Triumph Nord EXIT Galaxy User manual

Galaxy
ER ZIJN TWEE PERSONEN VEREIST
VOOR DE MONTAGE. NEGEREN VAN
DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT
ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE
AAN BEZITTINGEN
ES SIND ZWEI PERSONEN
ERFORDERLICH FÜR DIE MONTAGE.
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Настенная баскетбольная система
Руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ДЛЯ СБОРКИ ТРЕБУЮТСЯ ДВА
СПОСОБНЫХ ВЗРОСЛЫХ
ЧЕЛОВЕКА. НЕВЫПОЛНЕНИЕ
ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ
ТРАВМАМ И/ИЛИ УЩЕРБУ
СОБСТВЕННОСТИ.
!

2
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

3
4
14
24
34
44
English
Deutsch
Nederlands
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

4
1.0 Introduction
Congratulations on choosing a EXIT Galaxy basketball system!
Have fun, be active and play outdoors......
That’s what keeps driving us to develop innovative, quality toys for cool kids.
We do everything possible to develop safe products for children. As our products are
classed as toys, we comply with the toughest consumer safety regulations. Before
launching our products onto the market, we have independent tests carried out for
certication. We also continuously test our production runs and periodically have
independent tests performed again as a further check. Only products which live up to
the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand.
“We want to thank you for your custom and your condence in this product. We’re
sure your kids will have as much fun as we did during development. Being open-
minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our
products or develop new ones. You are invited to send your ideas to us at info@exit-
toys.com”
Please visit www.exittoys.com and discover more cool new products.
The EXIT Toys team
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SAFETY INSTRUCTIONS
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions
carefully. check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction
material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifier and parts list in this document. proper and complete assembly, use, and supervision are
essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of
serious injury exists if this system is not installed, maintained, and operated properly.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution.
• Two (2) capable adults are recommended for this operation.
• Seat the pole sections properly (if applicable). Failure to do so could allow the pole sections to
separate during play and/or transport of the system.
• Climate, corrosion, or misuse could result in system failure.
• Minimum operational height is 6' 6" (1.98 m) to the bottom of backboard.
• This equipment is intended for home recreational use only and NOT excessive competitive play.
• Read and understand the warning label affixed to pole.
• The life of your basketball pole depends on many conditions. The climate, placement of the pole,
location of the pole, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides, or salts are all important.
• If technical assistance is required, contact customer Service.
• Adult supervision is recommended when adjusting height.
• DO NOT HANG ON RIM
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
TOOLS REQUIRED
• Two (2) Capable Adults
• Tape Measure
• Hammer
• #2 or #3 Phillips
Screwdriver
• Safety Glasses
• Step Ladder 8ft.
(2.4 m)
• Large and Small
Adjustable
Wrenches
• Drilling machine
• Spirit level
• Pencil
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

6
General instructions for use
• Read the instructions before use and keep them throughout the lifetime of the
product.
• Warning! Not suitable for children under 3 years due to small parts. Choking haz-
ard.
Please note
• Regularly check the important parts of the product (backboard, rim, frame, fas-
tenings, etc) to make sure it is in a good state of repair. Without these regular
checks, the product might topple over or present other risks to the user.
• We advise you to mount your backboard on the ground.
• This piece of equipment must not be misused.
• Not adhering to the safety instructions below may lead to seriously physical injury.
• For domestic use only.
• Product designed exclusively for novice basketball use.
When assembling
• It should be tted by two adults only.
• Adhere to the assembly instructions (diagrams and text supplied)
• Before mounting the product, check with a professional builder that the screws
are suitable for the support you intend to mount it on.
• When you adjust the height or move the system, keep you hands and ngers
away from moving parts.
Storage
• If the product is stored outside, it must be placed far away from personal belon-
ings and hanging cables and/or in a place protected from wind.
Instructions for use in play
• Read the instructions below before using this product. Not adhering to these
safety instructions may lead to serious physical injury and/or material damage.
• Children using this product should be under the constant supervision of an adult.
• Outdoor or indoor use (allow sufcient ceiling height to be able to play at a maxi-
mum height of 3.05 m).
• When adjusting the height, keep you hands and ngers away from moving parts.
• It is essential that you check the state of repair of the system before every use.
Never play using faulty equipment.
• Check the system (loose screws, excessive wear and signs of corrosion) and that
parts wich t together are rmly fastened (backboard, rim, frame, net, stability of
the whole system) before each use. If necessary, repair before use.
• DO NOT HANG ON THE RIM, the net or any other part of the system, including the
backboard and the frame.
• Do not climb, jump, slide or play on the system.
• Do not shake the frame.
• Risk of strangulation with the net.
• During play, especially when dunking, keep your face away from the backboard,
rim and net. You risk serious injury if your theeth or face come into contact with
the backboard, rim or net.
• Do not allow a child to adjust the system alone. It must be adjusted or moved by
an adult only.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

7
• Before play, remove your jewellery (rings, watches, necklaces, etc). These ob-
jects may get caught in the net.
• The ground surface under the system must be smooth, with no gravel or other
sharp objects.
• Check the state of repair of the system (signs of corrosion like rust, holes, aking)
and repaint with outdoor enamel paint. If rust has worn through the steel at any
point, replace the part immediately.
• Do not use the system when there are high winds and/or storms.
Safety Instructions:
NOT COMPLYING WITH THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS PHYSI-
CAL INJURY, MATERIAL DAMAGE AND/OR THE CANCELLATION OF THE WARRANTY.
• The owner must ensure that all players know and adhere to the instructions for
using and assembling the system.
• Correctly and full assembly, use and supervision are essential for the system to
work properly and to reduce the risks of accident or injury. Serious injuries are
very likely if the system is not tted, maintained and used correctly.
• If you use a ladder for assembly (solution not recommended for assembling this
system), make sure you are extremely careful.
• Weather conditions, corrosion or misuse may damage the system.
• All EXIT Galaxy basketball systems, including those used for display, must be as-
sembled, as per the instructions. If you do not adhere to these instructions you
risk SERIOUS INJURIES.
• Most injuries are caused by misuse and/or not adhering to the instructions. Be
careful when you use this system.
Care and Warranty
To ensure that your product lasts, we advise you to:
• Adhere to the usage and assembly procedures.
• Check the system before each use, loose screws, excessive wear and signs of cor-
rosion) and if necessary make repairs.
• Regularly inspect and tighten screws and small parts to prevent slack and risks of
injury.
• Do not use detergent products to care for the system. Wash with clear or soapy
water.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

8
Use the accompanying parts list drawings as from page 44
Parts list #1
Part.Nr. Description #
7 Upper Arm 2
42 Short Arm 2
38 Wall-mount frame 1
70 Bolt sleeve 1
39 Adjustment bracket 1
10 Backboard bracket 1
11 Arm Bracket 4
44 Upper adjustment pole 1
45 Middle adjustment pole 1
46 Bottom adjustment pole 1
Parts list #2
Part.Nr. Description #
D2 M8 Washer
15 M10 Plastic Washer 4
16 M12 Washer 6
D8 M12 Plastic Washer 4
C4 M12 Locknut 5
C3 M10 Locknut 3
C2 M8 Locknut 8
G1 M8 Spring Washer 4
A22 M12X225 Bolt 2
A26 M12X225 Button head Bolt 1
A4 M8X40 Bolt 4
A5 M8X50 Bolt 4
A11 M10X60 Bolt 2
A16 M10X115 Bolt 1
A19 M12X65 Bolt 2
Enclosed are the current specications and product features available at time of printing, however, changes may
be made in equipment, availability, specications and features without notice.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы
4

9
Parts list #3
Part.Nr. Description #
H1 M8X46 Plastic expansion pipe 4
A24 M8X60 Lag Screw 4
A25 M8X80 Steel Bolt 2
Hex Key 1
19 Blackboard 1
20 Rim 1
48 Dunk Rim (exible)
21 Net 1
Enclosed are the current specications and product features available at time of printing, however, changes may
be made in equipment, availability, specications and features without notice.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

10
1
2
3
4
6
7
5
1. First, the distance from the wall-mount frame (38) to the ground is 2,560 mm.
2. Then, mark where the holes should be made according to the position of wall-
mount frame
3. Drill the holes according to the markings on the wall.
Use the accompanying assembly
drawings starting on page 47
1. Install two M8X80mm steel bolts (A25) in the top two holes.
2. Install the four M8X46 plastic expansion pipe (H1) into the wall.
Attach the arm bracket (11) using two M8X40mm Bolts (A4) and two M8 locknuts
(C2) into the blackboard (19).
Repeat this step on the other side of the weight system.
RIM (20): Attach the backboard bracket (10) to the Rim (20) using four M8X50mm
bolts (A5), four M8 spring washers (G1), four M8 washers (D2), four M8 locknuts
(C2) assembly to blackboard (19).
DUNK RIM (48): Attach the Backboard Bracket(10) and Dunk Rim (48) with four
M8X50mm Bolts (A5) , four M8 Spring Washers (G1) , four M8 Washers (D2), to
Blackboard (19).
1. Attach the upper arm (7) to the arm bracket (11) using the M10X60mm bolt
(A11), two M10 plastic washers (15), and an M10 locknut (C3).
Repeat this step on the other side of the weight system.
Do not tighten the bolt yet.
2. Attach the bolt sleeve (70) to upper arm (40) using an M12X225mm button head
bolt (A26),two M12 washers (16) and an M12 locknut (C4).
Do not tighten the bolt yet.
Attach the short arm (42) to the backboard bracket (10) using an M12X225mm Bolt
(A22), two M12 washers (16), and an M12 locknut (C4).
Do not tighten the bolt yet.
Attach the adjustment bracket (39) using an M10X115mm bolt (A16) and M10 lock-
nut (C3) into the backboard bracket (10).
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

11
8
9
10
11
12
Install the wall-mount frame (38) to the upper arm (7) using two M12X65mm bolts
(A19), four M12 plastic washers (D8),and two M12 locknuts (C4).
Do not tighten the bolt yet.
Install the wall-mount frame (38) to the short arm (42) using an M12X225mm bolt
(A22), two M12 washers (16), and an M12 locknut (C4).
Make sure all the bolts in the steps above are tighten. Do not over tighten
the locknuts on the pivot parts.
1. Assemble the upper adjustment pole (44) with middle adjustment pole (45).
2. Then, attach the bottom adjustment pole (46) to the middle adjustment pole
(45).
1.
(A25).
2. Then, assemble washers, spring washers and nuts. Install the wall-mount
frame (38) with four M8 washers (D2), and four M8X60mm wooden screws (A24)
Note: Make sure all the bolts in the steps above are tighten.
Instructions
A. Elevating the backboard height.
Push the rim upwards using the adjustment pole to increase the backboard height.
B. Lowering the backboard height:
1. First, push the adjustment bracket using the adjustment pole so that the back-
board will descend to the lowest point.
2. Then, push rim upwards using the adjustment pole to increase the backboard
height to a spot you prefer.
Congratulations! Your EXIT Galaxy Basketball hoop
is now fully assembled (put together).
into the wall.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

12
Warranty
1. After the date of the purchase invoice, the owner of the EXIT Toys Galaxy Sys-
tem has a:
- 2-year warranty on the the steel frame.
- 1 year warranty on the backboard and rim.
Parts subject to wear and tear (such as the net): no warranty.
2. The warranty applies only to the material and construction defects with respect
to this product or its components.
3. The warranty becomes defunct if:
• This product is used incorrectly and/or carelessly and is used in such a way that
it does not comply with its purpose.
• This product is not assembled and maintained according to the instruction book-
let.
• Technical repairs to this product are not carried out professionally.
• Parts, which are mounted afterwards, do not comply with the technical specica-
tions of the product concerned or are mounted incorrectly.
• Defects are a result of climatic inuences such as corrosion, UV rays or normal
disintegration.
• The product is rented out or was made available to various unspecied persons
in any other manner.
4. EXIT Toys will repair or replace according to its choice all material and construc-
tion defects that have been ascertained by EXIT Toys during the warranty period.
5. The owner of the EXIT Toys Galaxy System is only entitled to the warranty by
presenting the product for inspection at a EXIT Toys dealer. It should be handed
to the EXIT Toys dealer, accompanied by the original purchase invoice.
6. In case of material and construction defects that have been ascertained by EXIT
Toys, the product or its components will be repaired or replaced – according to
its choice – free of charge during the warranty period mentioned in Article 1.
7. If the claim for warranty is not justiable, all the costs are at the expense of the
owner.
8. This warranty cannot be transferred to third parties.
9. The EXIT Toys Galaxy System is designed for personal use. It is not permitted
to rent out or use the EXIT Toys Galaxy System in non-residential areas like
schools, clubs or day-care centres. The guarantee and any other liabilities shall
expire if the EXIT Toys Galaxy System is rented out or used in public areas.
10. Warranties shall cover damage or failure that occurs during the course of NOR-
MAL or INTENDED USE of the product. Normal or intended use shall be described
as activity that is necessary for the participation in the sport for which the
equipment is designed. NOT COVERED is damage caused by deliberate hanging,
multiple player hanging, vandalism, non-basketball activities or any other activity
that could be regarded as abusive.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

13
Notes / Notizen / Notities / Notes
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

14
1.0 Einführung
Glückwunsch zur Wahl des EXIT Toys Galaxy Basketball Systems!
Amüsier dich, sei aktiv und spiele im Freien!
Für diesen Spaß entwickeln wir innovative und hochwertige Spielzeuge für coole Kids.
Wir tun alles in unserer Macht stehende, um sichere Produkte für Kinder zu en-
twickeln. Da unsere Produkte als Spielzeuge klassiziert werden, erfüllen wir die
strengsten Sicherheitsvorschriften. Bevor unsere Produkte auf dem Markt kommen,
veranlassen wir die Dürchführung von unabhängigen Prüfungen zur Zertizierung.
Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese
als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk-
te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys
label gekennzeichnet.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre
Kinder genau viel Spaß haben werden wie wir ihn während der Entwicklung hatten.
Da wir aufgeschlossen sind, schätzen wir wirklich all Ihre Kommentare und Ideen, die
uns bei der Verbesserung unserer Produkte bzw. bei der Entwicklung neuer Spiel-
senden.
Besuchen Sie www.exittoys.com und entdecken Sie weitere tolle neue Produkte.
Das EXIT Toys Team
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ERFORDERLICHES WERKZEUG
• Zwei (2) fähige
Erwachsene
• Bandmaß
• Hammer
• Kreuzschlitz-
schraubendreher
Nr.2 oder Nr. 3
• Schutzbrille
• Stufenleiter 2,4 m
(8 Fuß)
• große und kleine
verstellbare
Schraubenschlüssel
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
Aus sicherheitsgründen darf dieses system nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung zusammengebaut
werden. eine ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht ist für den richtigen Betrieb
und zur Reduzierung des unfall- oder Verletzungsrisikos absolut erforderlich. Bei einer unsachgemäßen Installation
und Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses systems besteht ein hohes Risiko schwerer Verletzungen.
EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.
SICHERHEITSHINWEISE
• Beim Gebrauch einer leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen.
• Es wird empfohlen, dass zwei (2) fähige Erwachsene diese Tätigkeit ausführen.
• Die einzelnen stangenteile richtig zusammenfügen (falls anwendbar). Andernfalls können sich die
stangenteile beim spielbetrieb und/oder während des Transports des systems voneinander lösen.
• Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu systemdefekten führen.
• Technische unterstützung kann vom Kundendienst angefordert werden.
• Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur unterkante der Korbwand.
• Dieses Gerät ist für die Freizeitnutzung daheim und NICHT für anspruchsvolle Wettbewerbsspiele
geeignet.
• Lesen Sie bitte den Warnhinweis, der auf dem Pfosten angebracht ist.
• Die Lebensdauer Ihres Basketballpfostens hängt von vielen Faktoren ab. Ausschlaggebend sind
hier Klima, der Aufstellort und die Platzierung des Pfostens und die Belastung durch korrodierende
Substanzen wie Pestizide, Herbizide oder Salze, denen er ausgesetzt ist.
• Die Höhenregulierung sollte unter Aufsicht von Erwachsenen stattfinden.
• Hängen Sie sich nicht an den Ring
Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der
Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Geräts vorsichtig vorgehen.
• Bohrmaschine
• Wasserwaage
• Bleistift
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

16
Allgemeine gebrauchshinweise
• Gebrauchsanleitung bitte vor der Verwendung lesen und während der gesamten Lebens-
dauer des Produktes aufbewahren.
• Warnung! Das Produkt ist aufgrund der Kleinteile für Kinder unter 3 Jahren nicht geeing-
net. Erstickungsrisiko.
ACHTUNG
• Überprüfen Sie regelmäßig die wichtigen Teile dieses Produkts (Brett, Ring, Rahmen,
Befestigung, usw.), um sich vom tadellosen Zustand des Produkts zu überzeugen. Ohne
regelmäßige Kontrollen können Schäden am Product unbemerkt bleiben und zu Risiken
für den Nutzer führen.
• Wir empfehlen Ihnen, Ihr Brett mit einer Bodenbefestigung zu verwenden.
• Jede unsachgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht zulässig.
• Die Nichteinhaltung der unten aufgeführten Sicherheitshinweise kann zu schweren
körperlichen Verletzung führen.
• Nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Produkt ist ausschließlich für eine erste Einführung in das Basketballspiel gedacht.
BEI DER MONTAGE
• Die Montage muss unbedingt von 2 Erwachsenen durchgeführt werden.
• Beachten Sie die Montagehinweise (mitgelieferte Schemata und Beschreibungen)
• Überprüfen Sie bei einem Baufachmann vor Befestigung des Produktes, ob die Schrau-
ben für die Befestigungsunterlage geeignet sind.
• Wenn Sie die Höhe einstellen oder das Gerät an einen anderen Ort bewegen, halten Sie
die Hände und Finger von beweglichen Teilen fern.
LAGERUNG
• Wenn das Produkt draußen gelagert wird, muss es fern von persönlichen Gegenständen,
freihängenden Kabeln und/oder an einem windgeschützten Ort aufbewahrt werden.
Gebrauchshinweise während des spiels
• Lesen Sie die unten aufgeführten Hinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. Die
Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann zu schweren körperlichen Verletzungen
und/oder Materialschäden führen.
• Die Verwendung des Produkts von einem Kind muss unter ständiger Aufsicht eines
Erwachsenen erfolgen.
• In- und Outdoornutzung (setzt eine ausreichende Deckenhöhe voraus, um bei einer
maximalen Höhe von 3.05 Meter spielen zu können).
• Bei der Höheneinstellung des Produkts achten sie darauf, mit den Händen und Fingern
nicht in die Nähe beweglicher Teile zu gelangen.
• Es ist unbedingt erforderlich, den tadellosen Zustand des Produkts vor jeder Verwendung
zu überprüfen. Spielen Sie niemals mit beschädigten Materialien.
• Überprüfen Sie das System (nicht festgezogene Schrauben, übermäßige Abnutzung und
Korrosionsspuren) und die Befestigungselemente (Brett, Ring, Rahmen, Netz, System-
stabilität) vor jeder Verwendung. Reparieren Sie ggf. Vor der weiteren Verwendung die
beschädigten Teile.
• HÄNGEN SIE SICH NICHT AN DEN RING, ans Netz oder auf ein anderes Teil des Systems,
einschließlich des Bretts und der Träger. Nicht auf das System steigen.
• Nicht am Rahmen rütteln.
• Strangulierungsgefahr beim Netz.
• Während des Spiels, vor allem während eines Schmetterballs, achten Sie auf das Brett,
das Ring und das Netz, um nicht dagegen zu stoßen.
• Überlassen Sie den Transport oder das Einstellen des Geräts niemals einem Kind. Dies
darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

17
• Legen Sie vor dem Spielen sämtlichen Schmuck ab (Ringe, Uhren, Ketten, usw). Diese
Gegenstände können sich im Netz verfangen.
• Uberprüfen Sie den Zustand des Systems (Korrosionszeichen wie Rost, Lochfraß, Verok-
cungen) und lackieren Sie es erneut mit der Emaillefarbe für draußen. Wenn durch den
Rost an einer Stelle des Pfostens Löcher entstanden sind, muss er sofort ersetz werden.
• Verwenden Sie das System nicht an sehr windigen und/oder stürmischen Tagen.
• Wenn Sie das System an einen anderen Platz stellen wollen, seien Sie vorsichtig.
Sichterheitshinweise
• DIE NICHTEINHALTUNG DER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN KÖRPERLI-
CHEN VERLETZUNGEN, MATERIALSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERFALL DER GARANTIE
FÜHREN.
• Der Eigentümer muss sich davon überzeugen, dass alle Spieler die Nutzungs- und Mon-
tagehinweise kennen und erhalten. Eine korrekte und vollständige Montage, Benutzung
und Aufsicht sind unerlässlich für ein tadelloses Funktionieren und die Minimierung von
Unfällen oder Verletzungen. Schwere Verletzungen sind die mögliche Folge, wenn das
System nicht richtig installiert, gewartet und verwendet wurde.
• Wenn Sie bei der Montage eine Leiter verwenden (nicht empfohlen), seien Sie besonders
vorsichtig.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Sockel, um sich davon zu überzeugen, dass er nicht ver-
rutschen kann.
• Die klimatischen Bedingungen, Korrosion oder eine unsachgemäße Verwendung können
zu Schäden am System führen.
• Alle EXIT Galaxy-Basketballsysteme, einschließlich jener, die zu Ausstellungszwecken
verwendet werden, müssen zusammengebaut gemäß den Anweisungen, um SCHWERE
VERLETZUNGEN zu vermeiden.
• Die meisten Verletzungen entstehen aus einer unsachgemäßen Verwendung und/oder
der Nichteinhaltung der Anweisungen. Seien Sie bei der Verwendung des Systems stets
vorsichtig.
WARTUNG UND GARANTIE
Um die Nutzungsdauer des Produkts zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Empfe-
hlungen:
• Befolgen Sie die Nutzungs- und Montagehinweise.
• Überprüfen Sie das System vor jeder Verwendung (lockere Schrauben, übermäßige Ab-
nutzung und Korrosionszeichen) und tauschen Sie ggf. beschädigte Teile aus.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Schrauben und Kleinteile und ziehen Sie sie fest, um zu
vermeiden, dass beim Spielen Verletzungen entstehen.
• Keine Reinigungsmittel für die Pege des Systems verwenden. Mit klarem oder seifen-
haltigem Wasser reinigen.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

18
Verwenden Sie die beiliegenden Teileliste Zeichnungen ab Seite 44
Teileliste #1
Teile Nr. Beschreibung #
7 Oberer Träger 2
42 Kurzes Ende 2
38 Wandhalterung 1
70 Schraubenhülse 1
39 Einstell-Klammer 1
10 Korbbretthalter 1
11 Trägerhalter 4
44 Obere Einstell-Stange 1
45 Mittlere Einstell-Stange 1
46 Untere Einstell-Stange 1
Teileliste #2
Teile Nr. Beschreibung #
D2 M8 Unterlegscheibe
15 M10 Kunststoff-Unterlegscheibe 4
16 M12 Unterlegscheibe 6
D8 M12 Kunststoff-Unterlegscheibe 4
C4 M12 Sicherungsmutter 5
C3 M10 Sicherungsmutter 3
C2 M8 Sicherungsmutter 8
G1 M8 Federscheibe 4
A22 M12X225 Schraube 2
A26 M12X225 Rundkopfschraube 1
A4 M8X40 Schraube 4
A5 M8X50 Schraube 4
A11 M10X60 Schraube 2
A16 M10X115 Schraube 1
A19 M12X65 Schraube 2
Hierin aufgeführt sind die Spezikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
Produkt, Verfügbarkeit, Spezikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung
ändern.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы
4

19
Teileliste #3
Teile Nr. Beschreibung #
H1 M8X46 Kunststoff-Verlängerungsrohr 4
A24 M8X60 Holzschraube 4
A25 M8X80 Stahlschraube 2
Innensechskantschraubenschlüssel 1
19 Korbbrett 1
20 Rand 1
48 Dunk Rand
21 Netz 1
Hierin aufgeführt sind die Spezikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren.
Produkt, Verfügbarkeit, Spezikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung
ändern.
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы

20
1
2
3
4
6
7
5
1. Der Abstand von der Wandhalterung (38) zum Boden beträgt 2,560 mm.
2. Dann markieren Sie, wo die Löcher entsprechend der Position der Wandhalterung
angebracht werden sollen
3. Bohren Sie die Löcher entsprechend den Markierungen auf der Wand.
1. Montieren Sie zwei M8X80 mm Stahlschrauben (A25) in die beiden oberen
Löcher.
2. Montieren Sie vier M8X46 Kunststoff-Verlängerungsrohre (H1) in die Wand.
Befestigen Sie den Trägerhalter (11) verwenden Sie zwei M8X40 mm Schrauben (A4)
und zwei M8 Sicherungsmuttern (C2) in das Zielbrett (19). Wiederholen Sie diesen
Schritt auf der anderen Seite des Gewichtssystems.
RAND (20): Befestigen Sie den Korbbretthalter (10) am Ring (20) verwenden Sie
vier M8X50 mm Schrauben (A5), vier M8 Federringe (G1), vier M8 Unterlegscheiben
(D2), vier M8 Sicherungsmuttern (C2) das Zusammengebaute an dem Zielbrett (19).
DUNK RAND (48): Befestigen Sie den Korbbretthalter (10) am Dunk Ring (48)
verwenden Sie vier M8X50 mm Schrauben (A5), vier M8 Federringe (G1), vier M8
Unterlegscheiben (D2) das Zusammengebaute an dem Zielbrett (19).
1. Befestigen Sie den oberen Träger (7) am Trägerhalter (11) verwenden Sie die
M10X60 mm Schraube (A11), zwei M10 Kunststoff-Unterlegscheiben (15), und
eine M10 Sicherungsmutter (C3).
Wiederholen Sie diesen Schritt an der anderen Seite des Gewichtssystems.
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
2. B. Befestigen Sie die Schraubenhülse (70) am oberen Träger (40) verwenden Sie
eine M12X225 mm Rundkupf Schraube (A26), zwei M12 Unterlegscheiben (16)
und eine M12 Sicherungsmutter (C4).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
Befestigen Sie den kurzen Träger (42) am Korbbretthalter (10) verwenden Sie eine
M12X225 mm Schraube (A22), zwei M12 Unterlegscheiben (16), und eine M12 Si-
cherungsmutter (C4).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht an.
Befestigen Sie die Korbwandklammer (39) verwenden Sie dabei eine M10X115 mm
Schraube (A16) und M10 Sicherungsmutter (C3) in den Korbbretthalter (10).
Verwenden Sie den beiliegenden Montage
Zeichnungen ab Seite 47
Galaxy
Б а с к е т б о л ь н ые с и с т е м ы
Table of contents
Languages:
Other Triumph Nord Sport & Outdoor manuals