Tristar Products Power AirFryer Series User manual

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI UTILIZZAZIONE
GEBRUIKSAANWIJZING
HASZNÁLATI UTASÍTÁ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KULLANIM KILAVUZU

DE................................................................................................................. 6
SICHERHEITSHINWEISE: ......................................................................6
Schiebesicherung & Taste für die Entriegelung des Korbes
(Abbildung 2)............................................................................................7
Die Verwendung des digitalen Kontrollfeldes (Abbildung 3 + 4) ......7
Voreingestellte Zubereitungsprogramme Power AirFryer XL
(Tabelle 1)...................................................................................................8
Voreingestellte Zubereitungsprogramme Power AirFryer XXL
(Tabelle 2) .................................................................................................8
Kochen Sie mit dem Power AirFryer ohne voreingestellte
Zubereitungsprogramme ....................................................................8
Grundlegende Anwendungshinweise.................................................8
NUR BEI DELUXE VERSIONEN: Verwenden der Mini-
Pizzabackform (12) und des Backeinsatzes (13)............................9
Frittieren Sie mit Ihrem neuen Power AirFryer XL/XXL .................9
Grundlegende Anwendungshinweise: Schütteln für
gleichmäßige Zubereitung ................................................................. 10
Fehlerbehebung (Tabelle 4) ............................................................... 11
Die häufigsten Fragen.......................................................................... 12
Vergleich der Gerätevarianten (Tabelle 5) ...................................... 13
Reinigung ................................................................................................ 13
Aufbewahrung........................................................................................ 13
Entsorgung.............................................................................................. 13
EN...............................................................................................................14
SAFETY INFORMATION:..................................................................... 14
When using the electronic appliance the following safety
information must be observed. .......................................................... 14
Sliding Button Guard & the Basket Release Button (Illustration 2).... 15
Use of the digital control panel (Illustration 3 + 4) ..................... 15
Default Cooking Preparation Programmes – Power AirFryer XL
(Table 1)................................................................................................... 16
Default Cooking Preparation Programmes – Power AirFryer XXL
(Table 2)................................................................................................... 16
General Directions for Use ................................................................. 16
ONLY WITH DELUXE VERSIONS: Using the Mini-Pizza baking
dish (12) and baking tray (13). ......................................................... 16
Frying with your new Power AirFryer XL/XXL .............................. 17
General Directions for Use: Shaking for consistent cooking ....17
Troubleshooting (Table 4) ................................................................... 19
Frequently asked questions................................................................ 19
Comparison of the appliance variants (Table 5)............................ 20
Cleaning................................................................................................... 20
Storage..................................................................................................... 21
Disposal ................................................................................................... 21
FR................................................................................................................21
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ....................................................... 21
Glissière de sécurité et touche pour le déverrouillage de la
corbeille (Illustration 2)........................................................................ 22
L‘utilisation du panneau de contrôle numérique (Illustration 3 + 4)
... 22
Programme de préparation préréglé Power AirFryer XL (Tableau 1)
... 23
Programme de préparation préréglé Power AirFryer XXL
(Tableau 2) ............................................................................................. 23
Cuisinez avec le Power AirFryer sans programme de préparation
préréglé.................................................................................................... 23
Instructions d‘application fondamentales........................................24
UNIQUEMENT AVEC LES VERSIONS DELUXE : Utilisez le mini
moule à pizza (12) et l’insert de cuisson (13) ............................... 24
Faites frire avec votre nouveau Power AirFryer XL/XXL ............ 24
Instructions d‘application fondamentales : Secouez pour une
préparation homogène ....................................................................... 25
Solutions de problèmes (tableau 4)................................................. 26
Questions les plus fréquemment posées........................................ 27
Comparaison des variantes d‘appareils (Tableau 5) .................... 28
Nettoyage................................................................................................ 28
Rangement.............................................................................................. 28
Élimination ............................................................................................... 28
IT.................................................................................................................29
AVVERTENZE DI SICUREZZA: ......................................................... 29
Protezione scorrevole e pulsante per il rilascio del cestello (figura 2)
.. 30
Come usare il pannello di controllo digitale (Figura 3 + 4) ...... 30
Programmi di preparazione preimpostati Power AirFryer XL
(Tabella 1)................................................................................................ 31
Programmi di preparazione preimpostati Power AirFryer XXL
(Tabella 2)................................................................................................ 31
Come cucinare con il Power AirFryer XL senza usare i
programmi di preparazione preimpostati .................................... 31
Avvertenze d’uso basilari..................................................................... 31
SOLO PER LE VERSIONI DELUXE: Uso della mini teglia per la
pizza (12) e dello stampo da forno (13) ......................................... 32
Friggere con il nuovo Power AirFryer XL/XXL............................... 32
Avvertenze d’uso basilari: Scuotere per una cottura omogenea
... 32
Risoluzione die problemi (Tabella 4)................................................. 34
Le domande più frequenti................................................................... 35
Confronto tra i modelli (Tabella 5)..................................................... 35
Pulizia........................................................................................................ 36
Conservazione........................................................................................ 36
Smaltimento ........................................................................................... 36
NL...............................................................................................................36
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: ........................................................ 36
Bescherming & ontgrendelingsknop voor frituurmand
(afbeelding 2)......................................................................................... 37
Gebruik van het digitale bedieningspaneel
(Afbeelding 3 + 4) ............................................................................... 38
Vooraf ingestelde bereidingsprogramma’s Power AirFryer XL
(tabel 1) ................................................................................................... 38
Vooraf ingestelde bereidingsprogramma’s Power AirFryer XXL
(tabel 2) .................................................................................................. 38
Koken met de Power Airfryer zonder vooraf ingestelde
bereidingsprogramma’s .................................................................... 39
Gebruiksinstructies ............................................................................... 39
UITSLUITEND BIJ DELUXE VERSIES: Gebruik de mini-
pizzabakvorm (12) en het bakelement (13)................................... 39
Frituren met de nieuwe Power AirFryer XL / XXL ....................... 39
Gebruiksinstructies: Schudden voor gelijkmatige bereiding .... 40
Oplossingen bij eventuele problemen (Tabelle 4)......................... 42
Veelgestelde vragen.............................................................................. 42
Vergelijking van de verschillende versies van het apparaat
(tabel 5) ................................................................................................... 43
Reiniging.................................................................................................. 43
Opbergen ................................................................................................ 44
Afvoeren................................................................................................... 44
HU ..............................................................................................................44
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÁS:
.................................................................................................................... 44
Csúszó fedél és kapcsoló a kosár kioldásához (2. Ábra) ........... 45
A digitális vezérlőpanel használata (Ábra 3 + 4) ......................... 45
Előre beállított elkészítési programok Power AirFryer XL
(1. Táblázat)............................................................................................. 46
Előre beállított elkészítési programok Power AirFryer XXL
(2. Táblázat) ........................................................................................... 46
Főzzön a Power AirFryer-rel előre beállított sütő/főző
programok nélkül ................................................................................ 46
Alapvető használati utasítások ........................................................... 46
CSAK A DELUXE VÁLTOZATOKNÁL: A mini pizzasütő-forma
(12) és a sütőbetét (13) használata................................................. 47
Süssön új Power AirFryer XL / XXL készülékével ........................ 47
Alapvető használati utasítások: Az egyenletes elkészítéshez
rázzuk ...................................................................................................... 47
Probléma megoldások (4. táblázat).................................................. 49
A leggyakoribb kérdések .................................................................... 49
Az eszközváltozatok összehasonlítása (5. táblázat)......................50
Tisztítás..................................................................................................... 50
Tárolás ...................................................................................................... 51
HULLADÉK............................................................................................. 51
CZ...............................................................................................................51
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: ..................................................... 51
Pojistka zásuvky a tlačítko k odblokování koše (Obrázek 2)...... 52
Použití digitálního ovládacího pole (ObrázeK 3 + 4) .................. 52
Přednastavené programy přípravy Power AirFryer XL
(Tabulka 1) .............................................................................................. 53
Přednastavené programy přípravy Power AirFryer XXL
(Tabulka 2) ............................................................................................. 53
Vařte s Power AirFryer bez přednastavených
programů přípravy ............................................................................... 53
Základní pokyny pro používání .......................................................... 53
POUZE U VERZÍ DE LUXE: Použijte mini formu na pečení pizzy
(12) a vložku na pečení (13).............................................................. 54
Fritujte se svým novým Power AirFryer XL/XXL ........................... 54
Základní pokyny pro používání: Protřepávání
pro stejnoměrnou přípravu ................................................................. 55
Řešení problémů (Tabulka 4)............................................................. 56
Nejčastější otázky.................................................................................. 57
Srovnání variant přístroje (tabulka 5)............................................... 57
Čištění....................................................................................................... 58
Skladování ............................................................................................... 58
Likvidace.................................................................................................. 58
SK ...............................................................................................................58
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: ............................................................... 58
Posuvné zabezpečenie a tlačidlo na uvoľnenie koša
(obrázok 2) ............................................................................................. 60
Použitie digitálneho ovládacieho panela (obrázok 3 + 4) ......... 60
Predvolené programy prípravy Power AirFryer XL (tabuľka 1).. 60
Predvolené programy prípravy Power AirFryer XXL
(tabuľka 2) .............................................................................................. 60
Varte s Power AirFryer bez vopred nastavených programov
prípravy ................................................................................................... 61
Základné pokyny na použitie.............................................................. 61
LEN PRI VERZIÁCH DELUXE: Použitie mini formy na pečenie
pizze (12) a nadstavec na pečenie (13).......................................... 61
Fritujte s vaším novým Power AirFryer XL / XXL .......................... 61
Základné pokyny na použitie:
Pretrepať pre rovnomernú prípravu ................................................. 62
Riešenie problémov (tabuľka 4)......................................................... 63
Najčastejšie otázky................................................................................ 64
Porovnanie variantov zariadení (tabuľka 5)..................................... 65
Čistenie..................................................................................................... 65
Skladovanie............................................................................................. 65
Likvidácia................................................................................................. 65
RO...............................................................................................................66
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: ..................................................... 66
Siguranţa culisantă şi butonul pentru deblocarea coşului
(Figura 2)................................................................................................. 67
Utilizarea panoului de control digital (Figura 3 + 4) ................... 67
Programe de gătit Power AirFryer XL (tabelul 1).......................... 68
Programe de gătit Power AirFryer XXL (tabelul 2)....................... 68
Gătiţi cu Power AirFryer fără programe de gătit prestate .......... 68
Instrucţiuni de bază privind utilizarea............................................... 68
NUMAI ÎN VERSIUNEA DELUXE: Utilizarea forma
de copt mini pizza (12) şi (13) şi a setului de copt...................... 68
Prăjiţi cu noul dumneavoastră Power AirFryer XL/XXL .............. 69
Instrucţiuni de bază privind utilizarea:
Scuturaţi pentru un gătit uniform ..................................................... 69
Soluţii pentru probleme (tabelul 4)................................................... 71
Cele mai frecvente întrebări................................................................ 71
Compararea variantelor aparatului (tabelul 5)............................... 72
Curăţare................................................................................................... 72
Depozitare............................................................................................... 73
Eliminare................................................................................................... 73
PL................................................................................................................73
Wskazówki bezpieczeństwa:.............................................................. 73
Zabezpieczenie suwakowe & Przycisk do odblokowania
koszyka (rys. 2)...................................................................................... 74
Cyfrowy wyświetlacz kontrolny (rys. 3 + 4) .................................. 74
Predefiniowane programy do przygotowywania potraw
Power AirFryer XL (Tabela 1). ........................................................... 75
Predefiniowane programy do przygotowywania potraw
Power AirFryer XXL (Tabela 2). ........................................................ 75
Gotowanie w Power AirFryer bez programów
predefiniowanych ................................................................................. 75
Podstawowe wskazówki dotyczące używania............................... 75
Tylko w wersjach Delux: Stosowanie miniformy do
pieczenia pizzy (12) i wkładki do pieczenia (13).......................... 76
Kulinarna przygoda z Państwa nowym
Power AirFryer XL/XXL........................................................................ 76
Podstawowe wskazówki dotyczące używania:
Potrząsnąć w celu równomiernej obróbki. ................................... 76
Rozwiązywanie problemów (Tabela 4) ............................................ 78
Najczęstsze pytania .............................................................................. 79
Porównanie wariantów urządzenia (Tabela 5)............................... 80
Czyszczenie............................................................................................. 80
Przechowywanie.................................................................................... 80
Usuwanie odpadów.............................................................................. 80
TR ...............................................................................................................80
GÜVENLİK BİLGİLERİ:......................................................................... 80
Sepet kilidinin açılması için itme emniyeti ve tuş (resim 2)......... 82
Dijital kontrol alanının kullanımı (resim 3 + 4) .............................. 82
Önceden ayarlanmış pişirme programları
Power AirFryer XL (tablo 1)................................................................ 82
Önceden ayarlanmış pişirme programları
Power AirFryer XXL (tablo 2)............................................................. 83
Power AirFryer ile önceden ayarlanmış pişirme programları
olmadan pişirin ...................................................................................... 83
Esas oluşturucu uygulama bilgileri.................................................... 83
SADECE DELUXE VERSİYONLARINDA: Mini pizza
pişirme kalıbı (12) ve ek pişirme parçasının (13) kullanımı........ 83
Yeni Power AirFryer XL/XXL ürününüz ile kızartın ....................... 83
Esas oluşturucu uygulama bilgileri:
Eşit pişirme işlemi için karıştırın ........................................................ 84
Sorun çözümleri (tablo 4)....................................................................86
Sıkça sorulan sorular ............................................................................ 86
Cihaz varyasyonlarının karşılaştırılması (tablo 5) ........................... 87
Temizlik..................................................................................................... 87
Muhafaza................................................................................................. 87
Tasfiye....................................................................................................... 87

3
DE
Lieferumfang & Bezeichnung der Teile
(Abbildung 1):
1. Frittierkorb
2. Taste für die Entriegelung des Korbes
3. Schiebesicherung
4. Griff
5. Frittierschublade
6. Montierter Frittierkorb in Frittierschublade
7. Trenneinsatz
8. Luftansaugventil
9. Digitalanzeige
10. Luftauslassventil
11. Gerätegehäuse
Nur bei Deluxe-Versionen:
12. Mini-Pizzabackform
13. Backeinsatz
EN
Contents & description of parts (Illustration 1):
1. Frying Basket
2. Basket release button
3. Sliding button guard
4. Basket handle
5. Outer frying basket
6. Assembled frying basket in the outer basket
7. Divider insert
8. Air induction vent
9. Digital display
10. Air outlet vent
11. Appliance casing
Only with the deluxe versions
12. Mini-pizza baking dish
13. Baking tray
FR
Volume de livraison &
désignation des
pièces
(Illustrations 1):
1. Panier à frire
2. Touche pour le déverrouillage de la corbeille
3. Glissière de sécurité
4. Poignée du panier
5. Panier extérieur
6. Panier à frire monté dans le panier extérieur
7. Séparateur d’aliments
8. Orifice d’entrée d’air
9. Voyant numérique
10. Orifice de sortie d‘air
11. Boîtier de l‘appareil
Uniquement avec les versions Deluxe :
12. Mini moule à pizza
13. Insert de cuisson
IT
Contenuto della confezione &
descrizione dei
componenti (Figura 1):
1. Cestello di frittura
2. Tasto per lo sblocco del cestello
3. Protezione scorrevole del pulsante
4. Manico del cestello
5. Cassetto estraibile
6. Cestello di frittura e cassetto estraibile uniti
7. Separatore degli alimenti
8. Aspirazione dell’aria
9. Display digitale
10. Sfiato dell’aria
11. Alloggiamento dell’unità principale
Solo per le versioni Deluxe
12. Mini teglia per pizza
13. Stampo da forno
NL
Inhoud van de verpakking &
namen van de
onderdelen
(Afbeelding 1):
1. Frituurmand
2. Ontgrendelingsknop voor frituurmand
3. Bescherming van de ontgrendelingsknop
4. Handvat van frituurmand
5. Frituurlade
6. Gemonteerde frituurmand in frituurlade
7. Scheidingselement
8. Luchtaanzuigventiel
9. Digitale display
10. Uitlaatventiel lucht
11. Behuizing hele apparaat
Uitsluitend bij Deluxe versies:
12. Mini-pizzabakvorm
13. Bakelement
HU
Szállítási terjedelem &
a részegységek
leírása
(Ábra 1):
1. Sütő kosár
2. A kosár zárkapcsolója
3. Csúszó fedél
4. Kosár fogantyúja
5. Sütő fiók
6. Beépített sütő kosár a sütő fiókban
7. Elválasztó betét
8. Levegő szívószelep
9. Digitális kijelző
10. Levegő kimeneti szelep
11. A készülék borítása
Csak a Deluxe változatoknál:
12. Mini pizza-sütőforma
13. Sütő betét
6
5
Ansicht von hinten Ι Back View Ι Vue du dessous Ι Vista da
dietro Ι Achteraanzicht Ι Nézet hátulról Ι Pohled zepředu Ι
Náhľad zo zadu Ι Privire din spate Ι Widok z tyłu Ι Arkadan
görünüm
Ansicht von vorne Ι Front View Ι Vue de l‘avant Ι Vista
frontale Ι Vooraanzicht Ι Nézet szemből Ι Pohled zezadu Ι
Náhľad spredu Ι Privire din faă Ι Widok z przodu Ι Önden
görünüm
8
Ansicht von oben Ι Top View Ι Vue du haut Ι Vista dall’alto
Ι Bovenaanzicht Ι Nézet felülről Ι Pohled shora Ι Náhľad
zhora Ι Privire de sus Ι Widok z góry Ι Yukarıdan görünüm
10
11
9
13
12
1
4
7
3
2
Abbildung 1 | Illustration 1 | Illustrations 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | Ábra 1 | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Figura 1 | Rys. 1 |
Resim 1 |

4
VORSICHT: Berühren Sie niemals
das Luftauslassventil (10) an der
Rückseite des Gerätes!
CAUTION: Never touch the air
outlet vent on the rear side of the
appliance!
ATTENTION : Ne jamais toucher
l’orifice de sortie d‘air (10) au dos de
l‘appareil !
ATTENZIONE: Non toccare mai lo
sfiato dell’aria (10) dietro l’unità!
LET OP: raak de luchtuitlaat (10)
aan de achterkant van het apparaat niet
aan!
VIGYÁZAT: Soha ne érintse meg a
készülék hátulján található levegő
kimeneti szelepet (10)!
POZOR: Nikdy se nedotýkejte
ventilu k vypouštění vzduchu (10) na
zadní straně spotřebiče!
UPOZORNENIE: Nikdy sa
nedotýkajte odvzdušňovacieho ventilu
(10) na zadnej strane zariadenia!
ATENŢIE: Nu atingeţi supapa de
evacuare aer (10) de pe partea
posterioară a aparatului!
UWAGA: Nigdy nie dotykać zaworu
wylotowego (10) na tylnej ścianie
urządzenia!
DİKKAT: Cihazın arka tarafındaki
hava çıkış valfine (10) kesinlikle
dokunmayın!
CZ
Obsah balení &
označení dílů
(Obrázek 1):
1. Fritovací koš
2. Tlačítko k odblokování koše
3. Pojistka zásuvky
4. Rukojeť koše
5. Fritovací zásuvka
6. Namontovaný fritovací koš ve fritovací
zásuvce.
7. Oddělovací vložka
8. Ventil k nasávání vzduchu
9. Digitální displej
10. Ventil k vypouštění vzduchu
11. Plášť spotřebiče
Pouze u verzí de luxe:
12. Mini forma na pečení pizzy
13. Vložka na pečení
SK
Obsah balenia &
popis častí
(Obrázok 1):
1. Fritovací kôš
2. Tlačidlo na uvoľnenie koša
3. Posuvná poistka
4. Rukoväť koša
5. Fritovacia zásuvka
6. Montovaný fritovací kôš vo fritovacej
zásuvke.
7. Prepážka
8. Odsávací ventil
9. Digitálny displej
10. Odvzdušňovací ventil
11. Kryt zariadenia
Len pri verziách Deluxe:
12. Mini forma na pečenie pizze
13. Nadstavec na pečenie
RO
Inclus în livrare & d
enumirile pieselor
(Figura 1):
1. Coş de prăjire
2. Buton pentru deblocarea cuşcă
3. Siguranţă culisantă
4. Mâner de coş
5. Tavă de prăjire
6. Coșule montat în tava de prăjire.
7. Set de separare
8. Supapa de aspiraţie aer
9. Afişaj digital
10. Supapa de evacuare aer
11. Carcasă dispozitive
Numai în versiunea Deluxe:
12. Formă de copt mini pizza
13. Set coacere
PL
Zawartość opakowania &
nazwy części
(Rys. 1):
1. Koszyk do frytowania
2. Przycisk do odblokowania koszyka
3. Zabezpieczenie suwakowe
4. Uchwyt koszyka
5. Szuflada do frytowania
6. Zamontowany koszyk do frytowania w
szufladzie do frytowania.
7. Wkładka rozdzielająca
8. Zawór ssący
9. Wyświetlacz cyfrowy
10. Zawór wylotowy
11. Obudowa urządzenia
Tylko w wersjach Delux:
12. Miniforma do pieczenia pizzy
13. Wkładka do pieczenia
TR
Teslimat kapsamı &
parçaların tanımları
(Resim 1):
1. Kızartma sepeti
2. Sepet kilidinin açılması için kilit
3. İtme emniyeti
4. Sepet sapı
5. Kızartma çekmecesi
6. Kızartma çekmecesinde takılı kızartma sepeti
7. Ayırma parçası
8. Hava emme valfi
9. Dijital gösterge
10. Hava çıkış valfi
11. Cihaz gövdesi
Sadece Deluxe versiyonlarında:
12. Mini pizza pişirme kalıbı
13. Ek pişirme parçası

5
Abbildung 2 | Illustration 2 | Illustration 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 | Obrázek 2 |
Obrázok 2 | Figura 2 | Rys. 2 | Resim 2
Abbildung 3 | Illustration 3 |
Illustration 3 | Figura 3 | Afbeelding 3 |
Obrázek 3 | Obrázok 3 | Figura 3 |
Rys. 3 | Resim 3
Abbildung 4 | Illustration 4 |
Illustration 4 | Figura 4 | Afbeelding 4 |
Obrázek 4 | Obrázok 4 | Figura 4 |
Rys. 4 | Resim 4
11
1
7
8
9
12
13
14
6
15
2
10
Abbildung 5 | Illustration 5 |
Illustration 5 | Figura 5 | Afbeelding 5 |
Obrázek 5 | Obrázok 5 | Figura 5 |
Rys. 5 | Resim 5
Abbildung 6 | Illustration 6 |
Illustration 6 | Figura 6 | Afbeelding 6 |
Obrázek 6 | Obrázok 6 | Figura 6 |
Rys. 6 | Resim 6
Abbildung 7 | Illustration 7 |
Illustration 7 | Figura 7 | Afbeelding 7 |
Obrázek 7 | Obrázok 7 | Figura 7 |
Rys. 7 | Resim 7
Abbildung 8 | Illustration 8 |
Illustration 8 | Figura 8 | Afbeelding 8 |
Obrázek 8 | Obrázok 8 | Figura 8 |
Rys. 8 | Resim 8
4
5
3
Power AirFryer XL
Power AirFryer XXL

6
DE
SICHERHEITSHINWEISE:
BEI DER VERWENDUNG ELEKTRONISCHER GERÄTE MÜSSEN DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE
UNBEDINGT BEFOLGT WERDEN:
1. BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
2. Sollte der Power AirFryer XL/XXL an Dritte weitergegeben werden, so muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit
ausgehändigt werden.
3. Tauchen Sie das Gehäuse des Power AirFryer niemals unter Wasser. Dieses enthält elektronische Bauteile sowie das
Heizelement. Spülen Sie es nicht unter fließendem Wasser ab.
4. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen auszuschließen, gießen Sie niemals Flüssigkeiten, egal welcher Art, in das Gehäuse
der Fritteuse. Hier sitzen die elektronischen Bauteile.
5. Dieses Gerät verfügt über einen Schutzkontaktstecker. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen,
vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass Kabel und Stecker unbeschädigt und original verpackt sind.
6. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker ordnungsgemäß in der Steckdose eingesteckt ist.
7. Um zu vermeiden, dass Ihre Speisen mit dem Heizelement des Power AirFryer XL/XXL in Kontakt kommen, achten Sie darauf,
dass der Frittierkorb nicht überladen ist.
8. Die Lüftungsschlitze auf der Rückseite des Gerätes dürfen während der Verwendung auf keinen Fall blockiert werden. Dies
würde die Kochfunktion aussetzen und eine Überhitzung des Gerätes zur Folge haben.
9. Gießen Sie niemals Öl in die Frittierschublade. Dies könnte zu Flammenentwicklung und damit verbundenen Verletzungen
führen.
10. Während des Kochvorganges beträgt die Temperatur im Inneren des Gerätes mehrere hundert Grad. Um Verletzungen zu
verhindern, vermeiden Sie Hautkontakt mit diesen Bereichen. Achten Sie beim Berühren des Gerätes darauf, dass dieses
komplett abgekühlt ist.
11. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
12. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht in der Nähe des Gerätes oder Netzkabels sind, solange das Gerät in Betrieb ist bzw.
solange es abkühlt.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. Stecken Sie das Netzkabel niemals ein oder bedienen Sie das
Kontrollfeld, wenn Sie nasse Hände haben.
14. Verbinden Sie dieses Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
15. Verwenden Sie das Gerät unter keinen Umständen auf oder in der Nähe von entflammbaren Materialien, wie z.B. Tischdecken
oder Vorhängen.
16. Schieben Sie das Gerät während des Betriebes nicht an Wände oder in die unmittelbare Nähe anderer Elektrogeräte. Lassen
Sie mindestens 5 cm Platz hinter bzw. über dem Gerät. Stellen Sie nichts auf den Power AirFryer XL/XXL.
17. Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke als in dieser Gebrauchsanweisung angegeben.
18. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
19. Während des Betriebes wird heißer Dampf aus den Auslassöffnungen abgelassen. Halten Sie Hände und Gesicht fern von
diesen Öffnungen. Achten Sie besonders auf heißen Dampf und große Hitze, wenn Sie die Frittierschublade aus dem Gerät
entfernen.
20. Das Gehäuse kann während des Betriebes ebenfalls heiß werden. Des Weiteren werden die Frittierschublade und der
Frittierkorb bei Betrieb sehr heiß. Vorsicht vor Verbrennungen. Tragen Sie Ofenhandschuhe oder verwenden Sie einen stabilen
Topflappen bei Kontakt.
21. Sollte aus dem Gerät schwarzer Rauch austreten, nehmen Sie das Gerät sofort vom Netz. Entnehmen Sie die Frittierschublade
und den Frittierkorb erst, wenn kein weiterer Rauch mehr austritt.
22.Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf einer horizontalen, stabilen und nicht brennbaren Oberfläche.
23.Nehmen Sie den Power AirFryer XL/XXL nach Gebrauch immer vom Netz.

7
24.Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch für mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen oder es
in einen Schrank stellen.
25.Vergewissern Sie sich, dass die Speisen, welche in diesem Gerät zubereitet wurden, goldbraun und knusprig und nicht
dunkel oder schwarz frittiert wurden. Entfernen Sie verbrannte Reste.
26.Der Power AirFryer XL/XXL ist mit einem internen Schutzschalter ausgestattet, welcher das Gerät sofort abschaltet,
sobald die Frittierschublade herausgezogen wird.
27. ACHTUNG:
Entfernen Sie die Schiebesicherung erst, wenn die Frittierschublade und der Frittierkorb auf einer geraden,
hitzebeständigen Oberfläche abgestellt sind. Verwenden Sie niemals Korb und Schublade, wenn die Schiebesicherung
abgebrochen sein sollte.
Automatische Abschaltung
Das Gerät hat eine integrierte Zeituhr, welche automatisch abschaltet, sobald diese abgelaufen ist. Sie können das Gerät aber auch manuell
abschalten. Drücken Sie hierzu die Timer-Taste, bis eine Null angezeigt wird, bzw. drücken Sie 1x die An-Aus Taste. Das Gerät wird sich nun
innerhalb von 20 Sekunden abschalten.
Stromversorgung
Sollte der Stromkreis, an welchem der Power AirFryer XL/XXL angeschlossen ist, überlastet sein, so kann dies zur Folge haben, dass Ihr Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert. Schließen Sie immer nur dieses Gerät an einen Stromkreis an, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Überhitzungsschutzsystem
Sollte das interne Temperaturkontrollsystem versagen, so wird das Überhitzungsschutzsystem aktiviert. Das Gerät wird nun nicht mehr
funktionieren. Sollte dieser Fall eintreten, nehmen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es komplett abkühlen, bevor Sie es neu starten oder
lagern.
SCHIEBESICHERUNG & TASTE FÜR DIE ENTRIEGELUNG DES KORBES (Abbildung 2)
Die Schiebesicherung verhindert, dass Sie versehentlich die Taste für die Entriegelung des Korbes drücken.
Wenn diese Taste gedrückt wird, trennt sich der Frittierkorb von der Frittierschublade. Dies kann zu Verletzungen führen, falls diese noch
nicht auf einer geraden, hitzebeständigen Oberfläche abgestellt ist. Schieben Sie die Schiebesicherung erst nach vorne, wenn die
Frittierschublade und der Frittierkorb auf einer geraden, hitzebeständigen Oberfläche abgestellt sind. Drücken Sie erst nach
Abstellen der Schublade den Entriegelungsknopf.
ACHTUNG: VERWENDEN SIE NIEMALS KORB UND SCHUBLADE, WENN DIE SCHIEBESICHERUNG ABGEBROCHEN SEIN SOLLTE.
DIE VERWENDUNG DES DIGITALEN KONTROLLFELDES
(Abbildung 3 + 4)
Taste 1: An-Aus Taste
Sobald Frittierschublade und Frittierkorb ordnungsgemäß im Gehäuse eingerastet sind, leuchtet die An-Aus Taste. Drücken Sie die Taste
nun einmal, so wird das Gerät auf eine voreingestellte Temperatur von ca. 190 Grad erhitzt und eine Zubereitungszeit von 15 Minuten wird
eingestellt. Drücken Sie nun die An-Aus Taste ein zweites Mal und die Zubereitung wird gestartet. Drücken Sie die An-Aus Taste während der
Zubereitungszeit, so schaltet sich das Gerät automatisch ab. Das rote Licht schaltet sich aus, das blaue Licht wird sich zusammen mit dem
Gebläse nach ca. 20 Sekunden abschalten.
Tasten 2 & 3: Timer-Kontrolltasten
Mit dem + und – Symbol können Sie die Zubereitungszeit verlängern oder abkürzen. Die Skala zeigt Minuten an. Wenn Sie die Taste gedrückt
halten, ändert sich die Zeit sehr schnell.
Tasten 4 & 5: Temperaturkontrollanzeige
Mit dem + und – Symbol können Sie die Temperatur erhöhen oder senken. Jeder Tastendruck bedeutet eine Änderung um 5°C. Wenn Sie die
Taste gedrückt halten, ändert sich die Temperatur sehr schnell. Es können Temperaturen von 80-200°C eingestellt werden.
Taste 6: Menütaste
Mit der M-Taste können Sie die voreingestellten Zubereitungsprogramme anwählen. Sobald ein Programm ausgewählt wurde, beginnt dieses
die gewünschte Speise automatisch mit voreingestellter Zeit und Temperatur zuzubereiten.
Hinweis: Sie können das Zubereitungsprogramm jederzeit aufheben, indem Sie Zeit oder Temperatur erhöhen bzw. reduzieren.

8
Tasten 7-13: Voreingestellte Zubereitungsprogramme
Power AirFryer XL (4 Programme):
Sie können Programme für folgende Speisen auswählen: Pommes Frites, Hähnchen, Steaks oder Fisch.
Power AirFryer XXL (7 Programme):
Ihr Power AirFryer XXL verfügt über 7 voreingestellte Programme für Pommes Frites, Gebratenes, Shrimps, Kuchen/Gebäck, Hähnchen, Steak
und Fisch.
# 14: Zeit und Temperatur
Diese Anzeige verfolgt über die ganze Zubereitungszeit die verbleibende Zeit und die aktuelle Temperatur.
# 15: Gebläse Anzeige
Die Anzeige für das Gebläse erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Sie erlischt ca. 20 Sekunden, nachdem das Gerät abgeschaltet
wurde. Ein rotes sternförmiges LED Symbol erscheint im Zentrum der Anzeige, sobald sich das Gerät im „Kochen“ oder „Vorheizen“ Modus
befindet.
VOREINGESTELLTE ZUBEREITUNGSPROGRAMME POWER AIRFRYER XL TABELLE 1
PROGRAMM Temperatur °C Zeit (Min.)
Pommes Frites 200 18
Hähnchen 180 20
Steak 200 12
Fisch 175 10
VOREINGESTELLTE ZUBEREITUNGSPROGRAMME POWER AIRFRYER XXL TABELLE 2
PROGRAMM Temperatur °C Zeit (Min.)
Pommes Frites 200 18
Gebratenes 175 25
Shrimps 165 8
Kuchen/Gebäck 155 30
Hähnchen 180 20
Steak 200 12
Fisch 175 10
KOCHEN SIE MIT DEM POWER AIRFRYER OHNE VOREINGESTELLTE ZUBEREITUNGSPROGRAMME
Sobald Sie sich mit Ihrem Power AirFryer XL/XXL vertraut gemacht haben, möchten Sie vielleicht auch Ihre eigenen Rezepte zubereiten. Sie
müssen hierfür kein automatisches Programm wählen, stellen Sie einfach Zeit und Temperatur individuell ein.
Vorheizen des Power AirFryer
Um den Power AirFryer XL/XXL effektiver nutzen zu können, empfiehlt es sich, diesen 2 oder 3 Minuten vorzuheizen. Stellen Sie einfach
die vorgegebene bzw. eine höhere Temperatur ein. Für diesen Vorgang müssen Sie die leere Frittierschublade mit dem Frittierkorb in das
Gerätegehäuse einschieben.
WARNUNG
Füllen Sie niemals Öl oder eine andere Flüssigkeit in die Frittierschublade ein. Dies kann zur Flammenbildung und zur Gefahr von
Verbrennungen führen.
GRUNDLEGENDE ANWENDUNGSHINWEISE
Vor der ersten Verwendung
Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial, Aufkleber und sonstige Hinweise. Waschen Sie die Frittierschublade und den Frittierkorb
gründlich mit warmem Seifenwasser aus, beide Teile sind spülmaschinengeeignet. Wischen Sie Außen- und Innenseite des Gehäuses
gründlich mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Tauchen Sie das Gerätegehäuse niemals unter Wasser oder waschen Sie es aus. Füllen Sie
niemals Öl in den Frittierkorb, dieses Gerät kocht ausschließlich mit heißer Luft.

9
Hinweise:
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und hitzebeständige Oberfläche.
• Geben Sie den Frittierkorb in die Frittierschublade und lassen Sie diesen einrasten.
• Schieben Sie die Frittierschublade in das Gehäuse. Sie hören ein „Klick“, wenn diese richtig eingerastet ist.
• Bitte beachten Sie: das Gerät funktioniert nur bei korrekt eingeschobener Schublade.
• Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an, verwenden Sie weder Verlängerungskabel noch Mehrfachsteckdosen.
Einsetzen des Trenneinsatzes (Abbildung 5):
In der Mitte des Frittierkorbes befinden sich links und rechts feine Führungsschienen für den Trenneinsatz. Schieben Sie den Trenneinsatz
gemäß den Führungsschienen in den Frittierkorb.
NUR BEI DELUXE VERSIONEN: VERWENDEN DER MINIPIZZABACKFORM 12 UND DES BACKEINSATZES 13
Setzen Sie die Mini-Pizzabackform oder den Backeinsatz in den Frittierkorb. Stellen Sie die beiden Einsätze niemals direkt in die
Frittierschublade! Verwenden Sie diese nur in Kombination mit dem Frittierkorb.
Ein vielseitiges Gerät
Der Power AirFryer XL/XXL ist dafür entworfen worden, um eine Vielzahl Ihrer Lieblingsspeisen zuzubereiten. Die in dieser
Bedienungsanleitung beigefügten Tabellen und Hinweise werden Ihnen dabei helfen, tolle Ergebnisse zu erzielen.
HINWEIS:
• Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät.
• Bedecken Sie niemals die An- und Absaugventile auf und hinter dem Power AirFryer XL/XXL.
FRITTIEREN SIE MIT IHREM NEUEN POWER AIRFRYER XL/XXL
Wenn Sie die Frittierschublade aus dem Gehäuse ziehen, werden Sie einen leichten Widerstand spüren. Legen Sie eine Hand auf das Gehäuse
und ziehen Sie die Schublade behutsam heraus.
VORSICHT: DIE SCHIEBESICHERUNG VERHINDERT, DASS SIE VERSEHENTLICH DIE TASTE FÜR DIE ENTRIEGELUNG DES KORBES
DRÜCKEN. WENN DIESE TASTE GEDRÜCKT WIRD, TRENNT SICH DER FRITTIERKORB VON DER FRITTIERSCHUBLADE. DIES KANN ZU
VERLETZUNGEN FÜHREN, FALLS DIESE NOCH NICHT AUF EINER GERADEN, HITZEBESTÄNDIGEN OBERFLÄCHE ABGESTELLT IST.
WARNUNG:
Tragen Sie stets einen Ofenhandschuh, wenn Sie die Frittierschublade halten. Geben Sie die Speisen in den Frittierkorb (Abbildung 6).
Bitte beachten Sie: Füllen Sie nie mehr Speisen in den Korb ein als empfohlen (max. Markierung) (Abbildung 7). Ist der Korb überladen, so
kann dies die Qualität der Zubereitung beeinflussen bzw. eine Störung der Heizspiralen zur Folge haben. Schieben Sie die Frittierschublade
zurück in das Gehäuse, bis Sie ein „Klick“ Geräusch hören (Abbildung 8). Verwenden Sie niemals die Frittierschublade ohne eingesetzten
Frittierkorb.
VORSICHT: Während des Zubereitungsvorganges wird die Frittierschublade sehr heiß. Sollten Sie diese herausnehmen, um zu prüfen,
wie weit die Speisen zubereitet sind, vergewissern Sie sich, dass Sie eine hitzebeständige Unterlage in der Nähe haben, um die Schublade
abzustellen. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe.
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
2. Wenn der Frittierkorb und die Speisen sicher im Gerät sind, drücken Sie 1x die An-Aus-Taste.
3. Wählen Sie eines der voreingestellten Zubereitungsprogramme, indem Sie die M-Taste wiederholt drücken, bis das gewünschte Programm
aufleuchtet, bzw. stellen Sie Zeit und Temperatur manuell ein.
4. Drücken Sie nun 1x die An-Aus Taste, um den Zubereitungsprozess zu beginnen.
Bitte beachten Sie: Sie können während der Zubereitung den Frittierkorb jederzeit aus dem Gerät entnehmen, um zu sehen, inwieweit Ihre
Speisen bereits fertig sind. Sollten Sie das Gerät vorheizen wollen, so befolgen Sie bitte die Anweisungen auf Seite 8.
Aufgrund der rapiden Heißlufttechnologie heizt sich die Luft im Inneren des Gerätes rasch auf. Ziehen Sie niemals die Frittierschublade

10
schnell aus dem Gerät, dies stört den Zubereitungsprozess massiv.
Verwenden Sie die Informationen aus den Tabellen dieser Anleitung, um die korrekten Einstellungen zu erhalten.
GRUNDLEGENDE ANWENDUNGSHINWEISE: SCHÜTTELN FÜR GLEICHMÄßIGE ZUBEREITUNG
Um eine gleichmäßige Zubereitung zu gewährleisten, ist es erforderlich, einige Speisen während des Zubereitungsprozesses zu schütteln. Um
dies zu tun, entfernen Sie einfach die Frittierschublade inklusive Frittierkorb aus dem Gehäuse. Schütteln Sie nun den Inhalt je nach Bedarf
behutsam durch und schieben Sie die Schublade wieder in das Gerät, um weiter zu kochen.
Bei schwereren Speisen kann es vorkommen, dass Sie lieber den Frittierkorb von der Frittierschublade trennen möchten, bevor Sie die
Speisen schütteln. Um dies zu tun, nehmen Sie den Frittierkorb und die damit verbundene Frittierschublade aus dem Gerät und stellen
Sie diese auf eine hitzebeständige Oberfläche. Bewegen Sie nun die Schiebesicherung nach vorne, um die Taste für die Entriegelung des
Korbes freizugeben. Drücken Sie nun die Taste (2) und heben Sie den Frittierkorb vorsichtig an. Schütteln Sie die Speisen durch. Geben Sie
anschließend den Korb wieder in die Schublade und in den Power AirFryer XL/XXL, um den Kochvorgang zu beenden.
VORSICHT: Die Frittierschublade wird heiß sein, tragen Sie Ofenhandschuhe während dieses Vorganges. Entfernen Sie niemals die
Schiebesicherung während des Schüttelns, es ist möglich, dass Sie versehentlich die Taste zur Entriegelung des Korbes drücken.
Tipp: Stellen Sie den Timer auf die Hälfte der Zubereitungszeit. Dieser klingelt dann, wenn es Zeit ist, die Speisen im Frittierkorb zu schütteln.
Tonsignal am Ende der Zubereitungszeit
Sobald Sie das Tonsignal des Timers hören, so ist die voreingestellte Zubereitungszeit abgelaufen. Nehmen Sie nun die Frittierschublade aus
dem Gerät und stellen Sie diese auf einer hitzebeständigen Oberfläche ab.
Um nun die Speisen zu entnehmen, stellen Sie die Frittierschublade auf eine hitzebeständige Oberfläche. Schieben Sie nun die
Schiebesicherung nach vorne. Drücken Sie die Taste für die Entriegelung des Korbes (2) und heben Sie den Frittierkorb aus der
Frittierschublade. Drehen Sie den Frittierkorb um und leeren Sie die Speisen langsam auf einen Teller. Verwenden Sie zum Herausnehmen
größerer Speisen Küchenutensilien (Pfannenheber usw.) mit einer glatten Oberfläche.
Drehen Sie die Frittierschublade niemals auf den Kopf, solange der Frittierkorb noch eingerastet ist. Überschüssiges Öl, welches sich am
Boden der Frittierschublade gesammelt hat, wird sonst auf Ihre Speisen laufen.
Mit dem Power AirFryer XL/XXL können Sie problemlos mehrere Korbfüllungen köstlicher Speisen nacheinander zubereiten.
Einstellungen
• Tabelle 3 soll Ihnen dabei helfen, bei den genannten Speisen die richtigen Standardeinstellungen zu treffen.
• Sobald Sie mit dem Gerät besser vertraut sind, können Sie die Einstellungen Ihren eigenen Vorlieben anpassen.
• Aufgrund der rapiden Heißlufttechnologie heizt sich die Luft im Inneren des Gerätes rasch auf. Ziehen Sie niemals die Frittierschublade
schnell aus dem Gerät, dies stört den Zubereitungsprozess massiv.
Anwendungstipps
• Kleinere Speisen benötigen in der Regel eine kürzere Zubereitungszeit als größere.
• Größere Speisemengen benötigen eine längere Zubereitungszeit als kleinere.
• Das Schütteln kleinerer Speisen nach der Hälfte der Zubereitungszeit garantiert, dass die Speisen gleichmäßiger frittiert sind.
• Bei der Zubereitung frischer Kartoffeln wird empfohlen, etwas Pflanzenöl hinzuzugeben, um ein knusprigeres Ergebnis zu erhalten. Geben
Sie dieses unmittelbar vor der Zubereitung hinzu.
• Alle Snacks, die in einem Ofen zubereitet werden können, können auch im Power AirFryer XL/XXL gemacht werden.
• Verwenden Sie Fertigteig aus dem Supermarkt, um gefüllte Snacks schnell und einfach herzustellen. Fertigteig benötigt weniger Garzeit als
selbstgemachter Teig.
• Legen Sie eine Kuchenplatte oder einen Ofenteller in den Frittierkorb, sollten Sie einen Kuchen oder eine Quiche machen. Beides wird
ebenfalls empfohlen, wenn Sie empfindliche oder gefüllte Speisen herstellen.
• Sie können mit dem Power AirFryer XL/XXL natürlich auch Gerichte wieder aufwärmen. Stellen Sie hierfür 10 Minuten bei 140 Grad ein.

11
Tabelle 3 soll Ihnen dabei helfen, bei den genannten Speisen die richtigen Standardeinstellungen zu treffen:
Speisen Zeit (Min)* Temperatur °C Schütteln Empfehlungen
Dünne gefrorene Pommes 15-16 200 JA
Dicke gefrorene Pommes 15-20 200 JA
Hausgemachte Pommes 10-16 200 JA +1/2 EL Öl
Kartoffelecken 18-22 180 JA +1/2 EL Öl
Kartoffelwürfel 12-18 180 JA +1/2 EL Öl
Kartoffelpuffer 15-18 180 JA
Kartoffelauflauf 15-18 200
Steak 8-12 180
Schweinekotelett 10-14 180
Hamburger 7-14 180
Würstchen im Schlafrock 13-15 200
Hähnchenkeule 18-22 180
Hähnchenbrust 10-15 180
Frühlingsrollen 15-20 200 Tiefkühlware (Fertigprodukt)
Gefrorene Hähnchen-Nuggets 10-15 200 Tiefkühlware (Fertigprodukt)
Gefrorene Fischstäbchen 6-10 200 Tiefkühlware (Fertigprodukt)
Mozzarella Sticks 8-10 180 Tiefkühlware (Fertigprodukt)
Gefülltes Gemüse 10 160
Kuchen 20-25 160 Backeinsatz verwenden**
Quiche 20-22 180 Mini-Pizzabackform / Backeinsatz
verwenden**
Muffins 15-18 200 Backeinsatz verwenden**
Süße Snacks 20 160 Mini-Pizzabackform / Backeinsatz
verwenden**
*Fügen Sie 3 Minuten Zubereitungszeit hinzu, wenn das Gerät nicht vorgeheizt ist. Bitte beachten Sie: Diese Einstellungen sind lediglich Empfehlungen. Da
sich die Speisen bzgl. Mengen, Größe, Zustand und Hersteller unterscheiden, können die Zubereitungszeiten leicht variieren.
**nur bei Deluxe Version enthalten.
FEHLERBEHEBUNG TABELLE 4
PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG
Der Power AirFryer
funktioniert nicht.
Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stecken Sie das Kabel in die Steckdose.
Sie haben das Gerät nicht eingeschaltet, stellen Sie eine
Zubereitungszeit oder eine Temperatur ein.
Drücken Sie die An-Aus Taste. Wählen Sie eines der
voreingestellten Zubereitungsprogramme oder manuell Zeit
oder Temperatur. Drücken Sie nochmals die An-Aus Taste und
die Zubereitung beginnt.
Sollten Sie versehentlich die An-Aus Taste drücken,
während das Gerät läuft, so fährt sich der Power AirFryer
automatisch herunter und schaltet ab.
Drücken Sie die An-Aus Taste erneut, wählen Sie ein
automatisches Programm oder Temperatur bzw. Zeit aus,
drücken Sie die An-Aus Taste erneut und das Gerät wird
wieder aktiv.
Die Frittierschublade mit dem eingesetzten Frittierkorb
befindet sich gar nicht oder nicht richtig im Gerät. Setzen Sie beides richtig in das Gerät ein.
Die Speisen sind nicht
(komplett) zubereitet.
Der Frittierkorb ist überladen. Verwenden Sie kleinere Speisemengen, um eine gleichmäßige
Zubereitung zu gewährleisten.
Die Zubereitungstemperatur wurde zu gering eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein (Tasten 4+5) und
fahren Sie mit der Zubereitung fort.
Die Speisen sind nicht
gleichmäßig frittiert.
Einige Speisen müssen während des
Zubereitungsprozesses geschüttelt werden. Lesen Sie bitte nochmals Tabelle 3.

12
Die Frittierschublade lässt sich
nicht ordnungsgemäß in das
Gehäuse einschieben.
Der Frittierkorb ist überladen. Befüllen Sie den Korb nicht über den MAX Strich im Korb.
Der Frittierkorb ist nicht richtig in der Frittierschublade
eingerastet.
Drücken Sie den Frittierkorb vorsichtig in die Frittierschublade,
bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Weißer Rauch tritt aus dem
Gehäuse aus.
Es wurde zu viel Öl beigegeben.
Überflüssiges Öl läuft in die Frittierschublade und kann zu
Rauchentwicklung führen. Dadurch nehmen aber weder Ihr
Gerät, noch Ihre Speisen einen Schaden.
In der Frittierschublade befinden sich noch Fettreste. Reinigen Sie die Frittierschublade nach jeder Anwendung.
Selbstgemachte Pommes sind
nicht gleichmäßig frittiert.
Eine falsche Kartoffelart wurde verwendet. Verwenden Sie frische, festkochende Kartoffeln.
Die Pommes wurden nicht gründlich vor der Herstellung
abgewaschen.
Verwenden Sie ein scharfes Gemüsemesser und tupfen Sie die
überflüssige Stärke ab.
Die Pommes werden nicht
knusprig. Rohe Pommes enthalten zu viel Wasser.
Trocknen Sie die rohen Pommes gut ab, bevor Sie Öl beigeben.
Schneiden Sie die Stücke kleiner.
Geben Sie etwas mehr Öl bei.
Fehlermeldung E1 – Unterbrochener Stromkreis im Temperatursensor
E2 – Kurzschluss im Temperatursensor
Konsultieren Sie bitte unseren Kundenservice (Kontaktdaten
auf der letzten Seite)
DIE HÄUFIGSTEN FRAGEN
1. Kann ich in meinem Power AirFryer XL/XXL nur frittierte Speisen zubereiten?
Sie können eine Vielzahl an Speisen zubereiten, wie z.B. Steaks, Koteletts, Hamburger oder Gebackenes. Sehen Sie hierfür im beigefügten
Rezeptheft nach.
2. Eignet sich der Power AirFryer XL/XXL, um Saucen oder Suppen herzustellen oder um diese aufzuwärmen?
Geben Sie niemals Flüssigkeiten zum Kochen oder Aufwärmen in den Power AirFryer XL/XXL.
3. Kann ich den Power AirFryer XL/XXL jederzeit ausschalten?
Drücken Sie einfach 1x die An-Aus Taste oder ziehen Sie die Frittierschublade aus dem Gehäuse.
VORSICHT: Entfernen Sie die Schiebesicherung erst, wenn die Frittierschublade und der Frittierkorb auf einer geraden, hitzebeständigen
Oberfläche abgestellt sind.
4. Was mache ich, wenn sich das Gerät während des Kochens einfach abschaltet?
Um Überhitzungsschäden zu verhindern, verfügt der Power AirFryer XL/XXL über eine Sicherheitsabschaltungsautomatik. Nehmen Sie
die Frittierschublade aus dem Gehäuse und stellen Sie diese auf einer hitzebeständigen Unterlage ab. Lassen Sie das Gerät komplett
abkühlen. Nehmen Sie das Kabel vom Netz. Starten Sie anschließend das Gerät neu, indem Sie die An-Aus Taste drücken.
5. Benötigt der Power AirFryer XL/XXL Zeit, um sich aufzuheizen?
Wenn Sie den Power AirFryer XL/XXL „kalt“ verwenden, addieren Sie ca. 3 Minuten zu der Zubereitungszeit hinzu.
6. Kann ich während der Kochens nachsehen, wie weit die Speisen zubereitet sind?
Sie können die Frittierschublade jederzeit aus dem Gehäuse entnehmen. Sie können dann den Inhalt durchschütteln, um ein gleichmäßig
frittiertes Ergebnis zu erhalten.
7. Ist der Power AirFryer XL/XXL spülmaschinengeeignet?
Alle herausnehmbaren Teile (Frittierkorb, Trenneinsatz, Frittierschublade, Mini-Pizzabackform**, Backeinsatz**) sind
spülmaschinengeeignet. Das Gehäuse des Power AirFryer XL/XXL beinhaltet die Heizspirale sowie die elektronischen Bauteile des
Gerätes. Das Gehäuse darf niemals in Wasser getaucht werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem warmen, feuchten Tuch oder einem
weichen Schwamm mit einer kleinen Menge mildem Spülmittel.
** nur bei Deluxe Version enthalten.
8. Das Gerät funktioniert auch nicht, nachdem ich die empfohlenen Schritte durchgeführt habe. Was kann ich tun?
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Hersteller und befolgen Sie dessen Prozedere bzgl. eines
Geräteumtausches. Reparaturversuche heben Ihr Umtauschrecht auf.
9. Was ist der Sinn und Zweck der Schiebesicherung?
Die Schiebesicherung hat die Aufgabe, zu verhindern, dass Sie versehentlich die Taste für die Entriegelung des Korbes drücken. Wenn Sie
die Taste drücken, löst sich der Frittierkorb aus der Frittierschublade. Dies kann zu Verletzungen führen, wenn die Frittierschublade nicht
auf einer hitzebeständigen Oberfläche abgestellt wird.

13
VERGLEICH DER GERÄTEVARIANTEN TABELLE 5
Modell Merkmale Digitales Easy-Touch
Bedienfeld Automatische Programme
Power AirFryer XL***
• Digitales Easy-Touch Bedienfeld
• 4 voreingestellte Zubereitungsprogramme
• Zeitschaltuhr mit automatischer Ausschaltfunktion
• 1350 Watt Leistung (220-240V~ 50-60 Hz )
• Frittierschublade mit großem stabilen Griff
• Großer 2,3 Liter antihaftbeschichteter Frittierkorb
• Produktabmessungen (HxBxT): 32x23x23 cm
Pommes Frites
Hähnchen
Steak
Fisch
Power AirFryer XXL***
• Digitales Easy-Touch Bedienfeld
• 7 voreingestellte Zubereitungsprogramme
• Zeitschaltuhr mit automatischer Ausschaltfunktion
• 1500 Watt Leistung (220-240V~ 50-60 Hz )
• Frittierschublade mit großem stabilen Griff
• Großer 3,2 Liter antihaftbeschichteter Frittierkorb
• Produktabmessungen (HxBxT): 34x25x23 cm
Pommes Frites
Gebratenes
Shrimps
Kuchen/Gebäck
Hähnchen
Steak
Fisch
*** Power AirFryer XL Deluxe und Power AirFryer XXL Deluxe enthalten zusätzlich je eine Mini-Pizzabackform und einen Backeinsatz.
REINIGUNG
Reinigen Sie den Power AirFryer XL/XXL nach jeder Verwendung. Die Frittierschublade und der Frittierkorb sind mit einer speziellen
Antihaftbeschichtung ummantelt. Verwenden Sie niemals Reinigungsutensilien mit rauer Oberfläche.
1. Entfernen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung gründlich abgekühlt ist.
Beachten Sie: Das Gerät kühlt schneller ab, wenn Sie die Frittierschublade aus dem Gerät nehmen.
2. Reinigen Sie Außenseite des Gerätes mit mildem Spülmittel und einem warmen feuchten Tuch.
3. Reinigen Sie die Frittierschublade und den Frittierkorb mit warmem Wasser, einem milden Spülmittel und einem weichen Schwamm.
Beachten Sie: Beide Teile sind spülmaschinengeeignet.
Tipp: Sollten an den beiden Teilen schwierig zu entfernende Speisereste sein, geben Sie etwas Seifenwasser in beide Körbe und lassen Sie
diese für ca. 10 Minuten einweichen.
4. Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit warmem Wasser, einem milden Spülmittel und einem weichen Schwamm.
5. Falls notwendig, entfernen Sie Speisereste mit einer Bürste von der Heizspirale.
AUFBEWAHRUNG
1. Nehmen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es gründlich abkühlen.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile sauber und trocken sind.
3. Stellen Sie das Gerät an einen sauberen, trockenen Ort.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer desshalb nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über
Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.

14
EN
SAFETY INFORMATION:
WHEN USING THE ELECTRONIC APPLIANCE THE FOLLOWING SAFETY INFORMATION MUST BE
OBSERVED.
1. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO USE OF THIS APPLIANCE AND KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
FOR LATER REFERENCE.
2. If the Power AirFryer XL/XXL is passed on to a third party, this instruction manual must also be handed over.
3. Never immerse the casing of the Power AirFryer below water. This contains electronic components as well as the heating
element. Do not rinse it under running water.
4. To eliminate the risk of electric shocks, never pour fluids of any kind into the casing of the fryer. This is where the electronic
components are located.
5. This appliance is fitted with a safety contact plug. To eliminate the risk of an electric shock, make sure that the cable and plug
are undamaged and originally packed before initial use.
6. Make sure that the plug is correctly plugged into the socket.
7. To avoid your food coming into contact with the heating element of the Power AirFryer XL/XXL, make sure the frying basket is
not overloaded.
8. The air vents on the rear side of the appliance must, under no circumstances, be blocked during use. This would cause the
cooking function to fail and result in overheating of the appliance.
9. Never pour oil into the outer frying basket. This could lead to the spreading of flames and associated injuries.
10. During the cooking process, the inside temperature of the appliance reaches several hundred degrees. To prevent injuries,
avoid contact with these areas. When touching the appliance, make sure it is completely cooled down.
11. This appliance may be used by children over the age of 8 years, as well as by people of reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge, provided they are supervised and instructed in the safe use of the
appliance and understand the possible resulting dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-
maintenance must not be carried out by children, unless they are older than 8 years and supervised. Children under 8 years
should be kept away from the appliance and the connection cable.
12. Make sure that children are not in the vicinity of the appliance or power cable, while the appliance is in operation, or cooling
down.
13. Keep the power cable away from hot surfaces. Never plug in the power cable or operate the control panel if you have wet
hands.
14. Do not connect this appliance with a timer and do not use any extension cable.
15. Under no circumstances should the appliance be used on, or in the proximity of flammable materials such as tablecloths or
curtains.
16. During operation, do not push the appliance against walls or into the immediate vicinity of other electrical appliances. Leave at
least 5 cm of space behind or above the appliance. Do not place anything on top of the Power AirFryer XL/XXL.
17. Never use the appliance for any other purposes other than those indicated in this instruction manual
18. Never leave the appliance unattended while switched on.
19. During operation hot steam is released through the air outlet vents. Keep hands and face away from these vents. Be especially
mindful of hot steam and excessive heat when removing the outer frying basket from the appliance.
20. The casing can also become hot during operation. Furthermore, the outer basket and the frying basket can get very hot
during operation. Wear oven gloves or use a stable oven cloth for contact.
21. Should the appliance emit black smoke, unplug it immediately from the mains. Only remove the outer basket and the frying
basket when no further smoke is escaping.
22.Use the appliance solely on a horizontal, stable and non-flammable surface.
23.Always unplug the Power AirFryer XL/XXL from the mains following use.
24.Leave the appliance to cool down for at least 30 minutes following use, before starting to clean it or place it in a
cupboard.
25.Ensure that foods prepared in the appliance are fried to a golden-brown and crispy state and not dark or black. Remove
any burnt remnants.
26.The Power AirFryer XL/XXL is fitted with an internal protective switch that immediately switches the appliance off, as soon

15
as the outer frying basket is extracted.
27. CAUTION: Do not pull the sliding button guard until the outer frying basket and the frying basket are placed on a level, heat-
resistant surface. Never use the basket and outer basket if the sliding button guard has become detached.
Automatic Switch-Off
The appliance has an integrated timer that deactivates it automatically as soon as the appliance has come to the end of a process. You can,
however, switch the appliance off manually. Press the timer-button until a zero is displayed, or press the on-off button once. The appliance will
now switch off within 20 seconds.
Power Supply
Should the electric circuit to which the Power AirFryer XL/XXL is connected become overloaded, this can result in your appliance not
functioning correctly. Always connect this appliance only to an electric circuit, do not use an extension cable.
Overheating Protection System
Should the internal temperature control system malfunction, the overheating protection system will be activated. The appliance will now no
longer operate. Should this occur, unplug the appliance from the mains and leave it to completely cool down before restarting or storing it
away.
SLIDING BUTTON GUARD & THE BASKET RELEASE BUTTON (Illustration 2)
The sliding button guard prevents you from pressing the basket release button accidentally.
If this button is pressed, the frying basket is separated from the outer frying basket. This can lead to injuries, if not placed on a level, heat-
resistant surface. Only push the sliding button guard forwards if the outer frying basket and the frying basket are placed on a level,
heat-resistant surface. Only press the release button following placement of the outer basket.
CAUTION: NEVER USE THE BASKET AND OUTER BASKET IF THE SLIDING BUTTON GUARD HAS BECOME DETACHED.
USE OF THE DIGITAL CONTROL PANEL ILLUSTRATION 3 + 4
Button 1: On-Off Button
As soon as the outer frying basket and the frying basket are correctly locked into place in the casing, the on-off button will illuminate. Now,
by pressing the button once, the appliance will heat up to a default temperature of approximately 190 °C and a cooking preparation time of
15 minutes is set. Now press the on-off button a second time and the cooking preparation will begin. Pressing the on-off button during the
preparation time, will automatically switch the appliance off. The red light turns off and the blue light will turn off together with the fan after
approximately 20 seconds.
Buttons 2 & 3: Timer Control Buttons
With the + and – symbols you can extend or shorten the cooking preparation time. The panel dial is shown in minutes. Keeping the button
held down will change the time very rapidly.
Buttons 4 & 5: Temperature Control Display
With the + and – symbols you can increase or lower the temperature. Each push of the button signifies a change of about 5°C. Keeping the
button held down will change the temperature very rapidly. Temperatures of 80-200°C can be set.
Button 6: Menu Button
With the Menu button you can select the default cooking preparation programmes. As soon as a programme has been selected, the desired
food will automatically begin to be prepared at the pre-set time and temperature.
Please note: You can, at any time, override the preparation programme by increasing or reducing the time or temperature.
Buttons 7-13: Default Cooking Preparation Programmes
Power AirFryer XL (4 Programmes):
You can select programmes for the following dishes: French Fries, Chicken, Steak or Fish.
Power AirFryer XXL (7 Programmes):
Your Power AirFryer XXL has 7 default programmes for French Fries, Roasts, Shrimps, Baking (cakes/pastries), Chicken, Steak and Fish at its
disposal.
# 14: Time and Temperature
This display keeps track of the full preparation time, the remaining time and the current temperature.

16
# 15: Fan Display
The fan display appears when the appliance is switched on, and goes off approximately 20 seconds after it is switched off. A red star-shaped
LED symbol appears in the centre of the display as soon as the appliance is in „cooking“ or „pre-heat“ mode.
DEFAULT COOKING PREPARATION PROGRAMMES POWER AIRFRYER XL TABLE 1
PROGRAM Temperature°C Time (min.)
French Fries 200 18
Chicken 180 20
Steak 200 12
Fish 175 10
DEFAULT COOKING PREPARATION PROGRAMMES POWER AIRFRYER XXL TABLE 2
PROGRAM Temperature °C Time (min.)
French Fries 200 18
Roasts 175 25
Shrimps 165 8
Cakes/Pastries 155 30
Chicken 180 20
Steak 200 12
Fish 175 10
Cooking with the Power AirFryer, without default preparation programmes
When you have familiarized yourself with your Power AirFryer XL/XXL, perhaps you would like to prepare your own recipes. You do not need to
select any automatic programme, simply set your own desired time and temperature.
Preheating the Power AirFryer
In order to use the Power AirFryer XL/XXL more efficiently, 2 or 3 minutes preheating is recommended. Simply set it to the default or a higher
temperature. To carry out this process the empty outer frying basket must be inserted into the appliance casing with the frying basket.
CAUTION
Never pour oil or any other fluid into the outer frying basket. This can lead to flame formation and the risk of burns.
GENERAL DIRECTIONS FOR USE
Prior to first time use
Remove all packaging materials, labels and other pieces of information. Wash the outer frying basket and the frying basket thoroughly with
warm soapy water, both parts are dishwasher safe. Wipe the inside and outside of the casing thoroughly with a clean, dampt cloth. Never
immerse the appliance casing under water or wash it. Never fill the frying basket with oil, this appliance cooks solely with hot air.
Please note:
• Place the appliance on a stable, level and heat-resistant surface.
• Put the frying basket into the outer basket and let it snap into place.
• Push the outer frying basket into the casing. You will hear a „click“ when it is correctly engaged.
• Please note: the appliance will only work when the outer basket is correctly inserted.
• Plug the appliance into a socket, but use neither extension cable nor multiplug socket.
Insertion of the divider insert (Illustration 5):
In the middle of the frying basket, to the left and right, there are fine guiding rails for the divider insert. Push the divider insert as per the
guiding rails into the frying basket.
ONLY WITH DELUXE VERSIONS: USING THE MINIPIZZA BAKING DISH 12 AND BAKING TRAY 13.

17
Put the Mini-Pizza baking tray or the baking tray in the frying basket. Never place both trays in the outer frying basket! Only to be used in
combination with the frying basket.
A Versatile Appliance
The Power AirFryer XL/XXL has been designed to cook a number of your favourite dishes. The tables and suggestions included in this
instruction manual will help you achieve great results.
PLEASE NOTE:
• Never place anything on top of the appliance.
• Never cover the induction and outlet air vents on or behind the Power AirFryer XL/XXL.
FRYING WITH YOUR NEW POWER AIRFRYER XL/XXL
When pulling the outer frying basket from the casing you will feel a slight resistance. Place a hand on top of the casing and gently pull the
outer basket out.
CAUTION: THE SLIDING BUTTON GUARD PREVENTS ACCIDENTAL PRESSING OF THE BASKET RELEASE BUTTON. IF THIS BUTTON IS
PRESSED THE FRYING BASKET IS SEPARATED FROM THE OUTER FRYING BASKET. THIS CAN LEAD TO INJURIES IF THE APPLIANCE IS NOT
PLACED ON A LEVEL, HEAT-RESISTANT SURFACE.
WARNING:
Always wear an oven glove when holding the outer frying basket. Put foods into the frying basket (Illustration 6).
Please note: Never fill the basket with more than the recommended amount of food (max. Line) (Illustration 7). Overloading of the basket can
affect the quality of the cooking or result in a malfunction of the heating elements.
Push the outer frying basket back into the casing until you hear a „clicking“ sound (Illustration 8). Never use the outer frying basket without
the frying basket inserted.
CAUTION: During the cooking process the outer frying basket will get very hot. Should you wish to remove it to check preparation of the
foods, make sure that you have a heat-resistant base nearby on which to place the outer basket. Always wear oven gloves.
Initial Operation
1. Plug the appliance into a socket.
2. When the frying basket and the foods are securely in the appliance, press the on-off button once.
3. Select a default cooking programme by pressing the Menu button repeatedly until the desired programme lights up or set the time and
temperature manually.
4. Now press the on-off button once to start the cooking process.
Please note: You can remove the frying basket from the appliance, at any time, during the cooking preparation, to see to what extent your
food is already prepared. Should you wish to preheat the appliance, please follow the instructions on page 16.
Due to the rapid hot-air technology, the air inside the appliance heats up very quickly. Never pull the outer frying basket quickly from the
appliance, as it will seriously disrupt the cooking process. Use the information from the tables in this instruction manual to obtain the correct
settings.
GENERAL DIRECTIONS FOR USE: SHAKING FOR CONSISTENT COOKING
In order to guarantee a consistent cooking, it is necessary to shake some foods during the cooking process. To do this, simply remove the
outer frying basket and the frying basket from the casing. Now gently shake the contents according to requirements and slide the outer
basket back into the appliance to continue cooking.
For heavier foods you may prefer to separate the frying basket from the outer frying basket before shaking the food. To do so, remove the
frying basket and connected outer frying basket from the appliance and place them on a heat-resistant surface. Now move the sliding button
guard forwards in order to free the basket release button. Now press button (2) and carefully raise the frying basket. Shake the foods, then
put the basket back into the outer basket and into the Power AirFryer XL/XXL to finish the cooking process.
CAUTION: The outer frying basket will be hot; wear oven gloves during this process. Never remove the sliding button guard during shaking as

18
it is possible that the basket release button may be pressed accidentally.
Tip: Set the timer to half of the cooking time. It will then ring when it is time to shake the foods in the frying basket.
Audio signal at the end of the cooking time
When you hear the timer’s audio signal, the pre-set cooking time has expired. Now remove the outer frying basket from the appliance and
place it on a heat-resistant surface. In order to remove the foods, place the outer frying basket on a heat-resistant surface. Now, move the
sliding button guard forwards. Press the basket release button (2) and lift the frying basket from the outer basket. Turn the frying basket over
and slowly empty the foods onto a plate. Use kitchen utensils (spatula etc) to remove larger foods, together with a smooth surface. Never turn
the outer frying basket upside down, while the frying basket is still engaged. Excess oil that has accumulated on the bottom of the outer frying
basket will leak onto your foods. With the Power AirFryer XL/XXL you can easily prepare several basket fillings of tasty dishes, one after the
other.
Settings
• Table 3 will help you to select the correct standard settings for the foods stated.
• When you are more familiar with the appliance, you can adapt the settings to your own preferences.
• Due to the rapid hot-air technology, the air inside the appliance heats up very quickly. Never pull the outer frying basket quickly from the
appliance, as it will seriously disrupt the cooking process.
User Tips
• Smaller foods usually require a shorter cooking time than those that are larger.
• Larger food portions require a longer cooking time than smaller amounts.
• The shaking of smaller food portions, following the halfway point of the cooking time, guarantees a consistent frying of the foods.
• For the cooking of fresh potatoes, the adding of some vegetable oil is recommended to achieve a crispy result. Add it immediately before the
start of cooking.
• All snacks that can be cooked in an oven, can also be made with the Power AirFryer XL/XXL.
• Use ready-made dough from the supermarket to prepare filled snacks quickly and easily. Ready-made dough requires less cooking time
than homemade dough.
• When making a cake or a quiche, place a baking tray or an oven plate in the frying basket. Both are recommended when preparing soft or
filled foods.
• You can, of course, also reheat dishes with the Power AirFryer XL/XXL. Set it to 140 °C for 10 minutes.
Table 3 will help you to select the correct standard settings for the foods stated.
Foods Time (Min.)* Temp. °C Shaking Comments
Thin frozen fries 15-16 200 YES
Thick frozen fries 15-20 200 YES
Homemade fries 10-16 200 YES + ½ table spoon of oil
Potato wedges 18-22 180 YES + ½ table spoon of oil
Potato cubes 12-18 180 YES + ½ table spoon of oil
Hash browns 15-18 180 YES
Potato gratin 15-18 200
Steak 8-12 180
Pork chops 10-14 180
Hamburger 7-14 180
Sausage roll 13-15 200
Chicken drumsticks 18-22 180
Chicken breast 10-15 180
Spring rolls 15-20 200
Frozen foods (ready-made product)
Fried chicken nuggets 10-15 200
Frozen foods (ready-made product)
Fried fish sticks 6-10 200
Frozen foods (ready-made product)
Mozzarella sticks 8-10 180
Frozen foods (ready-made product)

19
Stuffed vegetables 10 160
Cakes 20-25 160 Use the baking tray**
Quiche 20-22 180 Use the mini-pizza/baking tray**
Muffins 15-18 200 Use the baking tray**
Sweet snacks 20 160 Use the mini-pizza/baking tray**
**only inluded with the deluxe version
*Add 3 minutes cooking time, when the appliance is not pre-heated. Please note: these settings are only recommendations. As foods may differ in quantities,
size, condition and producer, cooking times can vary slightly.
TROUBLESHOOTING TABLE 4
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The Power AirFryer is not
working.
The appliance is not plugged in. Plug the cable into the socket.
You have not switched the appliance on; set a cooking
time or temperature
Press the on-off button. Select one of the default cooking
programmes or set time or temperature manually. Press the
on-off button once again and cooking will begin.
You may have pressed the on-off button accidentally
while the appliance was operating, therefore, the Power
AirFryer automatically powers down and switches off.
Press the on-off button again, select an automatic programme,
temperature or time, press the on-off button again and the
appliance will reactivate.
The outer frying basket is not at all or not correctly
engaged with the inserted frying basket in the appliance. Insert both correctly into the appliance.
The foods are not
(completely) cooked.
The frying basket is overloaded. Use smaller food portions to guarantee an even cooking.
The cooking temperature has been set too low. Set a higher temperature (buttons 4+5) and continue cooking.
The foods are not evenly fried Some foods have to be shaken during the cooking
process. Please read table 3 once again.
The outer frying basket does
not slide correctly into
the casing
The frying basket is overloaded. Do not fill the basket above the maximum line in the basket.
The frying basket is not correctly engaged in the outer
frying basket.
Press the frying basket carefully into the outer basket until you
hear a clicking sound.
White smoke is emiting from
the casing..
Too much oil has been added.
Excess oil leaks into the outer basket and can cause smoke
formation. This will not, however, damage your appliance or
your food.
There is still grease residue in the outer frying basket. Clean the outer basket after each time of use.
Homemade fries are not
evenly fried.
The wrong type of potato has been used. Use fresh, waxy potatoes.
The fries have not been thoroughly washed at preparation. Use a sharp vegetable knife and dab the excess starch.
The fries are not crispy. Uncooked fries hold too much water.
Dry the uncooked fries before adding oil.
Cut them into smaller pieces.
Add a bit more oil.
Fault message E1 – Interrupted circuit in the temperature sensor.
E2 – Short circuit in the temperature sensor.
Please contact our customer service (contact details on the
final page).
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
1. Can I only prepare fried foods in my Power AirFryer XL/XXL?
You can prepare a number of foods such as, steaks, chops, hamburgers or baked goods. Have a look in the included recipe book.
2. Is the Power AirFryer XL/XXL suitable for preparing sauces or soups or for heating them up?
Never cook or reheat liquids in the Power AirFryer XL/XXL.
3. Can I switch the Power AirFryer off at any time?
Simply press the on-off button once or remove the outer basket from the casing.
CAUTION: Only remove the sliding button guard when the outer basket and the frying basket are placed on a level, heat-resistant surface.

20
4. What should I do if the appliance switches off during cooking?
To prevent damage from overheating, the Power AirFryer XL/XXL has an automatic safety shutoff device. Remove the outer basket from
the casing and place it on a heat-resistant base. Leave it to completely cool down. Unplug the cable from the mains. Then restart the
appliance by pressing the on-off button.
5. Does the Power AirFryer XL/XXL need time to heat up?
If you are using the Power AirFryer XL/XXL from „cold“, add approximately 3 minutes to the cooking time.
6. Can I check, during cooking, how far the foods have been prepared?
You can remove the outer frying basket from the casing at any time. You can then shake the contents thoroughly to get an evenly fried
result.
7. Is the Power AirFryer XL/XXL dishwasher safe?
All removable parts (frying basket, divider insert, outer frying basket, mini-pizza baking dish**, baking tray**) are dishwasher safe. The
casing of the Power AirFryer XL/XXL contains the heating elements as well as the electronic components of the appliance. The casing
must never be immersed in water. Clean the casing with a warm, damp cloth or a soft sponge with a small amount of mild detergent.
**only included with the deluxe version.
8. The appliance is still not working after following the recommended steps. What shall I do?
Never try to repair the appliance yourself. Contact the manufacturer and follow the procedure with regard to obtaining a replacement
appliance. Repair attempts will nullify your right to exchange.
9. What is the spirit and purpose of the sliding button guard?
The purpose of the sliding button guard is to prevent you from accidentally pressing the basket release button. If you press the
button, the frying basket will disengage from the outer frying basket. This can cause injuries if the outer basket is not placed on a
heat-resistant surface.
COMPARISON OF THE APPLIANCE VARIANTS TABLE 5
Model Features Digital easy-touch panel Automatic Programmes
Power AirFryer XL***
• Digital easy-touch panel
• 4 Pre-set cooking programmes
• Timer with automatic shut-off function
• 1350 Watt power (220-240V~ 50-60 Hz )
• Outer frying basket with substantial, stable handle
• Large 2.3 litre non-stick coated frying basket
• Product dimensions (W/H/D): 32/23/23 cm
French Fries
Chicken
Steak
Fish
Power AirFryer XXL***
• Digital easy-touch panel
• 7 Pre-set cooking programmes
• Timer with automatic shut-off function
• 1500 Watt power (220-240V~ 50-60 Hz )
• Outer frying basket with substantial, stable handle
• Large 3.2 litre non-stick coated frying basket
• Product dimensions (W/H/D): 34/25/23 cm
French Fries
Roasts
Shrimps
Cakes/Pastries
Chicken
Steak
Fish
***Power AirFryer XL Deluxe and Power AirFryer XXL deluxe each include, in addition, a mini-pizza baking dish and a baking tray
CLEANING
Clean the Power AirFryer XL/XXL after each time of use. The outer frying basket and the frying basket are covered with a special non-stick
coating. Never use cleaning utensils with abrasive surfaces.
1. Unplug the mains cable from the socket and make sure the appliance is completely cooled down prior to cleaning.
Please note: The appliance will cool down quicker if the outer frying basket is removed from the appliance.
2. Clean the exterior of the appliance with a mild detergent and a warm, damp cloth.
3. Clean the outer frying basket and the frying basket with warm water, a mild detergent and a soft sponge.
Please note: Both parts are dishwasher safe.
Tip: If there is difficult to remove food remnants on both parts, fill both baskets with some soapy water and leave them to steep for about
10 minutes.
Other manuals for Power AirFryer Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Tristar Products Fryer manuals

Tristar Products
Tristar Products POWER XL AIR FRYER PRO PLUS User manual

Tristar Products
Tristar Products Power AirFryer Multi-Function User manual

Tristar Products
Tristar Products Power AirFryer Cooker User manual

Tristar Products
Tristar Products Power AirFryer Pro Elite TXG-DT10L User manual

Tristar Products
Tristar Products Power AirFryer Series User manual

Tristar Products
Tristar Products Power AirFryer Pro TXG-KE10L User manual