manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman 1651 Bo5 User manual

165115
165118
165117
TA5016
x8
1651 Bo5
4 h x 2
V.01 - 10/21
x11
TSM
x10 x1
LLA4TA760
x1x48
CL830
x16 x1
LLA3TA550 TCK0311
SKM16
x5 x5x10 x20x10
TM660A C1070
TUEM61013
x16
TP4035
TUM4
x9
E2136
x6
TV5135
x3
x4 x2
EXC35 PDE35
x32x44
EX16PE845
x12
EX25
x6
TA4*
x4
TE35AM
x4
TE17*
x16
TA3BL
x16
TE17BL
165106
165206
165118
165113
165116
165114
165113
165113
165119
165113
165119
165114
165115
x32
TP3515
EA3030
x2
x6
EA2020
x2
MSS919
165105
165205
165103
165203
165110
165210
165102
165202
165101
165201
165111
165211
165108
165208
165109
165209 165112
165212
165107
165207
165104
165204
165109
165209
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE -ASSEMBLY MANUAL
MONTAGEANLEITUNG - MANUAL DE
MONTAGEM - MONTAGE INSTRUCTIES
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ANTES DE EMPEZAR
CONSULTE LOS CONSEJOS
PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO
THE ASSEMBLY ADVICE.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT
ES SICH AUFMERKSAM DIE
HINWEISE ZUR MONTAGE ZU
LESEN.
ANTES DE COMEÇAR
CONSULTE OS CONSELHOS
PARA A MONTAGEM.
RAADPLEEG VOORDAT U
BEGINT HET MONTAGE-
ADVIES.
PRED ZACÁNÍM SE PROSÍM
MONTÁŽNÍ PORADENSTVÍ
x1
AAD5
x8
TBEG25
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
a) ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños
menores de seis años debido al riego de lesiones por caída.
b) ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser, sin que por ello sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
c) ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes (armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
d) ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
e) Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
f) El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 2000mm x 900mm, Espesor máximo del colchón:
150 mm
g) También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar el
desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
k) Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
l) Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma EN 747+A1:2015.
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER PUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
a) AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas pour les enfants
de mois de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes.
b) AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes, les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
c) AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser
75 mm ou doit être supérieure à 144 mm.
d) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
e) Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
f) La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 2000mm x 900mm, Epaisseur du matelas
maximum: 150 mm.
g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le
développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
k) Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié. Les resserrer
si nécessaire.
l) Conforme aux exigences européene de sécurité de la norme NF EN 747+A1:2015.
EN - Instruccions for use
IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
a) WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.
b) WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend thigs from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes, hookes, belts and bags.
c) WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling,
adjacent pieces of furniture (such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance
between the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the dstance should be
greater than 230 mm.
d) WARNING Dont not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken.
Spare parts should be requested from the manufacturer or shop.
e) It is essential that the manufacturer's instruccions on assembly and use are followed.
f) The recommended size of the matress to be used with the bed is 2000mm x 900mm, Maximum mattress
thickness: 150 mm.
g) Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its
surroundings.
k) The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten
the fastenings as necessary.
l) This complies with the requirements of the European Safety Standard EN 747+A1: 2015.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
a) WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch Stürze
nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet.
b) WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
c) WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
d) WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus fehlt
oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
e) Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
f) Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 2000mm x 900 mm, Höchstdicke
der Matratze: 150 mm.
g) Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und lie
Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
k) Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig ¨berprüft werden. Wenn
nötig, erneut festziehen.
l) Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE - LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊCIA FUTURA
a) AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças menores
de seis anos devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
b) AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar
um sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche
que não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista
exaustiva, as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
c) AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
d) AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça estiver
partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
e) É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
f) O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 2000mmx 900mm, Espessura do colchão
máximo: 150 mm.
g) É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o
desenvolvimento de bolor na cama e na sua periferia.
k) Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados.Apertá-los se
necessário.
l) Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK - AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
a) WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen
jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen.
b) WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden
een ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van
het stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
c) WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
d) WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
e) U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
f) De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 2000mmx 900mm, Maximale dikte van
de matras: 150 mm.
g) U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en
zijn omgeving te vermijden.
k) De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze
indien nodig aanspannen.
l) Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1 : 2015.
2000
2000
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEILFEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
!
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEAS UNIÕES.APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
!
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
!
LES MEUBLES CONTENANT DES PANNEAUX À BASE DE BOIS (PANNEAUX DE PARTICULES, PANNEAUX DE FIBRES, CONTREPLAQUÉ...)
PEUVENT ÉMETTRE DES SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR INTÉRIEUR. IL EST AINSI RECOMMANDÉ, APRÈS L'INSTALLATION
DU MEUBLE DANS SON LOGEMENT, D'AÉRER FRÉQUEMMENT LA PIÈCE CONCERNÉE PENDANT AU MOINS QUATRE SEMAINES AFIN
DE RÉDUIRE SON EXPOSITION AUX POULLANTS ÉMIS PAR LE MEUBLE.
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!!
!
LISTA DE PIEZAS
Y PAQUETES
LISTE DES PIECES
ET DES COLIS
LIJST VAN ONDERDELEN
EN COLLI
ELLENCO DEI PEZZI
E DEI COLLI
LISTA DE PEÇAS
E PACOTES
WYKAZ CZESCI
I PAKIETÓW
LIST OF PARTS
AND PACKAGES
1/6 2/6
3/6
1651.C or 1652.C
4/6
1651.D
5/6
1651.E
6/6
1651.F
1651.B or 1652.B
1651.A or 1652.A
T2
T4
T6
X
AC1
T3
T5
T7
Y
T1
165115
165115
165118
165119
165110
165210
165117
165114
165116
165111
165211
165109
165209
165106
165206
165102
165202
165105
165205
165101
165201
165112
165212
165107
165207
165108
165208
165103
165203
165104
165204
165113
AC2
HERRAJES FERRURES MÖBELBESCHLÄGE ACCESSORI
PER MOBILI
FERRAGENS OKUCIA
MEBLOWE
FURNITURE
FITTINGS
T2
TP3515
TSM
x11
TUM4TUM4
x48x44
PE845
x12
EX25
x32
EX16 CL830
T4
x20
x1 x10
TUEM61013
x10
TM660A CL1070
LLA4
TV5135
T5
x3x32 x9x9
T6
SKM16
x5
TCK0311
x5
TP4035
x16
T1
x8x4
TA3* TE17*
x16
TA550
x10
TA760LLA3
x1 x4
EX35
T3
HERRAJES FERRURES MÖBELBESCHLÄGE ACCESSORI
PER MOBILI
FERRAGENS OKUCIA
MEBLOWE
FURNITURE
FITTINGS
x8
T7
x1
TE35AM
x16x16
TA3BL TE17BL
x2
Y
x2
EA3030
x6
AC1
E2137
x8
TBGE25
x2
AAD5
x1
PDA19
COLA
x4
AC2
TP5016
EA2020
x6
MSS919
X
1
2
165102
165202
0 1 2 3 4 5cm
CL1070 x20
6 7
CL830
PE845
x8
x4
x5
0 1 2cm
TUEM61013
165101
165201
165105
165205
165101
165201
x5
3
01 2
cm
EX25 x2
165111
165211
165110
165210
x2
TE17AN
TE17H
x3
TSM
0 1 2 3 4 5cm
TM660A x5
6
x5
TUEM61013
EX25 x2
4
5
0 1 2 3 4 5cm
TM660A x5
6
x5
TCK0311
165102
165202
x2
TE17AN
TE17H
x5
SKM16
6
1º
2º
!
x2
EXC35
x2
PDE35
0 1 2 3 4 5cm
CL830
PE845
x40
x40
x8
TSM
165103
165203
165104
165204
165107
165207
165108
165208
7
EX16 x16
01 2 3
cm
EX25 x4
!
!
!
!
165114
165119
165118
165118
165119
165109
165209
165113
165113
165104
165204
165107
165207
165114
x4
TE17R
x4
TE17BL
3
2
4
1
5
31
31
31
x8
TA3BL
8
!
01 2 3 4 5
cm
TA550 x8
165117
165116
x8
TE17BL
9
EX25 x4
01 2 3456
cm
x4
TA760
EX16 x16
165108
165208
165103
165203
x4
TA4AN
TA4H
3
2
4
1
5
10
11
!
01 2 3456
cm
x6
TA760
EXC35
x2 x2
TA4AN
TA4H
165106
165206
165106
165206
x4
TE35AM
12
0 1 2
TA5016
cm
x8
x2
MSS919
!
x8
TA3BL
13
165115
165115
01 2 3 4 5
cm
TA550 x8

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 1140 BO12 User manual

Trasman

Trasman 1140 BO12 User manual

Trasman 1330 BO0 User manual

Trasman

Trasman 1330 BO0 User manual

Trasman Daphne 8254 CUBE User manual

Trasman

Trasman Daphne 8254 CUBE User manual

Trasman 1138 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 User manual

Trasman REGAL EMMET 1345 User manual

Trasman

Trasman REGAL EMMET 1345 User manual

Trasman 8068 SOHO User manual

Trasman

Trasman 8068 SOHO User manual

Trasman 6015H Bo1 User manual

Trasman

Trasman 6015H Bo1 User manual

Trasman 1960 SACHA User manual

Trasman

Trasman 1960 SACHA User manual

Trasman 1423 SCRIPT User manual

Trasman

Trasman 1423 SCRIPT User manual

Trasman 1725 WISH User manual

Trasman

Trasman 1725 WISH User manual

Trasman 1320 Bo0 User manual

Trasman

Trasman 1320 Bo0 User manual

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman 1146 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1146 BO1 User manual

Trasman 1471 FRAME User manual

Trasman

Trasman 1471 FRAME User manual

Trasman 1120A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1120A Bo1 User manual

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman 1745 CHIC User manual

Trasman

Trasman 1745 CHIC User manual

Trasman 1113 RITTA User manual

Trasman

Trasman 1113 RITTA User manual

Trasman 1035 ECO+ User manual

Trasman

Trasman 1035 ECO+ User manual

Trasman 8032 OTAWA User manual

Trasman

Trasman 8032 OTAWA User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman 6810A Bo3 User manual

Trasman

Trasman 6810A Bo3 User manual

Trasman 6019H Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6019H Bo8 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Next CRAFT OAK EFFECT SIDE TABLE M50771 Assembly instructions

Next

Next CRAFT OAK EFFECT SIDE TABLE M50771 Assembly instructions

CONFORAMA 3 DRW CHEST Assembling instructions

CONFORAMA

CONFORAMA 3 DRW CHEST Assembling instructions

Home Decorators Collection CAMDEN FRA60624ASW-2PK Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection CAMDEN FRA60624ASW-2PK Use and care guide

Idea Group PLUS 33ID Assembly instructions

Idea Group

Idea Group PLUS 33ID Assembly instructions

Stryker stair-pro 6251 Maintenance manual

Stryker

Stryker stair-pro 6251 Maintenance manual

Triarch 31371 Assembly instructions

Triarch

Triarch 31371 Assembly instructions

VersaTables MHS Assembly instructions

VersaTables

VersaTables MHS Assembly instructions

Abble 300527 Assembly instruction

Abble

Abble 300527 Assembly instruction

Henn&Hart CT0144 Assembly instructions

Henn&Hart

Henn&Hart CT0144 Assembly instructions

Classic Exhibits SYMPHONY SYK-2003 Setup instructions

Classic Exhibits

Classic Exhibits SYMPHONY SYK-2003 Setup instructions

Lumex FR588W Series operating instructions

Lumex

Lumex FR588W Series operating instructions

Ovela OVWILLOWWWA user guide

Ovela

Ovela OVWILLOWWWA user guide

Baxton Studio Benjamin B52D Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio Benjamin B52D Assembly instruction

Jupiter Workshops Wooden Activity Station with Stool instruction sheet

Jupiter Workshops

Jupiter Workshops Wooden Activity Station with Stool instruction sheet

Allen + Roth 710.146.000 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 710.146.000 manual

KEUCO X-Line 33297 1003 Series Instructions for use

KEUCO

KEUCO X-Line 33297 1003 Series Instructions for use

Living Home CLOTHES RACK user guide

Living Home

Living Home CLOTHES RACK user guide

Seconique GREY TOLEDO Assembly instructions

Seconique

Seconique GREY TOLEDO Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.