Tritech T7 User manual

302-116
PROFESSIONAL AIRLESS SPRAYER
MAXIMUM WORKING PRESSURE 3300PSI 227BAR 22.7 MPa
VOLTS
CYCLES
AMPS
PHASE
110V
50/60
13
SINGLE
220V
50/60
7
SINGLE
FOR THE APPLICATION OF ARCHITECTURAL PAINTS AND COATINGS
!! SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSIDE !! Read all warnings and safe operating
information inside. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

600-830
T7 STAND COMPLETE 120V
600-831
T7 STAND PUMP ONLY 120V
600-840
T7 STAND COMPLETE 240V
600-841
T7 STAND PUMP ONLY 240V
600-832
T7 HOPPER COMPLETE 120V
600-833
T7 HOPPER PUMP ONLY 120V
600-842
T7 HOPPER COMPLETE 240V
600-843
T7 HOPPER PUMP ONLY 240V
600-834
T7 HIGH CART COMPLETE 120V
600-835
T7 HIGH CART PUMP ONLY 120V
600-844
T7 HIGH CART COMPLETE 240V
600-845
T7 HIGH CART PUMP ONLY 240V
600-836
T7 LOW CART COMPLETE 120V
600-837
T7 LOW CART PUMP ONLY 120V
600-849
T7 LOW CART COMPLETE 240V
600-847
T7 LOW CART PUMP ONLY 240V
503-150
T360 AIRLESS SPRAY GUN
200-517
T93R AIRLESS TIP
200-999
T93R AIRLESS GUARD
400-114
50’ ¼” AIRLESS HOSE

WEEE Compliance
Statement
The mark shown to the right is in compliance with the Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE).
The mark indicates the requirement NOT to dispose of the equipment as
unsorted municipal waste, but use the return and collection systems according
to local law. Users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. When purchased directly from TriTech Industries, or a
TriTech Industries Distributor you may contact technical support for disposal
arrangements.
RoHS Compliance Statement
TriTech Industries products are designed to meet Reduction of Hazardous Substance Directive 2011/65/EU
8June2011, the product manufactured by TriTech Industries do not contain materials that exceed thresholds for
cadmium, mercury, hexavalent chromium, Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) or other regulated substances.
Safety Compliance Statement
Tritech Industries product are certified meeting UL 1450 Issued: 2010/05/05 Ed: 4 Rev: 2013/11/01 Motor-
Operated Air Compressors, Vacuum Pumps, & Painting Equipment and CSA C22.2#68 Issued: 2009/09/01 Ed: 7
Motor-Operated Appliances (Household and Commercial)-General Instruction No 1 : 2010/02/01 - General
Instruction No. 2: 2010/09/28. TriTech Industries products are designed to conform to EN 55014-1
Issue:2006/12/01 Electromagnetic compatibility Requirements for electric tools and similar apparatus, EN 55014-
2Issued:2001/12/01 EMC - Requirements for Electric Tools and Similar Apparatus, and European Union Low
Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC

WARNINGS AND START UP PROCEEDURE
WARNINGS
Below are general warnings related to the use and maintenance, safe grounding and repair of the TriTech airless
paint sprayers. Additional warnings are found throughout this manual where applicable. Symbols appearing in the
manual refer to these warnings. Refer back to these pages for the symbol’s description of the specific hazard.
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent
fire and explosion:
• Use equipment only in well ventilated area.
• Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps, and plastic drop cloths
which may present a potential static arc.
• Sprayer generates sparks. When flammable liquid is used in or near the sprayer or for flushing or cleaning,
keep sprayer at least 20 feet (6 m) away from explosive vapors.
• Keep work area free of debris, including solvent, rags and gasoline.
• Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present.
• Ground equipment and conductive objects in work area. Refer to the Grounding instructions.
• If there is static sparking or you feel a shock, stop use immediately. Do not use equipment until you identify
and correct the problem.
• Keep a fire extinguisher in the work area.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.
• Turn off unit and unplug power cord before servicing equipment.
• Use only 3-wire extension cords and plug into only grounded electrical outlets.
• Ensure ground prongs are intact on sprayer’s power cord and extension cords.
• CAUTION:To reduce the risk of electrical shock, do not expose to rain. Store indoors.

SKIN INJECTION HAZARD
High-pressure fluid from tip, gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just a cut,
but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment.
• Do not point gun at anyone or at any part of the body.
• Do not put your hand over the spray tip. Use only spray tip specified by TriTech.
• Do not stop or deflect leaks with your hand or body, glove, or rag.
• Engage trigger lock when not spraying.
• Follow Pressure Relief Procedure in this manual, when you stop spraying and before cleaning, checking or
servicing equipment.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Misuse can cause death or serious injury.
• Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read
Technical Data in all equipment manuals. Use only spray tip specified by TriTech.
• Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. Read Technical Data in all equipment
manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request
MSDS from your coatings supplier TriLube MSDS are supplied with this unit.
• Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine TriTech replacement
parts only. Use only spray tip specified by TriTech.
• Do not alter or modify equipment.
• Use equipment only for its intended purpose. Call TriTech customer service or your TriTech distributor for
information.
• Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces. If the spray hose is
required to be replaced, replace with identical hose supplied with the sprayer.
• Do not kink or over bend hoses. Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment.
• Comply with all applicable safety regulations.
• Keep children and animals away from work area.

• Do not operate the unit when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert and watch what you are
doing.
• Know how to stop the unit and bleed pressure quickly. Be familiar with controls.
• Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective footing and balance at all times.
A PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing
such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical
reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage.
TOXIC FLUID OR FUMES HAZARD
Toxic fluids or fumes can cause serious injury or death if splashed in the eyes or on skin, inhaled, or
swallowed.
• Read all MSDS’s to know the specific hazards of the fluids you are using.
• Store hazardous fluid in approved containers, and dispose of it according to applicable guidelines.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating
area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic
fumes, burns, and hearing loss. This protective equipment includes but is not limited to;
• Protective eye wear
• Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer
• Gloves
• Hearing protection
GROUNDING:
The sprayer must be grounded. Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire
for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit.
• The sprayer power cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
• The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
• Do not modify plug. If it will not fit in outlet have grounded outlet installed by a qualified electrician. Do not
use an adapter.
Use only the correct pressure rated airless hose with static ground to reduce the risk of static discharge or injection.
POWER REQUIREMENTS
• 110V units required 100-120VAC 50/60Hz. 13A, 1 phase
• 220V units require 220-240 VAC, 50/60Hz, 7A, 1 phase
EXTENSION CORDS
• Use an extension cord with ground contact only. Should an extension cord be necessary use a 3 wire, 12 AWG
(2.5mm2) minimum. Do not exceed 300 ft 100 meters

PAILS
• Solvent and oil based fluids: follow local code. Use only conductive metal pails, place on a grounded surface
such as concrete.
• Do not place pail on a nonconductive surface such as paper or cardboard which interrupt grounding continuity.
• To maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure: hold metal part of the spray gun with the
airless tip removed firmly to side of the grounded metal pail. Then trigger gun.
START UP
Throughout these instructions Model # T-5 and T-7 and the instructions for the T360 Airless spray gun are shown
in all illustrations.
1. Connect TriTech airless hose to sprayer. Tighten securely.
2. Connect other end of the hose to gun.
3. Tighten securely.
4. Remove tip guard.
5. Check inlet strainer for clogs and debris.
6. Fill upper retainer with TriLube to prevent premature packing wear. Do this each time you spray.
7. Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet.
8. Turn pressure relief valve down.
9. Place siphon tube set in grounded metal container partially filled with flushing fluid. Use mineral spirits to flush
storage oil.
10. Turn pressure control to lowest pressure. Turn pressure relief valve down.
11. Turn power ON.
12. Increase pressure to start motor and allow fluid to circulate through pressure relief tube for 15 seconds; then
turn pressure down.
13. Turn pressure relief valve horizontal. Take spray gun trigger safety OFF.
14. Hold gun against grounded metal container. Trigger gun and increase fluid pressure to half way. Flush 1
minute. Inspect for leaks. If a leak occurs follow the pressure relief procedure then tighten fitting were leak
occurred. Do not attempt to stop leaks with hand or rag! Repeat Start-up 1-5 again. If no leaks, proceed.
15. Place siphon tube in paint pail.
16. Trigger gun again into metal container until paint appears. Move gun to paint pail and trigger for 20 seconds.
Set the safety to ON position. Assemble tip and guard. (See following section).
TIP AND GUARD ASSEMBLY
1. Insert metal seal and “black bellow” seal assembly by placing seals on the end of T93R Contractor tip and insert
through guard. Line up seals by turning tip.
2. Insert Tip
3. Screw assembly onto gun. Tighten.
SPRAYING
1. Spray test pattern. Start with pressure turned to its lowest setting, then gradually increase pressure until you
achieve a consistent spray pattern without heavy edges. Use smaller tip size if pressure adjustment cannot
eliminate heavy edges.
2. Hold gun perpendicular 10-12 inches in of front surface. Spray back and forth overlapping by 20%. To prevent
heavy spots, start moving the gun before pulling the trigger. When spraying, after releasing trigger continue to
move gun.

CLEARING CLOGGED TIP
a) Release trigger, put safety ON.
b) Rotate T93R Tip.
c) Take safety OFF
d) Trigger gun to clear clog. Never point gun at your hand or in a rag!
RETRUN TO SPRAY
a) Put Safety ON.
b) Return Tip to spray position.
c) Take safety OFF and continue spraying.
CLEAN UP
1. Turn power OFF and unplug sprayer.
2. Turn pressure to lowest setting. Trigger gun to relieve pressure.
3. Put pressure relief tube in pail. Turn pressure relief valve down.
4. Remove guard and T93R tip. Clean tip with soft bristle brush. DO NOT STORE IN WATER.
5. Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water for water base paint and mineral spirits
for oil base paint.
6. Plug in sprayer. Turn power ON. Return Pressure relief valve to its horizontal position.
7. Hold gun against paint pail. Take trigger safety OFF. Trigger gun and increase pressure until flushing fluid
appears.
8. Move gun to flushing pail, hold gun against pail. Trigger gun to thoroughly flush system. Release trigger and put
trigger safety ON.
9. Turn pressure relief valve down and allow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube.
10. Raise siphon tube above flushing fluid and run sprayer for 15 to 30 seconds to drain fluid. Turn power off.
11. Close pressure relief valve. Trigger gun into flushing pail to purge fluid from hose.
12. Turn pressure relief valve down to insure there is no pressure in the unit. Then retrun pressure relief valve to
its horizontal position. Do not store with pressure relief valve down.
13. Remove filter from gun and sprayer, if installed. Clean and inspect. Reinstall filters.
14. If flushing with water, flush again with mineral spirits or TriTech Pump Cleaner to leave a protective coating to
prevent freezing or corrosion.
15. Unplug power cord from outlet and wipe sprayer, hose and gun with rag soaked in water or mineral spirits.

Pressure Relief Procedure
The sprayer’s pressure must be manually relieved to prevent sprayer from starting or spraying accidentally.
Fluid under high pressure can be injected through skin and cause serious injury. To reduce risk of injury from
injection, splashing fluid, or moving parts,
Follow the Pressure Relief Procedure whenever you:
• are instructed to relieve pressure
• stop spraying
• check or service any system equipment
• install or clean spray tip
PROCEDURE
1. Turn pressure control knob counterclockwise to stop.
2. Turn sprayer off.
3. Do not unplug power supply cord.
4. Hold metal part of gun firmly to grounded metal container. Trigger gun to relieve pressure.
5. Lock gun safety latch.
6. Open pressure relief valve. Leave pressure relief valve open until ready to spray again.
NOTE: Do not store unit for extended periods of time with the Pressure Relief Valve open. Store the unit in the
spray position.
NOTE: If suspected that spray tip or hose is completely clogged, or that pressure has not been fully relieved after
following steps above,
SLOWLY loosen tip guard or hose end coupling to relieve pressure gradually, and then loosen completely. Clear
tip or hose obstruction.
ELECTRICAL SHOCK WARNING
To reduce risk of serious injury, including electric shock, do not touch moving or electrical parts with fingers or
tools while testing repair. Shut off and unplug sprayer when inspection is complete. Install all covers, guards,
gaskets, screws and washers before operating sprayer.

PROBLEM
WHAT TO CHECK
REMEDY
Motor will not turn on.
1. Unit not plugged in.
2. Pressure set too low
3. Circuit breaker open
1. Plug unit in.
2. Increase pressure
3. Check breaker and reset if
needed.
Unit will not prime
1. Inlet tube is loose
2. Inlet screen clogged
3. Inlet ball stuck
4. Outlet ball stuck
1. Check o-ring and tighten
siphon hose
2. Check inlet screen clean or
replace
3. Remove siphon hose assy and
move inlet ball with pencil.
4. Remove siphon hose and foot
valve and use pencil to move
outlet ball.
Pump builds pressure but will not
shut off
1. Inlet ball or seat obstructed or
chipped
2. Outlet ball or seat obstructed or
chipped
3. Prime valve leaks.
1. Clean or replace if needed
2. Clean or replace if needed
3. Replace Prime Valve if coating
leaks while under pressure.
Paint leaking front wet cup
1. Inspect upper packing.
1. Replace if needed
Pump output is low
1. Spray tip worn
2. Lower or Upper ball worn
3. Prime valve worn
1. Inspect tip by checking fan
pattern width. If worn replace
2. Inspect lower and upper ball
for damage. Replace if
damaged or worn.
3. If prime valve leaks while
spraying clean or replace.
NOTE: Before performing any inspection or repair follow the pressure relief procedure. Never attempt to do any
service or repair while the unit is plugged in or under pressure.

WAARSCHUWINGEN EN OPSTARTPROCEDURE
WAARSCHUWINGEN
Hieronder volgen algemene waarschuwingen voor gebruik, onderhoud, veilige aarding en reparatie van de
TriTech luchtloze verfspuiten. Waar van toepassing zijn in deze handleiding aanvullende
waarschuwingen opgenomen.
GEVAAR VAN BRAND EN ONTPLOFFING
Ontvlambare dampen zoals van oplosmiddelen en verf in de werkruimte kunnen ontbranden of
ontploffen. Help brand en ontploffing voorkomen:
• Gebruik de apparatuur alleen in een goed geventileerde ruimte.
• Zorg dat er geen ontstekingsbronnen zijn, zoals waakvlammen, sigaretten, draagbare elektrische
lampen en plastic afdekfolie. Deze kunnen statische elektriciteit veroorzaken.
• De verfspuit veroorzaakt vonken. Bij gebruik van ontvlambare vloeistof in of bij de verfspuit of voor
spoeling of reiniging moet de verfspuit op een afstand van ten minste 6 m van explosieve dampen
worden gehouden.
• Houd de werkruimte vrij van vuil, inclusief oplosmiddelen, poetslappen en benzine.
• Steek geen stekkers in stopcontacten en trek de stekkers er niet uit, en schakel het licht niet in of uit
als er ontvlambare dampen zijn.
• Aard de apparatuur en geleidende objecten in de werkruimte. Raadpleeg de 'Aanwijzingen voor
aarding'.
• Staak het gebruik meteen als u vonken van statische elektriciteit ziet of een schok voelt. Wacht met
het gebruik van het apparaat totdat u de oorzaak van het probleem hebt vastgesteld en het probleem
hebt verholpen.
• Zorg dat er een brandblusser aanwezig is in de werkruimte.
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Als het systeem niet goed wordt geaard, geïnstalleerd of gebruikt kan dat elektrische schokken
veroorzaken. • Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan de apparatuur.
• Gebruik uitsluitend 3-polige verlengsnoeren en geaarde stopcontacten.
• Zorg dat de aardpennen op de stekkers van het snoer van de verfspuit en het verlengsnoer in goede
staat verkeren.
• Niet aan regen blootstellen. Binnen bewaren.

GEVAAR VAN INSPUITING ONDER DE HUID
Vloeistof onder hoge druk uit de tip, spuit, slanglekken of kapotte onderdelen kan de huid doorboren. Dit
lijkt mogelijk op een snijwond, maar dit is ernstig letsel dat tot de noodzaak van amputatie kan leiden.
Laat u meteen medisch behandelen.
• Richt de verfspuit niet op anderen of op lichaamsdelen.
• Houd uw hand nooit boven de spuittip.
• Probeer nooit een spuitlek te stoppen of af te buigen met uw handen of lichaam, of met handschoenen
of een poetslap.
• Vergrendel de trekker als u niet spuit.
• Volg de procedure voor drukafvoer in deze handleiding als u klaar bent met spuiten en voordat u de
apparatuur schoonmaakt, inspecteert of onderhoudt.
GEVAREN BIJ ONJUIST GEBRUIK VAN DE APPARATUUR
Onjuist gebruik kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
• Werk nooit met meer dan de maximale werkdruk of boven de nominale temperatuur van het als laagste
geclassificeerde systeemonderdeel. Raadpleeg de technische gegevens in de handleidingen van alle
apparatuur.
• Gebruik uitsluitend vloeistoffen en oplosmiddelen die geschikt zijn voor de apparatuuronderdelen die
met vocht in aanraking komen. Raadpleeg de technische gegevens in de handleidingen van alle
apparatuur. Lees de waarschuwingen die worden verstrekt door de fabrikanten van vloeistoffen en
oplosmiddelen. Vraag voor complete informatie over uw materiaal een veiligheidsinformatieblad aan bij
de coatingleverancier. De veiligheidsinformatiebladen voor TriTector en TriLube worden met dit apparaat
meegeleverd.
• Inspecteer de apparatuur dagelijks. Repareer versleten of beschadigde onderdelen direct, of vervang ze
door uitsluitend originele TriTech-onderdelen.
• De apparatuur mag niet worden aangepast of gewijzigd.
• Gebruik de apparatuur uitsluitend voor het beoogde doel. Bel de klantenservice van TriTech of uw
TriTech-leverancier voor informatie.
• Leg slangen en kabels buiten bereik van druk verkeer, scherpe randen, bewegende onderdelen en hete
oppervlakken.
• Knik slangen niet en buig ze niet te ver, en gebruik ze nooit om apparatuur te verslepen.

• Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht.
• Houd kinderen en dieren weg uit de werkruimte.
• Gebruik het apparaat niet als u vermoeid bent, of onder invloed bent van alcohol of verdovende
middelen.
GEVAREN IN VERBAND MET ONDERDELEN VAN PERSGEGOTEN ALUMINIUM
Bij apparatuur van persgegoten aluminium mogen geen 1,1,1-trichloorethaan, methyleenchloride, andere
gehalogeneerde koolwaterstofoplosmiddelen of vloeistoffen met zulke oplosmiddelen worden gebruikt.
Het gebruik hiervan kan namelijk leiden tot een ernstige chemische reactie en een breuk van de
apparatuur, en ernstig of dodelijk letsel of materiële schade veroorzaken.
GEVAAR VAN GIFTIGE VLOEISTOFFEN OF DAMPEN
Giftige vloeistoffen of dampen kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken als ze in de ogen of op de
huid spatten, of ingeademd of ingeslikt worden.
• Lees de veiligheidsinformatiebladen voor de gevaren die gelden voor de door u gebruikte vloeistoffen.
• Bewaar gevaarlijke vloeistoffen in goedgekeurde blikken, flessen enz. en voer ze af volgens de geldende
richtlijnen.
PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN
Draag bij gebruik, onderhoud en aanwezigheid in de werkruimte van de apparatuur passende persoonlijke
beschermingsmiddelen om uzelf te beschermen tegen ernstig letsel, inclusief oogletsel, inademing van
giftige dampen, brandwonden en gehoorverlies. Deze persoonlijke beschermingsmiddelen omvatten
onder andere:
• Oogbescherming
• Kleding en adembescherming zoals aanbevolen door de fabrikant van de vloeistof/het oplosmiddel
• Handschoenen
• Gehoorbescherming
AARDING:
De verfspuit moet geaard worden. Aarden vermindert het risico op statische elektriciteit en elektrische
schokken doordat de statische elektriciteit of de stroom in geval van kortsluiting een ontsnappingsweg
heeft.
• Het snoer van de verfspuit heeft een aarddraad met een goed geaard contact.
• De stekker moet in een stopcontact worden gesloten dat correct is geplaatst en is geaard volgens de
geldende voorschriften.
• De stekker mag niet worden aangepast. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een geaard
stopcontact aanbrengen door een gediplomeerd installateur. Gebruik geen verloopstekker.

Gebruik uitsluitend een voor de juiste druk gecertificeerde luchtloze slang met statische aarding om het
risico op ontlading van statische elektriciteit of inspuiting te beperken.
VOEDING
• Voor apparaten op 100–120 V is 100-120 V~ 50/60 Hz, 15 A, 1 fase vereist.
• Voor apparaten op 220 V is 220 V~, 50/60 Hz, 7,5 A, 1 fase vereist
VERLENGSNOEREN
• Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met een aardverbinding.
• Gebruik indien nodig een verlengsnoer met 3 aders van ten minste 12 AWG (2,5 mm2). Het snoer
mag niet langer zijn dan 100 meter.
EMMERS
• Oplosmiddelen en vloeistoffen op oliebasis: volg de plaatselijke voorschriften. Gebruik uitsluitend
emmers van geleidende metalen, die worden geplaatst op een geaard oppervlak zoals beton.
• Zet de emmer niet op een niet-geleidende ondergrond zoals papier of karton: dan wordt de
aardverbinding verbroken.
• Aardverbinding in stand houden tijdens doorspoelen of drukafvoer: houd een metalen onderdeel van
het spuitpistool (waarbij de luchtloze tip is verwijderd) goed tegen de zijkant van de geaarde metalen
emmer gedrukt. Vuur het pistool nu af.
PROCEDURE VOOR DRUKAFVOER
Draai de drukregelknop naar linksom te stoppen.
2. Zet de verfspuit uit.
3. Trek de stekker uit het stopcontact.
4. Houd een metalen onderdeel van het spuitpistool stevig tegen het geaarde metalen blik enz. aangedrukt.
Vuur het spuitpistool af om de druk af te voeren.
5. Zet de vergrendeling van het spuitpistool vast.
6. Open de drukafvoerklep. Houd de drukafvoerklep open totdat u weer met spuiten begint.
NB Bewaar het apparaat niet langdurig met de drukafvoerklep open. Bewaar het apparaat in de
spuitstand.
NB Als u vermoedt dat de spuittip of de slang helemaal is verstopt of dat de druk na het volgen van de
bovenstaande stappen niet is verwijderd, draait u de tipbescherming of de koppeling op het slanguiteinde
eerst LANGZAAM los om de druk geleidelijk af te voeren en daarna helemaal los. Verwijder vervolgens
de verstopping in de tip of slang.

OPSTARTEN
In deze gebruiksinstructies worden model T-5 en T-7 ter illustratie gebruikt.
1. Sluit de TriTech luchtloze slang aan op de verfspuit. Goed aandraaien.
2. Sluit het andere uiteinde van de slang aan op het spuitpistool.
3. Goed aandraaien.
4. Verwijder de tipbescherming.
5. Inspecteer het inlaatfilter op eventuele verstopping en vuil.
6. Breng TriLube aan op de bovenste houder om voortijdige slijtage van de verpakking te voorkomen.
Doe dit altijd voordat u met spuiten begint.
7. Steek de stekker van het snoer in een goed geaard stopcontact.
8. Draai de drukafvoerklep omlaag.
9. Plaats de hevelslangset in een geaard metalen blik enz. dat gedeeltelijk met spoelvloeistof is gevuld.
Gebruik terpentine om de opslagolie uit het systeem te spoelen.
10. Stel de drukregelaar in op de laagste druk. Draai de drukafvoerklep omlaag.
11. Schakel de stroom IN.
12. Verhoog de druk om de motor te starten en laat de vloeistof 15 seconden door de drukafvoerslang
stromen; verlaag de druk.
13. Draai de drukafvoerklep horizontaal. Zet de vergrendeling van het spuitpistool op UIT.
14. Houd het spuitpistool tegen een geaarde metalen emmer enz. Druk de trekker in en verhoog de
vloeistofdruk tot halverwege. Spoel 1 minuut lang door. Controleer op lekken. Als er een lek is, volgt u
de procedure voor drukafvoer en draait u vervolgens de lekkende fitting goed aan. Stop lekken nooit met
uw handen of een poetslap! Herhaal stap 1–5 voor het opstarten. Ga door als er geen lekken zijn.
15. Leg de hevelslang in de emmer met verf.
16. Druk de trekker van het in het blik gerichte spuitpistool opnieuw in totdat u verf ziet. Breng het
spuitpistool naar de verfemmer en druk de trekker 20 seconden in. Zet de vergrendeling op AAN. Breng
de tip en de bescherming aan. (Zie volgende onderdeel.)
TIP EN BESCHERMING AANBRENGEN
1. Breng de metalen afdichting en de 'zwarte balg' afdichting aan door ze op het uiteinde van de T93R
Contractor-tip te plaatsen en via de bescherming in te brengen. Plaats de afdichtingen in een lijn door de
tip te draaien.
2. Plaats de tip
3. Schroef het geheel op het spuitpistool. Goed aandraaien.
SPUITEN
1. Spuit een testpatroon. Begin met de druk in de laagste stand en verhoog de druk vervolgens totdat u een
consistent spuitpatroon zonder dikke randen krijgt. Gebruik een kleinere tip als ondanks het afstellen van
de druk geen dunnere randen kunt aanbrengen.
2. Houd het spuitpistool haaks op een afstand van 25–30 cm van de ondergrond. Beweeg het spuitpistool
heen en weer en laat de banen met 20% overlappen. Begin het spuitpistool te bewegen voordat u de

trekker overhaalt om dikke verfplekken te voorkomen. Blijf het spuitpistool ook bewegen nadat u met
spuiten bent gestopt en de trekker hebt losgelaten.
TIP ONTSTOPPEN
a) Laat de trekker los en zet de vergrendeling op AAN.
b) Draai de T93R-tip.
c) Zet de vergrendeling op UIT.
d) Haal de trekker over om de verstopping te verwijderen. Richt het spuitpistool nooit op uw hand of in
een poetslap!
2. SPUITEN HERVATTEN
a) Zet de vergrendeling op AAN.
b) Draai de tip terug naar de spuitstand.
c) Zet de vergrendeling op UIT en ga verder met spuiten.
SCHOONMAKEN
1. Schakel de stroom UIT en verwijder de stekker van de verfspuit uit het stopcontact.
2. Stel de druk in op de laagste stand. Vuur het spuitpistool af om de druk af te voeren.
3. Leg de drukafvoerslang in de emmer. Draai de drukafvoerklep omlaag.
4. Verwijder de bescherming en de T93R-tip. Maak de tip met een zachte borstel schoon. NIET IN
WATER ONDERGEDOMPELD BEWAREN.
5. Haal de hevelslangset uit de verf en leg de set in de spoelvloeistof. Gebruik water voor verf op
waterbasis en terpentine voor verf op oliebasis.
6. Steek de stekker van de verfspuit in het stopcontact. Schakel de stroom IN. Draai de drukafvoerklep
horizontaal.
7. Houd het spuitpistool tegen de verfemmer. Zet de vergrendeling van de trekker op UIT. Druk de
trekker in en verhoog de druk totdat er spoelvloeistof verschijnt.
8. Breng het spuitpistool naar de emmer met spoelvloeistof en houd het tegen de emmer aan gedrukt.
Vuur het spuitpistool af om het systeem grondig te spoelen. Laat de trekker los en zet de
trekkervergrendeling op AAN.
9. Draai de drukafvoerklep omlaag en laat de spoelvloeistof 1–2 minuten doorspoelen om de afvoerslang
schoon te maken.
10. Breng de hevelslang omhoog tot boven de spoelvloeistof en laat de verfspuit 15–30 seconden werken
om alle vloeistof af te voeren. Schakel de stroom UIT.

11. Sluit de drukafvoerklep. Vuur het spuitpistool af in de emmer met spoelvloeistof om alle vloeistof uit
de slang te verwijderen.
12. Open de drukafvoerklep. Sluit de klep. Niet bewaren met geopende drukafvoerklep.
13. Haal de filters (als deze zijn aangebracht) van het spuitpistool en de spuit. Maak ze schoon en
inspecteer ze. Plaats de filters terug .
14. Als u met water hebt gespoeld, spoelt u nu nogmaals met terpentine of TriTech Pump Cleaner
(pompreinigingsmiddel) om een beschermlaag aan te brengen en bevriezing en roest te voorkomen.
15. Verwijder de stekker uit het stopcontact en neem de verfspuit, de slang en het spuitpistool af met een
poetslap die u in water of terpentine hebt gedrenkt.
Procedure voor drukafvoer
De druk in de verfspuit moet met de hand worden verwijderd om te voorkomen dat de verfspuit per
ongeluk opstart of begint te spuiten.
Vloeistof onder hoge druk kan onder de huid worden ingespoten en ernstig letsel veroorzaken.
Verminder het risico op letsel door injectie, spattende vloeistof of bewegende onderdelen:
Volg altijd de Procedure voor drukafvoer als u:
• de opdracht krijgt om de druk af te voeren;
• stopt met spuiten;
• systeemonderdelen inspecteert of repareert;
• een spuittip aanbrengt of schoonmaakt.
Draai de drukregelknop naar links om te stoppen.
2. Zet de verfspuit uit.
3. Trek de stekker uit het stopcontact.
4. Houd een metalen onderdeel van het spuitpistool stevig tegen het geaarde metalen blik enz.
aangedrukt. Vuur het spuitpistool af om de druk af te voeren.
5. Zet de vergrendeling van het spuitpistool vast.
6. Open de drukafvoerklep. Houd de drukafvoerklep open totdat u weer met spuiten begint.
NB Bewaar het apparaat niet langdurig met de drukafvoerklep open. Bewaar het apparaat in de
spuitstand.
NB Als u vermoedt dat de spuittip of de slang helemaal is verstopt of dat de druk na het volgen van de
bovenstaande stappen niet is verwijderd, draait u de tipbescherming of de koppeling op het
slanguiteinde eerst LANGZAAM los om de druk geleidelijk af te voeren en daarna helemaal los.
Verwijder vervolgens de verstopping in de tip of slang.
WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Beperk het risico op ernstig letsel inclusief elektrische schokken: raak bewegende of elektrische
onderdelen niet aan met uw vingers of gereedschappen als u een gerepareerd apparaat test. Zet de
verfspuit uit en trek de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met de inspectie. Breng alle
afdekkingen, beschermingen, pakkingen, schroeven en sluitringen aan voordat u de verfspuit inschakelt.

PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
OPLOSSING
Motor gaat niet aan.
4. Stekker niet in stopcontact gestoken.
5. Druk te laag ingesteld.
6. Stroomverbreker open.
4. Stekker in stopcontact steken.
5. Druk verhogen.
6. Stroomverbreker controleren;
zo nodig terugzetten.
Apparaat kan niet worden
voorgevuld.
5. Inlaatslang los.
6. Inlaatfilter verstopt.
7. Inlaatkogel blijft hangen.
8. Uitlaatkogel blijft hangen.
5. O-ring controleren en
hevelslang aandraaien.
6. Inlaatfilter controleren;
schoonmaken of vervangen.
7. Hevelslang verwijderen en
inlaatkogel met potlood
bewegen.
8. Hevelslang en behuizing
inlaatklep verwijderen en
uitlaatkogel met potlood
bewegen.
Pomp bouwt druk op maar gaat
niet uit.
4. Inlaatkogel of -zitting verstopt of
ingekeept.
5. Uitlaatkogel of -zitting verstopt of
ingekeept.
6. Drukafvoerklep lekt.
4. Zo nodig schoonmaken of
vervangen.
5. Zo nodig schoonmaken of
vervangen.
6. Drukafvoerklep vervangen als
coating onder druk lekt.
Spuitpistool spuugt bij indrukken
van trekker.
1. Tip of filter verstopt.
2. Kogel en zitting in spuitpistool
versleten.
1. Filter en/of tip controleren en
schoonmaken. Zo nodig
vervangen.
2. Tip en bescherming
verwijderen. Diffusor
losschroeven. Trekker bij
losschroeven ingedrukt
houden. Zo nodig vervangen.
Verf lekt in smeerreservoir voor.
2. Bovenste pakking inspecteren.
4. Zo nodig vervangen.
Pompcapaciteit laag.
4. Spuittip versleten.
5. Onderste of bovenste kogel
versleten.
6. Drukafvoerklep versleten.
2. Tip inspecteren door breedte
waaierpatroon te meten.
Vervangen indien versleten.
5. Onderste en bovenste kogel
inspecteren. Vervangen indien
beschadigd of versleten.
6. Als drukafvoerklep lekt tijdens
spuiten: schoonmaken of
vervangen.
NB Volg altijd de procedure voor drukafvoer voordat u met inspectie of reparaties begint. Probeert nooit inspecties of
reparaties uit te voeren als de stekker van het apparaat in het stopcontact is gestoken of als er druk op het apparaat staat.

ADVERTENCIAS Y PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
ADVERTENCIAS
A continuación se exponen advertencias generales relativas al uso y al mantenimiento, la conexión a tierra segura y
la reparación de los pulverizadores sin aire de pintura TriTech. En otros puntos de este manual pueden encontrarse
advertencias adicionales. Los símbolos que aparecen en el manual hacen referencia a estas advertencias. Consulte
estas páginas para conocer la descripción del símbolo del peligro concreto.
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Los gases inflamables presentes en el área de trabajo, como los del disolvente y de la pintura, pueden entrar en combustión
o explotar. Para reducir la probabilidad de que se produzcan
incendios y explosiones:
• Use el equipo únicamente en zonas bien ventiladas.
• Elimine todas las fuentes de ignición, como luces piloto, cigarrillos, luces portátiles y láminas de plástico que pudieran
presentar un arco estático.
• El pulverizador genera chispas. Cuando se utilice líquido inflamable sobre el pulverizador o cerca de él para realizar
tareas de limpieza o limpieza por descarga, mantenga el pulverizador a una distancia mínima de 6 m (20 pies) de los
vapores explosivos.
• Mantenga la zona de trabajo libre de suciedad, incluido disolvente, trapos y gasolina.
• No enchufe ni desenchufe los cables de corriente, ni apague o encienda las luces en presencia de gases inflamables.
• Conecte a tierra el equipo y los objetos conductores del área de trabajo. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
• Si se producen chispas estáticas o recibe una descarga, deje de usar el aparato inmediatamente. No utilice el equipo
hasta que no identifique y corrija el problema.
• Disponga de un extintor de incendios en el área de trabajo.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Realizar de forma inadecuada la conexión a tierra, la configuración o el uso incorrecto del sistema pueden provocar
descargas eléctricas.
• Apague la unidad y desenchufe el cable de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
• Utilice únicamente alargaderas de tres hilos, y enchufe la unidad solo a tomas de corriente eléctricas conectadas
a tierra.
• Asegúrese de que los bornes de conexión a tierra estén intactos, tanto en el cable de corriente como en las
alargaderas.

• PRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia. Guarde la
unidad en interior.
RIESGO DE INYECCIÓN CUTÁNEA
El fluido a alta presión procedente de la punta, de la pistola, de fugas de la manguera o de componentes con
fracturas perforará la piel. En un principio podría parecer un simple corte, pero se trata de una lesión grave que
puede provocar la amputación de miembros. Solicite tratamiento quirúrgico inmediato.
• No apunte con la pistola a nadie a ninguna parte del cuerpo.
• No coloque la mano sobre la punta de pulverización. Utilice únicamente la punta de pulverización especificada
por TriTech.
• No detenga ni desvíe las fugas con la mano, con su cuerpo, con un guante ni con trapos.
• Active el bloqueo del gatillo cuando no esté pulverizando.
• Siga el procedimiento de descarga de presión de este manual cuando deje de pulverizar, y antes de limpiar,
revisar o realizar tareas de servicio en el equipo.
RIESGO POR USO INADECUADO DEL EQUIPO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El uso inadecuado puede provocar la muerte y lesiones graves.
• No supere la presión efectiva máxima ni la temperatura nominal del componente del sistema que presente la
designación más baja. Lea los datos técnicos de todos los manuales de los equipos. Utilice únicamente la punta de
pulverización especificada por TriTech.
• Utilice fluidos y disolventes compatibles con piezas humedecidas de equipos. Lea los datos técnicos de todos los
manuales de los equipos. Lea las advertencias del fabricante del fluido y del disolvente. Si desea obtener
información completa sobre su material, solicite las fichas de datos de seguridad a su proveedor de revestimiento.
Con esta unidad se incluyen las fichas de datos de seguridad de TriLube.
• Revise el equipo a diario. Repare o cambie piezas gastadas o dañadas inmediatamente únicamente con piezas de
repuesto de marca TriTech. Utilice únicamente la punta de pulverización especificada por TriTech.
• No modifique ni cambie el equipo. No deje el equipo desatendido.
• Utilice el equipo solo para el fin destinado. Llame al servicio de atención al cliente de TriTech o a su distribuidor
TriTech para obtener más información.
• Disponga las mangueras y los cables alejados de las zonas de tráfico, bordes afilados, piezas móviles y superficies
a alta temperatura. Si es necesario cambiar la manguera de pulverización, sustitúyala por una manguera idéntica a la
entregada con el pulverizador.
Other manuals for T7
1
Table of contents
Languages:
Other Tritech Paint Sprayer manuals