Trisa electronics 1713.47 User manual

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Návod k použití
Uputstvo za uporabu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo
Használati útmutató
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Ръководство за експлоатация
Îndrumări de utilizare
Instrukcja obsługi
Art. 1713.47
DE – Hornhautentferner
IT – Rimuovi-duroni
ES – Eliminador de callosidades
EN – Callus remover
FR – Ponceuse pour callosités
CZ – Odstraňovač ztvrdlé kůže
HR – Odstranjivač rožnate kože
SK – Prístroj na odstraňovanie
stvrdnutej pokožky
SI – Odstranjevalec trde kože
HU – Bőrkeményedés eltávolító
készülék
RU – Прибор для педикюра
TR – Nasır temizleme aleti
BG – Уред за почистване на пети
RO – Aparat de îndepărtare a
bătăturilor de la picioare
PL – Urządzenie do usuwania
zrogowaciałego naskórka

2

3
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност
4
35
45
55
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
DE |FR |IT |EN |ESCZ |HU |HR |SI |SKRU |PL |TR |RO |BG
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie |
Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia – Instrucţiuni | Указание за гаранция
64

4
Sicherheitshinweise
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht
für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes/verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man-
gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur
gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten
durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zustän-
digen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere
Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
DE
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände.
• Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entnehmen.
Batterien korrekt einsetzen. Keine Batterie-Typen/neuen
Batterien mit bereits benutzten mischen. Langlebige
Alkaline-Batterien werden empfohlen.
• Gerät nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen/legen
oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht
starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung)
aussetzen.

5
35
DE |FR |IT |EN |ES
Sicherheitshinweise
DE
• Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
• Nie in der Nähe vonWasser (Badewannen,Waschbecken etc.)
benutzen. Nicht Regen/Feuchtigkeit aussetzen.
• Sollte das Gerät insWasser fallen, vor dem nächsten Einsatz
von einer Fachkraft überprüfen lassen.
• Gerät nur an menschlicher Haut benutzen.
• Gerät während dem Betrieb nicht an Kleidungsstücke, Teile
von Schuhen oder ähnliche Gegenstände halten.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende
Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
• Diabetiker: Haut vorsichtig behandeln, sodass keine Risse
entstehen.

6
Consignes de sécurité
FR
• L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une uti-
lisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants.
• Ne mettez jamais l’appareil sur des surfaces chaudes, ni à
proximité de vives flammes. Ne pas garder l’appareil direc-
tement à côté d’un chauffage ni l’exposer au soleil pendant
un temps prolongé.
• Utilisez uniquement les accessoires d’origines.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capa-
cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant
d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet
appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d’entretien
que sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions
relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir com-
pris les risques y associés.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée. Insérer
les piles correctement. Ne pas mélanger des différents types
de piles/des piles neuves et usagées, nous recommandons
des piles alcalines longue durée.

7
35
DE |FR |IT |EN |ES
Consignes de sécurité
FR
• Si l’appareil tombe dans l’eau, le faire contrôler par un pro-
fessionnel avant toute nouvelle utilisation.
• Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires,
lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie/humidités.
• Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement
être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres
peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
• Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une
manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de
dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie
s’annule.
• Utiliser l’appareil uniquement sur la peau humaine.
• Diabétiques:Traiter la peau avec précaution afin d’empêcher
la formation de crevasses.
• Ne pas tenir l’appareil pendant le fonctionnement contre des
vêtements, parties de chaussures ou des objets similaires.

8
Direttive di sicurezza
IT
• L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per
l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Mai mettere l’apparecchio sopra superfici calde nè vicino a
fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore,
per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
• Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono
raccomandati dal produttore.
• Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini.
• I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conosco-
no o non hanno esperienza delle modalità di funzionamen-
to dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità
fisiche o mentali possono utilizzare l’apparecchio o eseguire
le operazioni di pulizia e manutenzione, a condizione che
siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza
o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell’apparecchio
e che abbiano compreso i pericoli derivanti.
• I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni.
• Rimuovere le batterie se non si utilizza l’apparecchio per un
periodo prolungato. Inserire le batterie correttamente. Non
mescolare vari tipi di batterie/batterie nuove con batterie
usate, si consiglia l’uso di batterie alcaline di lunga durata.

9
35
DE |FR |IT |EN |ES
Direttive di sicurezza
IT
• Se l’apparecchio cade nell’acqua, prima di riutilizzarlo farlo
esaminare da personale specializzato.
• Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche
da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè
ad altra umidità.
• Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente
essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie
possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
• Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi original-
mente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non
è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali
danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
• Usare l’apparecchio solo sulla pelle umana.
• Diabetici: trattare con cura la pelle onde evitare la forma-
zione di screpolature.
• Non tenere l’apparecchio in prossimità di abiti, parti di scarpe
o oggetti simili.

10
Safety instructions
EN
• The appliance is designed for household use and not for
industrial operation. Do not operate the appliance outside.
• Never put the appliance on hot surfaces or near open
flames. Do not store/expose the appliance to intense heat
(from radiators, prolonged sunshine).
• Do not use attachments not recommended by the manu-
facturer.
• Keep children away from packing material (e.g. plastic
bags).
• Children aged 8 or over and people with limited physical,
sensory or mental abilities, and insufficient knowledge and
experience should only be allowed to use, clean or maintain
the appliance if supervised by someone responsible for their
safety or if they have already been shown how to use the
appliance safely and have understood the risks involved.
• Children should not be allowed to play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
under 8.
• Remove batteries when not in use for a protracted period.
Insert batteries correctly. Do not mix battery types/new
batteries with used batteries. Long-life alkaline batteries are
recommended.

11
35
DE |FR |IT |EN |ES
Safety instructions
EN
• If the device falls into water, have it checked out by an
electrician before using it again.
• Do not use this appliance near the water (bath-tubs, wash-
basins, etc.) nor expose it to rain or other humidity.
• Only trained personnel should repair electrical appliances.
Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.
• No warranty for any possible damage can be accepted if the
appliance is used for improper purpose, wrongly operated
or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty
claim is void.
• Use device only on human skin.
• Diabetics:Treat skin carefully to ensure that no cuts occur.
• Do not hold the appliance near clothing, parts of shoes or
similar items while in use.

12
Indicaciones de seguridad
ES
• El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para
su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
• No colocar nunca el aparato sobre superficies calientes
(placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el aparato a
un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación
solar).
• Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no
recomendados/no vendidos por el fabricante.
• El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos) debe
mantenerse alejado de los niños.
• Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experien-
cia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato o llevar
a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo
bajo la supervisión de una persona responsable de su segu-
ridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro
del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el apa-
rato y el cable de alimentación fuera del alcance de los
niños de menos de 8 años.
• En caso de no utilizar durante un largo período de tiempo,
retirar las pilas. Colocar correctamente las pilas. No mezclar
diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas con pilas usadas. Se
recomienda utilizar pilas alcalinas de larga duración.

13
35
DE |FR |IT |EN |ES
Indicaciones de seguridad
ES
• Si el aparato se cayera al agua, deberá ser revisado por un
técnico antes de su siguiente uso.
• No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No
exponer a la lluvia/humedad.
• Las reparaciones del aparato deben ser realizadas única-
mente por personal especializado. Las reparaciones no
adecuadas pueden suponer peligros considerables para el
usuario.
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecua-
damente o no es reparado por un especialista, la empresa no
asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños
que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a
garantía.
• Utilizar el aparato únicamente sobre piel humana.
• Diabéticos: Tratar la piel con cuidado de modo que no se
provoquen desgarros.
• Durante el funcionamiento, no mantener el aparato sobre
prendas, partes de zapatos u objetos similares.

14
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční
použití. Přístroj neprovozujte venku.
• Přístroj vedení nestavte/nepokládejte na horké plochy
(plotýnka) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte
přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční
záření).
• Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství
neschválené/nedodané výrobcem.
• Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských
rukou.
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzo-
rickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat resp.
čistit a ošetřovat jen pod dohledem osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za
jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a
pochopily související nebezpečí.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel ucho-
vávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Není-li přístroj delší dobu používán, vyjměte baterie. Baterie
vložte se správnou orientací. Nemíchejte různé typy baterií
ani nové baterie s použitými. Doporučujeme používat alka-
lické baterie s dlouhou životností.

15
45
CZ |HU |HR |SI |SK
Bezpečnostní pokyny
CZ
• V případě, že přístroj spadne do vody, jej nechte před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
• Nepoužívejtev blízkostivody(vany,umyvadla atd.). Chraňte
před deštěm/vlhkem.
• Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými
opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné
obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé
škody.V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
• Používejte přístroj jen na lidskou pokožku.
• Během provozu přístroj nepřikládejte na části oděvu, obuvi
ani podobné předměty.
• Diabetici: Pokožku obrušujte opatrně, aby nepopraskala.

16
Biztonsági előírások
HU
• A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra
készült. A készüléket szabadban ne használja.
• A készüléket vezetéket soha ne tegye forró felületre (kályha-
lapra), illetve nyílt láng közelébe. Ne tegye ki a berendezést
erős hőhatásnak (hősugárzó, fűtőtest, napsütés).
• A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot
biztonsági okból ne használjon.
• A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem
való.
• 8 évnél kisebb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzék-
szervi vagy mentális képességű, hiányos tapasztalattal és
ismeretekkel rendelkező személyek, a készüléket csak akkor
használhatják, ill. végezhetnek rajta tisztítási-karbantartási
műveleteket, ha ezt egy a biztonságukért felelős személy
felügyelete alatt teszik, vagy abban az esetben, ha a készü-
lék biztonságos használatát megmutatták nekik és ők az
ezzel kapcsolatos veszélyeket megértették.
• A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel.Tartsa távol
a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekektől.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja, vegye ki az
elemeket. Az elemeket helyesen tegye be. A használt
elemekhez más típusú/új elemeket ne keverjen. Hosszú
élettartamú alkáli elemek javasoltak.

17
45
CZ |HU |HR |SI |SK
Biztonsági előírások
HU
• Ha beleesne a készülék a vízbe, a következő alkalmazás előtt
ellenőriztesse egy szakemberrel.
• Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne
használja. Eső, nedvesség hatásának a készüléket ne tegye ki.
• Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szaksze-
rűtlen javítás jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
• A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre,
ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül
használják, avagy szakszerűtlenül javítják. Ilyen esetekben a
garanciaigény megszűnik.
• Csak emberi bőrre használja az eszközt.
• Működés közben ne tartsa készülékét ruhadarabok, cipőré-
szek, vagy hasonló tárgyak fele.
• Cukorbetegek: Kezelje bőrét óvatosan, úgy, hogy ne kelet-
kezzenek repedések.

18
Sigurnosni propisi
HR
• Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu, a ne za profe-
sionalno korištenje. Ne koristiti stroj vani.
• Nikada ne stavljajte aparat na vrelu površinu (peć), ili u
blizinu otvorenog plamena. Aparat ne izlažite velikoj toplini
(izvorima topline, grijačima, sunčevim zrakama).
• Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije
preporučao ili prodao proizvodjač.
• Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim psihičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, nedostatkom isku-
stva i znanja smiju uređaj rabiti, čistiti i održavati samo pod
stalnim nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigur-
nost ili koja im je pokazala sigurnu uporabu uređaja i obavi-
jestila ih o opasnostima povezanim s tim.
• Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uređaj i električni kabel
držite dalje od djece mlađe od 8 godina.
• Ambalaža (npr. najlonska vrećica) nije za dječje ruke.
HR
• Izvadite baterije ako uređaj nećete dulje rabiti. Ispravno
umetnite baterije. Ne miješajte tipove baterija ili nove baterije
s korištenim baterijama. Preporučujemo dugotrajne alkalne
baterije.

19
45
CZ |HU |HR |SI |SK
Sigurnosni propisi
HR
• Ako uređaj padne u vodu, prije sljedeće uporabe neka ga
provjeri stručnjak.
• Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika
itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage.
• Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci.
Nestručni popravci mogu predstavljati veliku opasnost za
korisnika.
• U slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe, te nestručnih
popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost. U
ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravo.
• Uređaj rabite samo na ljudskoj koži.
• Tijekom rada uređaj ne stavljajte na komade odjeće, dijelove
cipela ili slične predmete.
• Dijabetičari: Oprezno tretirajte kožu kako ne bi nastale
pukotine.

20
Varnostni predpisi
SI
• Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za
obrtno rabo. Naprave ne uporabljajte na prostem.
• Nikoli ne polagajte aparata na vročo površino (kuhalno
ploščo) oziroma v bližino odprtega ognja. Naprave ne
izpostavljajte visoki vročini (virom vročine ali radiatorje,
sončnim žarkom).
• Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora, ki ga ni pri-
poročil/izdelal proizvajalec.
• Embalaža (npr. najlonske vrečke) ni za v otroške roke.
• Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi,
čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkuš-
njami in znanjem, smejo napravo uporabljati ali čistiti in
vzdrževati le, če jih nadzira oseba, pooblaščena za njihovo
varnost, ali jim je pokazala, kako varno uporabljati napravo
in jih seznanila nevarnostmi, povezane z uporabo.
• Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprave in električnega
kabla ne hranite v bližini otrok pod 8 let starosti.
• Odstranite baterije, če naprave ne boste uporabljali dalj čas.
Baterije vstavite pravilno. Ne mešajte tipov baterij/novih
baterij z rabljenimi. Priporočamo alkalne baterije z dolgo
življenjsko dobo.
Table of contents