TRAPP Master 500L User manual

Manual de Instruções
Aparadores e Cortadores
de Grama Elétricos
Manual de Instrucciones
Podaderas y
Cortacésped Eléctricos
Aparador Master 500L
Aparador Master 600
Cortador Master 700
Cortador Master 800
Instructions Manual
Electrical Trimmers
and Lawn Mowers
Aparador Master 500L
Aparador Master 600
Cortador Master 700
Cortador Master 800
Podaderas Master 500L
Podaderas Master 600
Cortacésped Master 700
Cortacésped Master 800
Podaderas Master 500L
Podaderas Master 600
Cortacésped Master 700
Cortacésped Master 800
Master 500L Trimmer
Master 600 Trimmer
Master 700 Lawn Mower
Master 800 Lawn Mower
Master 500L Trimmer
Master 600 Trimmer
Master 700 Lawn Mower
Master 800 Lawn Mower

Português 1
Español 11
English 21
Aparador
Podadera
Trimmer
Master 500L
Aparador
Podadera
Trimmer
Master 600
Cortador
Cortacésped
Lawn Mower
Master 700
Cortador
Cortacésped
Lawn Mower
Master 800

PORTUGUÊS
1
Recomendações Importantes
Quando utilizar o aparador ou cortador de
grama, siga sempre as precauções básicas de
segurança para reduzir os riscos de incêndio,
choque elétrico e acidentes, incluindo os
descritos a seguir:
✔Antes de ligar o aparador ou cortador de
grama - Certifique-se de que a tensão da
rede elétrica (110/127V ou 220/230V) seja a
mesma do equipamento.
✔Não utilize o aparador ou cortador de
grama sem a saia de proteção - Pois nela
está fixado a lâmina de corte que regula o
comprimento do fio de nylon, que evita a
sobrecarga e a consequente queima do
motor.
✔Para maior durabilidade do fio de nylon -
Evite o contato com pedras, muros, paredes
e calçadas.
✔Evite ambientes perigosos - Não utilize o
aparador ou cortador de grama em lugares
úmidos ou molhados.
✔Nunca utilize elementos de corte de metal.
✔Não utilize o aparador ou cortador de
grama na chuva.
✔Após a utilização do aparador ou cortador
de grama, limpe as entradas de ar
localizadas na lateral do corpo do
equipamento.
✔
O motor utilizado neste aparador ou
cortador de grama
- É do tipo universal,
devendo-se a cada 300 horas verificar o
desgaste das escovas (carvão) e se for
necessário efetuar a substituição procure a
assistência técnica TRAPP mais próxima.
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia
TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e
total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança,
extremamente importantes, contidas neste manual, não cobrem todas as situações possíveis
que poderão ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso, atenção e
cuidados, não são fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que devem ser
fornecidos pelas pessoas que operam e fazem a devida manutenção.
✔Mantenha as crianças afastadas - Todas as
pessoas, especialmente crianças devem se
encontrar à uma distância segura da área de
trabalho. O operador ou usuário é
responsável por acidentes ou riscos a outras
pessoas em sua propriedade.
✔Vista-se de maneira adequada - Não use
roupas soltas ou jóias, pois podem se
enganchar nas partes móveis do
equipamento. Recomenda-se a utilização
de luvas e calçados quando se trabalhar
ao ar livre.
✔Utilize óculos de segurança.
✔Utilize o equipamento corretamente - Não
utilize o aparador ou cortador de grama
para nenhum outro trabalho. Utilize-o
apenas da maneira descrita nestas instruções
e para as funções nelas especificadas.
Nota:
Dispositivo de proteção a corrente
diferencial-residual - Como medida
de segurança recomendamos a
utilização de dispositivo de proteção
à corrente diferencial-residual
(dispositivo DR) com atuação inferior
ou igual a 30MA (norma NBR 5410)
em sua instalação elétrica (consulte
um eletricista).

PORTUGUÊS
2
✔Cuide da sua extensão elétrica - Conserve
sempre a extensão elétrica afastada da área
de corte e de obstáculos. Mantenha-a
afastada do calor, óleo e de bordas afiadas.
Inspecione a extensão elétrica
frequentemente e não utilize fita isolante em
reparos.
✔Não force o aparador ou cortador de grama
- O equipamento fará o trabalho da melhor
maneira possível e com mais segurança se
for utilizado nas condições designadas.
✔Não seja autoconfiante - Mantenha os pés
no solo para manter o equilíbrio.
✔Mantenha-se alerta - Fique atento com o que
está acontecendo. Não opere o aparador ou
cortador de grama quando estiver cansado,
distraído, sob influência de bebidas
alcoólicas ou drogas.
✔Nunca transporte o aparador ou cortador de
grama pela extensão elétrica.
✔Desconecte o aparador ou cortador de
grama da tomada - Quando não estiver
sendo utilizado ou quando estiver fazendo
qualquer tipo de ajuste.
✔Conserve o aparador ou cortador de grama
em boas condições - Quando não estiver
sendo utilizado, mantenha-o em lugar seco,
protegido das intempéries, longe das crianças
e pessoas não familiarizadas com o
equipamento. Nunca utilize jato de água
para limpar o aparador ou cortador, limpe
com uma esponja ou pano umedecido e um
detergente neutro.
✔Cuide do seu aparador ou cortador de
grama - Conserve-o em perfeitas condições
de uso e limpo para que tenha um bom
funcionamento e com maior segurança.
Reparos devem ser feitos por técnicos
autorizados.
✔Mantenha os dispositivos de segurança nos
locais apropriados e em condições de
operação.
✔Mantenha pés e mãos afastados da área de
corte.
✔Inspecione a área onde o equipamento será
utilizado - Remova todas as pedras,
pedaços de madeira, fios, ossos, vidros e
outros objetos estranhos. Objetos lançados
pelo equipamento podem causar graves
lesões nas pessoas e animais.
✔Se o aparador ou cortador de grama lançar
algum objeto estranho - Siga estes passos:
a) Desligue-o imediatamente.
b) Retire a extensão elétrica da tomada.
c) Revise a extensão elétrica e o aparador
ou cortador de grama para verificar
qualquer dano ocorrido.
d) Conserte qualquer dano ocorrido antes
de ligá-lo.
✔Reposição de peças - Utilize sempre
serviços de manutenção e peças através de
assistentes técnicos TRAPP.
✔Para reduzir riscos de acidentes -
Inspecione o aparador ou cortador de
grama frequentemente e se houver vestígios
de desgaste ou deterioração, providencie a
substituição imediatamente.
✔Para reduzir riscos de choques elétricos -
Não exponha o aparador ou cortador de
grama à umidade, verifique o estado do
cabo de alimentação e nunca o repare com
fita isolante.
Atenção!
Se o cabo de alimentação
estiver danificado, ele deve
ser substituído pela Assistência
Técnica Autorizada Trapp, afim de
evitar riscos de acidentes.

Instruções Adicionais de Segurança e Operação
✔Leia as instruções cuidadosamente e
familiarize-se com os controles e o uso
adequado do aparador ou cortador de
grama.
✔Lembre-se que o operador ou usuário é
responsável por qualquer acidente ou
perigo envolvendo terceiros em sua
propriedade.
✔Nunca permita que crianças ou pessoas
não familiarizadas com essas instruções
utilizem o equipamento.
✔Antes de iniciar o corte da grama
inspecione a área onde o aparador ou
cortador de grama será utilizado e remova
todas as pedras, pedaços de madeira, fios,
ossos e outros objetos estranhos.
✔Não opere o equipamento quando estiver
descalço ou de sandálias.
✔Enquanto estiver cortando a grama,
sempre use calçados adequados e calças
longas.
✔Evite a operação do equipamento em
grama úmida e nunca corte o gramado
com chuva.
✔Ande, nunca corra.
✔Sempre cuide de seus passos em planos
inclinados (encostas e pequenas elevações).
✔Em terreno inclinado utilize calçado anti-
derrapante.
✔Use o equipamento apenas com a luz do
dia ou com boa iluminação artificial.
✔Sempre opere o aparador ou cortador de
grama com a saia de proteção.
✔Se o aparador ou cortador de grama
começar a vibrar, imediatamente solte a
alavanca do interruptor e desconecte o
equipamento da fonte de energia. Revise
de imediato a causa desta vibração, pois
normalmente isto indica que o
equipamento necessita de ajustes ou
reparos.
Atenção!
Sempre que realizar qualquer
limpeza ou operação de
manutenção, assegure-se primeiro
que o equipamento esteja desligado
e retire a extensão elétrica da
tomada.
Duplo Isolamento
Os aparadores de grama Master 500L/600 e os
cortadores de grama Master 700/800 possuem
dupla isolação elétrica para dar uma maior
segurança ao operador. A dupla isolação é
conseguida através de duas camadas de material
isolante elétrico em todos os componentes do
equipamento que conduzem energia elétrica.
Mesmo com esta garantia de isolação dupla,
devem ser tomadas as precauções de segurança
que estão descritas neste manual.
Os equipamentos elétricos que são construídos
com este sistema de isolação não requerem
utilização de fio terra.
Aviso:
O duplo isolamento não substitui as
precauções que devem ser tomadas
quando operar o aparador ou
cortador de grama. O duplo
isolamento é uma segurança
adicional contra acidentes que
podem ser causados por uma falha
do sistema de isolamento do
equipamento.
PORTUGUÊS
3

Principais Componentes
Conjunto do carretel
Saia de
proteção
Corpo
Cabo
Borboleta
Punho
ajustável
Chave
gatilho
Trava da
extensão
Punho
PORTUGUÊS
4
Instruções de Uso e Funcionamento
Atenção!
Toda manutenção ou limpeza
deverá ser feita com o equipamento
desligado e com a extensão elétrica
desconectada da tomada.
Instalação da saia de proteção
✔Instale a saia de proteção antes de ligar e
usar o aparador ou cortador de grama.
✔Você recebe o aparador ou cortador de
grama TRAPP montado, exceto a saia de
proteção. Ela vem acondicionada junto com
o equipamento, na mesma embalagem. Para
montá-la, vire o aparador ou cortador de
grama para cima (Fig. 1).
✔Posicione a saia de proteção conforme o
desenho, encaixe-a na trava (3) (Fig. 2),
pressione junto ao corpo (4), coloque os
parafusos (2) e dê o aperto (Fig. 1).
✔A utilização do equipamento sem a saia de
proteção é considerado como perda de
garantia.
3 Trava
2 Parafusos
1 Saia de proteção
4 Corpo
3 Trava
Fig. 1
Fig. 2

Regulagem de altura
do punho ajustável
✔O equipamento, em operação, deverá
estar permanentemente suspenso, cortando
a grama acima do solo. Para maior
comodidade durante o manuseio, o
operador pode regular a altura do punho
ajustável da seguinte forma:
1 - Solte a borboleta que prende o punho
ajustável no cabo.
2 - Deslize o punho ajustável para cima e
para baixo, ajustando a altura
desejada.
3 - Aperte a borboleta.
Reposição do fio de nylon
✔A durabilidade do fio de nylon depende da
habilidade do operador em evitar o
contato com pedras, muros, paredes e
calçadas. O contato constante nestes tipos
de obstáculos causam o desgaste
prematuro do fio de nylon.
✔Adquira nos postos de assistência técnica
TRAPP ou nas lojas especializadas, o refil
contendo carretel com o fio de nylon para
reposição.
Como retirar ou colocar o carretel
✔Certifique-se de que o equipamento está
desligado da tomada.
✔Vire o aparador ou cortador de grama para
cima.
✔Segure a base do carretel (6) com uma das
mãos e com a outra retire a tampa do
carretel (1), girando-a no sentido anti-
horário, conforme seta indicativa na tampa
do carretel.
✔Após retirar o carretel (3), limpe bem a
base do equipamento, tomando sempre o
cuidado de não deixar resíduos de grama
cairem dentro do compartimento do
motor.
✔Para recolocar o carretel, passe a ponta do
fio de nylon (4) pelo furo de saída (2),
encaixe o carretel na tampa (1), acerte a
posição da tampa do carretel no guia da
base (5), pressione para baixo e gire no
sentido horário até ouvir o “click” de
encaixe.
PORTUGUÊS
5
Cabo
Borboleta
Punho
ajustável
Atenção!
Sempre que efetuar a substituição do
carretel (refil), guarde a mola (7) para
utilizá-la novamente.
6
7
2
4
5
3
1

1
Como recarregar o carretel
Se preferir, você mesmo pode recarregar o
carretel.
✔Utilize somente fio de nylon no diâmetro
recomendado para o seu modelo de
equipamento (1,6 mm para Master
500L/600 e 1,8 mm para Master 700/800).
✔Fios de nylon fora do diâmetro especificado
podem causar danos ao motor e ao sistema
de avanço automático.
✔Retire o carretel e remova o resíduo de fio
de nylon.
✔Pegue uma das extremidades do novo fio e
encaixe no furo (1) conforme figura.
✔Enrole o fio no sentido indicado pela seta
do carretel o mais uniforme possível,
obedecendo a metragem máxima
recomendada para o seu equipamento (6
metros para Master 500L/600 e 8 metros
para Master 700/800).
2
1
Avanço e corte automático
do fio de nylon
1 - Com o equipamento em funcionamento:
✔Toque levemente o carretel contra o solo,
automaticamente será liberado o fio de
nylon tendo como limitador a lâmina de
corte fixa na saia de proteção.
✔Repita o toque quantas vezes for
necessário.
✔Para não danificar o aparelho ou a saia de
proteção, apenas a parte metálica do
carretel deve tocar no solo.
Fixação da extensão elétrica
no equipamento
Para facilitar o uso do equipamento e evitar
que um movimento brusco desconecte o
plugue da tomada, existe um sistema de
travamento na parte inferior do punho. Para
utilização deste sistema proceda conforme
figura abaixo:
✔Introduza a extensão elétrica
no orifício (1).
✔Passe a extensão sobre a trava (2).
✔Conecte o plugue do equipamento na
extensão elétrica (3).
31
2
PORTUGUÊS
6
2 -Você pode fazer esta operação
manualmente:
✔Desligue o equipamento da tomada.
✔Pressione a parte metálica do carretel (1)
com uma das mãos e com a outra, puxe o
fio de nylon (2) até que esteja no
comprimento necessário. Se o fio exceder
o comprimento ideal, ele será cortado pela
lâmina fixada na saia de proteção.

Tabela para Uso Correto da Extensão Elétrica
Especificações Técnicas
APARADORES MASTER 500L/600 E CORTADORES MASTER 700/800
Comprimento
do Fio de Nylon
Espessura do Fio
de Nylon (Ø)
Faixa de
Corte (Ø)
PotênciaTipoVoltagemMotorModelo
Master 500L
Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 500 W 240 mm 1,6 mm 6 m
Master 600 Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 600 W 240 mm 1,6 mm 6 m
Master 700 Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 700 W 290 mm 1,8 mm 8 m
Master 800 Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 800 W 290 mm 1,8 mm 8 m
Voltagem 110 / 127 Volts
Comprimento em metros 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Bitola (Ø) em A.W.G. 18 16 14 14 14 12 12 12 12
Bitola (Ø) em mm 0,75 1,0 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Voltagem 220 / 230 Volts
Bitola (Ø) em A.W.G. 18 18 16 16 16 14 14 14 14
Bitola (Ø) em mm 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5
Como aparar e cortar a grama
✔Inspecione cuidadosamente a área onde o
equipamento será utilizado
✔Remova todas as pedras, pedaços de madeira,
fios, ossos, vidros e outros objetos estranhos
que possam causar algum acidente durante
sua utilização.
✔Para sua maior segurança, utilize óculos de
proteção, vestimenta e calçados adequados.
1 - Segure o aparador ou cortador de grama
suspenso com uma das mãos e com a
outra, pressione a chave gatilho. Para obter
um melhor desempenho, sempre que
possível, movimente o aparador ou
cortador da direita para a esquerda.
2 - Mantenha a altura adequada em relação ao
solo.
3 - Se o gramado estiver muito alto, o corte
deve ser efetuado em etapas para evitar a
sobrecarga do equipamento.
✔O corte em alinhamento é usado para
manter aparada a grama que cresce sobre
passeios, meios-fios e saídas de garagens.
Use o aparador ou cortador inclinado,
cortando sobre o topo do pavimento.
PORTUGUÊS
7
Os aparadores de grama Master 500L/600 devem ser utilizados para acabamentos em jardins,
bordas de canteiros, rente a árvores, entre plantas e flores, calçadas, muros e demais obstáculos.
Os cortadores de grama Master 700/800 são utilizado para as funções acima citadas, como tam-
bém para cortar grama em áreas de até 50 m2.

Sugestões para seu gramado ficar ainda mais bonito
1 - Retire pedaços de madeira, raízes,
cacos de tijolos, vidros e pedras. Esses
objetos além de danificar seu cortador
e dificultar o trabalho, causam sérios
acidentes ao serem arremessados em
alta velocidade.
2 - Procure erradicar as ervas daninhas
antes do corte da grama,
manualmente ou através do controle
químico com orientação técnica. Evite
cortar ervas daninhas com o corte do
gramado. Muitas plantas invasoras que
infestam os jardins possuem um
grande potencial de regeneração e seu
corte superficial não irá eliminá-las.
Em alguns casos, principalmente em
épocas de florescimento dessas ervas,
essa prática pode até provocar sua
desseminação.
3 - Conheça as espécies de grama que
compõem seu gramado.
Densidade, coloração e capacidade
de regeneração variam de espécie
para espécie. Assim você saberá se
está dando o tratamento correto para
o gramado. Abaixo, você encontrará
algumas características das principais
espécies utilizadas nos gramados
brasileiros.
Batatais
Também conhecida como forquilha ou
Mato-Grosso. É bastante comum. Folhas
verde-claras, duras e ligeiramente pilosas.
Resiste bem às secas, pisoteios, pragas e
doenças. Evita a erosão e filtra bem a
água. Ideal para parques, campos de
futebol e bordas de piscinas.
São Carlos
Também conhecida como Curitibana ou
grama-larga. Folhas largas, lisas sem
pêlos. Cor verde intensa. Esta grama se dá
bem tanto no sol quanto em lugares semi-
sombreados, úmidos ou rochosos.
Tem boa resistência ao pisoteio, pragas,
doenças e geadas. Ideal para jardins
públicos ou residenciais.
St. Agostinho
Também conhecida como inglesa,
imperial ou da costa. Nativa da flora
litorânea brasileira. Folhas de largura e
comprimento médios. Lisas e sem pêlos.
De um verde ligeiramente claro. Resiste
às secas, geadas, pragas e doenças.
Ambienta-se bem sob o sol ou meia
sombra. Vai bem em terrenos salinos e
arrenosos. Ideal para jardins
residenciais, casas de campo, praia e
áreas industriais.
Grama da Seda
Também conhecida como bermudas.
É muito resistente. Indicada para
barrancos e locais pedregosos.
Crescimento rápido. Folhas verde-
azuladas. Resiste à estiagem. Gosta de
sol, mas vai bem na sombra parcial.
Ideal para campos de futebol, pátios de
escolas, áreas industriais, praças
públicas e campos de golfe.
Zoysia
Também conhecida como Grama
Japonesa ou Coreana. Folhas bem
estreitas. Verde-vivo para o acinzentado.
Crescimento lento. Não é muito
exigente quanto a fertilidade do solo.
Resiste ao pisoteio leve. Gosta muito de
sol, mas vai bem em áreas de meia
sombra. Boa para terrenos no litoral.
Ideal para jardins residenciais, bordas de
piscinas e áreas para banho de sol.
Vai muito bem entre placas de pedra.
Grama Italiana
Também conhecida como grama preta.
Folhas finas verde-escuras. Embora não
seja especificamente um tipo de grama,
já que pertence a família das liláceas e
não das gramíneas, ela é muito usada
como forracão em áreas de sombra total
ou parcial. Muito usada para bordadura
de canteiros, declives ou áreas
sombradas.
PORTUGUÊS
8

Sugestões para seu gramado ficar ainda mais bonito
Poda
4 - Um corte cuidadoso é essencial.
O primeiro deve ser feito tão logo a
grama esteja enraizada, de modo a
incentivar seu crescimento
horizontal. Depois, apare cada vez
que ela ultrapassar cerca de 5 a 7
cm de altura. De qualquer modo,
nos meses quentes, quanto mais alto
você mantiver seu gramado, tanto
mais forte ele fica, já que retém
melhor a umidade do solo.
Mas não exagere, para não perder
em beleza e uniformidade.
5 - Não corte a grama com o gramado
muito alto, a fim de evitar pontos
falhos e o aspecto de queimado. Por
outro lado, cortes muito freqüentes
tendem a esgotar as reservas
nutritivas da grama, deixando-a
fraca, suscetível ao ataque de pragas
e doenças.
6 - Mantenha as lâminas de corte
sempre afiadas evitando assim que
as folhas sejam “mastigadas” pela
máquina, sem que aja o corte.
O corte com as lâminas “cegas”
favorece o aparecimento de doenças,
às vezes de difícil controle, deixando
o gramado irregular e com uma
aparência amarronzada.
7 - Outro cuidado que deve ser tomado
durante o corte é o sentido do
trabalho. Procure alterar a direção
dos cortes, evitando assim uma
possível compactação do solo.
A compactação do terreno reduz a
quantidade de oxigênio disponível
para as raízes e dificulta seu
crescimento normal.
Em casos mais graves pode até levar
à morte das plantas. Por exemplo, se
desta vez a grama for cortada no
sentido Norte-Sul, na próxima prefira
cortar na direção Leste-Oeste, e
assim sucessivamente.
8 - O que fazer com os restos do corte:
deixar sobre o gramado ou recolher?
Os defensores da idéia sobre o
gramado justificam que a palha
cortada aos poucos vai se
decompondo, devolvendo ao solo
alguns nutrientes extraídos por ela.
Por outro lado, o recolhimento da
palha melhora a aeração e
luminosidade rente ao terreno,
fatores indispensáveis ao bom
desenvolvimento do gramado.
Além disso, com a palha recolhida, a
temperatura e a umidade junto a
grama são menores, reduzindo os
riscos do aparecimento de doenças,
e inclusive, melhorando a aparência
do gramado. Com o sistema
simplificado de montagem do
recolhedor de grama TRAPP, você
poderá escolher a opção que mais
lhe agradar.
9 - Procure evitar cortar a grama nas
primeiras horas da manhã, quando
ainda há uma grande quantidade de
orvalho, depositada sobre o
gramado.
Além de facilitar a ocorrência de
doenças, é desaconselhável também
sob o ponto de vista da segurança do
operador.
10 -Como toque final, você pode
embelezar ainda mais o seu jardim
alterando a altura do corte da grama
em determinadas faixas.
O cortador de grama TRAPP tem um
sistema simples e rápido de
regulagem, que permite, sem usos
de chaves ou ferramentas, alterar a
altura do corte.
O efeito final é o mesmo visto nos
estádios de futebol, onde o campo
de jogo aparece em faixas
alternadas com diferentes tons de
verde.
PORTUGUÊS
9

Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP garante este
produto pelo prazo de um ano a
contar da data de emissão da nota
fiscal de compra.
A garantia total cobre defeitos de
fabricação, material e a respectiva
mão-de-obra para o conserto, após a
devida comprovação pelos técnicos
da TRAPP ou assistentes técnicos
credenciados.
Esta garantia será nula se o produto
sofrer danos resultantes de acidentes,
uso indevido, descuido,
desconhecimento ou
descumprimento das instruções
contidas no Manual de Instruções ou
se apresentar sinais de ter sido
ajustado ou consertado por pessoas
não autorizadas pela TRAPP.
Ou, ainda se o produto ficar exposto
à umidade, intempéries, maresia,
etc., bem como peças que
apresentarem desgaste normal pelo
uso.
Nota:
Todas as peças comprovadamente
defeituosas serão substituídas, sem
ônus, não havendo em hipótese
alguma a troca do aparelho ou
equipamento.
O comprador será responsável pelas
despesas de embalagem e transporte
até o Assistência Técnica TRAPP
mais próxima.
Esta garantia é intransferível e será
válida somente mediante a
apresentação da nota fiscal de
compra.
PORTUGUÊS
10
Este produto está sujeito a
modificações de especificações
técnicas e de design sem aviso
prévio do fabricante.
Garantia de motores contra defeito
de fabricação.
12 meses a contar da data da
compra.
A garantia abrange os seguintes
defeitos de fabricação:
Curto de espiras, curto entre fases,
rotor falhado e erro de montagem.
Não são cobertos os defeitos
causados por uso indevido como
sobrecarga, falta de fase, tensão fora
do especificado, rolamentos, eixo
quebrado, carcaça quebrada ou
amassada ou aqueles ocasionados
por descuidos no transporte,
armazenagem, acoplamento ou
energização do motor.
Obs:
Use sempre peças originais e
procure a assistência técnica
autorizada TRAPP.
Atenção!
A utilização do equipamento sem
a saia de proteção e/ou de fio de
nylon fora do diâmetro
recomendado, são considerados
como perda da garantia.

ESPAÑOL
11
Recomendaciones Importantes
Cuando utilice la podadera o cortacésped,
siga siempre las instrucciones básicas de
seguridad para reducir los riesgos de incendio,
descarga eléctrica y accidentes, incluyendo
los descritos a continuación:
✔
Antes de conectar la podadera o
cortacésped - Asegúrese de que la tensión
de la red eléctrica (110/127V o 220/230V)
sea la misma del equipo.
✔
No utilice la podadera o cortacésped sin la
falda de protección - Pues en él está fijada
la lámina de corte que regula el largo del
hilo de nilón, que evita la sobrecarga y la
consecuente quema del motor.
✔
Para mayor duración del hilo de nilón -
Evite el contacto con piedras, muros,
paredes y aceras.
✔
Evite ambientes peligrosos - No utilice la
podadera o cortacésped en lugares
húmedos o mojados.
✔
Nunca utilice elementos de corte de
metal.
✔
No utilice la podadera o cortacésped bajo
lluvia.
✔
Después de la utilización de la podadera o
cortacésped, limpie las entradas de aire
localizadas en la lateral del cuerpo del
equipo.
Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más
alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos,
con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser
observados. Las instrucciones de seguridad presentadas en este manual son extremamente
importantes, pero no comprenden todas las posibles condiciones y situaciones que podrán
ocurrir. El operador debe fijarse que prudencia, atención y cuidado no son factores que
puedan ser incorporados al producto, pero son calidades que uno debe tener durante el
manoseo y al hacer el mantenimiento del equipo.
Nota:
Dispositivo de protección a corriente
diferencial residual - Como medida
de seguridad recomendamos la
utilización de dispositivo de
protección a corriente diferencial
residual (dispositivo DR) con
actuación inferior o igual a 30MA
(norma NBR 5410) en su instalación
eléctrica (consulte un electricista).
✔
El motor utilizado en este podadera o
cortacésped - Es del tipo universal,
debiéndose verificar el desgaste de los
cepillos (carbón) cada 300 horas, y si es
necesario efectuar la sustitución, busque la
asistencia técnica TRAPP más próxima.
✔
Mantenga los niños alejados - Todas las
personas, especialmente los niños deben
encontrarse a una distancia segura del área
de trabajo. El operador o usuario es
responsable por accidentes o riesgos a otras
personas en su propiedad.
✔
Vístase de manera adecuada - No use
ropas sueltas o alhajas , pues pueden
enlazarse en las partes móviles del equipo.
Se recomienda la utilización de guantes y
zapatos cuando trabaje al aire libre.
✔
Utilice lentes de seguridad.
✔
Utilice el equipo correctamente - No
utilice la podadera o cortacésped para
ningún otro trabajo. Utilícelo sólo de la
manera descrita en estas instrucciones y
para las funciones especificadas en ellas.

ESPAÑOL
12
✔
Cuide de su extensión eléctrica - Mantenga
siempre la extensión eléctrica lejos del área
de corte y de obstáculos. Manténgala
alejada del calor, aceite y de bordes
afilados. Inspeccione la extensión eléctrica
frecuentemente y no utilice cinta aislante
en reparaciones.
✔
No fuerce la podadera o cortacésped - El
equipo hará el trabajo de la mejor manera
posible y con más seguridad si es utilizado
en las condiciones designadas.
✔
No sea seguro de sí mismo - Mantenga los
pies en el suelo para mantener el
equilibrio.
✔
Manténgase atento - Fíjese en lo que está
ocurriendo. No opere la podadera o
cortacésped cuando esté cansado,
distraído, bajo influencia de bebidas
alcohólicas o drogas.
✔
Nunca transporte la podadera o
cortacésped por la extensión eléctrica.
✔
Desconecte la podadera o cortacésped del
tomacorriente - Cuando no esté siendo
utilizado o cuando esté haciendo cualquier
tipo de ajuste.
✔
Mantenga la podadera o cortacésped en
buenas condiciones - Cuando no esté
utilizándolo, manténgalo en lugar seco,
protegido de las intemperies, lejos de los
niños y personas no familiarizadas con el
equipo. Nunca utilice chorro de agua para
limpiar la podadera o cortacésped, límpielo
con una esponja o paño humedecido y un
detergente neutro.
✔
Cuide de su podadera o cortacésped -
Manténgalo en perfectas condiciones de
uso y limpio para que tenga un buen
funcionamiento y con mayor seguridad.
Reparaciones deben ser hechas por
técnicos autorizados.
✔
Mantenga los dispositivos de seguridad en
los lugares apropiados y en condiciones de
operación.
✔
Mantenga pies y manos alejados del área
de corte.
✔
Inspeccione el área donde el equipo será
utilizado - Remueva todas las piedras,
pedazos de madera, hilos, huesos, vidrios y
otros objetos extraños. Objetos lanzados
por el equipo pueden causarles graves
lesiones a las personas y animales.
✔
Si la podadera o cortacésped lanza algún
objeto extraño - Siga estos pasos:
a) Desconéctelo inmediatamente.
b) Retire la extensión eléctrica del
tomacorriente.
c) Revise la extensión eléctrica y la
podadera o cortacésped para verificar
cualquier daño ocurrido.
d) Arregle cualquier daño ocurrido antes
de conectarlo.
✔
Reposición de piezas - Utilice siempre
servicios de manutención y piezas a través
de asistentes técnicos TRAPP.
✔
Para reducir riesgos de accidentes -
Inpeccione la podadera o cortacésped
frecuentemente y, si hay vestigios de
desgaste o deterioración, providencie la
sustitución inmediatamente.
✔
Para reducir riesgos de descarga eléctrica -
No exponga la podadera o cortacésped a la
humedad, verifique el estado del cable de
alimentación y nunca utilice cinta aislante
para hacer cualquier tipo de reparación.
Atención!
Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser cambiado por
la Asistencia Técnica Autorizada
Trapp, para evitar riesgos de
accidentes.

Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación
✔
Lea las instrucciones cuidadosamente y
familiarícese con los controles y el uso
adecuado de la podadera o cortacésped.
✔
Acuérdese de que el operador o usuario
es responsable por cualquier accidente
envolviendo terceros en su propiedad.
✔
Nunca permita que niños o personas no
familiarizadas con esas instrucciones
utilicen el equipo.
✔
Antes de iniciar el corte del césped,
inspeccione el área donde la podadera o
cortacésped será utilizado y remueva
todas las piedras, pedazos de madera,
hilos, huesos y otros objetos extraños.
✔
No opere el equipo cuando esté descalzo
o con sandalias.
✔
Mientras esté cortando el césped,
siempre use calzados adecuados y
pantalones largos.
✔
Evite la operación del equipo en el
césped húmedo y nunca corte el césped
bajo lluvia.
✔
Ande, nunca corra.
✔
Siempre cuide de sus pasos en planes
inclinados (cuestas y pequeñas
elevaciones).
✔
En terreno inclinado utilice zapatos
antideslizantes.
✔
Use el equipo solamente con la luz del
día o con buena iluminación artificial.
✔
Siempre opere la podadera o cortacésped
con la falda de protección.
✔
Si la podadera o cortacésped empieza a
vibrar, inmediatamente suelte la palanca
del interruptor y desconecte el equipo de
la fuente de energía. Revise de inmediato
la causa de esta vibración, pues
normalmente esto indica que el equipo
necesita ajustes o reparaciones.
Atención!
Siempre que realice cualquier
limpieza u operación de
manutención, primero asegúrese de
que el equipo esté desconectado y
retire la extensión eléctrica del
tomacorriente.
Doble Aislamiento
Las podaderas de césped Master 500L/600 y los
cortacésped Master 700/800 poseen doble
aislamiento eléctrico para darle una mayor
seguridad al operador. Se logra el doble
aislamiento a través de dos capas de material
aislante eléctrico en todos los componentes del
equipo que conducen energía eléctrica. Mismo
con esta garantía de aislamiento doble, se
deben tomar las precauciones de seguridad que
están descritas en este manual.
Los equipos eléctricos que son construidos con
este sistema de aislamiento no requieren
utilización de tierra.
Aviso:
El doble aislamiento no sustituye las
precauciones que se deben tomar
cuando opere la podadera o
cortacésped. El doble aislamiento es una
seguridad adicional contra accidentes
que pueden ser causados por una falla
del sistema de aislamiento del equipo.
ESPAÑOL
13

Principales Componentes
Conjunto de la bobina
Falda de
protección
Cuerpo
Cable
Mariposa
Puño
ajustable
Llave
gatillo
Traba de la
extensión
Puño
ESPAÑOL
14
Instrucciones de Uso y Funcionamiento
Atención!
Toda manutención o limpieza
deberá ser hecha con el equipo
desconectado y con la extensión eléctrica
desconectada del tomacorriente.
Instalación de la falda de protección
✔Instale la falda de protección antes de
conectar y usar la podadera o cortacésped.
✔Usted recibe la podadera o cortacésped
TRAPP montado, excepto la falda de
protección. Ella viene acondicionada junto
al equipo, en el mismo embalaje. Para
montarla, gire la podadera o cortacésped
hacia arriba (Fig. 1).
✔Ponga la falda de protección conforme el
dibujo, encájela en la traba (3) (Fig. 2),
presiónela junto al cuerpo (4), coloque los
tornillos (2) y dé el aprieto (Fig. 1).
✔La utilización del equipo sin la falda de
protección es considerada como pérdida de
garantía.
3 Traba
2 Tornillos
1 Falda de protección
4 Cuerpo
3 Traba
Fig. 1
Fig. 2

Regulación del alto del puño
ajustable
✔
El equipo, en operación, deberá estar
permanentemente suspenso, cortando el
césped arriba del suelo. Para mayor
comodidad durante el manoseo, el
operador puede regular el alto del puño
ajustable de la siguiente forma:
1 - Suelte la mariposa que sujeta el puño
ajustable en el cable.
2 - Deslice el puño ajustable hacia arriba
y hacia abajo, ajustando el alto
deseado.
3 - Apriete la mariposa.
Reposición del hilo de nilón
✔
La duración del hilo de nilón depende de
la habilidad del operador para evitar el
contacto con piedras, muros, paredes y
aceras. El contacto constante en estos
tipos de obstáculos causa el desgaste
prematuro del hilo de nilón.
✔
Adquiera en los puestos de asistencia
técnica TRAPP o en las tiendas
especializadas, el recambio conteniendo
bobina con el hilo de nilón para
reposición.
Cómo retirar o colocar la bobina
✔
Asegúrese de que el equipo esté
desconectado del tomacorriente.
✔
Gire la podadera o cortacésped hacia
arriba.
✔
Segure la base de la bobina (6) con una
de las manos y, con la outra, retire la tapa
de la bobina (1), girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj, conforme
flecha indicativa en la tapa de la bobina.
✔
Después de retirar la bobina (3), limpie
bien la base del equipo, tomando siempre
el cuidado de no dejar residuos de
césped cayeren dentro del
compartimiento del motor.
✔
Para reponer la bobina, pase la punta del
hilo de nilón (4) por el agujero de salida
(2), encaje la bobina en la tapa (1), ajuste
la posición de la tapa de la bobina en la
guía de la base (5), presione hacia abajo
y gire en el sentido de las agujas del reloj
hasta oír el “click” de encaje.
ESPAÑOL
15
Cable
Mariposa
Puño
ajustable
Atención!
Siempre que efectúe la sustitución de la
bobina (recambio), guarde el resorte (7)
para utilizarlo nuevamente.
6
7
2
4
5
3
1

1
Cómo recargar la bobina
Si lo prefiere, usted mismo puede recargar la
bobina.
✔Utilice solamente hilo de nilón en el
diámetro recomendado para su modelo de
equipo (1,6mm para Master 500L/600 y
1,8mm para Master 700/800).
✔Hilos de nilón fuera del diámetro
especificado pueden causar daños al motor y
al sistema de avance automático.
✔Retire la bobina y remueva el residuo de hilo
de nilón.
✔Tome una de las extremidades del nuevo hilo
y encájela en el agujero (1) conforme figura.
✔Enrolle el hilo en el sentido indicado por la
flecha de la bobina lo más uniforme posible,
obedeciendo el metraje máximo
recomendado para su equipo (6 metros para
Master 500L/600 y 8 metros para Master
700/800).
2
1
Avance y corte automático
del hilo de nilón
1 - Con el equipo en funcionamiento:
✔
Toque levemente la bobina contra el suelo.
Automáticamente, será liberado el hilo de
nilón teniendo como limitador la lámina
de corte fija en la falda de protección.
✔
Repita el toque cuantas veces sea
necesario.
✔
Para no damnificar el aparato o la falda de
protección, solamente la parte metálica de
la bobina debe tocar el suelo.
Fijación de la extensión
eléctrica del equipo
Para facilitar el uso del equipo y evitar que un
movimiento brusco desconecte el enchufe del
tomacorriente, hay un sistema de traba en la
parte inferior del puño. Para utilización de
este sistema proceda conforme figura abajo:
✔
Introduzca la extensión eléctrica en el
orificio (1).
✔
Pase la extensión sobre la traba (2).
✔
Conecte el enchufe del equipo en la
extensión eléctrica (3).
31
2
ESPAÑOL
16
2 - Usted puede hacer esta operación
manualmente:
✔
Desconecte el equipo del tomacorriente.
✔
Presione la parte metálica de la bobina (1)
con una de las manos y con la otra, tire el
hilo de nilón (2) hasta que esté en el largo
necesario. Si el hilo excede el largo ideal,
él será cortado por la lámina fijada en la
falda de protección.

Tabla para Uso Correcto de la Extensión Eléctrica
Especificaciones Técnicas
PODADERAS MASTER 500L/600 Y CORTACÉSPED MASTER 700/800
Largo del Hillo
de Nilón
Espesura del Hilo
de Nilón (Ø)
Gama de
Corte (Ø)
PotenciaTipoVoltajeMotorModelo
Master 500L
Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 500 W 240 mm 1,6 mm 6 m
Master 600 Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 600 W 240 mm 1,6 mm 6 m
Master 700 Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 700 W 290 mm 1,8 mm 8 m
Master 800 Monof. 110/127 V
220/230 V Universal 800 W 290 mm 1,8 mm 8 m
Voltaje 110 / 127 Volts
Largo en metros 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Diámetro (Ø) en A.W.G. 18 16 14 14 14 12 12 12 12
Diámetro (Ø) en mm 0,75 1,0 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Voltaje 220 / 230 Volts
Diámetro (Ø) en A.W.G. 18 18 16 16 16 14 14 14 14
Diámetro (Ø) en mm 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5
Cómo podar y cortar el césped
✔
Inspeccione cuidadosamente el área donde el
equipo será utilizado.
✔
Remueva todas las piedras, pedazos de
madera, hilos, huesos, vidrios y otros objetos
extraños que puedan causar algún accidente
durante su utilización.
✔
Para su mayor seguridad, utilice lentes de
protección, vestimenta y zapatos adecuados.
1 - Segure la podadera o cortacésped
suspenso con una de las manos y con la
otra, presione la llave gatillo. Para obtener
un mejor desempeño, siempre que
posible, mueva la podadera o cortacésped
desde la derecha a la izquierda.
2 - Mantenga el alto adecuado en relación al
suelo.
3 - Si el césped está muy alto, el corte debe
ser efectuado en etapas para evitar la
sobrecarga del equipo.
✔El corte en alineación es usado para
mantener podado el césped que crece
sobre paseos, bordillos y salidas de
garajes. Use la podadera o cortacésped
inclinado, cortando sobre la parte superior
del pavimento.
ESPAÑOL
17
Las podaderas de césped Master 500L y 600 deben ser utilizadas para acabados en jardines,
bordes de cuadros de flores, a ras de los árboles, entre plantas y flores, aceras, muros y
demás obstáculos. Los cortacésped Master 700 y 800 son utilizados para las funciones
arriba citadas, como también para cortar césped en áreas de hasta 50 m
2
.

Sugerencias para que su césped se ponga más y más bonito
ESPAÑOL
18
1- Quite pedazos de madera, raíces,
añicos de ladrillos, vidrios y piedras.
Además de estropear su cortador y
dificultar el trabajo, esos objetos causan
accidentes graves al ser tirados con gran
velocidad.
2- Trate de erradicar las hierbas dañinas
antes del corte del césped, ya sea
manualmente o a través del control
químico con orientación técnica. Evite
cortar hierbas dañinas con el corte del
césped. Muchas plantas invasoras que
infectan los jardines poseen un gran
potencial de regeneración que un
simple corte superficial no las va a
eliminar. En ciertos casos, sobre todo en
épocas de en que florecen esas hierbas,
práctica esa que hasta puede provocar
su diseminación.
3- Conozca las especies de pasto que
componen su césped. Densidad,
coloración y capacidad de regeneración
varían de especie a especie. Así usted
sabrá si está dando el tratamiento
correcto al césped. A continuación se
presentan algunas características de las
principales especies de pastos de
césped que se emplean en los pastos y
jardines brasileños.
Batatais
Conocido también como horquilla o Mato-
Groso. Es bastante común. Hojas verde
claras, duras y ligeramente pilosas.
Muestran mucha resistencia a la sequía,
pisoteadas, plagas y enfermedades. Evita la
erosión y filtra bien el agua. Ideal para
parques, canchas de fútbol y bordes de
piscinas.
São Carlos
Conocido también como Curitibano o
césped ancho. Hojas anchas, lisas sin
pelos. De color verde intenso. Este césped
sale bien tanto al sol como en lugares
semisombreados, húmedos o rocosos.
Tienen mucha resistencia al pisoteo,
plagas, enfermedades y escarchas. Ideal
para jardines públicos o residenciales.
Sto. Agostinho
Conocido también como inglesa, imperial
o de la costa. Nativa de la flora litoraleña
brasileña. Hojas de anchura y largo
medianos. Lisas y sin pelos.
De un verde ligeramente claro.
Resiste a las sequías, escarchas, plagas y
enfermedades. Se ambienta bien bajo sol o
media sombra. Da buen resultado en
terrenos salinos y arenosos. Ideal para
jardines residenciales, casas de campo,
playa y áreas industriales.
Césped de la Seda
Conocido también como bermudas.
Es muy resistente. Indicado para barrancos
y locales pedregosos. Crecimiento rápido.
Hojas verdeazuladas. Resiste al estío.
Le gusta el sol, sale bien también en la
sombra parcial. Ideal para canchas de
fútbol, patios de escuelas, áreas
industriales, plazas públicas y campos de
golf.
Zoysia
Conocido también como Césped Japonés o
Coreano. Hojas bien estrechas.
Verde vivo tirando a gris.
Crecimiento lento. No es muy exigente
cuanto a fertilidad del suelo. Resiste al
pisoteo liviano. Le gusta mucho el sol,
aunque sale bien también en áreas de
media sombra. Bueno para terrenos en el
litoral. Ideal para jardines residenciales,
bordes de piscinas y áreas para baño de
sol. Sale muy bien entre placas de piedra.
Césped Italiano
Conocido también como césped negro.
Hojas finas verdeoscuras.
Aunque no es específicamente un tipo de
césped, por lo que pertenece a la familia
de las liláceas y no de las gramíneas, sin
embargo, es muy usado como forraje en
áreas de sombra total o parcial.
Muy usado para bordadura de canteros,
declives o áreas sombradas.
Other manuals for Master 500L
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other TRAPP Trimmer manuals