Evercraft 776-3758 User manual

776-3758 Rev. 07/21/14
ALWAYS READ AND KEEP INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS EQUIPMENT
SPRAY GUNS CREATE FLYING PARTICLES.
ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES AND
BREATHING APPARATUS (USERS AND
BYSTANDERS). FLYING PARTICLES CAN
CAUSE INJURY
DO NOT EXCEED 43 PSIG
SOME PAINT PARTICLES AND DUST CREATED BY POWER SPRAYING, SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING,
AND OTHER ACTIVITIES CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM. SOME EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE:
• LEADFROMLEAD-BASEDPAINTS,
• CRYSTALLINESILICAFROMBRICKSANDCEMENTANDOTHERMASONRYPRODUCTS,AND
• ARSENICANDCHROMIUMFROMCHEMICALLY-TREATEDLUMBER.
YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK.
TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS: WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK WITH
APPROVED SAFETY EQUIPMENT, SUCH AS THOSE DUST MASKS AND OTHER BREATHING APPARATUS THAT
ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES.
Specifications
Fluid Orifice..............................................1.4 mm
Air Inlet...................................................1/4" NPT
Max. Air Inlet Pressure.........................36-43 psig
Avg. Air Consumption.............................14.5 CFM
Nozzle Pressure........................................ 10 psig
Cup Size....................................................600 ml
776-3758
HVLP GRAVITY FEED SPRAY GUN AND CUP WITH
AIR PRESSURE REGULATOR
WARNING
WARNING

776-3758 2 Rev. 07/21/14
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE
OPERATING THIS TOOL. KEEP FOR FUTURE USE.
•Itistheresponsibilityoftheownertomakesureallpersonnel
readthismanualpriortousingthisairtool.Itisalsothe
responsibilityoftheairtoolownertokeepthismanualintactand
inaconvenientlocationforalltoseeandread.Ifthemanualor
productlabelsarelostornotlegible,contactBalkampfor
replacements.IftheoperatorisnotfluentinEnglish,theproduct
andsafetyinstructionsshallbereadtoanddiscussedwiththe
operatorintheoperator'snativelanguagebythepurchaser/
ownerorhisdesignee,makingsurethattheoperator
comprehendsitscontents.
•Alwaysoperate,inspectandmaintainthisspraygunin
accordancewithAmericanNationalStandardsInstituteSafetyCode
ofPortableAirTools(ANSIB186.1)andanyotherapplicablesafety
codes and regulations.
•Duringuseandwhilecleaningandflushing
spraygunsolventscanbeexpelled.Some
solventscancauseeyeinjury.Alwayswear
eyeprotection(usersandbystanders).
•Besureallintheareaarewearingimpact-
resistanteyeandfaceprotection(usersand
bystanders).Evensmallprojectilescaninjure
eyesandcauseblindness.
•Highsoundlevelscancausepermanenthearing
loss.Protectyourselffromnoise.Noiselevels
varywithworksurface.Wearearprotection
(usersandbystanders).
•Repetitiveworkmotions,awkwardpositionsand
exposuretovibrationcanbeharmfultohands
and arms.
•Airunderpressurecancausesevereinjury.
Alwaysshutoffairsupply,drainhoseofair
pressureanddisconnecttoolfromairsupply
whennotinuse,beforechangingaccessories
orwhenmakingrepairs.Neverdirectairat
yourselforanyoneelse.Whippinghosescan
causeseriousinjury.Alwayscheckfordamaged
orloosehosesandfittings.Neverusequick
changecouplingsattool.Theyaddweightand
couldfailduetovibration.Instead,addahose
whipandconnectcouplingbetweenairsupply
andhosewhip,orbetweenhosewhipand
leaderhose.Do not exceed maximum air inlet
pressure of 43 psig.
•Alwaysusespraygunatasafedistancefromotherpeople
inworkarea.
•Maintainspraygunwithcare.Keeptoolscleanandoiledforbest
andsafestperformance.Followinstructionsforlubricating
andchangingaccessories.Wipingorcleaningragsandother
flammablewastematerialsmustbeplacedinatightlyclosed
metalcontaineranddisposedoflaterintheproperfashion.
•Donotwearlooseorill-fittingclothing;removewatchesand rings.
•Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.Slipping,trippingand
fallingcanbeamajorcauseofseriousinjury
ordeath.Beawareofexcesshoseleftonthe
walkingorworksurface.
•Donotabusehosesorconnectors.Never
carryspraygunbythehoseoryankhoseto
disconnectfromairsupply.Keephosesfrom
heat,oilandsharpedges.Checkhosesfor
weakorwornconditionbeforeeachuse,
makingcertainthatallconnectionsaresecure.
•Whenpossible,secureworkwithclampsorvisesobothhands
are free to operate tool.
•Solventandpaintcoatingscanbehighly
flammablewhensprayed.Adequateventilation
exhaustmustbeprovidedtokeepairfreeof
accumulationsofflammablematerials.Smoking
mustneverbeallowedinthesprayarea.Fireextinguishing
equipmentmustbepresentinthepaintsprayarea.
•Certainpaintingsolventmaterialsmaybe
harmfulifinhaled,orifthereiscontactwith
theskin.Alwaysfollowtherequirementsofthe
MaterialSafetyDataSheetsuppliedbyyour
coatingmaterialmanufacturer.Adequate
exhaustventilationmustbeprovidedtokeep
theairfreeofaccumulationsoftoxicmaterials.
Alwaysuseamaskorrespiratorwhenever
thereisachanceofinhalingsprayedmaterials.
Themaskmustbecompatiblewiththe
materialbeingsprayedanditsconcentration.
RespiratorequipmentmustbeNIOSHapproved.
•Halogenatedhydrocarbonsolvents-
forexample:methylenechlorideand
1,1,1,-Trichlorethenearenotchemically
compatiblewiththealuminumthatmightbe
usedinsprayguncomponents.Thechemical
reactioncausedbythesesolventsreactingwithaluminumcan
becomeviolentandleadtoanequipmentexplosion.Gunswith
stainlesssteelinternalpassagewaysmaybeusedwiththese
solvents.However,aluminumiswidelyusedinotherspray
applicationequipment.Checkallequipmentitemsbeforeuseand
makesuretheycanalsobeusedsafelywiththesesolvents.Read
thelabelordatasheetforthematerialyouintendtospray.Ifin
doubtastowhetherornotacoatingorcleaningmaterialis
compatible,contactyourmaterialsupplier.
•Spraygunoperatorsshouldbegivenadequatetraininginthe
safeuseandmaintenanceoftheequipment.Usersmustcomply
withalllocalandnationalcodesofpracticeandinsurance
companyrequirementsgoverningventilation,fireprecautions,
operation,maintenance,andhousekeeping.TheseareOSHA
Sections 1910.94 and 1910.107 and NFPA-33.
•Useofspraygunsmaycausecumulativetraumadisorders
(CTD's).CTD's,whenusingsprayguns,tendtoaffecttheupper
extremities.Factorswhichmayincreasetheriskofdevelopinga
CTDinclude:
1.Highfrequencyoftheactivity.
2.Excessiveforce,suchasgripping,pinching,orpressingwith
thehandsandfingers.
WARNING
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
MANDATORY ACTIONMANDATORY ACTION

776-3758 3 Rev. 07/21/14
WARNING
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
3.Extremeorawkwardfinger,wrist,orarmpositions.
4.Excessivedurationoftheactivity.
5.Vibration.
6.Repeatedpressureonabodypart.
7.Workingincoldtemperatures.
CTD'scanalsobecausedbysportsactivities.Pain,tingling,
ornumbnessintheshoulder,forearm,wrist,hands,orfingers,
especiallyduringthenight,maybeearlysymptomsofaCTD.
Donotignorethem.Shouldyouexperienceanysuchsymptoms,
seeaphysicianimmediately.Otherearlysymptomsmayinclude
vaguediscomfortinthehand,lossofmanualdexterity,and
nonspecificpaininthearm.Ignoringearlysymptomsand
continuedrepetitiveuseofthearm,wrist,andhandcanlead
toaseriousdisability.
WARNING: Handlingthebrasspartsofthisproductwillexposeyou
tolead,achemicalknowntotheStateofCaliforniatocausebirth
defectsandotherreproductiveharm.Wash hands after handling.
IMPORTANT PRECAUTION INFORMATION - READ BEFORE
USING THIS SPRAY GUN:
SPRAY GUN DESCRIPTION
The776-3758isalightweight,anodizedaluminum,general
purposegravityfeedspraygundesignedforuseinvarioustypes
ofsprayingapplications.The776-3758canhandlewaterbased
andsolventbasedsprayingapplications.
IMPORTANT:Thisspraygunmaybeusedwithmostcommon
coatingandfinishingmaterials.Itisdesignedforusewithmildly
corrosiveandnon-abrasivematerials.Ifusedwithotherhigh
corrosiveorabrasivematerials,itmustbeexpectedthatfrequent
andthoroughcleaningwillberequiredandthenecessityfor
replacementofpartswillbeincreased.
HVLPMODEL776-3758
ThisHVLPspraygunwasmanufacturedtoprovidemaximum
transferefficiencybylimitingaircappressureto10psig(complies
withrulesissuedbySCAQMDandotherEPAairqualityauthorities).
ThisHVLPspraygunwillproduceapproximately10psigcap
pressureat36-43psigguninletpressure,asmeasuredatthegun
inlet.Anaircaptestkitshouldbeusedtoinsure10psigcap
pressureisnotexceeded.OrdertestkitpartnumberRSTK58.
Formaximumtransferefficiency,donotusemorepressurethan
isnecessarytoatomizethematerialbeingapplied.
Connecttheguntoaclean,moistureandoilfreeairsupplyusing
ahosesizeofatleast5/16"I.D.hose.Donotuse1/4"I.D.hose.
(25'x1/4"hoseat18cfmhasapressurelossof25psig.25'x
5/16"hoseat18cfmhasapressurelossof8psig.)

776-3758 4 Rev. 07/21/14
Never mount oil and water extractor on or near the air compressor.
Duringcompression,airtemperatureisgreatlyincreased.Astheaircoolsdowntoroomtemperature,moisturecondensesintheairline,on
itswaytothespraygun.Therefore,alwaysmounttheoilandwaterextractoratapointintheairsupplysystemwherethecompressedair
temperatureislowest.
Drain air lines properly.
Pitchallairlinesbacktowardsthecompressorsothatcondensedmoisturewillflowbackintotheairreceiverwhereitcanbedrainedoff.
Eachlowpointinanairlineactsasawatertrap.Suchpointsshouldbefittedwithaneasilyaccessibledrain.Seediagramabove.
Ensureanaccessibleemergencyshutoffvalvehasbeeninstalledintheairsupplylineandmakeothersawareofitslocation.
Length of Pipe (ft.)
Air
Flow
CFM 50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
Thisspraygunisruggedinconstruction,andisbuilttoyieldexceptionalvalue.Thelifeofthisproductandtheefficiencyofits
operationdependuponaknowledgeofitsconstruction,useandmaintenance.
Air supply
Oil & Water
Extractor
Drain
Oil and Water Extractor should be at least 25 ft.
from the compressor, farther if possible.
25 Feet or More
Install drain at
each low point
Compressor Unit
Pitch pipe back
toward air receiver
Drain
TypEs OF iNsTAllATiON
Gravity
Feed Cup
FluidControlScrew
Air Inlet
AirHose
Atomization
PressureGauge Oil and
Water
Extractor
GRAVITY FEED HOOKUP
Air pressure for atomization is regulated at extractor.
Amountoffluidisadjustedbyfluidcontrolscrewon
gun,viscosityofpaint,andairpressure.

776-3758 5 Rev. 07/21/14
FOR BEST PERFORMANCE, PLEASE BE SURE TO DO
THE FOLLOWING BEFORE USING THIS SPRAY GUN
• Tightentheguntothecupsecurelywiththenutandfittingsupplied.
• Besuretohavetheproperairpressureattheguntooperate.Properairpressureforthistoolshouldnotexceed36psigforlacquer
and 43 psig for enamel.
• Adjustfluidcontrolscrewandspraywidthadjustmentscrewtoyourdesiredpatternbeforeusingonproduction.
• Cleanallpartsafteruse.
Innormaluse,thenozzlewingsare
horizontalasshownhere.Thisprovides
averticalfan-shapedpatternwhichgives
maximum,evenmaterialcoverageasthe
gunismovedbackandforthparalleltothe
surfacebeingfinished.
Spraypatternmaybeinfinitelyadjusted
from round to flat.
Setinletpressureatnomorethan43psig.Foroptimum
performance,somematerialsmayspraybetteratpsig
ratingsbelow43psig.Ifunsure,alwaystestatpsigratings
beforeusingonfinalproduction.Tryspray.Ifitistoofine,
decreasetheairpressureoropenfluidcontrolscrew.Ifthe
sprayistoothick,closethefluidcontrolscrew.Regulatethe
patternwidthandrepeatadjustmentofsprayasneeded.
®
®
®
AdjusTmENTs
sprAyiNg
HVLP SPRAY GUN
Themodelyouhavepurchasedisaprofessional
highvolume,lowpressurespraygun.Itisdesigned
tosprayveryefcientlywithvirtuallynooverspray.
Toaccomplishthis,theinletpressureregulation
iscritical.Pleasebesuretoreadpressure
requirementcarefully.
Fluid control screw
Turnrighttodecreaseflow,
left to increase.
Air pressure regulator
Turnrighttodecreaseairpressure,
left to increase.
Spray width adjustment screw
Turnrightforround,leftforfan.
Air flow adjustment screw
Turnrighttodecreaseflow,
left to increase.

776-3758 6 Rev. 07/21/14
strokeovertheprecedingstroke,makingsurethesprayissmooth
andwet.
Usingthelowestpossibleatomizingairpressurewillreduce
oversprayandprovidemaximumefficiency.
Properhandlingofthegunisessentialforobtainingagoodfinish.
Thegunshouldbeheldatarightangletothesurfacebeingcovered,
andmovedparallelwithit.Forprecisecontrolofthegunand
material,thetriggershouldbereleasedbeforetheendofthestroke.
Holdthegunfrom6to12inchesawayfromthesurfacedepending
onmaterialandatomizingpressure.Forauniformfinish,lapeach
Formaximumtransferefficiency,donotusemoreairpressurethanisnecessarytoatomizethematerialbeingapplied.
1. InstalltheairpressuregaugeatthegunhandleandreplacetheaircapwiththeAirCapTestkit(RSTK58soldseparately)
2. Whenthespraygunistriggeredon,adjusttheincomingairpressuretothedesiredsetting36-43 psig in order to provide a
maximumof10psigattheaircap.
Theaircapairpressurecannotexceed10psiginordertobeincompliancewithEPAandSCAQMDregulations”
OpErATiON
Air CAp TEsT KiT – usE ANd purpOsE
LightCoat HeavyCoat
WRONG
Start
stroke Pull
trigger
Release
trigger
Endof
Stroke
RIGHT
Evenandwetcoat
6to12inches
RSTK58 Air cap test kit only fits Model 776-3758

776-3758 7 Rev. 07/21/14
SPRAY GUN
1. Submergethefrontendoftheguninsolventjustuntilthefluid
connection is covered.
2. Paintthathasbuiltuponthegunshouldberemovedusinga
bristlebrushandsolvent.
3. Neversubmergeallofthesprayguninsolventbecause:
• Thiswilldissolvethelubricantinthepackingsand
onwearsurfaces,causingthemtodryoutandresultingin
difficultoperationandfasterwear.
• Airpassagesinthegunwillbecomecloggedwithdirty
solvent.
4. Usingaragmoistenedwithsolvent,wipedowntheoutsideof
thegun.
5. Oilgundaily.Useadropoflightweightmachineoilon:
A. fluidneedlepacking
B. airvalvepacking
C. trigger pivot point
SeeFig.1forLocationofAbovePoints.
6. NOTE:Donotsoakrubbero-rings
orsealsinpaintthinner.O-ringsand
sealscanbewipedcleanwithpaint
thinnerbutsoakingcancausethese
items to deteriorate over time.
7. Caution:Donotuselubricantswhich
containsilicone.Siliconemaycause
defectsinthefinishapplication.
NOTE: Alwaysshutoffairsupply,drain
hoseofairpressureanddisconnecttool
fromairsupplywhennotinuse,before
changingaccessoriesorwhenmaking
repairs.
ClEANiNg ANd mAiNTENANCE
CAUTION
Toavoidcross-threading,allspraygunpartsshouldbescrewed
inhandtightinitially.Ifthepartscannoteasilybeturnedbyhand,
besureyouhavethecorrectparts,unscrew,realign,andtryagain.
NEVERuseexcessiveforceinmatchingparts.
AIR NOZZLE, FLUID NOZZLE, AIR VALVE ASSEMBLY
1. Allnozzlesandneedlesaremadetoexactstandards.They
shouldbehandledcarefully.
2. Tocleannozzles,immersetheminsolventuntilanydried
materialisdissolved,thenblowthemclean.
3. Donotusemetalorsharpinstrumenttoprobeanyoftheholes
inthenozzles.
4. Airflowshouldoccurbeforefluid-flowwhenthegunis
triggered.Itmaybenecessarytoadjustthefluidcontrolscrew
tomakesureairflowsbeforefluid.
5. Donotaltertheguninanyway.
GRAVITY FEED
Turnoffairsupply.Removecoverofcup.Emptythecupofmaterial.
Cleanthecupandcover.Turnonairsupplyandspraywithproper
cleaningsolvent.Repeatwithcleansolventifnecessary.Remove
solvent,disconnectgun,removeaircapandclean.Wipegunand
cupwithragdampenedwithsolvent.
C
A
B
Fig. 1

776-3758 8 Rev. 07/21/14
Onesideofnozzlewingis
clogged.
PROBLEMSPRAY PATTERN/
CONDITION
A.) Looseairnozzle.
B.) Materialaroundoutsideof
airnozzlehasdried.
A.) Atomizationairpressureisset
toohigh.
B.) Tryingtosprayathinmaterial
intoowideapattern.
Spitting
SOLUTION
A.) Reduceairpressure.
B.) Increasematerialcontrolbyturningfluid
controlscrewtoleft,whilereducingspray
widthbyturningspraywidthadjustment
screwtoright.
Soaknozzleinsolventtoloosenclog,thenblowair
throughuntilclean.Tocleanorificesuseabroomstraw
ortoothpick.Nevertryanddetachdriedmaterialwith
sharptool.
A.) Tightenairnozzle.
B.) Takeoffairnozzleandwipeofffluidtip,
usingragmoistenedwiththinner.
A.) Backupknurlednut,putafewdropsof
machineoilonpacking,re-tightennut.
B.) Takeofffluidnozzle,cleanrearofnozzleand
seatingunbody.Replacenozzleandtighten.
C.) Tightenorchangeoutswivelnut.
A.) Packingaroundneedlevalve
is dried out.
B. Fluidnozzlelooselyinstalled,
ordirtbetweennozzle
andbody.
C.) Looseordefectiveswivelnut
onsiphoncup.
Fluidleakagefrom
packingnut.
A.) Packingnutloose.
B.) Packingwornordry.
A.) Tighten,butnotsotightastogripneedle.
B.) Replacepackingorlubricate.
Drippingfromfluidtip.
A.) Drypacking.
B.) Sluggishneedle.
C.) Tightpackingnut.
D.) Wornfluidnozzleorneedle.
A.) Lubricate.
B.) Lubricate.
C.) Adjust.
D.) Forpressurefeed,replacewithnewfluidnozzle
and needle.
Thin,sandycoarsefinish.
Thick,dimpledfinish
resemblingorangepeel.
A.) Gunheldtoofarfromsurface.
B.) Atomizationpressureset
toohigh.
Gunheldtooclosetosurface.
A.) Movegunclosertosurface.
B.) Adjustatomizationpressure.
Movegunfurtherfromsurface.
Willnotspray.
A.) Noairpressureatgun.
B.) Fluidpressuretoolowwith
internal mix cap and
pressuretank.
C.) Fluidcontrolscrewnot
openenough.
D.) Fluidtooheavy.
A.) Checkairsupplyandairlines.
B.) Increasefluidpressureattank.
C.) Openfluidcontrolscrew.
D.) Thinmaterialorchangetopressurefeed.
Unabletogetroundspray. Fanadjustmentscrewnot
seatingproperly. Clean or replace.
Improperspraypattern. A.) Gunimproperlyadjusted.
B.) Dirtyaircap.
C.) Fluidtipobstructed.
D.) Sluggishneedle.
A.) Readjustgun.Followinstructionscarefully.
B.) Cleanaircap.
C.) Clean.
D.) Lubricate.
TrOublEshOOTiNg

776-3758 9 Rev. 07/21/14
776-3758
Parts List
and Drawing
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
1 GunBody 1
2 Needle Sealing Spring 1
3 Gasket 1
5 Needle Scaling Nut 1
6 AirflowSeparatingRing 1
7 SealingRing 1
8 NozzleSeat 1
9 Fluid Nozzle 1
10 Air Nozzle 1
11 AirNozzleGasket 1
12 Air Cap 1
13 Air Valve Circlip 1
14 Air Valve Spring 1
15 Air Valve Stem 1
16 AirValveGasket 1
17 AirValveBody 1
18 AirValveSealingNut 1
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
19 Opening Stopper 1
20 AirflowAdj.Seat 1
21 AirflowAdj.Knob 1
22 AirflowAdj.SealingRing 1
23 RotatableConnector 1
24 TriggerSpringGasket 1
25 Trigger 1
26 Trigger Pin 1
27 FlexiblePin 1
28 OpeningStopper 5
29 TriggerGasket 1
30 PatternAdj.Gasket 1
31 PatternAdj.Seat 1
32 PatternAdj.Stem 1
33 PatternAdj.SealingRing 1
34 PatternAdj.Knob 2
35 CroseeRecessNut 1
Only items identified by part numbers are available separately.
Replacement Parts Available:
RS63758NK Air Nozzle/Fluid Nozzle/Needle Kit (incl. items # 9-13, 37)
RS63758AF Air Flow Adjustment Assembly (incl. items #19-22)
RS63758SW Spray Width Adjustment Assembly (incl. items #28, 30-35)
RS63758F Filter (set of 5) item #42
RS63758C Cup Assembly (incl. items #42-48)
RS63758RK Repair Kit (incl. items # 3, 7, 11, 14-16, 24, 29, 43)
RS63758SP Spanner Wrench
RS63758APR Air Pressure Regulator
Optional:
RSTK58 Test Cap Kit (not shown)
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
36 NeedleAdj.Seat 1
37 Needle Set 1
38 NeedleAdj.Spring 1
39 Needle Spring Seat 1
40 NeedleAdj.Knob 1
41 Material Passage Connector 1
42 Filter 1
43 CupSealingGasket 1
44 Cup Connector 1
45 Cup 1
46 Ring 1
47 Cup Cover 1
48 CupCoverCap 1
49 SpannerWrench 1
50 Brush 1
51 AirPressureRegulator 1
50 51
49
40
39
38
37
36
3028
24
25 26 27
28
29
23
20
19
21
22
14
44
45 43
42
41
28
46
47
48
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
4
18
31
3233 34 35

776-3758 10 Rev. 07/21/14
90 DAY LIMITED WARRANTY:EVERCRAFTairtoolsarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterial
andworkmanship.Ifanyunitprovestobedefectiveinmaterialorworkmanshipwithin90daysfromthe
original date of purchase, it will be replaced free of charge. In the unlikely event a replacement is
required,returntheunittotheplaceofpurchaseforafreereplacement.
AIR AND HYDRAULIC SERVICE
315HawkinsRoad
TravelersRest,SC29690
Toobtainserviceafterthe90-daylimitedwarranty,pleasereturnthetooltoAirandHydraulicService
listed above for a repair estimate. Any repair cost incurred, along with freight, will be the sole
responsibilityoftheconsumer.
TheforegoingobligationisBalkampInc.'ssoleliabilityunderthisoranyimpliedwarranty,andunderno
circumstanceswillBalkampInc.beliableforanyincidentalorconsequentialdamages.
PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION.
SAVE ThIS mANUAL fOR fUTURE REfERENCE.

776-3758 11 Rev. 07/21/14
SIEMPRE LEA Y MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE EQUIPO
LAS PISTOLAS PULVERIZADORAS CREAN
PARTÍCULAS VOLANTES. SIEMPRE LLEVE PUESTO
GOGLES DE SEGURIDAD Y DISPOSITIVOS DE
RESPIRACIÓN (USUARIOS Y ESPECTADORES).
LAS PARTÍCULAS VOLANTES PUEDEN OCASIONAR
LESIONES.
NO EXCEDA 43 PSIG
ALGUNAS PARTÍCULAS Y POLVO, CREADOS POR LA PULVERIZACIÓN, LIJADO, SERRADO, ESMERILADO,
PERFORADO Y OTRAS ACTIVIDADES, CONTIENEN QUÍMICOS CONOCIDOS POR OCASIONAR EL CÁNCER,
DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTROS DAÑOS PARA LA REPRODUCCIÓN. ALGUNOS EJEMPLOS DE DICHOS
QUÍMICOS SON:
• PLOMODEPINTURAABASEDEPLOMO,
• SÍLICECRISTALINADELADRILLOSYCEMENTOSYOTROSPRODUCTOSDEMAMPOSTERÍA,Y
• ARSÉNICOYCROMODEMADERASTRATADASQUÍMICAMENTE.
EL RIESGO ANTE ESTAS EXPOSICIONES VARÍA, DEPENDIENDO DE CUAN FRECUENTE USTED HAGA ESTE TIPO
DE TRABAJO. PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS: TRABAJE EN UNA ÁREA BIEN VENTILADA Y
TRABAJE CON EQUIPO DE SEGURIDAD APROBADA, TALES COMO MÁSCARAS DE POLVO Y OTROS DISPOSITIVOS
DE RESPIRACIÓN ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA FILTRAR LAS PARTÍCULAS MICROSCÓPICAS.
Especificaciones
Orificio de fluidos.............................................. 1.4 mm
Orificio de entrada de aire ..............................1/4" NPT
Máxima presión de entrada de aire ............. 36-43 psig
Consumo promedio de aire............................ 14.5 CFM
Presióndelaboquilla ........................................10 psig
Tamaño del vaso................................................ 600 ml
776-3758
PISTOLA PULVERIZADORA HVLP DE ALIMENTACIÓN
POR GRAVEDAD Y VASO CON
REGULADOR DE PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

776-3758 12 Rev. 07/21/14
LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDER TODAS ESTAS INFORMACIONES,
ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA.
•Leaycomprendatodaslasinstrucciones.Hacercasoomisoal
seguir todas las instrucciones alistadas a continuación podría
ocasionarelchoqueeléctrico,incendio,explosionesy/olesiones
personalesserias.Eslasresponsabilidaddelpropietarioasegurarse
quetodoelpersonalleaestemanualprevioalusodeeste
dispositivo.Tambiéneslaresponsabilidaddelpropietariodel
dispositivomantenerintactoestemanualyenunlugarconveniente
paraquetodosloleanyvean.Sielmanualolasetiquetassehayan
perdidoonoseanlegibles,comuníqueseconBalkampporalgunos
repuestos.Sieloperadornodominaelidiomainglés,las
instruccionesdelproductoydeseguridadleseránleídasy
discutidas con el operador en el idioma materno del operador por
partedelcomprador/propietarioosudesignado,asegurándoseque
el operador comprenda el contenido.
•Hagafuncionar,verifiqueymantengaestaherramientade
acuerdoconelcódigoANSI(Organizaciónnacionalamericana
denormalización)paraherramientasportátilesconaire(ANSI
B186.1)ycualesquieraotroscódigosdeseguridadyregulaciones
aplicables.
•Durantelalimpiezaypurga,lossolventes
podríanserexpelidosconfuerzaporlospasajes
delíquidosyaire.Algunossolventespueden
lesionarlosojos(usuariosyespectadores).
•Asegúresequetodaslaspersonasquesehalleneneláreausen
gafasymáscarasdeprotecciónparalacara,resistentesal
impacto(usuariosyespectadores).Aunlosproyectilespequeños
puedenlesionarlosojosycausarlaceguera.
•Losaltosnivelesdesonidopuedencausarla
sorderapermanente.Protéjasecontraelruido.
Losnivelesderuidovaríanconlasuperficiede
trabajo.Useprotectoresparalosoídos(usuarios
yespectadores).
•Losmovimientosrepetitivosdetrabajo,las
posturasincómodasylaexposiciónalas
vibracionespuedenserdañinosparalas
manosylosbrazos.
•Elairebajopresiónpuedecausarlesiones
graves.Antesdecambiarlosaccesoriosoal
momentodehacerreparaciones,siemprecierre
elsuministrodeaire,vacíelapresióndeairede
lamangueraydesconectelaherramientadel
suministrodeairecuandonoéstaestáenuso.
Nuncadirijaelflujodeairehaciaustednihacia
otrapersona.Loslatigazosdemanguerapueden
causarlesionesgraves.Verifiquesiempreque
lasmanguerasylasacoplacionesnoestén
dañadasnisueltas.Jamásuseacoplacionesdecambiorápido
conlaherramienta,yaqueagreganpesoypodríanfallardebidoa
vibraciones.Encambio,agregueunlatiguillodemangueray
conectelaacoplaciónentreelsuministrodeaireyellatiguillode
manguera,oentreellatiguillodemangueraylamangueraprincipal.
No exceda la presión máxima de entrada de aire de 43 psig.
•Uselaherramientasiempreaunadistanciaseguradelasdemás
personasqueesténeneláreadetrabajo.
•Cuidesiemprelasherramientas.Manténgalaslimpiasyaceitadas
paraasegurarelmejorrendimientoyunomásseguro.Sigalas
instruccionesparalubricarycambiarlosaccesorios.Lospaños
delimpiezayotrosmaterialesinflamablesdedesechodeberán
sercolocadosenunrecipientedemetalherméticamentecerrado
ydesechadosluegodeformaadecuada.
•Nouseropademasiadaholgadanisuelta,quíteselosrelojes
yanillos.
•Noseesfuerceenalcanzarloqueestáfuerade
sualcance.Mantengaelequilibrioentodo
momento.Losresbalos,tropiezosycaídas
pueden ser de las principales causas de
lesionesgravesolamuerte.Fíjesesihaya
manguerasobrantequeestáobstruyendoelcaminoola
superficiedetrabajo.
•Nomaltratelasmanguerasyconectadoras.
Nunca lleve ninguna pistola pulverizadora por
lamangueranilajaleparadesconectarladel
suministro de aire. Mantenga las mangueras
lejosdelcalor,deaceiteydelosbordes
afilados.Antesdecadauso,verifiquequelasmanguerasnoestén
desgastadasnidebilitadasyasegúresequetodaslasconexiones
esténseguras.
• Losrecubrimientosdedisvolenteypintura
puedenseraltamenteinflamablescuandosean
pulverizados.Sedeberábrindarunaventilación
de escape adecuada con el fin de mantener el
airelibredeacumulacionesdemateriales
inflamables.Nuncasedeberápermitirfumareneláreade
pulverización.Sedebedemantenereneláreadepulverización
depinturaunequipoextintordefuegos.
• Ciertosmaterialesdedisolventedepintua
puedenserdañinossiseaninhaladososihaya
contacto con la piel. Siempre siga los
requerimientosdelaHojadeDatosde
Seguridad de los Materiales provisto por su
fabricantedematerialderecubrimiento.Una
ventilacióndeescapeadecuadadebeser
provistaparaasímantenerelairelibrede
acumulaciones de materiales tóxicos. Siempre
use una máscara o respirador cuando exista
unaposibilidaddeinhalarlosmaterialespulverizados.La
máscaradebesercompatibleconelmaterialapulverizarseycon
laconcentracióndelmismo.Elequiporespiratoriodebeser
aprobadoporNIOSH.
• Losdisvolentesdehidrocarburohalogenados-
porejemplo:elclorurodemetilenoyel
1,1,1,-tricoloretanonosonquímicamente
compatiblesconelaluminio,elcualpodrá
usarse con los componentes de la pistola
pulverizadora.Lareacciónquímicaocasionadapordichos
disolventes reaccionando con el aluminio puede volverse violenta
yocasionarunaexplosióndelequipo.Laspistolasconpasajes
internosdeaceroinoxidablepuedenusarsecondichosdisolventes.
Sinembargo,elaluminioesusadoampliamenteenotrosequiposde
aplicacióndepulverización.Revisetodoslosartículosdelequipo
antesdelusoyasegúresequetambiénpuedanusarseseguramente
condichosdisolventes.Lealaetiquetayhojadedatosparael
AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
MANDATORY ACTIONMANDATORY ACTION

776-3758 13 Rev. 07/21/14
AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
materialelcualsepretendepulverizar.Sitienecualquierduda
encuantoalacompatibilidaddelmaterialdelimpiezaode
recubrimiento,comuníqueseconelproveedordemateriales.
•Losoperadoresdelaspistolaspulverizadorasdebenrecibiruna
adecuadacapacitaciónenelusoymantenimientosegurosdel
equipo.Losusuariosdebencumplircontodosloscódigosde
prácticalocalesynacionalesyconlosrequerimientosdelas
compañíasdeseguroslosquerigenlaventilación,precauciones
deincendio,operación,mantenimientoytareasdomésticas.
Dichoscódigosincluyenlassecciones1910.94y1910.107de
OSHAyNFPA-33.
•Elusodelaspistolaspulverizadoraspuedeocasionartrastornos
detraumaculmulativo(CTD,porsussiglaseninglés).Al
momentodeemplearlaspistolaspulverizadoras,dichos
trastornosCTDtiendenaafectarlasextremidadessuperiores.
Losfactoreslosquepuedenaumentarelriesgodedesarrollarun
transtornoCTDincluyen:
1. Alta frecuencia de la actividad.
2.Fuerzaexcesiva,talcomoagarrar,pellizcarorpresionarconlas
manosydedos.
3.Posicionesextremasoincómodasdelosdedos,muñecaso
brazos.
4.Duraciónexcesivadelaactividad.
5.Vibraciones.
6. Presión repetida en alguna parte del cuerpo.
7.Trabajoentemperaturasbajas.
Lostrastornosdetraumacumulativotambiénpuedenserocasionados
poractividadesdeportivas.Eldolor,hormigueo,oadormecimientoen
elhombro,antebrazo,muñeca,manosodedos,especialmentedurante
lanoche,puedensersíntomasdeuntranstornoCTD.Nolosignore.Si
sellegaraaexperimentarcualquieradedichossíntomas,consulteun
médicoinmediatamente.Otrossíntomastempranospuedenincluirla
incomodidadligeraenlamano,lapérdidadeladexteridadmanualy
otrodolornoespecíficoenelbrazo.Alignorarlossíntomastempranos
yelusorepetitivocontinuodelbrazo,muñecaomano,sepueden
ocasionar incapacidades serias.
ADVERTENCIA:
Lamanipulacióndelaspiezasdebroncedeeste
productoloexpondráalplomo,uncompuestoquímicoconocido
enelEstadodeCaliforniacomocausantedemalformaciones
congénitasyotrosdañosalasaludreproductiva.Lávese las
manos después de manipular estas piezas.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDEPRECAUCIONES-LEAANTESDE
USAR ESTA PISTOLA PULVERIZADORA:
DESCRIPCIÓN DE LA PISTOLA PULVERIZADORA
La776-3758esunapistolapulverizadoraligeradealuminio
anodizada de uso general diseñada para uso en varios tipos
deaplicacionesdepulverización.La776-3758esaptapara
aplicacionesdepulverizacióndebasedeaguaydedisolventes.
IMPORTANTE: Lapistolapulverizadorapuedeusarseconlos
materialesmáscomunesdeacabadoyrecubrimiento.Estádiseñada
parausoconmaterialesligeramentecorrosivasynoabrasivas.Sise
usaconotrosmaterialesaltamentecorrosivosoabrasivos,sedeberá
anticiparelrequerimientodeunalimpiezafrecuenteycomprensivay
tambiénseaumentarálanecesidaddereposicióndepiezas.
HVLPMODEL776-3758
EstapistolapulverizadoraHVLPfuefabricadaparamaximizarla
eficienciadetransferencia,allimitarlapresióndeltapóndeaireaunos
10psig(cumpleconlasnormasexpedidasporpartedeSCAQMDy
otrasautoridadesdecalidaddeairetipoEPA).
EstapistolapulverizadoraHVLPproduciráaproximadamente10psigde
presióndetapónaunas36-43psigdepresióndeentradadelapistola,
segúnseamedidaenlaentradadelapistola.Sedeberáusarunjuego
detapóndeairedepruebaparaasegurarquenoseexcedanlas10
psigdepresióneneltapón.Númerodepartedelpedidodejuegode
pruebaRSTK58.
Paralamáximaeficienciadetransferencia,nousemáspresiónquela
necesaria para atomizar el material a aplicarse.
Conectelapistolaaunsuministrodeairelimpioylibredehumedad
yaceiteyusandounamangueradeundiámetrointeriordealmenos
5/16".Nouseningunamangueradediámetrointeriorde1/4".(Una
manguerade25'x1/4"auna18cfmcuentaconunapérdidade
presiónde25psig.Unamanguerade25'x5/16"auna18cfmcuenta
conunapérdidadepresiónde8psig.)

776-3758 14 Rev. 07/21/14
Estapistoladepintaresdeconstrucciónrobusta,concebidapararendirunvalorexcepcional.Lavidaútildeesteproductoylaeficienciade
sufuncionamientodependendelconocimientodesuconstrucción,suusoysumantenimiento.
TipOs dE iNsTAlACiÓN
Nunca monte el extractor de aceite y agua en o cerca del compresor de aire.
Durantelacompresión,latemperaturadelaireseaumentaconsiderablemente.Enlamedidaqueelaireseenfríe,hastallegarala
temperaturaambiente,lahumedadsecondensaenlatuberíadeaire,ensucaminohacialapistoladepintar.Porlotanto,siempremonte
elextractordeaceiteyaguaenunpuntodelsistemadesuministrodeairedondelatemperaturadelairecomprimidosealamásbaja.
Drene adecuadamente las tuberías de aire.
Arrojetodaslastuberíasdeairehaciaelcompresorparaquelahumedadcondensadafluyaderegresoalreceptordeairedondeéstapuede
serdrenada.Cadapuntobajoenunatuberíadeairefuncionacomotrampadeagua.Dichospuntosdebenseracopladosconundrenajede
fácil acceso. Ver el diagrama anterior.
Asegúresequesehayainstaladounaválvuladeapagadodeemergenciaaccesibleenlalíneadesuministrodeaireyconcienticeaotrosen
cuantoalaubicacióndelmismo.
Longitud del tubo (pies)
Pies cúbicos
por minuto
(CFM) de flujo
de aire 50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
sumiNisTrO dE AirE
Aceite y agua
Extractor
Drenaje
El extractor de aceite y agua debe estar a una distancia de al
menos 25 pies del compresor, más lejos si es posible.
25 pies o más
Instale drenaje en
cada punto bajo
Unidad de
compresión
Arroje el tubo hacia
el receptor de aire
Drenaje
Recipientede
alimentación por
gravedad
Tornillo de control
delíquidos
Entradadeaire
Manguera de aire
Indicador de presión
de atomización Extractor
de aceite
yagua
CONEXIÓN DE ALIMENTADO POR GRAVEDED
Se regula la presión de aire para la atomización en el extractor.
Seajustalacantidaddefluidosporlaperillareguladoraenla
pistola,laviscosidaddelapinturaylapresióndeaire.

776-3758 15 Rev. 07/21/14
PARA EL MEJOR RENDIMIENTO, ASEGÚRESE DE SEGUIR LOS PASOS A
CONTINACIÓN ANTES DE USAR LA PISTOLA PULVERIZADORA
• Conlatuercayacoplaciónprovistas,ajustefirmementelapistolaalacopa.
• Asegúresedecontarconlapresióndeaireadecuadaenlapistolaparaoperarla.Lapresióndeaireadecuadaparaestaherramientano
debeexcederlas36psigparalacasylas43psigparaesmaltes.
• Antesdeusarlaenlaproducción,ajusteeltornillodecontroldelíquidosyeltornillodeajustedelanchoderociadohasta
el patrón deseado.
•Limpietodaslaspartesdespuésdeluso.
Conelusonormal,lasorejetasdelatobera
estánenposiciónhorizontal,segúnse
demuestraaquí.Estoproveeunpatrón
verticalenformadeabanicoquebrindala
máximacoberturauniformedelmaterial,en
lamedidaquesemuevalapistoladeunlado
aotroydeformaparalelaalasuperficieque
seestáacabando.
Elpatrónderociadopuedeajustarse
infinitamente de redondo a plano.
Ajustelapresióndeadmisiónanomásde43psig.Paraun
rendimientoóptimo,algunosmaterialespodránrociarseauna
capacidadmenoralas43psig.Siustednoestáseguro,siempre
hagapruebaalascapacidadesdepsiantesdeusarlaenla
producciónfinal.Pruebeelrociado.Siesdemasiadofino,
disminuyalapresióndeaireoabraeltornillodecontrolde
líquidos.Sielrociadosalemuygrueso,cierreeltornillode
controldelíquidos.Reguleelanchodelpatrónyrepitaelajuste
delrociadosegúnseanecesario.
®
®
®
AjusTEs
rOCiAdO
PISTOLA PULVERIZADORA HVLP
Elmodeloelcualustedcompróesunapistola
pulverizadoraprofesionaldealtovolumeny
bajapresión.Estádiseñadaparapulverizar
muyecientementeconprácticamente
ningunasalpicadura.Paralograresto,es
crítica la regulación de presión de entrada.
Asegúresedeleercuidadosamentelos
requerimientosdepresión. Tornillo de control del fluido
Girarlohacialaderechaparadisminuirel
flujo,hacialaizquierdaparaaumentarlo.
Rociado con tornillo de ajuste
Girarlohacialaderechapararociaren
redondo,hacialaizquierdapararociar
enabanico.
Tornillo de ajuste del flujo de aire
Girehacialaderechaparadisminuirel
flujo,hacialaizquierdaparaaumentarlo. Regulador de presión de aire
Girehacialaderechapara
disminuirlapresióndeaireyhacia
laizquierdaparaaumentarla.

776-3758 16 Rev. 07/21/14
Paraobtenerunacabadouniforme,traslapecadarecorridosobreel
recorridoanterior,asegurándosequeelrociadosalgalisoymojado.
Elusodelapresióndeatomizaciónmásbajaposiblereduciráel
excesoderociadoyseobtendráunamáximaeficiencia.
Paraobtenerunbuenacabado,esesencialoperarlapistola
correctamente.Lapistoladebesujetarseformandounángulorecto
contralasuperficiequeseestácubriendoysedebemoverparalela
aésta.Parauncontrolprecisodelapistolaydelmaterial,elgatillo
debeestarsueltoantesdeterminarelrecorrido.
Sostengalapistolade6a12pulgadasadistanciadelasuperficie,
segúnelmaterialqueseuseylapresióndeatomización.
OpErACiÓN
juEgO dE TApÓN dE AirE dE pruEbA
– usO y dEsTiNO
Capa ligera Capa pesada
MAL
Comenzar
el recorrido
Apretar el
gatillo
Soltar el
gatillo
Fin del
recorrido
CORRECTO
Capauniformey
mojada
6 a 12 pulgadas
Paralamáximaeficienciadetransferencia,nousemáspresióndeairequelanecesariaparaatomizarelmaterialaaplicarse.
1. Instaleelcalibradordepresióndeaireenelmangodelapistolayrepongaeltapóndeaireconeljuegodetapóndeairedeprueba
(RSTK58vendidoporseparado)
2. Cuandolapistolapulverizadoraestéprendida,ajustelapresióndeaireentrantehasta36-43psigelajustedeseadoconelfindeno
exceder unas máximas 10 psig en el tapón de aire.
Lapresióndeaireeneltapóndeairenodeberáexcederlas10psigconelfindecumplirconlasnormasEPAySCAQMD.
RSTK58 El juego de tapón de aire de prueba es apto para el modelo 776-3758 solamente

776-3758 17 Rev. 07/21/14
C
A
B
limpiEzA y mANTENimiENTO
PISTOLA DE PINTAR
1. Sumerjaelextremodelanterodelapistolaensolventejusto
hastacubrirlaconexióndelíquidos.
2. Sedebequitarlapinturaacumuladaenlapistolaalusarun
cepillodecerdaysolvente.
3. Nuncasumerjalapistoladepintarenteraenelsolventeporque:
• Estopuededisolverellubricanteenlosempaquesdecuero
yenlassuperficiesdedesgaste,haciendoqueseresequen,
asídificultandolaoperaciónyapresurandoeldesgaste.
• Lospasajesdeairedelapistolaquedaránobstruidosconel
solvente sucio.
4. Usandounpañohumedecidoconsolvente,limpielaparte
externa de la pistola.
5. Engrasesupistoladeadiario.Useunagotadeaceiteligeropara
maquinariaen:
A. elempaquedelaagujadelíquidos
B. elempaquedelaválvuladeaire
C. el punto de pivote del gatillo
VealaFig.1paralaubicaciónde
los puntos anteriores mencionados.
6. NOTA:Noremojelossellostipo“O”
oselloseneldiluyentedepintura.
Lossellostipo“O”ylossellos
puedenserenjuagadoscondiluyente
depintura,sinembargo,coneltiempo,
elremojopuedecausareldeteriorode
estos artículos.
7. Precaución:Nouselubricantesque
contienensiliconas.Lassiliconas
pueden causar defectos en la
aplicacióndelacabado.
NOTA: Antesdecambiarlosaccesoriosoalmomentodehacer
reparaciones,siemprecierreelsuministrodeaire,vacíelapresión
deairedelamangueraydesconectelaherramientadelsuministro
deairecuandonoéstaestáenuso.
PRECAUCIÓN
Paraevitarlacrucederoscas,todaslaspartesdelapistoladepintar
debenseratornilladas,apretadamenteamano,enprimerestancia.
Sinosepuedenajustarlaspartesfácilmenteamano,asegúreseque
ustedcuenteconlaspartescorrectas,destorníllelas,alinéelasde
nuevoeinténtelounavezmás.NUNCAejerzafuerzaexcesivaenla
alineación de las partes.
TOBERA DE AIRE, TOBERA DE LÍQUIDOS, ENSAMBLE
DE LA VÁLVULA DE AIRE
1. Todaslastoberasyagujassefabricanconformeanormas
exactas.Éstasdebensertratadosconcuidado.
2. Paralimpiarlastoberas,sumérjalasensolventehastaque
sehayadisueltoelmaterialreseco,luegolímpielasconun
soplador.
3. Nouseinstrumentosafiladosnidemetalparaprobarcualquiera
delosorificiosdelastoberas.
4. Cuandosedisparaelgatillodelapistola,elflujodeairedebe
darseantesdelflujodelíquidos.Puedesernecesarioajustarel
tornillodecontroldelíquidosparaasegurarqueelairefluya
antesquefluyaellíquido.
5. Nosedebehacerningunamodificaciónalapistola.
ALIMENTADO POR GRAVEDAD
Apagueelabastecimientodeaire.Quitelatapadelvaso.Vacíe
todomaterialdelvaso.Limpieelvasoycúbrelo.Prendael
abastecimientodeaireyrocíeconeldisolventeapropiadode
limpieza.Repitacondisolventelimpiosegúnseanecesario.Quite
eldisolvente,desconectelapistola,quitelatapadeaireylímpiela.
Enjuaguelapistolayelvasoconuntraporemojadocondisolvente.
Fig. 1

776-3758 18 Rev. 07/21/14
Unladodelaorejetadela
boquillaestáobstruido.
PROBLEMAPATRÓN DE ROCIADO/
ESTADO
A.) Toberadeairesuelta.
B.) Elmaterialalrededordelexterior
delatoberaestáreseco.
A.) Lapresióndeairedeatomización
estáajustadaaunaposiciónmuy
alta.
B.)Seestáintentandorociarunmaterial
fino en un patrón demasiado amplio.
Pequeñassalpicaduras
(escupidas)delíquido
SOLUCIÓN
A.) Reduzcalapresióndeaire.
B.) Aumenteelcontroldelmaterialalgirareltornillode
controldelíquidoshacialaizquierda,mientrasse
reducelaamplituddelrociado,algirareltornillode
ajustedelanchodelrociadohacialaderecha.
Remojelatoberaensolventeparaaflojarlaobstrucción,
luegosopleaireporlatoberahastaquequedelimpia.
Paralimpiarlosorificios,useunapajitadeescobaoun
palillo.Jamásintentequitarelmaterialresecoconuna
herramientaafilada.
A.) Aprietelatoberadeaire.
B.)Quitelatoberadeaireylimpielapuntaparalíquidos,
usandountrapohumedecidocondiluyente.
A.) Muevalatuercamoleteadahaciaatrás,coloque
unasgotasdeaceiteparamaquinariaenelempaque,
luego apriete de nuevo la tuerca.
B.) Quitelatoberadelíquidos,limpielapartetraseradela
toberayelasientoenlaparteprincipaldelapistola.
Repongalaboquillayapriétela.
C.)Aprieteosustituyalatuercagiratoria.
A.) Elempaquealrededordelaválvula
deagujaestáreseco.
B.) Latoberadelíquidosestáflojamente
instalada,ohaysuciedadentrela
toberaylapiezaprincipal.
C.) Tuercagiratoriaenlacopadelsifón
está suelta o defectuosa.
Fugadellíquidodesdelatuerca
deempaque.
A.) Latuercadelempaqueestásuelta.
B.)Elempaqueestádesgastadooreseco.
A.) Ajústelaperonotanfirmementequeseagarrelaaguja.
B.)Sustituyaelempaqueolubriquelatuerca.
Goteodelapuntaparalíquidos.
A.) Empaquereseco.
B.) Agujalenta.
C.) Tuercadelempaquemuyajustado.
D.) Toberaoagujadelíquidos
desgastada.
A.) Lubrique.
B.) Lubrique.
C.) Ajuste.
D.) Paralaalimentaciónapresión,sustitúyalaconuna
toberadelíquidosyagujanuevas.
Acabadodelgado,arenoso,áspero.
Acabadogrueso,poroso,semejantea
unacáscaradenaranja.
A.) Lapistolasemantienedemasiadolejos
de la superficie.
B.) Lapresióndeatomizaciónestáajustada
aunaposiciónmuyalta.
Se mantiene la pistola demasiado cerca
de la superficie.
A.) Coloquelapistolamáscercaalasuperficie.
B.) Ajustelapresióndeatomización.
Coloquelapistolamáslejosdelasuperficie.
No rocía.
A.) Nohaypresióndeaireenlapistola.
B.) Lapresióndelíquidosestá
demasiadobajaconlatapade
mezclainternayeltanquedepresión.
C.) Eltornillodecontroldelíquidosno
estásuficientementeabierto.
D.)
Fluido demasiado espeso.
A.) Reviseelsuministrodeaireylastuberíasdeaire.
B.) Aumentelapresióndelíquidoseneltanque.
C.) Abraeltornillodecontroldelíquidos.
D.) Materialdelgadoocambioenlaalimentaciónapresión.
Imposibleobtenerunpatrónde
rociado redondo.
Eltornillodeajustedelventiladorno
está asentado adecuadamente. Límpielaosustitúyala.
Patrón de rociado inadecuado. A.) Pistolaincorrectamenteajustada.
B.) Tapadeairesucia.
C.) Puntaparalíquidosobstruida.
D.)Agujalenta.
A.) Reajustelapistola.Sigacuidadosamentelas
instrucciones.
B.) Limpielatapadeaire.
C.) Limpie.
D.) Lubrique.
lOCAlizACiÓN y COrrECCiÓN dE FAllAs

776-3758 19 Rev. 07/21/14
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS: LasherramientasneumáticasdeEVERCRAFTsongarantizadas
contradefectosencuantoamaterialymanodeobraserefiere.Sicualquierunidaddemuestraser
defectuosaencuantoalmaterialomanodeobra,apartirdelosprimeros90díasposterioresalafecha
originaldecompra,laherramientaseráreemplazadasincostoalguno.Enelcasopocoprobablequese
requieraunrepuesto,devuelvalaunidadallugardecompraparaunrepuestogratuito.
AIR AND HYDRAULIC SERVICE
315HawkinsRoad
TravelersRest,SC29690
Pararecibirmantenimientodespuésdelperiodolimitadodegarantíade90días,porfavordevuelvala
herramienta al centro de servicio hidráulico y de aire alistado anteriormente por un estimado de
reparación. Cualquier costo de reparación incurrido, junto con el flete, será de la responsabilidad
exclusiva del consumidor.
LaobligaciónprecedenteeslaúnicaresponsabilidaddeBalkampInc.,bajoéstaocualquiergarantía
implicada,ybajoningunacircunstanciaseráresponsableBalkampInc.porningúndañoincidentalni
consecuencial.
REVISE TODAS LAS INfORmACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER
CON EL fUNCIONAmIENTO. CONSERVE ESTE mANUAL PARA TENER UNA
REfERENCIA EVENTUAL.

776-3758 20 Rev. 07/21/14
LIRE LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET OUTIL ET LES
CONSERVER POUR CONSULTATION
LES PISTOLETS PULVÉRISATEURS
PROJETTENT DES PARTICULES QUI
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES
DE SÉCURITÉ ET UN APPAREIL
RESPIRATOIRE (UTILISATEUR ET
AUTRES PERSONNES À PROXIMITÉ).
NE PAS DÉPASSER UNE PRESSION
DE 43 LB/PO²
LE BROUILLARD DE PEINTURE ET LA POUSSIÈRE QUI SONT PRODUITS LORS D'ACTIVITÉS COMME LA PEINTURE
AU PULVÉRISATEUR, LE SABLAGE, LE SCIAGE, LE MEULAGE ET LE PERÇAGE PEUVENT CONTENIR DES PRODUITS
CHIMIQUES POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS
NUISIBLES SUR LA REPRODUCTION. VOICI QUELQUES EXEMPLES DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
• LEPLOMBCONTENUDANSLESPEINTURESÀBASEDEPLOMB;
• LASILICECRISTALLISÉECONTENUEDANSLESBRIQUES,LECIMENTETD’AUTRESPRODUITS
DEMAÇONNERIE;
• L’ARSENICETLECHROMECONTENUSDANSLEBOISDESCIAGETRAITÉAVECDES
PRODUITS CHIMIQUES.
LESRISQUESD’EXPOSITIONÀCESPRODUITSCHIMIQUESVARIENTSELONLAFRÉQUENCED’UTILISATION
DE CERTAINS MATÉRIAUX. TRAVAILLER DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET UTILISER DE L'ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ APPROUVÉ, COMME UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES ET UN APPAREIL RESPIRATOIRE, SPÉCIALEMENT
CONÇU POUR ÉLIMINER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
Caractéristiques
Orifice du fluide.................................1,4mm
Entréed'air..................................NPT 1/4 PO
Pression d’admission d’air max.
...36-43lb-po²
Cons.moyenned'air...................14,5pi³/min
Pressiondelabuse ........................ 10lb-po²
Taille du godet...................................600mL
776-3758
PISTOLET PULVÉRISATEUR À BASSE PRESSION,ALIMENTÉ
PAR GRAVITÉ,AVEC GODET ET RÉGULATEUR D'AIR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Other Evercraft Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

WAGNER
WAGNER Stati-Kit 2000 0292003 owner's manual

Graco
Graco TexFinish 1500 Repair and parts

Hardi
Hardi Ranger 550 Instruction book

Goizper
Goizper Matabi SUPER GREEN 12 instruction manual

WALTHER PILOT
WALTHER PILOT GM 1030G Translation of the original operating manual

Vaporetto
Vaporetto FIRST instruction manual