manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 5000 MSPACE User manual

Trasman 5000 MSPACE User manual

MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
5000 MSPACE
ANTES DE EMPEZAR CONSULTE
LOS CONSEJOS PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER
CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS
DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO THE
ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I
CONIGLI PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES
SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE
ZUR MONTAGE ZU LESEN.
ANTES DE COMEÇAR CONSULTE
OS CONSELHOS PARA A
MONTAGEM .
ZANIM PRZYSTAPIMY DO
MONTAZU, PROSIMY ZAPOZNAC
SIE Z NASTEPUJACYMI
WSKAZOWKAMI.
x2
V.01 - 08/20
x1
x20
TM660A
x20
TUEM61013
TCK0311
x24x24
SKM16
x17
TSM
TV5135
x6
x29
TP3515
x10 x1
LLA3TA550
x14
CL830
x30
CL1070
x1
BA872
x8
PE845
x4
TA3AN
x19
TA4AN
x4
T5AN
x24
EX25
x7
T8AN
x8
PDA19
x8
CL840
x6
EA2020
x12
TE17AN
x1
TL200
x1
PC60N
x1
AAD5
x14
TP3540
x1
TBGE25
x8
TBEG25
TM4L30
x4
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
500007
500021
500015
500022
500018
500017 500020
500009
500004
500020
500016
500012
500014
500013
500002
500023
REVERSIBLE
3-4 h
UTM4
x11
SBO22P
x2
E2137
x12
TUM4
x11
TP4016
x7
TA5016
x8
4cm
25cm
CM670
x4x4
TUN625
x22
TA760
x1
LLA4
500006
500003 500007
500010
500008
500005
500001
500008
4cm
25cm
500019
500011
500009
500024
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans et pesant plus de 75 kg en raison du risque de blessures liées à des chutes.
AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents ( par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75
mm ou doit être supérieure à 230 mm.
Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 2000mm x 1200mm, Epaisseur du matelas
maximum: 155 mm.
Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher
le développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié.Les
resserrer si nécessaire.
Conforme aux exigences européennes de sécurité de la norme NF EN 747+A1:2015.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE -LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças menores
de seis anos e que pesam mais de 75 kg devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar um
sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche que
não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista exaustiva,
as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça estiver
partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 2000mmx 1200mm, Espessura do colchãao
máximo : 155 mm.
É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o desenvolvimento
de bolor na cama e na sua periferia.
Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados.Apertá-los se necessário.
Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños menores
de seis años y como máximo 75 kg de peso debido al riesgo de lesiones por caída.
ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser , sin que por ello sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 2000mm x 1200mm, Espesor máximo del colchón:
155 mm
También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar
el desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma EN 747+A1:2015.
EN - Instructions for use
IMPORTANT -READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.And a maximum of 75 kg of body weight.
WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes ,hookes , belts and bags.
WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling, adjacent
pieces of furniture ( such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance between
the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be greater than
230 mm.
WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken. Spare
parts should be requested from the manufacturer or shop.
It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
The recommended size of the matress to be used with the bed is 2000mm x 1200mm, Maximum mattress
thickness: 155 mm.
Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its surroundings.
The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten the
fastenings as necessary.
This complies with the requirements of the European Safety Standard EN 747+A1: 2015.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch Stürze
nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet Und einem maximalen Gewicht von 75 kg.
WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus fehlt
oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 2000mm x 1200 mm, Höchstdicke
der Matratze: 155 mm.
Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und lie
Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig berprüft werden.
Wenn nötig, erneut festziehen.
Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen
jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen , en een maximum 75 kg gewicht.
WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden een
ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van het
stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 2000mmx 1200mm, Maximale dikte van de
matras : 155 mm.
U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en zijn
omgeving te vermijden.
De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze indien
nodig aanspannen.
Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1 : 2015.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
!
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
!
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEAS UNIÕES.APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMAPEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
!
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!
!
LES MEUBLES CONTENANT DES PANNEAUX À BASE DE BOIS (PANNEAUX DE PARTICULES, PANNEAUX DE FIBRES, CONTREPLAQUÉ...)
PEUVENT ÉMETTRE DES SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR INTÉRIEUR. IL EST AINSI RECOMMANDÉ, APRÈS L'INSTALLATION
DU MEUBLE DANS SON LOGEMENT, D'AÉRER FRÉQUEMMENT LA PIÈCE CONCERNÉE PENDANT AU MOINS QUATRE SEMAINES AFIN
DE RÉDUIRE SON EXPOSITION AUX POULLANTS ÉMIS PAR LE MEUBLE.
LISTA DE PIEZAS
Y PAQUETES LISTE DES PIECES
ET DES COLIS LIJST VAN ONDERDELEN
EN COLLI ELLENCO DEI PEZZI
E DEI COLLI LISTA DE PEÇAS
E PACOTES WYKAZ CZESCI
I PAKIETÓW LIST OF PARTS
AND PACKAGES
1/9
5000A
2/9
5000B
3/9
5000C
4/9
5000D
5/9
5000E
6/9
5000F
500017
500001
500002
500010
500005
500004
500009
500007
500007
500008
500019
500022
500023
T1
T3
T5
X
T2
T4
T6
AC1
500020
500020
500006
500003
LISTA DE PIEZAS
Y PAQUETES LISTE DES PIECES
ET DES COLIS LIJST VAN ONDERDELEN
EN COLLI ELLENCO DEI PEZZI
E DEI COLLI LISTA DE PEÇAS
E PACOTES WYKAZ CZESCI
I PAKIETÓW LIST OF PARTS
AND PACKAGES
7/9
5000G
500021
500018
500024
HERRAJES FERRURES MÖBELBESCHLÄGE ACCESSORI
PER MOBILI FERRAGENS OKUCIA
MEBLOWE FURNITURE
FITTINGS
x14x10
T1
CL830TA550
x20
T3
TP3515
x29
CL1070
x30
TM660A
x20
TUEM61013 SKM16
x24 x24
TCK0311
TSM
x17 x22
TA760TP5016
x8
TUN625TUM4 UTM4
x4x11 x11x4
LLA3
x1x7x6
TP4016TV5135
x2
SBO22P
x8
PE845
CM670
T2
T4
T5
HERRAJES FERRURES MÖBELBESCHLÄGE ACCESSORI
PER MOBILI FERRAGENS OKUCIA
MEBLOWE FURNITURE
FITTINGS
LLA4
x1x4
TA3AN
X
x1
COLA
T8
EA2020
x6
E2137
x12
TE17AN
x8
TA4AN
x19
T8AN
x7
EX25
x24
PDA19
x8
CL840
x8
TP3540
x14 x12
AAD5
x4
T5AN
TM4L30
x4
AC1
TL200 BA872 PC60N
TBEG25
x1
x1
x1
x1
T6 T7
1
EX25 x4
01 2 3 4cm
x4
CL840
0 1 2 3 4 5 6 8cm 7 9
PDA19 x4
EX25 x8
x4
CL840
2
!
GLUE
+
x5
500011 500010
500002
500001
01 2 34568cm 79
PDA19 x4
CL1070 x30
TUEM61013 x20
1º 2º 3º
!
GLUE
+
?
a
b
4cm
25cm
500001
500004
500017
500013
500018
500020
500014
500012
500022
500015
500021
500019
500006
500003
500011
500023
500008
500024
500009
500005
500010
4cm
25cm
500001
500004
500017
500013
500018
500020
500014
500012
500022
500015
500021
500019
500006 500003
500011
500023
500008
500024
500009
500005
500010
500002
500002
3a
4a
x3
0 1 2 3cm
CL830 x3
x6
TCK0311
0 1 2 3cm x6
TCK0311
!
GLUE
+
x12
SKM16
500006
500006
500021
500015
x2
TSM
5 mm
x2
T5AN
5a
T8AN
TA550
TA550
x5
T8AN
x3
TA4AN
500021
500015
500019
x3
TSM
500021
500022
500019
500006
TA550 x6
0 1 2 3cm 4 5 6
x6
TA760
6a
29
24
7a
EX25 x4
01 2 3cm
CL830 x3
!
GLUE
+
!
GLUE
+
500003
500011
500003
0 1 2 3cm 4 5 6
x10
TM660A
x2
T8AN
5 mm
8a
24
36
x2
T5AN
9a
!
GLUE
+
!
GLUE
+
500003
500002
500010
500001
x6
TSM
500010
500003
500002
x12
TE17AN
1º 2º 3º
10a
1º 2º 3º
11a
!
GLUE
+
500006
0 1 2 3cm 4 5 6
x10
TM660A
500023
x 2
!
x 2
!
!
12a
13a
TA550
TA3AN
x2
TA3AN
500005
500024
500005
500001
x2
TSM
x2
TA4AN
x2
TA4AN
01 2 3cm 4 5 6
x2
TA760
TA550 x2
01 2 3cm 4 5 6
x2
TA760
14a
x2
TSM
15a
0 1 2 3 4cm
x2
CM670 x2
TUN625
0 1 2 3 4cm
x2
CM670 x2
TUN625
x2
TA3AN
500017
500018
01 2 3 4 5
cm
TA550 x2
x2
TSM
16a
17a
0 1 2
TA5016
cm x8
500004
500018
500001
500002
500002
x4
TA4AN
01 2 3cm 4 5 6
x4
TA760
x2
MSS1219
!
18a
19a
TP4016
TP4016
TP4016
TP4016
x6
EA2020
x12
E2137
0 1 2cm
TP3515 x24
x6
TV5135
TP4016 x7
0 1 2cm
x11
TUM4
x11
UTM4
500020
x8
TA4AN
0 1 2 3cm 4 5 6
x8
TA760
!
20a
TV5135
TV5135
TV5135
TP4016
TV5135

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 1043 BOOST User manual

Trasman

Trasman 1043 BOOST User manual

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman 1126A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1126A Bo1 User manual

Trasman 8299 WINN User manual

Trasman

Trasman 8299 WINN User manual

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman 9164 BLOC User manual

Trasman

Trasman 9164 BLOC User manual

Trasman 1770 Jazz User manual

Trasman

Trasman 1770 Jazz User manual

Trasman 1210 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1210 BO1 User manual

Trasman 1736 STAR User manual

Trasman

Trasman 1736 STAR User manual

Trasman 1132 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1132 Bo1 User manual

Trasman 1042 BOOST User manual

Trasman

Trasman 1042 BOOST User manual

Trasman 8305 WINN User manual

Trasman

Trasman 8305 WINN User manual

Trasman 1170F Bo9 User manual

Trasman

Trasman 1170F Bo9 User manual

Trasman 1340 Bo0 User manual

Trasman

Trasman 1340 Bo0 User manual

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman

Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman 8295 WINN User manual

Trasman

Trasman 8295 WINN User manual

Trasman 1054 VIER User manual

Trasman

Trasman 1054 VIER User manual

Trasman 2286 BO2 User manual

Trasman

Trasman 2286 BO2 User manual

Trasman 1055 NUMS User manual

Trasman

Trasman 1055 NUMS User manual

Trasman 1058 NUMS User manual

Trasman

Trasman 1058 NUMS User manual

Trasman 1370A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1370A Bo1 User manual

Trasman KOMODA EMMET User manual

Trasman

Trasman KOMODA EMMET User manual

Trasman 1960 SACHA User manual

Trasman

Trasman 1960 SACHA User manual

Trasman 1250A User manual

Trasman

Trasman 1250A User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Costco Leather power reclining sectional 338294 Original instructions

Costco

Costco Leather power reclining sectional 338294 Original instructions

Connected Essentials ACCORD CED-303 Assembly instructions

Connected Essentials

Connected Essentials ACCORD CED-303 Assembly instructions

GFW BELLA 8165 Assembly instructions

GFW

GFW BELLA 8165 Assembly instructions

Home Decorators Collection OXFORD BF-20904 Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection OXFORD BF-20904 Assembly instructions

Costway HW65885 user manual

Costway

Costway HW65885 user manual

PB Dorm Over-the-Door Mirror Rack Assembly instructions

PB

PB Dorm Over-the-Door Mirror Rack Assembly instructions

Argos Seychelles Table 801/8300 Assembly instructions

Argos

Argos Seychelles Table 801/8300 Assembly instructions

Rauch M2574 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2574 Assembly instructions

Toto MH Series installation guide

Toto

Toto MH Series installation guide

Multimo A 214 PARETE LETTO T Assembly instructions

Multimo

Multimo A 214 PARETE LETTO T Assembly instructions

Stompa STO090001 Assembly instructions

Stompa

Stompa STO090001 Assembly instructions

Evan furniture PERUGIA KV1R Assembly instruction

Evan furniture

Evan furniture PERUGIA KV1R Assembly instruction

Wittmann Andes Bed Assembly instructions

Wittmann

Wittmann Andes Bed Assembly instructions

Happy Babies HAPPY SZN02 Assembly instructions

Happy Babies

Happy Babies HAPPY SZN02 Assembly instructions

LINSY HOME DRESSER WITH 7 DRAWERS AE1E Assembly instructions

LINSY HOME

LINSY HOME DRESSER WITH 7 DRAWERS AE1E Assembly instructions

Furniture of America Prismo CMBK608TYW Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Prismo CMBK608TYW Assembly instructions

Multimo A 212 CASTELLO Assembly instructions

Multimo

Multimo A 212 CASTELLO Assembly instructions

John Lewis Franklin 862 39202 manual

John Lewis

John Lewis Franklin 862 39202 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.