manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trasman
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Trasman 6060 Bo10 User manual

Trasman 6060 Bo10 User manual

x11
TSM
Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)
MANUAL DE MONTAJE
NOTICE DE MONTAGE
ASSEMBLY MANUAL
MANUALE PER IL MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
MANUAL DE MONTAGEM
INSTRUKCJE MONTAZOWE
6060 Bo10
x2
V. 02 - 04/18
x30 x1
LLA4TA760
x1
x24
CL830
x26 x1
LLA3TA550
x84
TP3515
TCK0311
SKM16
x35 x35
~ 3 h
x2
TV3135
x5
TP3540
x22
CL1070 TV5135
x3
EA3030
x2
ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS
CONSEJOS PARA EL MONTAJE.
AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
BEFORE STARTING REFER TO THE
ASSEMBLY ADVICE.
PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI
PER IL MONTAGGIO.
VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH
AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR
MONTAGE ZU LESEN.
ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS
CONSELHOS PARA A MONTAGEM.
ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU,
PROSIMY ZAPOZNAC SIE Z
NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI.
x4
TA3AM
x4
TA4BL
x10
TM660A
x10
TUEM61013
x8x12
EX16PE845
x8
EX25
x2
PDA19
x2
T10BL
x8
TE17BL
TS2P
x2 x2
TP3520
x4
PU5040RTC24
x10
E12020
x2
RLCN
x8 x48
TP3015
x4
TE17AM
606001
605004
606022
605023
605029
606025
606002
606021
605008
605108
605208
605308
605408
605508
605013
605113
605213
605313
605413
605513
605014
605016
605005
606018
605017
605015
605019
606030
606003
605020
605026
605027
605028
605026
605028
605027
605026
605011/605111/605211/
605311/605411/605511
605012
605112
605212
605312
605412
605512
605024
x2
TP4040
x2
PBO10
ET9393
x2
605009/605109/605209/
605309/605409/605509
x2
ASTN
x26
TA4AM
x3
T5AM
x4
TE17*
TA5016
x8
x22
TA3BL
E2136
x6
TUM4
x9
TEN513EN3125
x2 x2
EA2020
x6
605007
605107
605207
605307
605407
605507
605006/605106/605206/
605306/605406/605506
605010/605110/605210/
605310/605410/605510
FR - Instructions d'utilisation
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
a) AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne convient pas pour les enfants
de mois de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes.
b) AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois s'y limiter, les cordes ,les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.
c) AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné,
le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser
75 mm ou doit être supérieure à 230 mm.
d) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante
ou cassée. Les pièces de rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
e) Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et d'utilisation du fabricant.
f) La taille recommandée de matelas à utiliser avec le lit est de 2000x1000mm. Epaisseur du matelas maximum:
150 mm.
g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le
développement de moisissure dans le lit et sa périphérie.
h) Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés et régulièrement vérifié. Les resserrer
si nécessaire.
i) Conforme aux exigences européene de sécurité de la norme NF EN 747+A1: 2015.
j) La présence d'une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité a l'enfant couchant dans le lit haut.
PT - Instruções de utilização
IMPORTANTE - LER ATENTAMENTE - A GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
a) AVISO As camas sobre-elevadas e a cama superior dos beliches não são adaptadas para as crianças
menores de seis anos devido ao risco de ferimentos ligados a quedas.
b) AVISO Se não forem utilizados correctamente, os beliches e as camas sobre-elevadas podem apresentar
um sério risco de ferimento por estrangulamento.Nunca amarrar ou suspender elementos em partes do beliche
que não estão destinadas para ser utilizados com a dita cama. Estes elementos incluem, não sendo esta lista
exaustiva, as cordas, os fios, os cordões, os ganchos, os cintos e os sacos.
c) AVISO As crianças podem ficar bloqueadas entre a cama e uma parede, uma parte de um telhado inclinado,
o teto, móveis adjacentes ( por exemplo, armários) ou outro.Para evitar qualquer risco de ferimento grave, a
distância entre a barreira de segurança superior e os elementos circundantes não deve ultrapassar 75 mm ou
deve ser superior a 230 mm.
d) AVISO Não utilizar o beliche ou a cama sebre-elevada se faltar uma peça da estrutura ou se uma peça
estiver partida. As peças sobressalentes devem ser pedidas ao fabricante ou à loja.
e) É obrigatório seguir sempre as instruções de montagem e de utilização do fabricante.
f) O tamanho recomendado do colchão a utilizar com a cama é de 2000x1000mm, Espessura do colchãao
máximo : 150 mm.
g) É necessário ventilar a peça de forma a manter um nível mais elevado de humidade e de impedir o
desenvolvimento de bolor na cama e na sua periferia.
h) Os dispositivos de montagem devem estar sempre apertados e regularmente verificados. Apertá-los se
necessário.
i) Conforme às exigências europeias de segurança da norma EN 747+A1 : 2015.
j) A presença de uma luz de presença pode dar mais segurança à criança que estiver a dormir na cama de cima.
ES - Instrucciones de empleo
IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN - CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS.
a) ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son convenientes para niños
menores de seis años debido al riesgo de lesiones por caída.
b) ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas podrían presentar riesgo
de lesiones por estrangulación. No enganche o suspenda elementos a las partes de la litera que no estén
destinadas a emplearse con la cama. Estos elementos pueden ser, sin que por ello la lista sea limitativa, cuerdas,
cintas, cordones, ganchos, cinturones y bolsas.
c) ADVERTENCIA Los niños podrían quedar atrapados entre la cama y la pared, una parte del techo inclinada,
el techo, muebles adyacentes ( armarios por ejemplo) u otros. Para evitar cualquier riesgo de lesión grave, la
distancia entre la barrera de seguridad superior y los elementos que la rodean no deberán superar los 75 mm
o ser superiores a 230 mm.
d) ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta o está dañada. Las
piezas de recambio deberán solicitarse al fabricante o a la tienda.
e) Siempre será obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante.
f) El tamaño del colchón recomendado para la cama es de 2000x1000mm. Espesor máximo del colchón: 150
mm.
g) También será necesario ventilar la habitación para mantener un nivel de humedad poco elevado y evitar el
desarrollo de mohos en la cama y su entorno.
h) Los dispositivos de ensamblaje deberán apretarse de manera adecuada y comprobarse regularmente.
Apretarlos si fuera necesario.
i) Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma NF EN 747+A1:2015.
j) Una luz de noche ofrecerá más seguridad al niño que duerma en la cama superior.
EN - Instructions for use
IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
a) WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are not good for children under 6 years
old because of the risk of injury from falling from such beds.
b) WARNING If the raised anb bunk beds are not use correctly, they can present a serious risk of injury from
strangulation. Never attach or suspend things from the upper bunk bed that are not going to be used with that
bed. Such things include - but are not limited to - cords, string, sashes, hooks, belts and bags.
c) WARNING Children can find themselves trapped between the bed and wall, or inclined roof wall, celling,
adjacent pieces of furniture (such as cupboards) or other items. To avoid any risk of serius injury, the distance
between the upper safety barrier and surrounding items should no exceed 75 mm - or the distance should be
greater than 230 mm.
d) WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of the structure is missing or broken.
Spare parts should be requested from the manufacturer or shop.
e) It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use are followed.
f) The recommended size of the matress to be used with the bed is 2000x1000mm. Maximum mattress
thickness: 150 mm.
g) Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop moisture building up in the bed and its
surroundings.
h)The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened and regularly checked. Retighten
the fastenings as necessary.
i) This complies with the requirements of the European Safety Standard NF EN 747+A1: 2015.
j) The presence of a night light could give more safety for a child sleeping in an upper bed.
DE - Gebrauchsanweisung
WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN - ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
a) WARNUNG Hochbetten und das obere Bett bei Etagenbetten sind wegen des Verletzungsrisikos durch
Stürze nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet.
b) WARNUNG Wenn sie nicht richtig verwendet werden, können Hochbetten und Etagenbetten ein schweres
Verletzungsrisiko durch Strangulierung darstellen. Es dürfen niemals Elemente an Teilen des Hochbetts befestigt
oder aufgehängt werden, die nicht zur Verwendung mit besagtem Bett bestimmt sind. Diese Elemente umfassen,
sind aber nicht beschränkt auf, Seile, Fäden, Schnüre, Haken, Gürtel und Taschen.
c) WARNUNG Kinder können sich zwischen dem Bett und einer Wand, einer gekippten Wandstelle, der Decke,
Möbeln in der Nähe ( zum Beispiel Schränke) oder anderem einklemmen. Um jedes Risiko einer schweren
Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der oberen Sicherheitsschranke und den Elementen in der
Umgebung 75 mm nicht überchreiten oder muss größer als 230 sein.
d) WARNUNG Das Hochbett oder das Etagenbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil des Aufbaus
fehlt oder beschädigt ist. Ersatzteile müssen beim Hersteller oder im Laden bestellt werden.
e) Die Montage- und Gebrauchsanweisungen des Herstellers müssen unbedingt immer befolgt werden.
f) Die empfohlene Größe der mit dem Bett zu verwendenden Matratze beträgt 2000x1000 mm, Höchstdicke
der Matratze: 150 mm.
g) Es ist notwendig,den Raum zu lüften, um einen geringen Feuchtigkeitsgrad aufrechtserhalben und
die Entwicklung con Schimmel im Bett und seiner Umgebung zu verhindern.
h) Die Montagevorrichtungen müssen immer angemessen festgezogen und regelmäsßig überprüft
werden. Wenn nötig, erneut festziehen.
i) Entspricht den europäischen Sicherheitsanforderugen der Norm EN 747+A1:2015.
j) Wenn ein Nachtlicht vorhanden ist, kann dies dem im oberen Bett schlafenden kind mehr Siicherheit
geben.
NL - Gebruiksrichtlijnen
BELANGRIJK -AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING
a) WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor
kinderen jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen.
b) WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden, kunnen verhoogde bedden en stapelbedden
een ernstig gevaar inhouden op kwetsuren door wurging. Nooit dingen bevestigen of ophangen aan delen van
het stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het desbetreffende bed. Deze elementen omvatten, zonder
hiertoe beperkt te zijn, koorden, touwen, snoeren, haken, riemen en zakken of tassen.
c) WAARSCHUWING Kinderen kunnen vast komen te zitten tussen het bed en een muur, een deel van het
hellend dak, het plafond, naburige meubels ( bijvoorbeeld kasten) of andere zaken. Om elk gevaar op een
ernstigen kwetsuur te vermijden,mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsstang en de omliggende elementen
niet groter zijn dan 75mm of moet deze groter zijn dan 230 mm.
d) WAARSCHUWING Het verhoogde bed of stapelbed niet gebruiken wanneer een onderdeel van de structuur
ontbreekt o defect is. De vergangstukken moeten bij de fabrikant of winkel besteld worden.
e) U moet steeds de montage- en gebruiksrichtlijnen van de fabrikant volgen.
f) De aandevolen afmeting van de bij het bed te gebruiken matras is 2000x1000mm, Maximale dikte van de
matras: 150 mm.
g) U moet de riumte goed verluchten om de vochtigheidsgraad te beperken en schimmelvorming in het bed en
zijn omgeving te vermijden.
h) De assemblageonderdelen moeten steeds goed vastgezet zijn en regelmatig gecontroleerd worden. Deze
indien nodig aanspannen.
i) Conform de Europese veiligheidseisen van de norm EN 747+A1:2015.
j) Een nachtlampje kan het kind in het bovenste bed meer veiligheid bieden.
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL MONTAJE:
1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.
2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.
3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.
4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.
5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:
1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.
2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA
LIGERAMENTE ENJABONADA.
NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES, APRIETE LOS TORNILLOS
DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.
CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA
SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.
NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:
LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.
NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.
2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.
3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.
4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.
5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.
CONSEILS D'ENTRETIEN:
1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.
2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE
L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.
NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES
UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.
CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE
MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER
LE MAGASIN.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE
D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.
NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION
A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.
DEUTSCH
HINWEISE ZUR MONTAGE:
1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.
2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.
3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.
4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN
WERKZEUGEN AUS.
5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.
HINWEISE ZUR PFLEGE:
1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.
2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND
SCHWACHE SEIFENLAUGE.
FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.
BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNGAUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST
SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.
VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE
STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.
WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL
ITALIANO
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.
2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.
3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI
IN DOTAZIONE.
4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.
5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:
1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.
2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA
E POCO DETERGENTE.
NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE
NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.
CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN
PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.
NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE,
CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.
NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.
!
!
!
!
POTUGUES
CONSELHO PARA A MONTAGEM :
1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.
2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.
3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.
4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.
5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :
1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.
2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA
LIGEIRAMENTE ENSABOADA.
NUNCAFORCEAS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE
DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..
CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA
SERIAAMANEIRAMAIS FÁCIL DEACOMUNICAR À LOJA.
NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS,
DISSOLVENTS, ETC..
NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.
POLSKU
WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:
1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.
2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.
3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.
4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.
5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.
WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:
1. ODKURZAC OSTROZNIE.
2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE
W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.
NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC
SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.
ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS
CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.
NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK
WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.
NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU
DUZEJ WILGOTNOSCI.
!
!
ENGLISH
ASSEMBLY ADVICE:
1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.
2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR
FURNITURE ITEM.
3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.
4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.
5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.
MAINTENANCE ADVICE:
1- REMOVE DUST CAREFULLY.
2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY
SOAPY WATER.
DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER
HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.
KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL
HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.
NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL,
SANDPAPER, ETC.
DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.
!
x16
SKM16
x16
TCK0311
0 1 2 3 4 5cm
CL1070 x16
6 7
606002
605014
1
605020
x4
x4
TSM
x8
SKM16
606002
2
01 2 3cm 4 5 6
x4
TM660A
TUEM61013 x4
0 1 2cm
605211
Fucsia/Fuchsia
605311
Grafito/Graphite
605011
Azul/Bleu/Blue
605111
Verde/Vert/
Green
605010
Azul/Bleu/Blue
605110
Verde/Vert/Green
605210
Fucsia/Fuchsia
605310
Grafito/Graphite
605410
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605510
Rojo/Rouge/Red
605413
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605513
Rojo/Rouge/Red
605013
Azul/Bleu/Blue
605113
Verde/Vert/Green
605213
Fucsia/Fuchsia
605313
Grafito/Graphite
605012
Azul/Bleu/Blue
605112
Verde/Vert/Green
605212
Fucsia/Fuchsia
605312
Grafito/Graphite
605412
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605512
Rojo/Rouge/Red
605411
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605511
Rojo/Rouge/Red
x2
SKM16
3
606002 605013
605012
605011
605010
605020
605020
605020
605020
01 2
cm
TUEM61013 x4
4
606002
605014
605020
605020
605013
605012
605011
605010
x2
EN3125
01 2 3cm 4 5 6
x4
TM660A
x4
TA3AM
5
605002 605013
605012
605011
605010
605014
606003
x2
TSM
01 2 3 4 5
cm
TA550 x4
x2
TA3BL
7
6
CL830 x2
x8
TCK0311
0 1 2 3
cm
605016
605015
012
cm 3
x2
TEN513
x2
TCK0311
605015
605010
605014
605015
605011
605012
605013
605010
x2
TSM
01 2 3 4 5
cm
TA550 x2
x3
SKM16
8
CL830 x6
x3
TCK0311
0 1 2 3cm
605005
605005
9
605019
605019
CL830 x2
0 1 2 3
cm
605017
10
TP3515
x4
0 1 2 3
cm
606001
x2
EA3030
605019
605005
605017
606003
x10
TA4AM
0 1 2 3
cm 4 5 6
x10
TA760
606002
x3
TSM
11
01 2 3cm 4 5 6x8
TA760
x8
TA4AM
TP3515 x10
x2
TV3135
01 2
cm
606001
606030
605018
605017
605017
605016
TP3540 TV3135
605016
4
606003
606002
0 1 2 3 x1
TP3540
cm
x2
E12020
12
605017
606030
605018
x2
ASTN
606001 605017 606001
TP3520
0 1 2 x2
cm
x3
E2136
x6
TUM4
x3
T5AM
13
EX25 x4
01 2
cm
x8
TA4AM
605004
605004
605004
605004
1º
2º
3º
4º
5º
01 2 34568cm 79
PDA19 x2
606001
606002
x8
TA760
0 1 2 3 4 5cm
CL1070 x2
6 7
x4
TE17AM
14
x3
E2136
x3
TUM4
x2
TS2P
605016
605016
TV5135
TV5135
TV5135
0 1 2cm
TV5135 x3
605016
x4
SKM16
x2
SKM16
15
16
x6
TCK0311
0 1 2 3
cm
x4
RLCN
01 2
cm
TP3015 x24
EX25 x4
PE845 x4
01 2 3 4 5
cm
01 2 3
cm
CL830 x6
605306
Grafito/Graphite
605406
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605506
Rojo/Rouge/Red
605006
Azul/Bleu/Blue
605106
Verde/Vert/Green
605206
Fucsia/Fuchsia
605008
Azul/Bleu/Blue
605108
Verde/Vert/Green
605208
Fucsia/Fuchsia
605308
Grafito/Graphite
605408
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605508
Rojo/Rouge/Red
605007
Azul/Bleu/Blue
605107
Verde/Vert/Green
605207
Fucsia/Fuchsia
605307
Grafito/Graphite
605407
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605507
Rojo/Rouge/Red
605209
Fucsia/Fuchsia
605309
Grafito/Graphite
605409
Tornasol/Tourne
sol/Sunflower
605506
Rojo/Rouge/Red
605009
Azul/Bleu/Blue
605109
Verde/Vert/Green
605006
605008
605007
17
18
1º
2º
3º
4º
5º
x2
ET9393 TP3515 x18
0 1 2cm
605006
605007
605008
605009
TP3515 x18
01 2
cm
605006
605007
605009
TE17A
Azul / Bleu / Blue
TE17V
Verde / Vert / Green
TE17F
Fucsia / Fuchsia
TE17G
Grafito / Graphite
TE17T
Tornasol / Tournesol /
Sunflower
TE17R
Rojo / Rouge / Red
x4
TE17*
19
x2
PBO10
605006
0 1 2 3 x2
TP4040
4cm

Other Trasman Indoor Furnishing manuals

Trasman 8058 ISOLA User manual

Trasman

Trasman 8058 ISOLA User manual

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman

Trasman 1651 Bo5 User manual

Trasman 1735 STAR User manual

Trasman

Trasman 1735 STAR User manual

Trasman 1476 FRAME User manual

Trasman

Trasman 1476 FRAME User manual

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1250A Bo1 User manual

Trasman 1320 Bo0 User manual

Trasman

Trasman 1320 Bo0 User manual

Trasman 1090 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1090 Bo1 User manual

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman

Trasman 1135 Bo1 User manual

Trasman REGAL EMMET 1345 User manual

Trasman

Trasman REGAL EMMET 1345 User manual

Trasman EMMET 1910 User manual

Trasman

Trasman EMMET 1910 User manual

Trasman 6017H Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017H Bo8 User manual

Trasman 8842 ISOLA User manual

Trasman

Trasman 8842 ISOLA User manual

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman

Trasman 1152 BO1 User manual

Trasman 8299 WINN User manual

Trasman

Trasman 8299 WINN User manual

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6010A Bo8 User manual

Trasman 1146 User manual

Trasman

Trasman 1146 User manual

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman

Trasman 8302 WINN User manual

Trasman 1330 BO0 User manual

Trasman

Trasman 1330 BO0 User manual

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman

Trasman Sanna 1721A User manual

Trasman 1250A User manual

Trasman

Trasman 1250A User manual

Trasman Daphne 8254 CUBE User manual

Trasman

Trasman Daphne 8254 CUBE User manual

Trasman FRAME 1475 User manual

Trasman

Trasman FRAME 1475 User manual

Trasman 6017A Bo8 User manual

Trasman

Trasman 6017A Bo8 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

J.Burrows JBPROSITLG Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows JBPROSITLG Assembly instructions

VITRA EM Table Assembly instructions

VITRA

VITRA EM Table Assembly instructions

Sunnydaze Decor AGR-331 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor AGR-331 manual

Earthlite Vibra-Therm user guide

Earthlite

Earthlite Vibra-Therm user guide

DANDELION Dowel DBWMHPB1 user guide

DANDELION

DANDELION Dowel DBWMHPB1 user guide

PIZZELL X50007BK Assembly instructions

PIZZELL

PIZZELL X50007BK Assembly instructions

Furniture of America CM-AC403 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM-AC403 Assembly instructions

AKANTE MOOREA CT275 Assembly instructions

AKANTE

AKANTE MOOREA CT275 Assembly instructions

Lightolier Lytespan 8120 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8120 specification

ricoo ZAP1680 Series Assembly instructions

ricoo

ricoo ZAP1680 Series Assembly instructions

Office Boffins COREM001 Assembly instructions

Office Boffins

Office Boffins COREM001 Assembly instructions

TAD TV 900047 Assembly instructions

TAD

TAD TV 900047 Assembly instructions

Insignia NS-ODS3 user guide

Insignia

Insignia NS-ODS3 user guide

Coaster 192028 Assembly instructions

Coaster

Coaster 192028 Assembly instructions

BE 1001 CORDEL Technical manual

BE

BE 1001 CORDEL Technical manual

Uplift Desk ACC067 quick start guide

Uplift Desk

Uplift Desk ACC067 quick start guide

Monarch Specialties I 3347 Assembly instructions

Monarch Specialties

Monarch Specialties I 3347 Assembly instructions

noken PURE LINE 100207771 N899999670 instructions

noken

noken PURE LINE 100207771 N899999670 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.