Tresanti 1363177 User manual

MODEL / MODÈLE / MODELO: ST10587
TWO-PIECE SIDE TABLE SET
JEU DE TABLES DE SERVICE EN DEUX PIÈCES
JUEGO DE DOS MESAS LATERALES
ITM. / ART. 1363177
IMPORTANT:
Retain for future reference. Read carefully.
IMPORTANT:
À conserver pour de futurs besoins de
référence : à lire soigneusement.
IMPORTANTE:
Conserve para futura referencia. Lea
cuidadosamente.
tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK,Australia
Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni,Australie
Países de servicio: E.U.A., Canadá, da, México, el Reino Unido y Australia
(English, French, Spanish) (Anglais, Français, Espagnol) (Inglés, Francés, Español),
8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday / 8 h 30 à 17 h 30 HE, du lundi au vendredi /
8:30 AM – 5:30 PM EST Lunes – Viernes (Teléfono no v
á
lido en México)

2
ST10587REV1.0
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips.
We value your privacy and will never share your personal information with other organizations.The information you submit is
used only for providing product related services to you.
Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes
informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne
communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont
utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits.
Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos
útiles.Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. La información que
envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto.
DEPENDABLE CUSTOMER SERVICE • SERVICE À LA CLIENTÈLE • ATENCIÓN AL CLIENTE CONFIABLE FIABLE
Questions? |Des questions? | ¿Tiene preguntas?
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST.
Appelez le service à la clientèle du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 30 HE
Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m.(hora estándar del este)
1-866-661-1218
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online!
INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT en ligne!
REGISTRAR SU NUEVA COMPRA en línea!
Thank you for purchasing our product. Please take a moment to
visit tsicustomerservice.com to register your new purchase:
Merci d’avoir acheté ce produit.Veuillez prendre un court instant pour vous
rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat :
Gracias por adquirir nuestro producto.Tómese un momento para visitar
tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición:
Login
New Registration
Product
Manuals FAQs Help Videos Manufacturer
Warranty
Retailers
Returns
Order
Tracking
log in >
Customer Service Portal
Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts,
Product Registration, and to request Product and General Information DON’T FORGET TO
REGISTER YOUR PRODUCT
ONLINE TO RECEIVE SPECIAL
OFFERS, TIPS AND MORE!
N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
EN LIGNE AFIN DE RECEVOIR DES OFFRES
SPÉCIALES, DES CONSEILS ET PLUS ENCORE!
NO OLVIDE REGISTRAR SU PRODUCTO EN
LÍNEA PARA RECIBIR OFERTAS
ESPECIALES, CONSEJOS Y MÁS!
tsicustomerservice.com
Product
Registration

3ST10587REV1.0
CUSTOMER
SERVICE SERVICE À LA
CLIENTÈLE ATENCIÓN
AL CLIENTE
Questions?
Call customer service
Monday – Friday
8:30 am – 5:30 pm EST.
1-866-661-1218
Please have your store
receipt, instruction manual,
and part number ready
when you call.
IMPORTANT, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
Des questions?
Appelez le service à la
clientèle du lundi au
vendredi de 8 h 30 à
17 h 30 HE
1-866-661-1218
Veuillez avoir à la main
votre reçu du magasin,
votre manuel d’instructions
et votre numéro de pièce
avant de téléphoner.
IMPORTANT,À CONSERVER
POUR DE FUTURS BESOINS
DE RÉFÉRENCE : À LIRE
SOIGNEUSEMENT
¿Tiene preguntas?
De lunes a viernes
De 8:30 a.m. a 5:30 p.m.
(hora estándar del este)
1-866-661-1218
(Teléfono no válido en
México)
Cuando llame, tenga a
mano el recibo de la tienda,
el manual de instrucciones y
el número de pieza.
IMPORTANTE: CONSERVE
PARA FUTURA REFERENCIA.
LEA CUIDADOSAMENTE

4
ST10587REV1.0
SAFETY
INFORMATION INFORMATION
DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and
understand this entire
manual before attempting
to assemble, operate or
install the product.
WARNING
• Some steps are more
easily handled with two
adults.
CAUTION
• Before assembly and/
or installation, carefully
unwrap all parts.
• Locate and set aside
the hardware kit before
discarding packaging.
• Use care when
assembling your new
product.Take your time
and follow assembly
instructions closely.
Assurez-vous de lire et de
comprendre l’intégralité
du présent manuel avant
de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le
produit.
AVERTISSEMENT
• Certaines étapes sont
plus faciles à effectuer
avec l’aide.
MISE EN GARDE
• Avant l’assemblage
et/ou l’installation,
vous devez déballer
minutieusement toutes les
pièces.
• Localisez et mettez
de côté le jeu de
quincaillerie avant de
jeter l’emballage.
• Soyez vigilant lorsque
vous assemblez le
nouveau produit. Prenez
votre temps et suivez
attentivement ces
instructions.
Lea y comprenda
completamente este
manual antes de intentar
ensamblar, usar o instalar
el producto.
ADVERTENCIA
• Algunos de los pasos
se pueden realizar con
mayor facilidad entre dos
adultos.
PRECAUCIÓN
• Antes del ensamblaje y/o
instalación, desenvuelva
cuidadosamente todas
las piezas.
• Localice y separe el
equipo de accesorios
antes de desechar el
embalaje.
• Tenga cuidado al
ensamblar el nuevo
producto.Tómese
su tiempo y siga
detenidamente las
instrucciones de
ensamblaje.

5ST10587REV1.0
PRODUCT DETAILS AND NOTES/
DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS
Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra:
Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra:
Model #/No de modèle/Número de modelo:
Notes/Remarque/Notas:

6
ST10587REV1.0
MAXIMUM LOAD
CHARGE MAXIMALE DE
CARGA MÁXIMA
6.8 kg / 15 lb
MAXIMUM LOAD
CHARGE MAXIMALE DE
CARGA MÁXIMA
6.8 kg / 15 lb
WARNING
Loads heavier than the maximum weights specied may result in instability
causing tip over resulting in death or serious injury.
ATTENTION
Des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner
l’instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures
graves.
PRECAUCIÓN
Cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar
inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o
lesiones graves.

7ST10587REV1.0
1

8
ST10587REV1.0
CARE /
MAINTENANCE SOIN /
ENTRETIEN CUIDADO /
MANTENIMIENTO
• Use a soft, clean cloth that
will not scratch the surface
when dusting.
• Use of furniture polish is not
necessary. Should you
choose to use polish,test rst
in an inconspicuous area.
• Using solvents of any kind on
your furniture may damage
the nish.
• Never use water to clean
your furniture as it may cause
damage to the nish.
• Always use coasters under
beverage glasses and
owerpots.
• Liquid spills should be
removed immediately, as it
may damage the furniture.
Use a soft, clean cloth and
blot the spill gently.Avoid
rubbing.
• Always use protective pads
under hot dishes and plates.
Heat can cause chemical
changes that may create
spotting within the furniture.
• Lors de l’époussetage, utilisez
un chiffon doux et propre qui
n’égratigne pas la surface.
• Il n’est pas nécessaire
d’utiliser du poli à meuble.
Si vous décidiez d’utiliser
du poli à meuble, veuillez
d’abord en faire l’essai
dans un endroit moins en
évidence.
• L’utilisation de solvant
de quelque sorte sur
votre ameublement peut
endommager le ni.
• Ne jamais utiliser d’eau pour
nettoyer votre ameublement
car cela peut endommager
le ni.
• Utilisez toujours des dessous
de verre sous les verres/
tasses des breuvages et sous
les pots à eur.
• Tout déversement de
liquide doit être enlevé
immédiatement car
cela peut endommager
l’ameublement. Utilisez un
chiffon doux et propre et
éponger délicatement le
déversement. Évitez de frotter.
• Utilisez toujours des tampons
protecteurs sous les plats
et les assiettes chaudes. La
chaleur peut causer des
changements chimiques qui
peuvent créer des taches sur
l’ameublement.
• Use un paño suave y limpio
que no raye la supercie
cuando elimine el polvo.
• El uso de cera para muebles
no es necesario.Si elige
utilizar la cera, realice
primero una prueba en un
área discreta.
• Usar solventes de cualquier
clase en sus muebles puede
dañar el acabado.
• Nunca utilice agua para
limpiar sus muebles,ya que
puede causar daños en el
acabado.
• Siempre utilice posavasos
para colocar los vasos de
bebidas y las macetas.
• Los derrames de líquidos
se deben de secar
inmediatamente, ya que
pueden dañar el mueble.
Use un paño suave y limpio
y seque el derrame con
cuidado. Evite frotar.
• Siempre utilice almohadillas
protectoras debajo de los
platos y vajillas calientes.El
calor puede causar cambios
químicos los cuales pueden
crear manchas en los
muebles.

9ST10587REV1.0
Further advice about wood
furniture care
It is best to keep your furniture
in a climate-controlled
environment.Temperature and
humidity changes can cause
fading, warping, shrinking and
splitting of wood.It is advised
to keep furniture away from
direct sunlight as sun may
damage the nish. Proper
care and cleaning at home
will extend the life of your
purchase.
We hope you enjoy your
purchase for many years.
Thank you for your purchase!
Conseils supplémentaires
pour l’entretien de
meubles en bois
Il est préférable de garder
vos meubles dans un
environnement climatisé.
Les changements de
température et d’humidité
peuvent décolorer, déformer,
rétracter et fendiller le bois.
Il est conseillé de garder les
meubles à l’abri de la lumière
directe du soleil car cela
pourrait endommager le ni.
L’entretien et le nettoyage
appropriés à domicile
prolongeront la vie de votre
achat.
Nous espérons que vous
apprécierez votre achat
pendant de nombreuses
années. Nous vous remercions
pour votre achat!
Consejos adicionales sobre
el cuidado de los muebles
de madera
Lo mejor es mantener sus
muebles en un ambiente
con clima controlado. Los
cambios de temperatura y
humedad pueden hacer
que la madera se decolore,
se combe, se encoja y se
parta. Se aconseja mantener
los muebles alejados de
la luz solar directa, ya
que esta puede dañar el
acabado.El cuidado y la
limpieza adecuados en casa
extenderán la vida útil de su
compra.
Esperamos que disfrute de
su compra durante muchos
años. ¡Gracias por su compra!
CARE /
MAINTENANCE SOIN /
ENTRETIEN CUIDADO /
MANTENIMIENTO

10
ST10587REV1.0
INSTALLED REPLACEMENT PARTS ST10587
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES ST10587
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS ST10587
AA
PH-LVRBLK001
[x8]
A
PST10587-A
[x2]
B
PST10587-B
[x2]

11 ST10587REV1.0
NOTES
REMARQUES
NOTAS

12
ST10587REV1.0
tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
Teléfono no válido en México
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle,WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A.de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt,17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF : B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
0570-032600
www.costco.co.jp
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Costco President Taiwan, Inc.
No.656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung,Taiwan
Company Tax ID: 96972798
449-9909 or 02-449-9909 (if cellphone)
www.costco.com.tw
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
© 2020,Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in Vietnam • Fabriqué au Vietnam • Hecho en Vietnam
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
No. 235, ZhuJian Road
Minhang District, Shanghai
China 201106
+86-21-6257-7065
Table of contents
Other Tresanti Indoor Furnishing manuals

Tresanti
Tresanti OD8453-45 User manual

Tresanti
Tresanti Millbrae 42II042FGT User manual

Tresanti
Tresanti ODP34128 User manual

Tresanti
Tresanti OT3996-41 User manual

Tresanti
Tresanti ODP40557-D908 User manual

Tresanti
Tresanti 42MM9734 User manual

Tresanti
Tresanti ODP10555-48D908 User manual

Tresanti
Tresanti Joslin 3PK10589 User manual

Tresanti
Tresanti 30BV0725-O127 User manual

Tresanti
Tresanti OT7557 User manual