TREVIDEA Girmi MC01 User manual

IT EN PT ES DE
Manuale d’uso
User manual Mod.: MC01
BY TREVIDEA
Macinacaè
Coee grinder - Molinillo de cafè
Moedor de café - Moulin à café
Kaeemühle
FR
Technical model: SP-7415

1
ITA: INDICE
Simbologia……...……………………………………………...……………………………………………………. p. 2
Avvertenze di sicurezza…...……………………………………...…………………………………………. p. 3
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
MC01…………………………….............................…………...………………………………………...…………… p. 5
Funzionamento………...……………………………………...…………………………………………………… p. 6
Pulizia………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 6
Caratteristiche tecniche………………...……………………………...………………………………………. p. 6
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche………...……………………………………...……………………………………...……………...p. 26
ENG: INDEX
Symbols………....……………………………………………...…………………………………………………..…. p. 2
Safety instructions…………....……………………………………...………………………………………...….p. 6
General information……...……………………………………...………………………………………….…... p. 8
MC01…………………………….............................…………...………………………………………...……………. p. 9
Description…………….…………………………………...………………………………………...……………….p. 9
Operating……………………………………...……………………………………...……………..………………... p. 9
Cleaning………...…………………………………...……………………………………...……………..…………...p. 9
Technical features…………..…………...……………………………...………………………………….….…. p. 10
Waste of electric and electronic equipment (WEEE
Directive)……………...……………………………………...……………………………………...………….…..... p. 26
PORTUGUES:…...…………………………………..…...………………………………………………p. 10
ESPAÑOL……………….…………………………...……………………………………...……………......p. 14
DEUTSCH……………….………………………...……………………………………...……………...... p. 18
FRANCAIS…………….…………………………...……………………………………...……………......p. 21

2
CLASSI DI PROTEZIONE /PROTECTION CLASSES
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse II: ciò significa che l’apparecchio è
a doppio isolamento, quindi, non necessita di spina con messa a terra.
Class II Appliance symbol. The double insulated electrical appliance is one which has been
designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth/ground.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.

3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono
essere effettuate dopo aver staccato la spina.

4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
-Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
-Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
-Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini,
nemmeno se hanno più di 8 anni.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata
assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni sull’uso in sicurezza dell’apparecchio.
-I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
-Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
-Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in

5
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
-L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
-Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori
originali e compatibili.
Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili
come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.
INFORMAZIONI D’USO
Appoggiare il prodotto su ripiani stabili e piani. Non
lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi. In
ogni caso evitare che spruzzi d’acqua o di altri liquidi lo
raggiungano.
Al primo utilizzo lavare con cura le parti che andranno a
contatto con gli alimenti.
Non azionare il prodotto a vuoto o con quantità superiori
a 50g. Non sollevare mai il coperchio quando le lame per
la macinatura sono ancora in funzione. Attendere che si
siano fermate completamente prima di aprire.
Per evitare il surriscaldamento del motore non utilizzare
l’apparecchio in funzione continua per più di 30 secondi;
in tal caso attendere almeno 3 minuti prima di riazionarlo.
-Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l’uso.
L’avvolgimento del cavo deve essere effettuato
utilizzando l’apposito avvolgicavo sotto la base del corpo
motore. Non avvolgere intorno al motore per evitare nodi
e danneggiamenti del cavo.
MC01
1) Tasto di funzionamento 2) Coperchio
3) Contenitore 4) Lame macinacaffè
5) Corpo motore 6) Cavo di alimentazione 7) Avvolgicavo

6
FUNZIONAMENTO
-Inserire i cicchi di caffè o le spezie nel contenitore.
-Non inserire una quantità superiore ai 50 g di prodotto
da macinare.
-Connettere la spina alla presa elettrica.
-Incastrare il coperchio sul blocco motore ruotandolo in
senso orario. Questo apparecchio dispone di un dispositivo di
sicurezza che impedisce il funzionamento se il coperchio non
è correttamente inserito per assicurare sicurezza nell’uso.
-Azionare il macinacaffè premendo il pulsante (1). Per una
macinatura più fine ed omogenea si consiglia di macinare
premendo ad intervalli brevi e regolari il tasto (1).
-Alla capienza massima (50g) la lavorazione può richiedere
circa 30 secondi, ma può durare meno a seconda della quantità
di prodotto e della consistenza del macinato che si vuole
ottenere. In ogni caso, non superare i 30 secondi.
-Alla fine della macinatura staccare la spina e versare il caffè
in un contenitore, scuotendo delicatamente per far cadere
anche i residui. Al termine dell’uso, avvolgere il cavo di
alimentazione nell’apposito avvolgicavo (7) posto nel
fondello del prodotto.
Qualora sia necessario macinare più di 50g di prodotto, ripetere la sequenza di operazioni appena descritta.
Questi apparecchi sono adatti a macinare caffè per uso domestico, per creare in casa la propria miscela
preferita ed avere sempre a disposizione un caffè fresco e fragrante. Il macinacaffè è anche in grado di
lavorare grani di pepe, sale grosso, frutta secca e spezie dure in generale.
PULIZIA. Staccare la spina dalla presa elettrica.
-Il coperchio può essere trattato come normale stoviglia. Sciacquarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto.
Prima di reinserirlo sul corpo motore asciugarlo completamente.
-Lavare il blocco motore, le lame e il contenitore dei chicchi con un panno umido. Non immergere mai e per
nessun motivo il blocco motore in acqua o in altri liquidi.
CARATTERISTICHE TECNICHE
•Alimentazione: AC 230V~50-60Hz. Potenza: 150W
•Capienza del contenitore: 50g di chicchi di caffè
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in

7
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with
current safety standards; in any case do not exceed the
power consumption limits indicated on the electrical
adapter and / or extensions, as well as the maximum
power shown on multiple adaptor.
Do not leave the unit plugged; better to remove the plug
from the mains when the device is not in use. Always
disconnect from power supply if you leave it unattended.
Cleaning operations should be carried out after
unplugging the unit.
If the unit is out of order and you do not want to fix it, it
must be made inoperable by cutting power cord.
-Do not allow the power cord to get closer to sharp
objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to
disconnect the plug.
-Do not use the appliance in the event of damage to the
power cord, plug, or in case of short circuits; to repair
the product only address an authorized service center.
-Do not handle or touch the appliance with wet hands or
bare feet. Do not expose the appliance to harmful

8
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
Always store it in a dry place.
-This appliance cannot be used by children, even if
they're more than 8 years old.
-This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they received supervision
or instruction concerning use of appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
-Children must not play with the appliance.
-Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or
malfunction do not tamper with the unit. The reparation
must be done by manufacturer or by service center
authorized by the manufacturer in order to prevent any
risk. Failure to comply with the above may compromise
the unit safety and invalidate the warranty.
-This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; by clients in
hotels, motels and other residential type environments;
farm houses, bed and breakfast type environments.
-The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
-Before every use, unroll the power cord.
-Use original spare parts and accessories only.
-Do not subject the product to strong impacts, serious
damages may result.
Do not use near or under flammable materials (like
curtains), heat, cold spots and steam.
GENERAL INFORMATION
Before using for the first time, carefully wash all the parts
that will come in touch with food such as the container.

9
Never leave the appliance unattended while it is running.
Don’t immerse appliance in water or liquids. In any case,
avoid splashing of water or liquids.
Put the appliance on stable shelves and floors.
Do not operate without coffee or with more than 50g of
coffee beans. Never lift the lid when the grinding blades
are still running. Wait until the blades are completely still
before opening the lid.
To avoid the overheating of the motor, do not use the
equipment in continuous operation for more than 30
seconds; in that case, wait at least 3 minutes before
operating again.
Unplug power cord from the electrical outlet after use.
Rewind the power cord under the base of the main body.
Do not wrap around the motor body so to prevent any
damage to the cord.
DESCRIPTION (MC01)
1) Operation button 2) Lid
3) Container 4) Grinding blade
5) Motor housing 6) Power Cord 7) Cable winder
OPERATION
-Insert coffee or spices. Do not operate with more than 50 g of coffee beans.
-Connect the plug to the power outlet.
-Fit the cover on the motor block rotating clockwise. This unit has a safety device that prevents operation if
the lid is not correctly inserted to ensure the maximum safety during use.
-Operate the grinder by pressing the button (1).
-For a better and homogeneous result, it is recommended to operate with short and regular intervals by
pressing the pulse button (1).
-At the maximum capacity (50g) the process can take about 30 seconds, but may take less depending on the
amount of product and the consistency that you want to achieve. In any case, do not exceed 30 seconds
while operating.
-At the end of the grinding process, unplug it and pour the coffee into a container, gently shaking to bring
down the debris. After each use, wrap the power cord into the cable winder (7) on the bottom of the unit.
If you need to grind more than 50g of coffee beans, repeat from the beginning.
These devices are suitable to grind coffee beans for household use, to create your own favourite blend at
home for always having a fresh and fragrant coffee.
The grinder is also able to work peppercorns, salt, dried fruit and hard spices in general.
CLEANING
Unplug the unit from the electrical outlet before cleaning.
The lid can be treated as normal ovenware. Rinse under the jet of tap water. Before assembling it back on the

10
motor housing, dry it completely.
Clean the motor block, the blades and the container with a damp cloth. Never immerse the unit and the motor
block in water or other liquids for any reason.
TECHNICAL FEATURES
•Power rated supply: AC 230V~50-60Hz. Power: 150W
•Container capacity: 50g of coffee beans
PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS
As indicações seguintes são muito importantes no que se
refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho;
conserve com cuidado este manual para eventuais futuras
consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado
neste manual de instruções; outro tipo de utilização
deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o
fabricante não poderá ser considerado responsável na
eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso
indevido, errado ou irresponsável.
Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;
em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência
técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos
de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance
das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de
perigo; além disso, recordamos que essas partes devem
ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
Certifique-se de que os dados constantes da placa são
compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve
ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante,
considerando a potência máxima do aparelho indicada na
placa; uma errada instalação poderá causar danos a
pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não
poderá ser considerado responsável.
Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas
múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem
conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer
caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados

11
no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima
potência indicados nos adaptadores múltiplos.
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é
preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o
aparelho não estiver a ser utilizado.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se
for deixado sem supervisão
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de
se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido
não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-
lhe o cabo de alimentação;
-Não aproximar o cabo de alimentação de objectos
cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para
arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele
fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá-
lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de
alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou
em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o
aparelho a um centro de assistência autorizado.
-Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas,
como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares
secos.
-Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos
molhadas ou os pés descalços.
-Este aparelho não pode ser usado por crianças, mesmo
com mais de 8 anos.
-Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida
capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta
de experiência na sua utilização, desde que lhes seja
assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido
instruídas no uso do aparelho em segurança.
-Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

12
-As crianças não devem brincar com o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso
de falha e / ou avaria, não mexa no aparelho. Qualquer
reparação deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu
serviço de assistência técnica ou, em qualquer caso, por
uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de evitar
qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima pode
comprometer a segurança do equipamento e invalidar os
termos da garantia.
-Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou
equivalente, em situações como as de refeitórios em
pequenas empresas ou outros ambientes de natureza
laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação
turística, como turismo rural ou residencial.
-Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
intermédio de um temporizador externo ou de um sistema
de comando à distância autónomo.
-Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação.
-Utilizar somente acessórios e componentes originais.
Não sujeite produto a impactos, pois isso pode danificá-lo
-Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis,
fontes de calor, zonas frias e vapor.
INSTRUÇÕES DE USO
Ao utilizar pela primeira vez, lavar com cuidado as partes
que ficarão em contacto com os alimentos: recipiente,
tampa e lâminas.
Atenção: fechar a tampa antes de ligar o aparelho. Retirar
a ficha da tomada eléctrica antes de tocar em qualquer dos
acessórios, especialmente as lâminas.
Terminada a utilização do aparelho, aconselha-se enrolar
o cabo de alimentação de modo a garantir uma melhor
limpeza do mesmo e evitar a sua degradação.
Retirar a ficha da tomada eléctrica logo após o uso e/ou
antes de tocar em qualquer acessório, especialmente as

13
lâminas. Além disso, se algum alimento bloquear as
lâminas, retire a ficha da tomada antes de o remover.
Nunca pôr o aparelho em funcionamento enquanto ainda
embalado. Não utilizar o aparelho durante mais de 30
segundos seguidos; depois, intervalar com pelo menos 3
minutos de repouso.
Não ultrapasse nunca as quantidades máximas de
preparado indicadas.
Não mergulhar o aparelho em água ou quaisquer outros
líquidos; para limpá-lo utilizar um pano húmido.
As lâminas do rotor são muito cortantes: cuidado para não
se cortar durante a limpeza e a remoção dos preparados.
NOMENCLATURA MC01
1) Botão de ativação luminoso 2) Tampa 3) Recipiente
4) Lâminas 5) Corpo do motor 6) Cabo de alimentação
7) Enrolador do cabo
- Utilização -
• Levantar a tampa (2) rodando-a no sentido anti-horário.
• Inserir os grãos de café no aparelho, prestando atenção para não superar a borda.
• Fechar a tampa (2) rodando-a no sentido horário, prestando atenção para que correspondam as marcas
presentes no corpo do aparelho (5) com as abas presentes na tampa (2).
• Inserir a ficha do cabo de alimentação (6) numa tomada de corrente. Pressionar, então, o botão (1).
Desligar a fi cha de alimentação do motor depois de cada utilização e antes de remover a tampa do
corpo do motor.
• O grau de trituração depende do tempo de funcionamento e da velocidade de rotação da lâmina.
• Para obter um resultado ótimo, proceda por ciclos.
Se as lâminas não rodarem livremente, verifique se não encheu demasiado a taça, no caso, desligue o
aparelho da tomada, remova o obstáculo e continue.
Cuidado! As lâminas são muito afiadas! Não toque nelas com os dedos!
Atenção, as facas ainda giram depois de liberado o botão de ativação.
Aguardar alguns segundos antes de abrir a tampa e, depois, extrair o conteúdo.
Limpeza
Antes de efetuar a operação de limpeza, desligue SEMPRE o aparelho da tomada.
•Para limpar o corpo do motor (5) e a tampa (2), usar um pano húmido e evitar o uso de detergentes
abrasivos.
• Para limpar as facas (3), usar um pincel seco (não fornecido).
Atenção, as facas são muito afi adas! Não tocá-las com os dedos! Não mergulhe o corpo do motor em
água ou em outros líquidos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•Alimentação: AC 230V~50-60Hz Potência 150W
•Capacidade: 50g

14
ESPAÑOL: ADVERTENCIAS DE USO
A continuación se presentan importantes indicaciones
sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar
con cuidado este manual para cualquier consulta
posterior; utilizar el producto solo de la manera que
indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso; por ello el fabricante
no puede ser considerado responsable en caso de que se
produzcan daños derivados de usos inadecuados, erróneos
o irracionales.
Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en
caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de
asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al
alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de
peligro; además, cabe recordar que los citados elementos
deben ser objeto de una recogida selectiva.
Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles
con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar
en función de las instrucciones del fabricante
considerando la potencia del aparato indicada en la placa;
una instalación errónea puede causar daños a personas,
animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser
considerado responsable.
En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas
múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a
las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar
nunca los límites de absorción indicados en el adaptador
sencillo y/o en las prolongaciones, así como el de
potencia máxima marcado en el adaptador múltiple.
Desconecte siempre la unidad de la fuente de
alimentación si la deja desatendida
Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de
haber sacado la clavija.

15
No dejar el aparato conectado si no está en
funcionamiento; conviene sacar la clavija de la red de
alimentación cuando el aparato no se utilice.
En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya
decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando
el cable de alimentación.
-No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o
a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la
clavija. No deje que cuelgue de la superficie de trabajo
donde un niño pueda sostenerla. No utilizar el producto
en caso de daños en el cable de alimentación, en la
clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el
producto por parte de un centro de asistencia autorizado.
-No exponer el producto a condiciones atmosféricas
adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo
en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las
manos húmedas o los pies descalzos.
-Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son
mayores de 8 años.
-Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimiento si a dichas
personas se ha asegurado una supervisión o bien si han
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato.
-Los niños no deben jugar con el aparato.
-Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, o en caso de una
falla y/o mal funcionamiento, no manipule el aparato.
Cualquier reparación debe ser realizada por el fabricante
o por su servicio de asistencia técnica o, en cualquier
caso, por una persona con una calificación similar, a fin
de evitar cualquier riesgo. El incumplimiento de lo

16
anterior puede comprometer la seguridad del dispositivo e
invalidar los términos de la garantía.
Este aparato está diseñado para uso doméstico o
similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u
otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles,
hostales y similares.
El aparato no está diseñado para su uso a través de
temporizadores externos o mandos a distancia.
Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios
originales. No someta el producto a impactos fuertes se
producirán daños serios.
Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables, calor,
puntos fríos y vapor.
INFORMACIÓN DE USO
Para el primer uso lavar con cuidado las partes que
entrarán en contacto con los alimentos: recipiente, tapa,
pico y cuchillas.
Atención: cerrar la tapa antes de accionar el
producto.
Sacar la clavija de la toma de corriente antes de tocar
cualquier accesorio, especialmente las cuchillas.
No dejar nunca el aparato sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
No utilizar el aparato en función continua durante más de
30 segundos; en ese caso espaciar con al menos 3 minutos
de descanso.
Sacar la clavija de la toma de corriente nada más terminar
y/o antes de tocar cualquier accesorio, especialmente las
cuchillas. Además, si algún alimento bloquea las
cuchillas, antes de quitarlo sacar la clavija de la toma de
corriente.
Una vez terminado el uso del aparato, se aconseja enrollar
el cable de alimentación para asegurar una mayor
limpieza del mismo y evitar el riesgo de daños.

17
No superar nunca las cantidades máximas de preparado
indicadas para cada aparato. Al final de la elaboración,
esperar a que se detengan totalmente las cuchillas antes
de extraer la sustancia del vaso.
No sumergir el cuerpo del motor en agua o en otros
líquidos; para limpiarlo utilizar un paño húmedo.
Las cuchillas del pico son muy cortantes: extremar la
atención para no cortarse durante la limpieza y la retirada
de los preparados.
NOMENCLATURA MC01
1) Pulsador encendido luminoso 2) Tapadera 3) Recipiente
4) Cuchillas 5) Cuerpo del motor. 6) Cable de alimentación.
7) Recogedor del cable.
- Uso -
• Levante la tapa (2) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Introduzca los granos de café dentro del aparato teniendo cuidado en no superar el borde.
• Cierre la tapa (2) girándola en sentido de las agujas del reloj, poniendo atención en hacer coincidir
las señales del cuerpo del aparato (5) con las aletas de la tapa (2).
• Conecte el enchufe del cable de alimentación (6) en una toma de corriente eléctrica. Presione el
pulsador de encendido (1).
Quite el enchufe de alimentación del motor después de cada uso y antes de quitar la tapa que cubre el
cuerpo del motor.
• El grado de elaboración depende del tiempo de funcionamiento y de la velocidad de rotación de la cuchilla.
Para obtener un resultado óptimo actuar por ciclos.
Si las cuchillas no girasen libremente, asegurarse de que el recipiente no esté demasiado lleno; en este
caso, desenchufar el cable de alimentación del motor, quitar el obstáculo y probar de
nuevo con el picado.
¡Atención, las cuchillas están muy afi ladas! ¡No tocarlas con los dedos!
¡Atención, las cuchillas giran todavía después de haber soltado el pulsador de encendido.
Espere unos segundos antes de abrir la tapa y echar sucesivamente el contenido.
Limpieza
Antes de efectuar la operación de limpieza, desenchufar SIEMPRE de la toma de corriente.
• Para limpiar el cuerpo del motor (5) y de la tapa (2) use un paño húmedo evitando el uso de detergentes
abrasivos.
• Para limpiar las cuchillas (4) use un pincel seco (no incluido).
¡Atención, las cuchillas están muy afi ladas! ¡No las toque con los dedos No sumergir nunca el cuerpo
del motor en el agua o en otros líquidos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•Alimentación: AC 230V~50-60Hz. Potencia 150W
•Capacidad del vaso 50g

18
DEUTSCH: HINWEISE:
Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige
Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und
der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden,
die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige
Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der
Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist. Im
Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel,
Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt
werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran
erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung
zugeführt werden muss.
Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild
mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die
Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers
unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild
angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße
Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren
oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht
haftbar gemacht werden kann.
Wenn Adapter, Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel erforderlich sind, verwenden Sie nur
solche, die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen. In
keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und/oder an
den Verlängerungskabeln angegebenen
Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung
überschritten werden, die auf dem Mehrfachadapter
angegeben ist.
-Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von
scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und
ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der

19
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte
baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie
das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker
oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es
in einer Vertragswerkstatt reparieren.
-Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen
Wetterbedingungen, wie z. B. Regen, Feuchtigkeit,
Frost, aus und bewahren Sie es an einem trockenen Ort
auf. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an
und verwenden Sie es nicht barfuß.
-Dieses Gerät kann nicht von Kindern verwendet
werden, auch wenn diese älter als 8 Jahre sind.
-Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder
instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden
kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss
außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler
vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden. Jede
Reparatur muss vom Hersteller oder seinem technischen
Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit
ähnlicher Qualifikation durchgeführt werden, um
jegliches Risiko zu vermeiden. Die Nichtbeachtung der
vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des
Geräts beeinträchtigen und die Garantiebedingungen
ungültig machen.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder
gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.:
Kantinen in kleinen Firmen oder ähnliche
Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TREVIDEA Coffee Grinder manuals