manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 1170F Bo9 User manual

Trasman 1170F Bo9 User manual

MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
1170F Bo9
4h x2
01 - 06/16
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x12
TE17A TA3A
x4 x6
TP3535
117013
117010
117011
117011
117012
117009
117009
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
x1
SE5AG
x1
AB775
x4
TCA3530
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONESAPRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARAUNAPIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADESAL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LANOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIERENSIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIEDIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTENNUTZUNGSZEITNACH.
BEWAHRENSIEDIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTEEINTEILFEHLENIST
SIEVON GROSSER WICHTIGKEITBEI DER NACHBESTELLUNGIM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE AFORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARAA MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARAA MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEASUNIÕES.APERTEOS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADOTEMPODE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE OSEU MANUALDE MONTAGEM, SE FALTARUMAPEÇA
SERIAAMANEIRAMAISFÁCILDEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCAUSE PRODUTOSABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DEAÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETERAGRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIAONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOURASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEELWOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN AVERY DAMP PLACE.
!
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
1170 Bo9
4h x2
03 - 11/16
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE
I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU , PROSIMY
ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x14 x1
LLA4
TA760
x1 x20
x20
EX16
PE845
x12
CL830
x26 x1
LLA3
TA550
x19
TP3515
TCK0311SKM16
x30 x30
x10 x20
x10
TM660A C1070
TUEM61013 EA303015
x1
x4 x2
EXC35 PDE35 LLA6
x1
x14
TA4AL
x4
TE35G
x18
TA3BL
x8
T5BL
x23
TSM
BA35S
x3
B35R
x3
TV3135
x6
SBO22P
x2 x1
E12020 TV3135
x1
TUM4
x5
E2136
x5
TV5135
x5
117006
117003
117007
117019
117016
117004
117024
117020
117020
117005
117020
117021
117017
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
117015
117014
117022
117002117001117018117008
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans et pesant plus de 75 kg en raison du risque de blessures liées à des chutes.
AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents ( par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75
mm ou doit être supérieure à 230 mm.
Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 2000mm x 900mm, Epaisseur du matelas maximum:
170 mm.
Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher
le développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié.Les
resserrer si nécessaire.
Conforme aux exigences européennes de sécurité de la norme NF EN 747+A1:2015.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE -LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças menores
de seis anos e que pesam mais de 75 kg devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar um
sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche que
não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista exaustiva,
as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça estiver
partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 2000mmx 900mm, Espessura do colchãao
máximo : 170 mm.
É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o desenvolvimento
de bolor na cama e na sua periferia.
Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados.Apertá-los se necessário.
Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños menores
de seis años y como máximo 75 kg de peso debido al riesgo de lesiones por caída.
ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser , sin que por ello sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 2000mm x 900mm, Espesor máximo del colchón:
170 mm
También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar
el desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma EN 747+A1:2015.
EN - Instructions for use
IMPORTANT -READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.And a maximum of 75 kg of body weight.
WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes ,hookes , belts and bags.
WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling, adjacent
pieces of furniture ( such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance between
the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be greater than
230 mm.
WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken. Spare
parts should be requested from the manufacturer or shop.
It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
The recommended size of the matress to be used with the bed is 2000mm x 900mm, Maximum mattress
thickness: 170 mm.
Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its surroundings.
The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten the
fastenings as necessary.
This complies with the requirements of the European Safety Standard EN 747+A1: 2015.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch Stürze
nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet Und einem maximalen Gewicht von 75 kg.
WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus fehlt
oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 2000mm x 900 mm, Höchstdicke
der Matratze: 170 mm.
Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und lie
Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig berprüft werden.
Wenn nötig, erneut festziehen.
Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen
jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen , en een maximum 75 kg gewicht.
WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden een
ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van het
stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 2000mmx 900mm, Maximale dikte van de
matras : 170 mm.
U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en zijn
omgeving te vermijden.
De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze indien
nodig aanspannen.
Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1 : 2015.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNAPIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADESAL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LANOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIERENSIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIEDIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTENNUTZUNGSZEITNACH.
BEWAHRENSIE DIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTE EIN TEILFEHLEN IST
SIEVON GROSSER WICHTIGKEITBEI DER NACHBESTELLUNGIM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE AFORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARAA MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARAA MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEASUNIÕES.APERTEOS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADOTEMPODE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE OSEU MANUALDE MONTAGEM, SE FALTARUMAPEÇA
SERIAAMANEIRAMAISFÁCILDEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCAUSE PRODUTOSABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DEAÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETERAGRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIAONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOURASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEELWOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN AVERY DAMP PLACE.
!
!
x2
EXC35
x2
PDE35
1
2
01 2 3 4 5cm
CL1070 x20
6 7
CL830
PE845 x4 x8
117001
117002
2º 1º
117002
01 2 3 4cm
CL830
PE845 x4 x6
3
4
01 2 3 4 5cm
TM660A x5
6 7
x5
TUEM61013
01 2
cm
EX16 x4
1º 2º 3º
4º
5º
117004
117002
!
117010 or
117110 or
117210 or
117310 or
119910 or
120010
6
01 2 3 4cm
CL830
PE845 x4 x6
01 2 3 4 5cm
TM660A x5
6 7
x2
TSM
x4
TSM
5
01 2
cm x5
TUEM61013
EX16 x4
117001
117006
EX16 x6
01 2
cm
1º
2º
3º
4º
5º
x2
01 2 3 4 5 6
cm
TA550 x4
!
!
27 mm
27 mm
7
117011 or
117111 or
117211 or
117311 or
119911 or
120011
117012 or
117112 or
117212 or
117312 or
119912 or
120012
117009 or
117109 or
117209 or
117309 or
119909 or
120009
!
EX16 x6
01 2
cm
01 2 3 4 5 6
cm x6
TA760
1º
2º
3º
4º
5º
EXC35
x2
117003
117006
8
9
x4
TE35G
x12
TE17A
Azul / Bleu / Blue
TE17V
Verde / Vert / Green
TE17G
Grafito / Graphite
TE17T
Tornasol / Tournesol /
Sunflower
x6
TA4AL
9
01 2 3cm x24
TCK0311
x4
TSM
x4
TSM
117020
x3
x24
SKM16
117019
117017
!
117022
190 mm
!
117018
131 mm
10
11
01 2 3
cm x2
TCK0311
0123
cm x2
TCK0311
x6
TV3135 01 2
cm
x2
TSM
x4
TSM
OK NO
x3
BA35S
x4
SKM16
117024
117016
12
13
x2
SKM16
x1
EA3030 x2
TSM
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
14 01 2 3 4 5
cm
TA550 x2
TP3515 x2
117016
117022
117021 117023
190 mm
117016
x4
TA3BL
14
15 16
117024
01 2 3 4 5 6
cm
TA550 x4
117017
117018
117019 117008
TP3515 x4
01 2
cm
40 cm
25 cm
25 cm
5cm
117020
117020
117020
18
17 19
x2
SBO22P
63
mm
63
mm
!!
01 2 3 4 5 6
cm
TA550 x8
117014
117014
80
mm
80
mm
x4
TA3BL
20
01 2 3456
cm x4
TA760
TA3_
22
x4
TA3A
Azul / Bleu / Blue
TA3V
Verde / Vert / Green
TA3G
Grafito / Graphite
TA3T
Tornasol / Tournesol /
Sunflower
x8
T5BL
21
01 2 3 4 5 6
cm x2
TA760
01 2 3cm x2
TCK0311
117005
22

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman REGAL EMMET 1345 User manual

Trasman

Trasman REGAL EMMET 1345 User manual

Trasman 6014H Bo1 User manual

Trasman

Trasman 6014H Bo1 User manual

Trasman T2027CA User manual

Trasman

Trasman T2027CA User manual

Trasman 6019H Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6019H Bo8 User manual

Trasman 1742 SECRET User manual

Trasman

Trasman 1742 SECRET User manual

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman 1035 ECO+ User manual

Trasman

Trasman 1035 ECO+ User manual

Trasman 1126A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1126A Bo1 User manual

Trasman 6017H Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017H Bo8 User manual

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman 1057 NUMS User manual

Trasman

Trasman 1057 NUMS User manual

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman 5021 DGAME User manual

Trasman

Trasman 5021 DGAME User manual

Trasman 8391 ARIA User manual

Trasman

Trasman 8391 ARIA User manual

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman 1735 STAR User manual

Trasman

Trasman 1735 STAR User manual

Trasman EMMET 1310 Bo0 User manual

Trasman

Trasman EMMET 1310 Bo0 User manual

Trasman 8305 WINN User manual

Trasman

Trasman 8305 WINN User manual

Trasman 9164 BLOC User manual

Trasman

Trasman 9164 BLOC User manual

Trasman ARIA 8393 User manual

Trasman

Trasman ARIA 8393 User manual

Trasman 1055 NUMS User manual

Trasman

Trasman 1055 NUMS User manual

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman 2286 BO2 User manual

Trasman

Trasman 2286 BO2 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

IKEA BONDE instructions

IKEA

IKEA BONDE instructions

Anova F3118 Assembly instructions

Anova

Anova F3118 Assembly instructions

BUT TIME 4894223220842 Assembly instructions

BUT

BUT TIME 4894223220842 Assembly instructions

Sauder Worksense BERGEN CIRCLE 426288 manual

Sauder

Sauder Worksense BERGEN CIRCLE 426288 manual

HOME REFINEMENTS JULIEN Installation and maintenance guide

HOME REFINEMENTS

HOME REFINEMENTS JULIEN Installation and maintenance guide

YOTRIO Target Howell FCS01175A Assembly instructions

YOTRIO

YOTRIO Target Howell FCS01175A Assembly instructions

Home Decorators Collection V183055 Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection V183055 Use and care guide

BALTON BIII 370 800 Assembly instructions

BALTON

BALTON BIII 370 800 Assembly instructions

FMD Furniture VIBORG 2 Assembly instruction

FMD Furniture

FMD Furniture VIBORG 2 Assembly instruction

Teknion Sidewise SWDBA installation guide

Teknion

Teknion Sidewise SWDBA installation guide

INTER LINK SAS ELVEZIA 19 300 360 Assembling Instruction

INTER LINK SAS

INTER LINK SAS ELVEZIA 19 300 360 Assembling Instruction

Walker Edison W60FPMX Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W60FPMX Assembly instructions

Winsome 92644 R1 Assembly instructions

Winsome

Winsome 92644 R1 Assembly instructions

SEI HZ915500TX Assembly instructions

SEI

SEI HZ915500TX Assembly instructions

ECOPOSTURAL S3630 instructions

ECOPOSTURAL

ECOPOSTURAL S3630 instructions

Techni Sport RTA-TS205 Assembly instructions

Techni Sport

Techni Sport RTA-TS205 Assembly instructions

Ronbow GENOVA 066230 Installation and care guide

Ronbow

Ronbow GENOVA 066230 Installation and care guide

World Market TEAGHAN 507653 Assembly instructions

World Market

World Market TEAGHAN 507653 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.