Trigano SPLASHER 880195-9 User manual

NOTICE DE MONTAGE ET GUIDE D’UTILISATION
ASSEMBLY AND USER GUIDE
MONTAGEANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
MONTAGE-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E GUIDA ALL’USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
INSTRUCOES DE MONTAGEM E GUIA DE UTILIZACAO
SZERELESI UTASITAS, HASZNALATI UTASITAS
INSTRUKCJA MONTA_U I U_YTKOWANIA
REF : 880195-9
■Veuillez reporter ci-contre la référence de votre piscine pour toute demande ultérieure de service après-vente.
■For any future service request, please indicate opposite your pool’s reference number
■Bitte tragen Sie hier die Artikel-Nr. Ihres Schwimmbeckens ein, um sie bei eventuellen spateren Anfragen an den
Kundendienst schnell parat zu haben.
■Gelieve hiernaast de referentie van uw zwembad te noteren, voor het geval u later een beroep op de servicedienst wilt doen.
■La preghiamo di notare qui a fianco il riferimento della Sua piscina per ogni ulteriore domanda di assistenza tecnica.
■Indique aqui al lado la referencia de su piscina si desea realizar cualquier demanda de servicio ulterior
■Queira reportar ao lado indicado a referencia da sua piscina para qualquer pedido ulterior de servico apos venda.
■Kerjuk, irja be a referencia-medence jovőbeli kerelmek
■Proszępisaćodniesienie siębasen dla przyszłych wnioskow
■Cet article est conçu pour un usage familial de plein air sous la responsabilité
d’adultes. Il ne peut en aucun cas être utilise pour des collectivités ou lieux ouverts au
public (écoles, crèches, parcs, aires de jeux…).
L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans
la notice d’entretien et d’utilisation.
■This item has been designed for an outdoor family use under the surveillance of
adults. Under no circumstances must it be used for recreational organisation use or
establishments open to the public (schools, kindergartens, parks, play areas, etc.)
The use of a swimming pool kit includes respect for safety precautions described in the
instructions for maintenance and use
■Dieses Produkt ist zur privaten Nutzung im Freien ausgelegt unter Verantwortung
von Erwachsenen bestimmt. Er kann keinesfalls für Gemeinschaftseinrichtungen oder
dem Publikum zugänglichen Orten verwendet werden (Schulen, Tagesheimstatten,
Parkanlagen, Spielplatze usw.)
■Dit artikel is ontworpen voor een gebruik buiten in de gezinskring, op de
verantwoordelijkheid van volwassenen. Het mag in geen geval gebruikt worden voor
collectiviteiten of publieke plaatsen (scholen, kindertuinen, parken, speeltuinen, enz ...)
■Questo articolo e per uso famigliare all'aria aperta sotto la responsabilita di persone
adulte. Esso non potra essere in alcun caso utilizzato per comunita o luoghi aperti al
pubblico (scuole, asili, parchi, aree attrezzate ...)
■Este articulo esta concebido para un uso familiar y al aire libre, siempre bajo la
responsabilidad de adultos. Bajo ningun concepto se puede utilizar en colectividades o
establecimientos publicos (escuelas, guarderias, parques, areas recreativas, etc.).
■Este artigo e concebido para uma utilizacao familiar de parque sob a
responsabilidade de adultos. Nao pode em caso algum ser utilizado por colectividades
ou locais abertos
ao publico (escolas, creches, parques, areas de jogos ...).
■Ezt a termeket szabadban, felnőtt felugyelete mellett tortenőhasznalatra terveztuk.
Semmi esetre sem hasznalhato fel kozossegi letesitmenyekben, vagy kozonseg
szamara hozzaferhetőhelyen (iskolakban, otthonokban, parkokban, jatektereken stb.)
■Ten artykułprzeznaczony jest do prywatnego u_ytku pod opiekądorosłych osob.
W _adnym wypadku nie mo_e byću_ytkowany publicznie (w szkołach, przedszkolach,
parkach, placach zabaw itp.)
SOMMAIRE
F................................2
GB............................7
D .............................12
NL ..........................17
I ...............................22
E…...........................27
P ........... .................32
HU….......................37
PL ….......................41
SPLASHER
1 Notice Réf.880195-9

- F -
SOMMAIRE
1 - Composition de la piscine................................................................................. 2
2 - Outillage et matériaux nécessaires au montage .............................................. 2
3 - Préparation du terrain ...................................................................................... 3
4 - Mise en place des profilés inférieurs et de la paroi ......................................... 3
5 - Mise en place du liner et des profilés supérieurs / Mise en eau....................... 4
6 - Conseils d’entretien et d’utilisation ................................................................... 4
7 - Conseils de sécurité ......................................................................................... 5
8 - Conseils hivernage ........................................................................................... 6
9 - Garantie ............................................................................................................ 6
1 – Composition de la piscine
■une paroi en tôle
■un liner, en PVC
■un sachet contenant des profilés supérieurs rigides et inférieurs souples ou rigides (selon modèles) et un ou deux profilés
verticaux souples blancs (selon modèles)
Profilé supérieur ou inférieur ■profilé inférieur souple (selon modèles) tube de jonction pour
rigide (selon modèles) ■profilé vertical souple blanc pour profilés rigides
hauteur < ou égal à 90cm
■un sachet de tubes de jonction des profilés rigides (selon modèles)
■un sachet de visserie (vis, écrous, rondelles, caches écrous)
2 – Outillage et matériaux nécessaires au montage
(non fournis avec la piscine)
■clé de 8 ou 10 ■ruban adhésif ■niveau à bulle
■pelle, pioche, râteau ■corde ■tapis de sol
■tournevis plat ■pinces à linge ■2 piquets
■décamètre ■scie à métaux ou cutter ■sable fin tamisé
■craie ou plâtre
A B C D
Réf.121000 Réf.121610 Réf.121510 Réf.122591
Vis Rondelle Ecrou Cache écrou
IMPORTANT
Cette notice est à lire attentivement et à conserver pour toute consultation ultérieure. De même que les
notices des autres constituants (aspirateur venturi, diffuseur de chlore, … ) sont également à conserver.
Le montage doit être effectué par des adultes (deux personnes minimum) en suivant impérativement les
instructions de préparation et de montage (compter environ une demi-journée de montage hors éventuels
travaux de terrassement et de mise en eau).
ATTENTION !
_ Ne jamais entreprendre le montage par grand vent car la paroi sera très difficile à manipuler.
_ Bien serrer toutes les vis. Un mauvais serrage peut provoquer une rupture de la structure.
_ Manipuler le liner en PVC avec précaution durant le montage. N’utilisez pas de couteau pour l’ouverture du
carton et évitez la présence d’objets tranchants à proximité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des instructions de montage.
2 Notice Réf.880195-9

3 – Préparation du terrain
BON
■Tracé de la piscine
MAUVAIS
4 – Mise en place des profilés inférieurs (selon modèles) et
de la paroi
Votre piscine est exclusivement destinée à être
posée sur le sol. Un terrain plan et horizontal est
indispensable.
Le terrassement devra toujours être fait sur un sol
ferme et non sur du remblai.
Si le terrain est en déclivité, il faut toujours enlever la
terre sur la partie haute et non rapporter de la terre
sur la partie basse.
Lorsque le terrain est bien de niveau, il est
indispensable d’ôter les cailloux, herbes, racines et de
bien tasser la terre.
Une mince couche de sable très fin, tamisé (épaisseur
1 à 1,5 cm.) doit être répandue afin de rendre plane la
totalité de la surface.
Si vous installez votre piscine sur une dalle ou un sol
cimenté, assurez-vous que le niveau soit correct et
que le ciment ne soit pas grossier.
La surface préparée doit être supérieure d’au moins 50
cm au diamètre de la piscine.
Dans tous les cas, il est indispensable de placer votre
piscine sur un tapis de sol imputrescible qui protègera le
liner.
La garantie ne sera acquise que si le liner a
été bien protégé.
N’oubliez pas que votre piscine remplie d’eau sera
lourde.
Par exemple, une piscine de 3 m de diamètre et d’une
hauteur de 65 cm pèsera 4 tonnes.
Servez-vous de deux piquets reliés
par une corde égale au rayon de la
piscine. Plantez un piquet au centre
et à l’aide de l’autre piquet, tracez le
cercle en répandant du sable, du
plâtre ou de la craie sur le sol.
D= diamètre
R= rayon de la piscine
Après avoir préparé le sol, poser le tapis de sol et tracer
le diamètre de la piscine, vous pouvez passer aux
étapes suivantes.
■Visser la paroi. Les rondelles et les écrous doivent être à
l’extérieur de la piscine, les têtes de vis à l’intérieu
r
.
Attention :
bien serrer les écrous. Un mauvais serrage
peut provoquer la rupture de la paroi.
■Enfiler le (ou les) profilé(s) souple(s) blanc(s) dans la tranche
de la paroi, et les couper à longueur si nécessaire.
■Pour protéger le liner, coller une bande protection (ruban
adhésif) sur toute la hauteur de la visserie à l’intérieur du bassin
et sur tout le pourtour des prédécoupes (skimmer et buse de
refoulement).
■Sur le pourtour intérieur du bassin il est impératif d’ajouter un
monticule de sable fin et tamisé d’environ 8 cm. de hauteur.
Ceci évitera au liner de passer sous les profilés.
Pour la mise en place des profilés, référez-vous aux
instructions fournis avec le sac de profilés.
■Sur le tracé du périmètre, former le cercle comme suit, selon le
modèle :
■soit en reliant chaque profilé rigide avec les pièces de jonction et
en répartissant l’emboîtement de celles-ci à part égale dans
chaque profilé. Ne pas fermer le cercle.
■soit en répartissant chaque profilé souple sur le tracé. Ne pas
fermer le cercle.
■Sortir la paroi du carton et la poser à l’intérieur du cercle sur une
planche, afin d’en faciliter le déroulement.
■Enfiler les profilés dans la paroi et avancer jusqu’au
déroulement complet de la paroi. Il est important que la paroi soit
rentrée au fond de la rainure des profilés. Si vous avez des
difficultés à enfiler les profilés dans la paroi, écarter
légèrement la rainure des profilés à l’aide d’un tournevis.
■Couper le dernier profilé à l’aide d’une scie à métaux ou d’un
cutter de façon à faire coïncider les trous de fixation de la paroi.
3 Notice Réf.880195-9

5 – Mise en place du liner et des profilés supérieurs
Mise en eau
6 – Conseils d’entretien et d’utilisation
Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment
celle des enfants.
VIDANGE
La vidange ne doit pas être réalisée par grand vent et doit être effectuée le plus rapidement possible.
Il ne faut pas laisser la piscine à l’extérieur, vide.
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont indispensables pour un bon entretien de votre piscine : accessoires de surface
(exemple: épuisette), accessoires de fond (exemple: aspirateur venturi), accessoires de contrôle et de réparation
(exemple: kit de réparation), accessoires de traitement de l’eau (diffuseur de chlore).
TRAITEMENT CHIMIQUE
3 opérations sont nécessaires au traitement de l'eau:
■Ajustement du pH de l'eau à l'aide d'une trousse d'analyse et d’un correcteur de pH.
_ Le pH (Potentiel Hydrogène) indique si et à quel point une eau est acide ou alcaline. L'idéal pour une eau de
piscine est d'être le plus près possible du pH du liquide lacrymal, soit 7,4.
■Lutte contre les algues à l'aide d'un produit anti-algues.
■Désinfection de l'eau à l'aide de produits chlorés pour assurer la destruction des micro-organismes.
Ces opérations de traitement et de contrôle sont à réaliser au moins une fois par semaine pour assurer
une bonne qualité de l’eau.
Les produits de traitement de l’eau doivent être stockés à l’abri de l’humidité dans un local ventilé et hors
de portée des enfants.
ATTENTION : Ne jamais mettre le chlore directement dans la piscine.
Important :
Le liner est à manipuler avec précautions.
Attention aux arêtes vives et aux surfaces abrasives.
La pose du liner doit se faire pieds nus.
Il est recommandé de mettre en place le liner quand
la température extérieure est comprise entre 15°C et
25°C.
■Déplier le liner à l’intérieur de la piscine. La soudure du
fond doit bien épouser le pourtour du bassin.
■Continuer de relever le liner tout autour de la piscine
en le maintenant avec des
p
inces à lin
g
e.
Important :
le liner doit impérativement être amené contre la
base de la paroi avant la mise en eau.
■Commencer le remplissage de la piscine (ne pas utiliser l’eau
de récupération : puits, rivière, …). Quand le niveau d’eau a
atteint 1cm, entrer dans la piscine et éliminer totalement les plis
du liner en les faisant glisser vers les bords, mains à plat.
Important :
Tant que le niveau d’eau n’a pas atteint 30cm, il faut rester
à proximité de la piscine pour prévenir toute anomalie due
au remplissage.
■Il est conseillé de remplir la piscine jusqu’à une hauteur
inférieure de 10cm à la hauteur de la paroi.
■Relever la partie verticale du
liner et l’accrocher à la paroi à
l’aide de deux pinces à linge.
Procéder de même au point
opposé et ensuite à deux autres
endroits. Ceci permettra de
vérifier si le liner est bien centré.
Il ne doit pas y avoir de gros
plis. Réajuster si nécessaire
■Lorsque le liner est bien en place, le fixer à la paroi à
l’aide des profilés supérieurs en enlevant les pinces à
linge au fur et à mesure.
■Couper le dernier profilé à la bonne dimension pour
permettre sa jonction avec le premier profilé.
Avant la pose de votre liner,
protéger par du ruban
adhésif la prédécoupe du
skimmer et buse de
refoulement (cf schéma).
4 Notice Réf.880195-9

CONSEILS :
■Déposer au pied de la piscine un récipient rempli d'eau de manière à se rincer les pieds avant d'entrer dans la
piscine.
■Une bâche thermique (bâche à bulles) vous permettra de profiter pleinement de votre piscine car elle
réchauffera l'eau, évitera les déperditions de chaleur durant la nuit, empêchera les feuilles et insectes de tomber
dans l'eau et évitera l'évaporation du chlore.
CAS PARTICULIERS ET LEURS TRAITEMENTS
En fonctionnement normal, un nettoyage hebdomadaire de votre piscine est suffisant. Mais il vous arrivera de
rencontrer un problème inhabituel que vous pourrez résoudre en suivant les recommandations du tableau ci-
dessous.
7 – Conseils de sécurité
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous !
Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans.
L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêt à y faire face !
Ne laisser jamais un enfant accéder seul près d’un point d’eau quel qu’il soit.
Ne quittez jamais votre enfant des yeux.
Interdire l’accès au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.
Rappel de quelques règles élémentaires de sécurité , surveillez et agissez :
■La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante.
■Désignez un seul responsable de la sécurité.
■Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine.
■Ne laissez jamais un enfant seul près d’une piscine.
■Ne laissez jamais un enfant qui ne sait pas nager hors de la surveillance d'adultes.
■Ne laissez jamais un enfant se baigner seul.
■Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
■Equipez votre enfant de brassards ou d’une bouée adaptée, s’il est à proximité de la piscine.
■Prévoyez bouées et perches à côté du bassin.
■Apprenez à nager à vos enfants dès que possible.
■Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau.
■N’entrez jamais brutalement dans l'eau surtout après un repas, une exposition prolongée au soleil ou un effort
intensif.
■Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants.
■Interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants.
■Interdisez la course et les jeux vifs dans la piscine et aux abords de la piscine.
■N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non
accompagné dans l’eau.
■Ne plongez pas.
■Ne marchez pas sur les margelles et ne vous asseyez pas sur celles-ci.
■Ne grimpez pas le long de la paroi.
■L'échelle doit être placée sur une base solide et être toujours de niveau.
■Il faut toujours faire face à l'échelle en entrant ou en sortant de la piscine.
■N’utilisez jamais l'échelle à d'autres fins que celle pour laquelle elle est prévue, c'est-à-dire entrer et sortir de la
piscine. Elle n'est pas faite pour plonger ou sauter.
■L’échelle doit être enlevée en dehors des périodes de baignade.
■Ne laissez pas de jouets à proximité du bassin et dans le bassin qui n’est pas surveillé.
■Vérifiez périodiquement si toutes les pièces de la piscine sont en bon état (exemple : traces de rouille sur la
boulonnerie et la visserie). Resserrez ou changez les vis et écrous lorsque cela est nécessaire.
■Ne modifiez jamais de pièces, n’enlevez jamais de pièces et ne percez jamais de trous dans la piscine.
■Maintenez en permanence une eau limpide et saine.
■Ne nagez jamais durant le fonctionnement de la filtration.
■Ne faites pas fonctionner votre filtration durant l’utilisation de votre piscine.
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Eau trouble Eau dure et présence de particules
en suspension
Ajustez le pH
Placez un produit floculant
directement dans le bassin
Odeur de chlore
Irritation des yeux
et du nez
pH trop élevé
Teneur en chloramine trop
importante
Ajustez le pH
Faites une chloration choc
Eau verte
Parois et sols glissants
Eau brune
formation ou prolifération d’algues
présence de matières organiques
Brossez les parois
Ajustez le pH
Pratiquez un traitement choc
à l’aide du produit adéquat
Parois rugueuses Eau dure Eliminez les dépôts avec un balai
Nettoyez le bassin
Ajustez le pH
Ajoutez un produit régulateur de
dureté de l’eau
Ligne d’eau noire Présence de graisse et de dépôts
sur la ligne d’eau
Nettoyez la ligne d’eau avec un
produit spécifique
Placez un produit floculant
directement dans le bassin
5 Notice Réf.880195-9
Table of contents
Languages:
Other Trigano Swimming Pool manuals