tresnar TJS-110/800L User manual

WYRZYNARKA
JIG SAW
TJS-110/800L
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 6313


TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ
DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Wstęp
Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i wycinania w drewnie, plastyku, metalu, płytkach
ceramicznych i w gumie; nadaje się do cięcia prostego i krzywoliniowego pod kątem 0° lub
45°.
UWAGA! Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Parametry techniczne
Napięcie:
230V~/50Hz
Pobór mocy:
800W
Prędkość obrotowa bez obciążenia:
0-3000 min-1
Zakres kąta cięcia:
0-45o
Maks. głębokość cięcia:
110mm (drewno) / 10mm (stal)
Waga:
2,3kg
Poziom ciśnienia akustycznego ( EN 60745) LpA = 83,89 dB(A) KpA: 3dB(A)
Moc akustyczna urządzenia podczas pracy ( EN 60745)
LwA = 94,89 dB(A) KpA: 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w środowisku pracy działających na kończyny górne.
(EN 60745)
ah= 13.621 m/s2; K=1,5 m/s2przy cięcu płyty wiórowej
ah= 6.561 m/s2 ; K=1,5 m/s2 przy cięcu blachy stalowej
UWAGA ! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia może
różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności, w jaki sposób narzędzie jest używane.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej).
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które sąwłaściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
6. Szczególne zasady bezpieczeństwa
1. Narzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty podczas wykonywania
prac, przy których istnieje ryzyko zetknięcia się z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub
własnym kablem. Kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje przepływ prądu przez
metalowe elementy urządzenia, co spowoduje porażenie osoby obsługującej.
2. Zawsze stosować okulary lub gogle ochronne. Zwykłe okulary lub okulary
przeciwsłoneczne NIE stanowią ochrony dla oczu.
3. Unikać cięcia gwoździ. Sprawdzić, czy obrabianym elemencie nie ma gwoździ. Przed
rozpoczęciem pracy usunąć wszelkie gwoździe.
4. Nie używać wyrzynarki bez zasuniętej przedniej osłony.
5. Nie ciąć zbyt grubych materiałów.
6. Sprawdzić, czy w rejonie cięcia jest dość dużo wolnej przestrzeni, aby
brzeszczot nie mógł uderzać o podłogę, stół, itd..

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
7. Elektronarzędzie należy mocno trzymać.
8. Nie należy forsować narzędzia, ponieważ spowoduje to zwolnienie obrotów
silnika. Brzeszczot musi swobodnie ciąć materiał. Pozwala to uzyskać lepszą jakość cięcia,
a narzędzie jest mniej eksploatowane.
9. Podczas włączania urządzenia, brzeszczot nie może stykać się z obrabianym
elementem.
10. Ręce należy trzymać z dala od ruchomych części.
11. Nie odkładać włączonego elektronarzędzia. Włączone urządzenie należy zawsze
trzymać w ręce.
12. Przed wysunięciem brzeszczotu z obrabianego elementu, należy wyłączyć urządzenie i
odczekać, aż brzeszczot znajdzie się w całkowitym bezruchu.
13. Nigdy nie wkładać rąk pod obrabiany element.
14. Bezpośrednio po zakończeniu pracy nie wolno dotykać brzeszczotu ani
obrabianego elementu. Mogą być one bardzo nagrzane i spowodować oparzenie skóry.
15. Niektóre materiały mogą zawierać toksyczne substancje chemiczne. Należy wziąć to
pod uwagę, unikając wdychania pyłu i kontaktu ze skórą. Przestrzegać informacji BHP
podawanych przez dostawcę materiału.
7. Symbole
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Nakaz stosowania ochrony rąk
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami
Unii Europejskiej
Produkt II klasy

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
8. Funkcje
Przed użyciem wyrzynarki, prosimy zapoznać się ze wszystkimi jej funkcjami oraz
wymogami dotyczącymi zachowania bezpieczeństwa (Fot.)
1. Obudowa
2. Kontrola prędkości
3. Przycisk blokady
4. Wyłącznik zasilania
5. Uchwyt ostrza
6. Przycisk do regulacji
oscylowania
7. Przycisk regulacji
wahadła
8. Adapter usuwania pyłu
9. Śruba zaciskowa
10. Podstawa
11. Prowadnica równoległa
12. Przełącznik światła laserowego i LED
Specjalne informacje o laserze
Uwaga! Promieniowanie laserowe Nie należy patrzeć w wiązkę lasera.
Laser klasa 2
•Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę lasera.
•Nigdy nie kieruj wiązki lasera na odbijające powierzchnie, osoby i zwierzęta. Nawet
niewielka wiązka laserowa może spowodować uszkodzenia oka.
•Uwaga: Ważne jest przestrzeganie procedur opisanych w niniejszej instrukcji.
Korzystanie z urządzenia w jakikolwiek inny sposób może spowodować
niebezpieczne narażenie na działanie promieniowania laserowego.
•Nigdy nie należy otwierać modułu laserowego.
•Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek modyfikacji, aby laser zwiększył moc.
•Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem informacji o bezpieczeństwie.
Zawsze upewnij się, że promień lasera jest skierowany na solidny przedmiot bez
powierzchni odbijających, tzn. drewno lub szorstkie pokryte powierzchnie są

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
dopuszczalne.
Błyszcząca błyszcząca blacha stalowa z połyskiem lub tym podobne nie nadaje się do
użytku światła laserowego, ponieważ odbijająca powierzchnia może skierować wiązkę
z powrotem na operatora. Włączać tylko wiązkę lasera, gdy narzędzie znajduje się na
obrabianym przedmiocie.
1. Zaznacz linię cięcia na obrabianym przedmiocie.
2. Dostosuj kąt cięcia, zależnie od potrzeb.
3. Podłącz urządzenie i uruchom silnik.
4. Gdy brzeszczot osiągnie maksymalną prędkość (około 2 sekundy), umieść piłę na
obrabianym przedmiocie.
5. Włącz laser i światło LED, używając lasera i przełącznika świateł LED (pierwsze
kliknięcie - marker laserowy, drugie kliknięcie - dioda LED, trzecie kliknięcie - laser i
światło LED, 4-krotnie - wyłączenie lasera i światła LED).
6. Wyrównać belkę ze znacznikiem na obrabianym elemencie i mocno popchnąć pilarkę do
przodu obiema rękami, trzymając czerwoną wiązkę światła na znaku.
7. Wyłącz laser i światło LED po zakończeniu cięcia.
9. Montaż
Przed użyciem
Odłącz przewód zasilający przed instalacją, regulacją lub wymianą akcesoriów
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
Usuń materiał opakowaniowy i luźne części z narzędzi.
Sprawdź akcesoria przed użyciem. Używaj wyłącznie akcesoriów, które pasują do
narzędzi i nadają się do tego zadania.
Nigdy nie używaj ostrzy zgiętych, zdefonowanych lub uszkodzonych w jakikolwiek
inny sposób.
Przed użyciem sprawdź, czy ostrze jest prawidłowo zamocowane.
Dobór właściwego ostrza
Używaj cienko uzębionych ostrzy do gładkiego i precyzyjnego cięcia. Używaj
małych ostrzy do wycinania po łuku.
Najpierw wypróbuj ostrze z grubymi zębami.
Jeśli cięcie wyrzynarki nie jest wystarczająco gładkie i precyzyjne, spróbuj ostrza o
drobniejszym uzębieniu.
Używaj bardzo drobno uzębionych ostrzy do plastiku, aluminium i stali.
W powrzechnie stosowanych ostrzach uzębienie generuje bardziej agresywne
cięcie, ale mniejszą precyzję w porównaniu z drobno uzębionymi ostrzami.
Zawsze używaj ostrych ostrzy, aby uzyskać najlepsze rezultaty

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
Wymiana brzeszczotu
UWAGA! Przed wymianą ostrza upewnij się, że narzędzia nie są podłączone do sieci.
Brzeszczot jest montowany / demontowany bez użycia narzędzia. Sprawdź, czy nóż jest
prosty podczas montażu i dokręcania.
Ustaw przycisk (przycisk regulacji oscylacji), aby ustawić oscylację w pozycji 3
Wyciągnij blokadę uchwytu noża.
Włóż ostrze do uchwytu z zębami skierowanymi do przodu i zwolnij blokadę
ostrza.
Pociągnij za ostrze, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowane.
Aby wyjąć ostrze, wyciągnij blokadę ostrza i wyciągnij ostrze ręką.
WAŻNE !
Odłącz przewód zasilający przed zmianą ostrza. Nosić rękawice ochronne - ryzyko
obrażeń.
Podczas zmiany trzymaj ostrze w dłoni, ponieważ w przeciwnym razie istnieje ryzyko
obrażeń ciała.
Regulacja kąta cięcia
Postępuj zgodnie z instrukcjami, poniżej, aby
dostosować kąt nachylenia:
Odkręć śruby sześciokątne u dołu płyty
bazowej za pomocą odpowiedniego
klucza imbusowego.
Nieznacznie odciągnij płytę podstawy.
Przechyl płytę podstawy w prawo lub w lewo do wymaganej pozycji (do 22,5 ° od
płaszczyzny poziomej). A następnie przykręcić śruby HEX za pomocą klucza
sześciokątnego.

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
10. Uruchamianie i zatrzymywanie
• Uruchamianie
Wciśnij przełącznik zasilania palcami i wciśnij przycisk blokady kciukiem. Przycisk blokady
można obsługiwać lewą lub prawą ręką.
• Zatrzymanie
Naciśnij przełącznik zasilania palcami, aby wyłączyć narzędzie. Przycisk blokady zostaje
zwolniony, a narzędzie wyłącza się.
Elektroniczna kontrola prędkości
Prędkość ostrza można ustawić za pomocą pokrętła na narzędziu. Istnieje sześć różnych
prędkości. Pozycja 1 ustawia najniższą prędkość, a pozycję 6 najwyższą. Przytrzymaj
uchwyt i przekręć pokrętło prędkości do wymaganej pozycji za pomocą kciuka.
Ustawianie wahadła
Do miękkich materiałów (drewno, plastik itp.) ustawić oscylację na pozycję 2 lub 3.
W przypadku cięcia o ostrych krawędziach ustawić oscylację w położeniu O lub 1.
W przypadku materiałów średnio twardych (drewno twarde, aluminium itp.) Ustawić
oscylację w odpowiedniej pozycji dla danego zastosowania. W przypadku cienkich
elementów, ustawić oscylację na pozycję O lub 1.
W przypadku twardych materiałów (stal itp.) Ustaw oscylację w pozycji O.
Przy cięciach łuków ustawić oscylację w pozycji O.
Zbieranie pyłu
Aby utrzymać powierzchnię roboczą w czystości, wyrzynarka jest wyposażona w złącze do
odsysania pyłu. Możesz podłączyć odkurzacz do tego. Za pomocą dołączonego adaptera
do odkurzacza do przewodu pyłowego (adapter usuwania pyłu).
w prawo w lewo

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
Przycisk rozdmuchu
Przycisk rozdmuchu, oznaczony, jako
"OFF - ON" pod przyciskiem, znajduje
się za przyciskiem regulacji oscylacji,
poniżej prawego rogu.
Narzędzie znajduje się w trybie
rozdmuchu, gdy przycisk blow znajduje
się w pozycji • on •. Funkcja rozdmuchu
jest aktywowana przez naciśnięcie
włącznika zasilania.
Funkcja usuwania kurzu włącza się, gdy przycisk rozdmuchu znajduje się w
pozycji "wyłączony".
11. Piłowanie
Włącz wyrzynarkę.
Umieść płaską płytę podstawę urządzenia na obrabianym przedmiocie.
Powoli przesuwaj narzędzie w kierunku punktu startowego na linii cięcia.
Przytrzymaj mocno dociskaną płytę podstawy do obrabianego przedmiotu, aby
uniknąć wibracji lub złamania ostrza.
UWAGA! Pozwól, aby narzędzie wykonało pracę. Nie naciskaj zbyt mocno narzędzia.
Równoległe prowadzenie
Używaj dostarczonego równoległego prowadzenia do cięcia równoległego do krawędzi
obrabianego przedmiotu.
Odkręć śruby zaciskowe z przodu płyty podstawy.
Włóż prowadnicę od boku w szczelinię w płycie podstawy.
Zablokuj prowadnicę w wymaganej pozycji za pomocą śrub zaciskowych.
Ustaw wymaganą szerokość cięcia w centymetrach, ustawiając odpowiednią
wartość na skali za pomocą lasera na płycie podstawy.
Dokręć śruby palcami.
Cięcia zaczynające się wewnątrz przedmiotu obrabianego
Jeżeli cięcie nie rozpoczyna się od krawędzi przedmiotu obrabianego lub od wywierconego
otworu, ostrze musi zostać sprowadzone przez obrabiany przedmiot.
1. Umieść narzędzie z okrągłą przednią krawędzią płyty bazowej na obrabianym
przedmiocie.
Przycisk
rozdmuchu

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
2. Uruchom narzędzie i powoli opuszczaj ostrze, aż zaskoczy na obrabianym przedmiocie.
Nie używaj siły .
3. Podnieś ostrze do góry przez otwór, który przeszedł przez obszar roboczy.
4. Wyłącz narzędzie i poczekaj, aż ostrze całkowicie się zatrzyma. Umieść ostrze w
otworze, uruchom narzędzie i rozpocznij piłowanie.
5. Możesz również wywiercić otwór, wystarczająco duży dla ostrza, gdzie cięcie ma się
zacząć. Postępuj zgodnie z instrukcjami piłowania.
12. Konserwacja
Odłącz przewód zasilający przed czyszczeniem i / lub konserwacją. Nie należy
narażać części elektrycznych narzędzia na działanie wody lub innych cieczy.
Postępuj zgodnie z instrukcjami konserwacji, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Utrzymuj dolną płytę w czystości, aby uzyskać najlepszą precyzję cięcia.
Utrzymuj narzędzie w czystości, aby uniknąć zużycia i zakłóceń.
Utrzymuj otwory wentylacyjne na narzędziu w czystości, aby zapobiec przegrzaniu
silnika.
Poziom hałasu wzrasta po zużyciu szczotek węglowych. Narzędzie ma funkcję,
która zatrzymuje automatycznie zatrzymuje silnik, gdy szczotki węglowe są
zużyte. Gdy szczotki węglowe są zużyte do określonego poziomu, zatrzymuje to
silnik.
Akcesoria
1. Brzeszczot do cięcia drewna ---------------------------------------------------------------------1szt.
2. Brzeszczot do cięcia metalu ----------------------------------------------------------------------1 szt.
3. Prowadnica równoległa---------------------------------------------------------------------------1szt.
4. Rura odsysająca -----------------------------------------------------------------------------------1szt.
5. Klucz imbusowy--------------------------------------------------------------------------------------1szt.
6. Instrukcja obsługi ------------------------------------------------------------------------------------1egz.

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE o
przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo
krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling,
jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania,
właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji
urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację
zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego
do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.
Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody EGA SPÓŁKA Z O.O .
SPÓŁKA KOMANDYTOWA jest ZABRONIONE!

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 6313 TRESNAR ORYGINALNA
Model produktu : TRESNAR
Produkt: WYRZYNARKA Typ : TJS-110/800L
Numer katalogowy: 6313
Partia / Seria: od 00001 do 00504
Producent: EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 6313 / WYRZYNARKA / TJS-110/800 / TRESNAR
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja 2006 roku w
sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do maszyn (Dz.Urz.
UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia 26 lutego 2014 roku w
sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępnienia
na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia
(Dz.Urz. UE L 96/357 z 29.03.2014 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego 2014 roku w
sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności
elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z 31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8 czerwca 2011 roku w
sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz. UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN-EN 60745-1:2009/A11-2010
PN-EN 60745-2-11:2010
PN EN 55014-1:2012
PN EN 55014-2:2015-06
PN EN 61000-3-2:2014-10
PN EN 61000-3-3:2013-10
PN EN 62321-1:2014-02
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 18
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu : Kierownictwa „EGA Spółka. z o .o.” Spółka Komandytowa,
ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 20.07.2018 miejsce i data
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
WYRZYNARKA
TJS-110/800L
NUMER
KATALOGOWY
6313
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze wzgIędu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
EGA SPÓŁKA Z O.O.
SPÓŁKA KOMANDYTOWA
UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA
83-200 STAROGARD GDAŃSKI
tel: 058 / 56 300 80 do 82
www.ega.com.pl ; www.tresnar-tools.pl

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
Translation of the original instruction
manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Introduction
The tool is designed for cutting and cutting in wood, plastic, metal, ceramic plates and
rubber; for cutting straight and curved at an angle of 0 ° or 45 °.
WARNING ! Do not use the power for its intended purpose.
Technical data
Voltage:
220-240V / 50Hz
Rated input:
800W
No load speed:
0-3000min-1
Cutting angle range:
0-45o
Max. cutting depth
110mm (wood) / 10mm(steel)
Weight:
2,3kg
Sound pressure level (EN 60745) LpA= 83,89 dB (A) KpA: 3 dB (A)
Sound power during operation ( EN 60745) LwA= 94,89 dB (A) KpA: 3 dB (A)
The size of mechanical vibrations in the working environment operating on the upper limbs
(EN 60745)
ah = 13,621 m / s2; K = 1.5 m / s2
- Cutting the chipboard
ah = 6,561 m / s2; K = 1.5 m / s2 - Cutting the sheet metal
WARNING ! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the
declared value depending on how the tool is used.
1. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
17
1. Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground
fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.

TJS-110/800L
6313
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
18
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure
from the very foundation, the use of protective measures and additional protective
measures, there is always the risk of residual injury during work.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other tresnar Power Tools manuals