tresnar TEM-1800 User manual

ELECTRIC MIXER 1800W
MIESZALNIK 1800W
TEM-1800
Instruction Manual
Oryginalna Instrukcja Obsługi
nr kat. 7298


TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1
Original Instruction Manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a
residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal
injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or
plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use
of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any
adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
work to be performed. Use of the power tool for operations different
from intended could result in a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure from
the very foundation, the use of protective measures and additional protective
measures, there is always the risk of residual injury during work.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
Warning symbol
WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction
manual.
Always wear ear protection
Always wear goggles
Always wear a breathing mask
In accordance with essential applicable safety standards of
European directives
EAC - compliance certificate Customs Union
Class II product

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
Introduction
Please make sure you familiarize yourself fully with the way the device works before
you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power
tools correctly. To help you do this please read the accompanying operating
instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to
anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper use
The machine is only intended for mixing concrete, cement or paint. Improper use may
damage the tool. Any other use or modification to the device shall be considered as
improper use and could give rise to considerable risk of accident. The manufacturer
will not accept liability for loss or damage arising from improper use.
Features
1. ON / OFF switch
2. Switch lock
3. Speed control wheel
4. Speed selector switch
5. Tool mount
6. Supplementary
handle
7. Ventilation apertures
8. Wrench
9. Whisk
Included items
2 wrenches
1 Operating instruction
Technical data
Model
7298
Power supply
230-240V˜ 50Hz
Power
1800W
No-load speed I / II
I : 180-400/min II : 300-700/min
Spindle size
M14
Protection class
II

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
Net weight
5,4 kg
Noise emission (EN 60745)
- Sound pressure level LpA:
- Sound pressure level LwA:
- Uncertainty KpA, KwA:
87,6 dB(A)
98,6 dB(A)
K= 3 dB(A)
Vibration emitted (EN60745)
- Hand-arm vibration:
- Uncertainty K:
Ah=5,187 m/s²
K= 1.5m/s²
The declared vibration total value was measured by a standard test
method and may be used for comparing one tool with another.
The declared total vibration value can also be used in a preliminary
exposure estimate
Warning!
The vibration emission during actual use of the machine tool can
differ from the declared value depending on the way the tool is used.
Identifying the safety measures to protect the operator is essential,
these are based on an exposure estimation in the actual conditions of
use (considering all operating cycle parts such as the times when the
tool is on and off and when it's running as well as its starting
time.)
Wear a hearing protection.
Original accessories / attachments.
Use only the accessories and attachments detailed in the operating instructions.
The use of inserted tools or accessories other than those recommended in the
operating instructions could lead to you suffering an injury.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
Before first use
WARNING! DANGER OF INJURY! Switch the device off and pull the plug out of the
mains socket before carrying out any work in the device.
Placing a whisk
NOTE: Use only whisks conform the specified diameter.
Screw the whisk with thread (M14) as far as possible in the tool
Tighten the whisk properly with an open-end wrench.
First use
The mains voltage at the mains socket must match that shown on the rating plate on
the device.
Using
Improper use may damage the instrument. Observe therefore these
instructions:
Use a tool up to the specified diameter.
Load the tool in such a way that the speed would not drop
considerably or that it would stop.
Check if the data on the rating plate correspond with the actual mains
voltage.
Switching on and off
To switch on the tool, press and hold the on/off switch (1).
If you release the on/off switch, the tool will be switched off.
Switch locking mechanism
You can lock the on/off switch by pressing the on/off switch (1) and then button (2).
The switch lock can be released by briefly pressing the on/off switch.
Infinitely adjustable speed setting
Two rpm ranges can be pre-selected with the speed selector switch (4):
Gear 1 180-400 /min
Gear 2 300-700 /min
The necessary speed depends on the type of the material mixed and it is

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
recommended to verify it by a practical test.
Maintenance cleaning and storage
WARNING! DANGER OF INJURY!
Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before
carrying out any work on the device.
Correct maintenance for the machine can prolong the working life; The
handle switch must always keep in proper function and good maintenance;
The mixing tools should be cleaned when the poeration is finish or no use
for long time; Use a cloth to clean the device.
Normally the fllowing water or quaz sand can clean the mixing tools well. Do
not under any circumstances use petrol or strong solvents. Do not allow any
liquids to enter the device.
DO not fore any mechaincal stress in the machine, such as POUND, because
it will be unavoidable damaged;
The mixing shaft must always be antipollution; The threaded hole must
always be put protecting cover;
The vent of motor housing can not be covered when the machine is in
operation, there can not be any flammable materials in the machine;The
vent must be often cleaned;
Store the device & accessories in a dry room where out of the reach of
children also.
Only original parts can used in this machine.
The carbon brush must be checked and maintenance when the machine
operation up to 60hours, please change the brush in time if find the brush
worn out. Loosen carbon brush cap first, Pull out and replace the carbon
brush (Always replace the two brushes at the same time), screw carbon
brush caps.
Service centre
WARNING! Have your device repaired only by qualified specialist personnel using
original manufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to
use.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
WARNING! If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done
by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. This will ensure
that your device remains safe to use.
DISPOSAL
Electric power tools, as well as their accessories and packaging, must
each be able to follow an appropriate recycling pathway. Only for the
countries of the European Union:
Do not throw away your electrical appliance with the household waste!
In accordance with the European Directive 2012/19 / EU on waste
electrical and electronic equipment and its implementation in national laws, power
tools that can no longer be used must be separated and follow an appropriate
recycling pathway.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ
DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie
poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej).
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia
wytwarzająiskry, które mogąpowodowaćzapłn pył lub oparów.
c) W pobliż osoby pracująej z użciem elektronarzęzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD) „ można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI) " lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
5. Serwis
a) Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami
Unii Europejskiej
EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej
Produkt II klasy
Przeznaczenie
Wprowadzenie
Upewnij się, że zapoznałeś się w pełni z działaniem urządzenia, zanim użyjesz go po raz
pierwszy i że rozumiesz, jak prawidłowo obchodzić się z elektronarzędziami. Aby to zrobić,
przeczytaj dołączoną instrukcję obsługi. Przechowuj te instrukcje w bezpiecznym miejscu.
Jeśli przekażesz urządzenie komukolwiek innemu, upewnij się, że przekazałeś również
całą dokumentację.
Poprawne użycie
Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do mieszania betonu, cementu lub farby.
Niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie narzędzia. Każde inne użycie lub
modyfikacja urządzenia będą uważane za niewłaściwe użytkowanie i mogą spowodować

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
poważne ryzyko wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania.
Funkcje
1. Włącznik / wyłącznik
2. Przełącz blokadę
3. Pokrętło regulacji prędkości
4. Przełącznik wyboru prędkości
5. Mocowanie narzędzia
6. Dodatkowy uchwyt
7. Otwory wentylacyjne
8. Klucz
9. Mieszadło
Zawiera elementy
2 klucze
1 Instrukcja użytkowania
Dane Techniczne
Model
7298
Napięcie wejścia
230-240V˜ 50Hz
Moc
1800W
Prędkość bez obciążenia I/II
I :180-400/min II : 300-700/min
Rozmiar zamocowania
M14
Klasa izolacji
II
Waga
5,4 kg
Hałas ( EN60745-1)
Poziom ciśnienia akustycznego
LpA:
Moc akustyczna urządzenia
podczas pracy LwA:
87,6dB(A)
98,6dB(A)

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
Wskaźnik niepewności KpA, KwA :
K= 3 dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w
środowisku pracy działających na
kończyny górne (EN 60745-1)
Wskaźnik niepewności K:
Ah=5,187 m/s²
K= 1.5m/s²
Deklarowaną całkowitą wartość drgań zmierzono standardową metodą testową i można ją
wykorzystać do porównania jednego narzędzia z drugim.
Deklarowaną całkowitą wartość drgań można również wykorzystać we wstępnym
oszacowaniu narażenia
Ostrzeżenie!
Emisja drgań podczas rzeczywistego użytkowania obrabiarki może różnić się od
zadeklarowanej wartości w zależności od sposobu użycia narzędzia.
Konieczne jest określenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które
opierają się na oszacowaniu narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (biorąc
pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, takie jak czas, w którym narzędzie jest
włączane i wyłączane, a także podczas uruchamiania i częstotliwości uruchamiania.)
Nosić środki ochrony słuchu.
Oryginalne akcesoria / przystawki.
Używaj tylko akcesoriów i załączników wymienionych w instrukcji obsługi.
Używanie włożonych narzędzi lub akcesoriów innych niż zalecane w instrukcji obsługi może
spowodować obrażenia.
Przed pierwszym użyciem
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Wyłącz urządzenie i wyciągnij
wtyczkę z gniazda sieciowego przed wykonaniem jakichkolwiek czynności w urządzeniu.
Zamocowanie mieszadła
UWAGA: Używaj tylko ubijaków o określonej średnicy.
Przykręć mieszadło za pomocą gwintu (M14) tak daleko, jak to możliwe w narzędziu
Mocno dokręcić nakrętkę za pomocą klucza płaskiego.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
Pierwsze użycie
Napięcie w gnieździe sieciowym musi być zgodne z wartościami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Użycie
Niewłaściwe użycie może uszkodzić urządzenie. Przestrzegaj tych instrukcji.
Użyj narzędzia do określonej średnicy.
Załaduj narzędzie w taki sposób, aby prędkość nie spadła znacząco lub by się
zatrzymało.
Sprawdź, czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają faktycznemu napięciu sieci.
Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć narzędzie, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF (1).
Po zwolnieniu przycisku ON/OF narzędzie zostanie wyłączone.
Przełącz mechanizm blokujący
Możesz zablokować włącznik ON/OFF naciskając wyłącznik (1), a następnie przycisk (2).
Blokadę przełącznika można zwolnić, naciskając krótko przycisk ON/OFF.
Bezstopniowa regulacja prędkości
Można wybrać dwa zakresy obrotów za pomocą przełącznika wyboru prędkości (4):
Bieg 1 180-400 / min
Bieg 2 300-700 / min
Wymagana prędkość zależy od rodzaju wymieszanego materiału i zaleca się sprawdzenie
go za pomocą testu praktycznego.
Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego przed wykonaniem
jakichkolwiek prac przy urządzeniu.
Właściwa konserwacja maszyny może przedłużyć jej żywotność.
Przełącznik uchwytu musi zawsze zapewniać prawidłowe działanie i dobrą
konserwację;
Narzędzia mieszające powinny być czyszczone po zakończeniu procesu lub bez
użycia, co jakiś czas. Użyj szmatki, aby wyczyścić urządzenie.
Zwykle woda lub piasek mogą dobrze czyścić mieszadło. W żadnym wypadku nie
używaj benzyny ani silnych rozpuszczalników. Nie pozwól, aby płyn dostał się do
urządzenia.
NIE NALEŻY wywierać żadnego mechanicznego nacisku w maszynie, takiego jak
obciążniki, ponieważ doprowadzisz do nieuniknionego uszkodzenie;

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
17
Wał mieszający musi zawsze być zapobieczonym przed zanieczyszczeniami;
Na gwintowany otwór należy zawsze założyć osłonę;
Otwór wentylacyjny obudowy silnika nie może zostać zakryty podczas pracy
maszyny, w maszynie nie mogą znajdować się łatwopalne materiały, dlatego
należy często czyścić odpowietrznik;
Przechowuj urządzenie i akcesoria w suchym pomieszczeniu, poza zasięgiem
dzieci.
W urządzeniu można używać tylko oryginalnych części.
Szczotki węglowe muszą być sprawdzone i konserwowane, gdy maszyna pracuje
ponad 60 godzin, należy zmienić szczotki, w odpowiednim czasie, jeśli zauważysz
całkowite zużycie szczotek.
Najpierw poluzuj nasadkę szczotki węglowej, wyciągnij i wymień szczotkę
węglową (zawsze wymieniaj dwie szczotki w tym samym czasie), przykręć nasadki
szczotek węglowych.
Centrum Obsługi
OSTRZEŻENIE! Urządzenie może być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny, wyłącznie z oryginalnymi częściami producenta. Zagwarantuje to
bezpieczeństwo użytkowania.
OSTRZEŻENIE! Jeśli wymiana przewodu zasilającego jest konieczna, musi to zrobić
producent lub jego przedstawiciel, aby uniknąć zagrożenia. Zagwarantuje to
bezpieczeństwo użytkowania.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą
2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie
elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno
i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku
zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej
utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców
wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu
surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków
pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.

TEM-1800
7298
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
18
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 7298 TRESNAR ORYGINALNA
Model produktu: TRESNAR
Produkt : MIESZALNIK typ : TEM-1800
Numer katalogowy: 7298
Partia / Seria : od 001001 do 001500
Producent: „EGA Spółka z o. o. „Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 7298 / MIESZALNIK TEM-1800 / TRESNAR
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących
się do udostępnienia na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania
w określonych granicach napięcia (Dz.Urz. UE L 96/357 z 29.03.2014
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja 2006
roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się
do maszyn (Dz.Urz. UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego
2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących
się do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z 31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8 czerwca
2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji
w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz. UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych , które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność :
PN-EN 60745-1:2015-11
PN-EN 55014-1:2012
PN-EN 55014-2:2015-06
PN-EN 61000-3-2:2014-10
PN-EN 61000-3-3:2013-10
PN-EN ISO 12100:2012
PN EN 62321:2009
AfPS GS 2014:01 PAK
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 20
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa, ul.
Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 28.02.2020
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jestchronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie
Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody EGA SPÓŁKA Z O.O. SPÓŁKA
KOMANDYTOWA jest zabronione!!!
Table of contents
Languages:
Other tresnar Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Audio Technica
Audio Technica SmartMixer AT-MX341a Installation and operation guide

Berkel
Berkel VCM-44A/1 Owner's/operator's manual

MULTIQUIP
MULTIQUIP EM70SH5 Operation manual

Wassermann Dental-Maschinen
Wassermann Dental-Maschinen SIDOMIX user manual

C.P.
C.P. CPM 50-60 Instruction manualual

LANDY
LANDY S-BC Operator's manual