tresnar 7141 User manual

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
DIESEL HEATER
NAGRZEWNICA OLEJOWA
Nr kat. 7143 –50 kW
Nr kat. 7142 –30kW
1008
Nr kat. 7141 –20kW
IPX4
IPX4
A
Ten produkt nie może służyć
jako podstawowe źródło ogrzewania
This product is not suitable
for primary heating purposes
Instruction Manual
Oryginalna Instrukcja Obsługi

2
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Original Instruction Manual
WARNING ! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THIS
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
This product is not suitable for primary heating purposes
Energy efficiency classes -A
1. General Safety Rules
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY. READ AND FOLLOW
ALL INSTRUCTIONS. PLACE INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE. DO NOT ALLOW ANYONE
WHO HAS NOT READ THESE INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE,
LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE HEATER.
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
UNVENTED PORTABLE HEATERS USE AIR (OXYGEN) FROM
THE AREA IN WHICH IT IS USED. ADEQUATE COMBUSTION
AND VENTILATION AIR MUST BE PROVIDED. REFER TO
INSTRUCTIONS. WARNING
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE
VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE. WARNING
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP
SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS,
PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE
HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS. NEVER
USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN
VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS
SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST
PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
WARNING
DIRECT-FIRED HEATERS MAY CAUSE CARBON MONOXIDE (CO)
POISONING WHEN INCORRECTLY USED, E.G INDOORS
WITHOUT ADEQUATE AIR CIRCULATION, OR IF NOT PROPERLY
WORKING. CO POISONING MAY LEAD TO DEATH.
GENERAL HAZARD WARNING
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN RESULT IN
DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR
DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN,
ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR
ELECTRICAL SHOCK. ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND
AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE
THIS HEATER. IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER
INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS,
ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING
YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS,
SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU
OPERATE THIS HEATER
THE ELECTRICAL SYSTEM TO WHICH THE APPLIANCE IS
CONNECTED MUST COMPLY WITH CURRENT LEGISLATION.
INSTALLATION REQUIRES A RESIDUAL CURRENT CIRCUIT
BREAKER (RCCB) IN THE MAIN ELECTRICAL DISTRIBUTION
BOARD.
UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE OPERATIONS.
ALWAYS CHECK THE POWER CABLE BEFORE USING THE
APPLIANCE. IT MUST NOT BE BENT, TAUT, STRETCHED,
CRUSHED OR ANY WAY DAMAGED.
THE POWER CABLE MUST BE REPLACED BY QUALIFIED
PERSONNEL ONLY. USE AN ORIGINAL POWER CABLE ONLY
WITH A 3-PIN APPROVED PLUG.
THE FRONT OUTLET IS VERY HOT DURING OPERATION. DO
NOT TOUCH! BURN DANGER.

4
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2. Product Description
Diesel-Kerosene direct-fired mobile/portable space heater with open
combustion chamber
3. Technical Specifications
Model
7141
7142
7143
Heat Input [kW] *
20
30
50
Air Flow Rating [m³/h]
550
720
1100
Fuel Type
Diesel -
Kerosene
Diesel -
Kerosene
Diesel -
Kerosene
Fuel consumption [L/h]
1.9
2.8
4.7
Fuel Nozzle Size [gph]
0.50
0.80
1.20
Voltage [V/Hz]
AC220-240V/50
AC220-240V/50
AC220-240V/50
Air Pressure Setting [bar]
0.32
0.31
0.45
Current Rating [A]
1.1
1.1
1.5
Electrical Power [W]
230
230
340
Fuse Rating
T3.15A
T3.15A
T3.15A
Dimensions
Net Weight (kg)
14
21
27
Length (mm)
750
880
1090
Width (mm)
315
456
490
Height (mm)
415
590
585
Tank Capacity (l)
19
38
56
Operating range (h)
~10
~13
~12
Standard Accessories
Fuel gauge
yes
yes
yes
Handle
1
1
1
Ambient thermostat
built-in
built-in
built-in
Malfunction detection light
built-in
built-in
built-in
* Based on Gross Calorific Value [Hrs]

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4. Assembling Instructions
Extract the heater from its carton. If the unit is anyhow damaged, do not
use it and contact your dealer.
7141 the heater is only need to fix the plastic handle, no further operations
required (see Fig. 1).
Fig.1
7142/7243 The following accessories are supplied in the shipping carton.
Fig.2
To assemble the heater, proceed as follows (see Fig. 2):
Pos
.
Description
Qty
A
Screw
2
B
Plain washer
2
C
Handle
1
Pos.
Description
Qty
A
Handle
1
B
Screw
6or8
C
Spring washer
6or8
D
Plain washer
6or8
E
Feet pipe
1
F
Nut M5
6or8
G
Nut M12
2
H
Wheel
2
I
Plain washer ø12
2
J
Wheel shaft
1
K
Cotter
2

6
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1、insert the wheel shaft J to the corresponding hole of feet pipe E,insert
the cotter K to the corresponding holes; put plain washer I to the two
sides of shaft, slide the wheel H over the wheel shaft J,screw the nut
G to fix the wheel on the shaft.
2、Put the heater body on the feet pipe assembly, make sure the 4 holes
of handle A point towards the corresponding 4 holes on the feet pipe
respectively.
3、Using the screw B ,spring washer C, plain washer C and nut 4 to fix the
feet pipe assembly and handle to the tank.
5. Installation Instructions
Position the heater on a flat, level, non-flammable, solid
surface.
Direct-fired heaters are intended for use in outdoor open areas
or in indoor well ventilated areas. For indoor use, provide
permanent ventilation openings of at least 25 cm²/kW, equally
distributed between floor and high level, with a minimum of
250 cm².
Only install the heater in normal upright position.
Do not place the heater near walls, corners or low ceilings.
Do not place the heater below a socket outlet.
Do not place the heater on moving vehicles or where it can tip
over.
Keep the heater away from flammable, combustible, explosive
or corrosive materials.
Keep the heater away from curtains or similar materials that
could block the air inlet and outlet.
Never block or restrict the air inlet and outlet for any reason.
Keep the power cable away from heat sources, sharp edges,
cutting and moving parts.
7141
7142
7143
Minimum Opening Size
600 cm²
800 cm²
1250 cm²

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Do not expose directly to the weather or to excessive
humidity.
Do not place the heater in the immediate surroundings of a
bath, shower or swimming pool.
Follow general and special fire safety regulations in force in all
fields of applications. In any case ensure the following
minimum safety clearances from materials or objects in the
surroundings of the heater:
Side: 0.6 m
Air inlet side: 1 m
Top: 1.5 m
Hot air outlet side: 3 m
Floor: 0 m
Floors and ceilings must be made of fireproof materials in the
place where the heater is operated.
Do not connect direct-fired heaters to air ducts.
6. Instructions for Use
6.1. Start-up
Fill tank with clean fuel. Only use Diesel or Kerosene.
The fuel gauge on top of the tank allows to check fuel level
Connect the power cord plug to a 230 V 50 Hz earthed electrical supply
system.
Earthing is mandatory.
Models 7141 /7142
When complete “start-up” above, the power indicator will light, the display
window will show the ambient temperature value.
Push the power switch to “on” position.
If the thermostat control knob setting temperature is higher than the
ambient temperature, the electrodes start sparking and after 7 seconds,
the heater starts.
If the thermostat control knob setting temperature is lower than the
ambient, turn thermostat control knob to desired temperature setting, the
electrodes start sparking and after 7 seconds, the heater starts.

8
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Model 7143
When complete “start-up” above, the left display window shows “--”, the
right display window shows ambient temperature value.
Push the power switch to “on” position.
The default temperature setting is 20℃, be showed on the left display
window.
If the ambient temperature is lower than default temperature, the
electrodes start sparking, after 7 seconds, the heater starts.
If the ambient temperature is higher than default temperature, turn
thermostat control knob to desired temperature, the electrodes start
sparking, after 7 seconds, the heater starts.
COLD START-UP: at low temperature keep the air vent hole (see Fig. 6)
closed by a finger during ignition to make start-up easier.
ABNORMAL OPERATION: in case of malfunction (flame failure, reduced
air flow, bad combustion, etc.) the heater stops and the indicator light starts
FLASHING (THE LOCK-OUT MODE code will be showed on the display
window).
6.2. Manual reset/restart
If the heater is in lock-out mode, check and remove the cause of lock-out
before restarting the heater. To reset, turn the ON/OFF switch to 0 and
then again to I. In case of repeated malfunction, call technical service.
Turning the thermostat control knob will NOT reset the heater.
6.3. Shut-down
Move switch to "OFF" (O) position. Unplug the unit when not used for a
long time.
Never disconnect the heater from mains to stop it while in
operation. Always allow the cooling sequence to be completed
(7143), otherwise the residual heat could damage internal
components.
Do not cover the heater. Do not block the air inlet and outlet.
The heater outlet is very hot during operation and after use. Do
not touch! Use personal protecting equipment if needed.
Fig. 5

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
Unplug the heater before moving it. Never pull the cable to
unplug or move the unit.
Do not leave the heater unattended when in use.
Never use the appliance with wet hands or when either the
heater or the power cable is wet.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, by a service agent or a similar qualified person.
7. Cleaning, Maintenance and Storage
Regularly wipe the enclosure using a soft sponge or cloth. For very dirty
parts, use a sponge wetted with lukewarm water and a mild detergent, then
dry using a clean cloth.
Keep air inlet and fan free from dust and dirt. To clean inner parts, gently
blow compressed air through air inlet.
Regularly inspect the power cable: if worn, cracked or damaged have it
replaced by technical service.
Before storing the heater, make sure it is perfectly cool and dry. Cover the
unit with a plastic bag, put it in its packing box and store it in a dry,
ventilated place.
Before starting any maintenance task, shut down, unplug
and let the heater cool down for at least 15 minutes.
Do not attempt any electrical repair yourself. If the heater
needs service or repair, contact a qualified technician.
Do not use a faulty unit unless a qualified technician has
inspected and repaired it.
When cleaning, make sure that water does not enter the unit.
Do not open the enclosure to clean the inner parts. Do not
spray water into the heater.
Never use solvents, gasoline, toluene and similar aggressive
chemicals to clean the heater.

10
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
The following checks BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY are
recommended before every seasonal use:
Nozzle
Carefully unscrew nozzle from nozzle fitting. Blow compressed air through
nozzle orifice to free it from dirt. Replace nozzle if necessary.
Air Filters
Clean air filters. Remove filter end cover (11), wash air intake filter (10)
using a light detergent and dry it thoroughly before re-installing. Replace
air delivery filter (9) once a year (Fig.3)
Ignition Electrodes
Clean, adjust and if necessary replace ignition electrode. For electrode
gaps see Fig. 4-5 (dimensions in mm).

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Fig.4
Fig.5
Compressor Pressure Adjustment (Fig. 6)
The compressor pressure is factory set and must be
checked and adjusted by qualified technicians only.
Tampering with the unit may be dangerous.
Remove pressure gauge cap. Connect a pressure gauge on the pressure
measuring port on the rear guard. Start heater and read air pressure value.
If necessary adjust pressure to the correct value turning the adjusting
screw (the air vent hole in the adjusting screw middle) clockwise to
increase, anticlockwise to decrease the pressure:
Fig.6
Electrical
Inspect cables, electrical parts and connections.
Model
Air Pressure
(bar)
7141
0.32
7142
0.31
7143
0.38

14
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9. Troubleshooting
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
Motor does
not start
E1 displayed on
the screen
No power or low voltage
Check power line and voltage
Check fuse and replace if
necessary
Faulty or damaged power
cord
Check and replace if needed
Faulty motor/capacitor
Check and if necessary
replace
Lock-out of appliance due to
previous overheating
Detect the cause of
overheating
Shut the appliance down
Check air inlet and outlet
Wait some minutes and restart
the appliance
E2 displayed on
the screen
The temperature probe is
faulted or the connector for
temperature probe is loosen
Check and replace if the
temperature probe if needed
Check and replace the PCB if
needed
Motor runs,
but the
heater does
not ignite and
locks out
after a short
time
E1 displayed on
the screen
Empty fuel tank, dirty or
wrong fuel
Remove wrong or dirty fuel
Fill the tank with clean Diesel
or kerosene
Fuel filter clogged
Clean or replace fuel filter
Air leaks in oil line
Check hoses, tighten
connections, if necessary
replace
Burner nozzle clogged
Clean nozzle blowing
compressed air, replace if
necessary
Fuel viscosity increased at
low temperature
Mix Diesel with 10-20%
kerosene

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Flames come
out of flue
outlet
E1 displayed on
the screen
Insufficient airflow into
combustion chamber
Check air inlet, fan, motor
Compressor pressure too
high
Check air pressure, adjust if
needed*
Heater stops
during
operation
Ambient
temperature
displayed on the
screen
The room temperature set
on room thermostat has
been reached
Normal operation
To start turn the temperature
control knob clockwise on a
higher setting
Heater stops
during
operation
E1 displayed on
the screen
Flame failure
Check and remove the
cause(s) of malfunction
To reset, turn On/Off switch to
0 and then to I
Call technical service if the
problem persists
Bad combustion
Reduced airflow
Overheating
Disposal guidelines (EU)
Do not dispose of this product with general household
waste. This product must be disposed according to the laws
governing Waste Electrical and Electronic Equipment. If
required, contact your local authorities for information
regarding the available disposal facilities.

16
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania
Klasa efektywności energetycznej -A
Ogólne zasady bezpieczeństwa
PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ. PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ
WSZYSTKICH INSTRUKCJI. ZACHOWAJ INSTRUKCJI W BEZPIECZNYM
MIEJSCU NA PRZYSZŁOŚĆ. NIE DOPUSZCZAJ OSÓB, KTÓRY NIE ZAPOZNAŁY
SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ MONTAŻU, OGNIA, REGULACJI LUB
URUCHOMIENIA NAGRZEWNICY.
JEŻELI ZDARZENIAOPISANE W TYM PODRĘCZNIKU NIE WYSTĄPIĄ,POŻARU
LUB WYBUCH,MOŻE BYĆ POWODEM USZKODZENIE MIENIA,OBRAŻEŃ LUB
UTRATĄŻYCIA.
SERWIS MUSI BYĆ WYKONYWANY PRZEZ WYKWALIFIKOWANĄ OBSŁUGĘ
SERWISOWĄ.
NIEZALEŻNE NAGRZEWNICE PRZENOŚNE WYKORZYSTUJĄ POWIETRZE
(TLEN) Z OBSZARU, W KTÓRYM SĄ UŻYWANE. ODPOWIEDNIE SPALANIE I
WENTYLACJA POWIETRZA MUSZĄ BYĆ DOSTARCZONA. ZOBACZ W
INSTRUKCJI.
OSTRZEŻENIE !
NIE PRZECHOWUJ I NIE UŻYWAJ BENZYNY ANI INNYCH MATERIAŁÓW
ŁATWOPALNY I CIECZY W POBLIŻU TEGO CZY INNYCH URZĄDZEŃ.
OSTRZEŻENIE!
WYSTĘPUJE NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, SAMOZAPŁONU, WDYCHANIA
OPARÓW I WYBUCHU.
CHROŃ TAKIE MATERIAŁY ŁATWOPALNE JAK MATERIAŁY BUDOWLANE,
PAPIEROWE LUB KARTONY W BEZPIECZNEJ ODLEGŁOŚCI OD GRZEJNIKÓW
ZALECANE W INSTRUKCJI.
NIGDY NIE UŻYWAJ NAGRZEWNICY W OBSZARACH, W KTÓRYCH MOGĄ
WYSTĘPOWAĆ PALIWA LOTNICZE LUB POWIETRZNE, LUB PRODUKTY TAKIE JAK
NA BENZYNA, ROZPUSZCZALNIKI, ROZCIEŃCZALNIKI DO PAZNOKCI, ODROBINY
PYŁÓW LUB NIEZNANE CHEMIKALIA.

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
OSTRZEŻENIE!
BEZPOŚREDNIO NAGRZEWNICE MOGĄ SPOWODOWAĆ ZATRUCIE TLENKIEM
WĘGLA, (CO) W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO WYKORZYSTANIA, W
PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO OBIEGU POWIETRZA LUB JEŚLI URZĄDZENIE
NIEPRAWIDŁOWO PRACUJE. ZATRUCIE TLENKIEM WĘGLA MOŻE PROWADZIĆ DO
ŚMIERCI.
OGÓLNE ZAGROŻENIA
NIEPRZESTRZEGANIE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI I INSTRUKCJI DOSTARCZANYCH
Z NINIEJSZĄ NAGRZEWNICĄ, MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, POWAŻNE
USZKODZENIE CIAŁA I UTRATĘ MAJĄTKU LUB ZAGROŻEŃ WYNIKAJĄCYCH Z
POŻARU, WYBUCHU, OPARAMI PALIWA, ZATRUCIEM TLENKIEM WĘGLA I / LUB
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
TYLKO OSOBY, KTÓRE PRZECZYTAŁY I ZROZUMIAŁY INSTRUKCJĘ MOGĄ
UŻYWAĆ LUB SERWISOWAĆ NAGRZEWNICĘ. JEŚLI POTRZEBUJESZ POMOCY LUB
INFORMACJI O NAGRZEWAJĄCYCH TAKICH JAK INSTRUKCJA OBSŁUGI,
ETYKIETY, ITP. SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM.
OSTRZEŻENIE!
URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO I
REKREACYJNEGO.
OSTRZEŻENIE!
TWOJE BEZPIECZEŃSTWO JEST WAŻNE DLA CIEBIE I DLA INNYCH,
WIĘC PROSZĘ PRZECZYTAĆ TE INSTRUKCJE ZANIM URUCHOMISZ
NAGRZEWNICĘ.
SYSTEM ELEKTRYCZNY, DO KTÓREGO PODŁĄCZONO URZĄDZENIE, MUSI
SPEŁNIAĆ OBECNE PRZEPISY.
INSTALACJA WYMAGA WYDAJNEGO ZABEZPIECZENIA PRĄDU
WYŁĄCZAJĄCEGO OBWÓD (RCCB) W GŁÓWNEJ ROZDZIELNI
ELEKTRYCZNEJ.
ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK DZIAŁAŃ
KONSERWACYJNYCH.
ZAWSZE SPRAWDZAJ PRZEWÓD ZASILAJĄCY PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA.
NIE MOŻE BYĆ ZAGIĘTY, NACIĄGNIĘTY, SKRĘCONY, ZGNIECIONY LUB W
JAKIKOLWIEK SPOSÓB USZKODZONY.
KABEL ZASILAJĄCY MOŻE BYĆ WYMIENIANY TYLKO PRZEZ
WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. WYKORZYSTAJ TYLKO ORYGINALNY KABEL
ZASILAJĄCY Z ZAŁĄCZONĄ WTYCZKĄ 3-BIEGUNOWE.
OSŁONA CZOŁOWA JEST BARDZO GORĄCA PODCZAS PRACY. NIE DOTYKAĆ!
ZAGROŻENIE NIEBEZPIECZNE.

18
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2. Opis produktu
• Piec na olej napędowy z bezpośrednim napędem elektrycznym /
przenośnym z otwartą komorą spalania
3. Dane techniczne
Model
7141
7142
7143
Moc cieplna [kW] *
20
30
50
Wskaźnik przepływu
powietrza [m³/h]
550
720
1100
Rodzaj paliwa
Olej napędowy
Diesel -
Kerosene
Diesel -
Kerosene
Zużycie paliwa [L/h]
1.9
2.8
4.7
Rozmiar dyszy paliwowej
[gph]
0.50
0.80
1.20
Napięcie [V/Hz]
AC220-240V/50
AC220-240V/50
AC220-240V/50
Ustawienie ciśnienia
powietrza [bar]
0.32
0.31
0.45
Natężenie prądu [A]
1.1
1.1
1.5
Moc elektryczna [W]
230
230
340
Zabezpieczenie
bezpiecznika
T3.15A
T3.15A
T3.15A
Wymiary
Waga netto (kg)
14
21
27
Długość (mm)
750
880
1090
Szerokość (mm)
315
456
490
Wysokość (mm)
415
590
585
Pojemność zbiornika (l)
19
38
56
Czas pracy (h)
~10
~13
~12
Akcesoria
Wskaźnik paliwa
tak
tak
tak
Uchwyt
1
1
1
Termostat
wbudowany
wbudowany
wbudowany
Lampka kontrolna
wbudowana
wbudowana
wbudowana
* Based on Gross Calorific Value [Hrs]

“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4. Instrukcje montażu
Wyjąć grzejnik z opakowania kartonowego. Jeśli urządzenie jest w jakiś
sposób uszkodzone, nie używaj go i skontaktuj się ze sprzedawcą.
7141 nagrzewnica musisz tylko zamocować plastikową rączkę, bez
dalszych czynności (patrz rys. 1).
Rys.1
7142/7143 Akcesoria w
opakowaniu wysyłkowym.
Rys.2
Lp.
Opis
Ilość
A
Wkręt
2
B
Podkładka
2
C
Uchwyt
1
Lp.
Opis
Ilość
A
Uchwyt
1
B
Wkręt
6or8
C
Podkładka
sprężynująca
6or8
D
Podkładka
6or8
E
Rama
1
F
Nakrętka M5
6or8
G
Nakrętka M12
2
H
Koóło
2
I
Podkładka
zwykła ø12
2
J
Wał koła
1
K
Zawleczka
2

20
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
Aby zamontować grzałkę, wykonaj następujące czynności (patrz rys. 2):
1. Włóż wałek koła J do odpowiedniego otworu w stopie E, włóż
zawleczkę K do odpowiednich otworów; położyć płaską podkładkę I na
dwie strony wału, nasunąć kółko H na wałek J, przykręcić nakrętkę G,
aby zamocować koło na wale.
2. Połóż korpus nagrzewnicy na zespole rury nóżek, upewnij się, że 4
otwory uchwytu A pasują odpowiednio do 4 otworów w rurce nóżek.
3. Użyj śruby B, podkładki sprężystej C, podkładki zwykłej C i nakrętki 4,
aby przymocować zespół rury stopki i uchwyt do zbiornika.
5. Instrukcje dotyczące instalacji
Ustaw nagrzewnicę na płaskiej, poziomej, niepalnej, twardej
powierzchni.
Grzejniki z otwartym ogniem przeznaczone są do stosowania
w otwartych przestrzeniach zewnętrznych lub w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach. Do użytku w
pomieszczeniach zapewnić stałe otwory wentylacyjne o
powierzchni co najmniej 25 cm² / kW, równo rozłożone między
podłogą a sufitem, o minimalnej powierzchni 250 cm².
Nagrzewnice należy instalować tylko w normalnej pozycji
pionowej.
Nie umieszczaj grzejnika w pobliżu ścian, narożników lub niskich
sufitów.
Nie umieszczaj grzejnika poniżej gniazdka.
Nie umieszczaj grzejnika na poruszających się pojazdach lub tam,
gdzie może się przewrócić.
Grzejnik należy trzymać z dala od łatwopalnych, łatwopalnych,
wybuchowych lub żrących materiałów.
Grzejnik należy trzymać z dala od zasłon lub podobnych
materiałów, które mogłyby zablokować wlot i wylot powietrza.
Nigdy nie blokuj ani nie ograniczaj wlotu i wylotu powietrza z
jakiegokolwiek powodu.
Kabel zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych
7141
7142
7143
Minimalna przestrzeń
otwarta
600 cm²
800 cm²
1250 cm²
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other tresnar Heater manuals