Sängvibratorn kan ta emot larm från upp till 7 olika sändare. Detta visas genom
att lysdioder för det aktuella larmet tänds.
Batterivarning
Sängvibratorn indikerar också när batterierna i sändarna börjar bli urladdade.
Sändarna sänder en förvarning om urladdat batteri till sängvibratorn. Först indikeras
larmet som vanligt, därefter blinkar den gula batterilampan till nästa larm mottages.
Nattläge
När nattläget är aktiverat ger sängvibratorn endast varsling för brandlarm.
Larm: Lysdiod: Blinkmönster:
Telefon orange - - -
Dörrklocka - grön - -
Brandvarnare - - röd -
Barnvakt orange grön röd -
Anhörig orange grön - -
Valfritt - grön röd -
Valfritt orange - röd -
....
....
....
....
....
....

5
SVENSKA
Tabell för inställning
av mikroswitch:1 2 3 4 5
0Off Off Off Off Off
1On Off Off Off Off
2Off On Off Off Off
3On On Off Off Off
4Off Off Off On Off
5On Off Off On Off
6Off On Off On Off
7On On Off On Off
8Off Off Off Off On
9On Off Off Off On
AOff On Off Off On
BOn On Off Off On
COff Off Off On On
DOn Off Off On On
EOff On Off On On
FOn On Off On On
Switch:
Kanal: Gemensam alarmkanal
för brandlarm
Förinställd kanal på
sängvibratorn och
alla sändare
Ändra kanal
Sändare i Lynx-systemet överför signaler trådlöst till sängvibratorn. Det finns totalt
16 olika kanaler som de kan sända på (0-9, A-F). Sängvibratorn och alla sändare mås-
te vara inställda på samma kanal för att de ska kunna kommunicera med varandra.
Vid leverans är systemet inställt på kanal 9, och fungerar tillsammans utan ändringar.
I vissa fall kan det vara nödvändigt att ändra på kanalinställningen. Om två eller flera
användare bor nära varandra, kan larmen störa varandra. Detta kan åtgärdas genom
att ändra kanalinställningen så den blir olika för alla användare. Man kan välja vilken
som som helst ledig kanal, förutom 0. Kanal 0 är reserverad för brandlarm.
Följ de här stegen om du vill ändra kanal på sängvibratorn: För upp den vita kupo-
len. På bilden på sida 2 ser du hur mikroswitcharna är ställda. Ställ in switcharna
enligt tabellen nedan.
Felsökning
- Kontrollera att anslutningen är korrekt och att alla sändare och mottagare i systemet
är inställda på samma kanal.

6
SVENSKA
Rengöring och underhåll
Rengör enheten på utsidan med en mjuk borste från och till. Använd en fuktig trasa för att torka av den
utvändigt. Använd aldrig rengörningsmedel eller lösningsmedel.
Reparationer
Om ditt hörseltekniska hjälpmedel går sönder, ska du returnera det till en auktoriserad tekniker. Du ska
aldrig själv öppna produkten. Om du skulle göra det blir garantin ogiltig. Kontakta den plats där utrust-
ningen köptes från om det uppstår problem med produkten.
Avfallshantering
Denna produkt innehåller elektriska- och/eller elektroniska komponenter och måste behand-
las som elektronikavfall. Produkten får inte kastas tillsammans med annat hushållsavfall, utan
ska levereras till miljöstationer eller tillverkningsplatsen.
Allmäna försiktighetsåtgärder
• Om du inte är inom synhåll för Lynx Bed Shaker, eller om du sover utan att använda sängvibratorn,
kommer du förmodligen inte märka när produkten avger larm.
• Backupbatteriet bör bytas ut vart tredje år för optimal funktion. Kontrollera regelbundet att batterierna
inte läcker. Vid läckande batteri måste det bytas ut.
• Varning: Extern utrustning/enheter som är anslutna till produkten måste uppfylla följande säkerhetskrav
enl. EN 60601-1-1, EN 60335-1 eller EN 60065
. • Vid användning av Lynx Bed Shaker med mottagning från en av våra trådlösa brandvarnare rekom-
menderar vi alltid att utföra regelbundna tester (exempelvis 1 gång per månad genom att trycka på
brandvarnarens testknapp). Dessutom rekommenderas det att använda en FG godkänd brandvarnare för
maximal säkerhet.
Artikelnummer
Lynx Bed Shaker 18 56 89 00
Tillbehör:
Analog väckarklocka 200 30 73
Teknisk data
Modulering: AM.
Frekvens: 433,92 MHz.
Antal kanaler: 16 st.
Extern ingång: 1-12 V DC. Till väckarklockan.
Strömförsörjning: 12 V AC/DC 600 mA.
Räckvidd: Ca 15 m inomhus.
Dimensioner: 140 x 70 x 45 mm.
Frågor rörande EUs medicintekniska direktiv 93/42/EEC
hänvisas till AB Transistor Sweden.

NORSK
7

NORSK
8

NORSK
9

NORSK
10

NORSK
11

ENGLISH
12
Lynx Bed Shaker alerting system
Lynx Bed Shaker is a part of the system Lynx - a wireless alert system for people
with hearing impairments. The system consists of a number of transmitters that
send signals for different events such as the phone signal, door bell, fire alarms, etc.
These signals are received by a receiver which in turn alerts the user about the event.
Examples of recipients are Tactum-watch, Lynx Alert mobile application and Lynx
Bed Shaker.
Lynx Bed Shaker consists of two parts, a receiver, and a vibrator unit. The receiver re-
ceives signals from Lynx transmitter and displays it with light indication which alarm
has been received and makes the vibrator device vibrate. In addition to the transmit-
ter and receiver there is also an amplifier unit (Lynx Repeater). It makes the radio
signal reaches further between transmitter and receiver and installed when required.
Examples of how signals are
transmitted: Example of transmitter
Lynx Smoke Detector.
Lynx Repeater
(amplifier)
Overview
Leds indicating received
alarm.
Dome with rechargeable battery
Under the dome:
Channel selector
(mikroswitch)
Power Supply
12 V AC/DC
Alarmclock Ant.
Connection to alarmclock or
antenna.
Lynx Bed Shaker
with receiver.
Night mode
Possible to turn of the
phone- and doorsignal.
Capable of 16 hours functioning
during power failure.
Strong white
LEDs.
on/off

ENGLISH
13
Location and assembling
The receiver is placed near the bed or screwed to the wall. Lynx Bed Shaker is screwed
into the bedframe.
Power Supply
Connect Lynx Bed Shaker into a wall outlet with the included AC adapter. The four
LEDs lights up one at a time to show that the Lynx Bed Shaker is ready to use.
Lynx Bed Shaker keeps the last received alarm to the next alarm is received.
Installation and test
1. Begin by install the Lynx-transmitters you are going to use.
Read the Manual for the current transmitter!
2. Test the system by activating the transmitters one by one. Make sure the right
alarm is indicated (see next page). The last shown alarm is kept until the next alarm
is received.
NOTE! If the external power supply is interrupted, the internal backup bat-
tery takes over. It is indicated by a flashing battery LED and a short vibra-
tion every 15 minutes.
External antenna
If Lynx Bed Shaker is used without an alarmclock, the supp-
lied antenna if supposed to be connected to Alarmclock Ant.
(see overview on previous page). This increases the range of
the Lynx Bed Shaker. If an alarmclock is connected, the con-
nected line will work as an antenna.
External antenna

ENGLISH
14
Alarm indication
Lynx Bed Shaker can receive alarms from up to 7 different transmitters. This is indi-
cated by the current alarms LEDs lights.
Battery warning
Lynx Bed Shaker also indicates when the battery in the transmitters are beginning to
get discharged.
The transmitter sends a warning about the discharged battery to Lynx Bed Shaker.
First the alarm is indicated as usual, then the yellow battery LED starts blinking until
the next alarm is received.
Night mode
When the Night mode is enabled, the Lynx Bed Shaker only alarms for
Smoke Alarm.
Alarm: LED: Light Pettern:
Phone orange - - -
Door bell - green - -
Smoke Alarm - - red -
baby Alarm orange green red -
Personal orange green - -
Optional - green red -
Optional orange - red -
....
....
....
....
....
....

ENGLISH
15
Tabel for setting of
the mikroswitches:1 2 3 4 5
0Off Off Off Off Off
1On Off Off Off Off
2Off On Off Off Off
3On On Off Off Off
4Off Off Off On Off
5On Off Off On Off
6Off On Off On Off
7On On Off On Off
8Off Off Off Off On
9On Off Off Off On
AOff On Off Off On
BOn On Off Off On
COff Off Off On On
DOn Off Off On On
EOff On Off On On
FOn On Off On On
Switch:
Channel: Common alarm Channel
for Smoke Alarm.
Preset channel for
Lynx Bed Shaker and
all transmitters.
Change Channel
Transmitters in the Lynx-system transmits signals wireless to the Lynx Bed Shaker. There
are a total of 16 different channels they can transmit on (0-9, A-F). Lynx Bed Shaker and
all the transmitters have to be set on the same channel to be able to communicate with
one another.
On delivery the system is set on channel 9, and works without any modification. In cer-
tain cases it may be necessary to change the channel setting. If two or more users live near
each other, the alarms can interfere. This can be rectified by changing the channel setting
so they are different to all users. One can choose any free channel, except 0. Channel 0 is
reserved for Smoke Alarm.
Follow these steps to change the channel Lynx Bed Shaker: Lift the white dome. The
picture on page 12 shows how the mikroswitches are set. Set the switches according to the
table below.
Troubleshooting
- Make sure the connection is correct and that all transmitters and receivers in the
system are set on the same channel.

ENGLISH
16
Cleaning and Maintenance
Clean the exterior on and off with a soft brush. Use a damp cloth to whipe down the outside. Never use
cleaning agents or solvent.
Repairs
If your hearing aid is broken, please return it to an authorized technician. You should never attempt to
open the product. If you do so, the warranty will no longer be valid. Contact the place where the equip-
ment was purchased from if there are any problems with the product.
Disposal
This product contains electrical and / or electronic components and must be treated as elec-
tronic waste. The product must not be disposed of with other household waste but must be
delivered to recycling centers or manufacturing site.
General precautions
• If you are not within sight of Lynx Bed Shaker, or if you sleep without using Lynx Bed Shaker, you prob-
ably will not notice when the product emits an alarm.
• The backup battery should be replaced every three years for optimum performance. Regularly check that
the batteries are not leaking. At leaking battery must be replaced.
• Warning: External equipment / devices connected to the product must meet the following safety require-
ments acc. EN 60601-1-1, EN 60335-1 or EN 60065.
• When using Lynx Bed Shaker with reception from one of our wireless Smoke Detectors, we always rec-
ommend to perform regular tests (such as 1 time per month by pressing the smoke alarm’s test button).
In addition, it is recommended to use a FG approved smoke detector for maximum security.
Item number
Lynx Bed Shaker 18 56 89 00
Attachment:
Analog Alarm clock 200 30 73
Technical data
Modulation: AM.
Frequency: 433,92 MHz.
Number of channels: 16 st.
External input: 1-12 V DC. for the Alarm Clock.
Power Supply: 12 V AC/DC 600 mA.
Range: Ca 15 m indoors.
Dimensions: 140 x 70 x 45 mm.
Any issues relating to the EU Medical Device Directive
93/42/EEC should be directed to AB Transistor Sweden.

9950152 Issue 1, 2014-06
SVERIGE / SERVICE:
AB Transistor Sweden
Bergkällavägen 23
192 79 Sollentuna
Tel: 08-545 536 30
Fax: 08-545 536 39
info@transistor.se
www.transistor.se
NORGE:
GN ReSound AS
Brynsveien 13
Postboks 132 Sentrum
0102 Oslo
Telefon: 22 47 75 30
Telefaks: 22 47 75 50
www.gnresound.no
MANUFACTURER:
in the sense of EU Medical Device Directive
93/42/EEC:
AB Transistor Sweden
Bergkällavägen 23
SE-192 79 Sollentuna, Sweden
Service and product-related questions: see
contact details for each country or
”International inquiries”.
INTERNATIONAL INQUIRIES:
AB Transistor Sweden
Bergkällavägen 23
SE-192 79 Sollentuna, Sweden
Tel: +46 8 545 536 30
Fax: +46 8 545 536 39
info@transistor.se
www.transistor.se
Other manuals for Lynx
1
Table of contents
Languages: