Troy-Bilt 41 AM079G063 Owner's manual

©2000 MTD SOUTHWEST INC
Models
41AM079G063
FORM 182846 (1/01) (10361 rev. A)
Owner/Operator
Manual
Brush Cutter Kit
•Safety
•Assembly
•Operation

2
Introduction
THANK YOU
Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service.
You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to-understand oper-
ating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power tool in top
operating condition.
PRODUCT REFERENCES, ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at
the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright©2000 MTD Southwest Inc
All Rights Reserved.
Table of Contents
Contents of Carton
Introduction.......................................................................... 2
Table of Contents................................................................. 2
Contents of Carton............................................................... 2
Service Information ............................................................. 3
Section 1: Safety .............................................................. 3-6
Important Safety Information......................................... 4-5
Safety and International Symbols.................................. 5-6
Section 2: Assembly...................................................... 6-11
Installing the Brush Cutter Kit........................................... 6
Remove the D-handle....................................................... 6
Installing and Adjusting the J-handle ............................... 7
Installing the Harness....................................................... 8
Remove the Cutting Attachment ....................................... 8
Remove the Old Cutting Attachment Shield....................... 8
Install the New Cutting Attachment Shield Mount.............. 9
Install the Cutting Blade.............................................. 9-10
Remove the Cutting Blade and
Install the Cutting Attachment......................................... 10
Removing and Installing the Cutting Attachment Shield .. 11
Section 3: Operation......................................................... 12
Holding the Unit.............................................................. 12
Using the Cutting Blade.................................................. 12
Section 4: Warranty.......................................................... 14
•J-Handle and Hardware
•4-Tooth Cutting Blade with Cover and Hardware
•Cutting Attachment Shield Mount and Hardware
•Cutting Attachment Shield and Hardware
•Shoulder Harness
•Locking Rod
•Operator's Manual
•Product Registration Card
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
•7/16” Wrench
•5/8” Closed End or Socket Wrench
•Torx T-20 Screwdriver or Flat blade Screwdriver
•Phillips Screwdriver
•Flat blade Screwdriver

To prevent serious personal injury to yourself or others, or damage to the unit or
property, read, understand and follow the information in this manual. Use this manual
along with the manual provided with your unit that this kit is to be assembled on.
3
Service Information
SERVICE INFORMATION
Service on this unit both within and after the warranty period should be performed only by an authorized and
approved service dealer.
Dial:
•1-800-345-8746 or for authorized service dealers in the United States
Or
• 1-800-668-1238 in Canada to obtain the listing of the authorized service dealer nearest you.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER.
NOTE: PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
Make sure this manual is carefully read and understood before starting or operating this equipment.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE US PATENTS, OTHER PATENTS PENDING.
The purpose of safety symbols is to attract your
attention to possible dangers. The safety symbols,
and their explanations, deserve your careful attention
and understanding. The safety warnings do not by
themselves eliminate any danger. The instructions or
warnings they give are not substitutes for proper
accident prevention measures.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates
danger, warning, or caution. Attention is
required in order to avoid serious personal
injury. May be used in conjunction with
other symbols or pictographs.
NOTE:Advises you of information or instructions
vital to the operation or maintenance of the
equipment.
Section 1
Safety
Failure to obey a safety warning will result in
serious injury to yourself or to others. Always
follow the safety precautions to reduce the risk
of fire, electric shock, and personal injury.
Failure to obey a safety warning can result in
injury to yourself and others. Always follow the
safety precautions to reduce the risk of fire,
electric shock, and personal injury.
Failure to obey a safety warning may result in
property damage or personal injury to yourself
or to others. Always follow the safety precau-
tions to reduce the risk of fire, electric shock,
and personal injury.

4
Safety (continued)
• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING
•Read the instructions carefully. Follow all instructions
when assembling and using this kit with your unit.
•Clear the area to be cut before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or
string which can be thrown or become entangled in
the cutting attachment. Clear the area of children,
bystanders, and pets. At a minimum, keep all
children, bystanders and pets outside a 50 ft. (15 m.)
radius; there still may be a risk to bystanders from
thrown objects. Bystanders should be encouraged to
wear eye protection. If you are approached, stop the
engine and cutting attachment immediately.
WHILE OPERATING
•Wear safety glasses or goggles that are marked as
meeting ANSI Z87.1-1989 standards, and
ear/hearing protection when operating this unit. Wear
a face or dust mask if the operation is dusty. Long
sleeve shirts are recommended.
•Wear heavy, long pants, boots, gloves and a long
sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry,
short pants, sandals or go barefoot. Secure hair
above shoulder level.
•The cutting attachment shield must always be in
place while operating the unit as a trimmer. Do not
operate unit without both trimming lines extended,
and the proper line installed. Do not extend the trim-
ming line beyond the length of the shield.
•Read and follow the operator’s manual for the unit
this kit is intended for
•Adjust the J-handle to provide the best grip.
•Be sure the cutting attachment is not in contact with
anything before starting the unit.
•Use only in daylight or good artificial light.
•Do not overreach. Always keep proper footing and
balance.
•Always hold the unit with both hands when
operating. Keep a firm grip on both the front and rear
handle or grips.
•Keep hands, face, and feet at a distance from all
moving parts. Do not touch or try to stop the cutting
attachment when it is rotating.
•Do not operate the engine faster than the speed
needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at
high speed when not cutting.
•Always stop the engine when cutting is delayed or
when walking from one cutting location to another.
•If you strike or become entangled with a foreign
object, stop the engine immediately and check for
damage. Do not operate before repairing damage.
Do not operate the unit with loose or damaged parts.
•Stop and switch the engine to off for maintenance,
repair, or for changing the cutting attachment or
other attachments.
•Use the right tool. Only use this tool for the purpose
intended.
•Keep unit clean of vegetation and other materials.
They may become lodged between the cutting
attachment and shield.
WHILE OPERATING WITH CUTTING BLADE
•Read and understand all safety warnings before
operating this unit.
•Always use the shoulder harness when using the
brush blade accessory.
•Keep the handle between the operator and cutting
attachment or blade at all times.
•NEVER cut with the cutting blade located over 30
inches (76 cm) or more above the ground level.
•Blade thrust may occur when the spinning blade
contacts an object that it does not immediately cut.
Blade thrust can be violent enough to cause the unit
and/or operator to be propelled in any direction, and
possibly lose control of the unit. Blade thrust can
occur without warning if the blade snags, stalls or
binds. This is more likely to occur in areas where it is
difficult to see the material being cut.
•For operation with the blade, do not cut anything
thicker than 1/2 inch or a violent kickback could
occur.
•Do not attempt to touch or stop the blade when it is
rotating.
•Acoasting blade can cause injury while it continues
to spin after the engine is stopped or the throttle
trigger is released. Maintain proper control until the
blade has completely stopped rotating.
•Do not run the unit at high speed when not cutting.
•If you strike or become entangled with a foreign
object, stop the engine immediately and check for
damage. Have any damage repaired before attempt-
ing further operations. Do not operate unit with a
bent, damaged or dull blade. Discard blades that are
bent, warped, or damaged.
•Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the
blade can cause the blade tip to break off while in
use. This can result in severe personal injury. Replace
the blade.

5
(continued)
•Do not use the cutting blade for edging or as an
edger, severe personal injury to yourself or others
can occur. Use the cutting blade only for the purpose
as described in this manual.
•Stop the engine IMMEDIATELY if you feel excessive
vibration. Vibration is a sign of trouble. Inspect thor-
oughly for loose nuts, bolts or damage before contin-
uing. Repair or replace affected parts as necessary.
AFTER USE
•Clean cutting blades with a household cleaner to
remove any gum buildup. Oil the blade with machine
oil to prevent rust.
•Lock up and store the cutting blade in an appropriate
area to protect the blade from unauthorized use or
damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.
Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
•SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other
symbols or pictographs.
•WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL
Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions.
Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.
•FOR SERVICE INFORMATION, CALL:
USA: 1-800-345-8746
CANADA: 1-800-668-1238
•WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
WARNING: Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing
loss. Wear eye protection meeting ANSI Z87.1 standards and ear protection when
operating this unit.
•KEEP BYSTANDERS AWAY
WARNING: Keep all bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m)
from the operating area.
•THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY
WARNING: Do not operate without the cutting attachment shield in place.
Keep away from the rotating cutting attachment.
•HOT SURFACE WARNING
Do not touch a hot muffler, gear housing or cylinder. You may get burned. These parts
get extremely hot from operation. When turned off they remain hot for a short time.
•SHARP BLADE
WARNING: Sharp blade on cutting attachment shield. To prevent serious injury, do not
touch line cutting blade.

6
Section 2
Assembly
(4) Screws
Shaft
Housing
D-Handle
Bottom Clamp
Fig. 2-1 (4) Nuts
Shaft Grip
INSTALLING THE BRUSH CUTTER KIT
The Brush Cutter Kit consists of:
•J-handle and hardware
•Harness
•New cutting attachment mount
•New cutting attachment shield
•Cutting blade
•Blade retainer and nut
•Locking Rod
The D-handle and old cutting attachment shield must
be removed and replaced. All other kit items must
assembled before using the unit with the cutting blade.
To avoid serious personal injury or damage to the
unit, ALL of the items in the brush cutter kit
MUST be installed when operating the unit with
the cutting blade.
SYMBOL MEANING
•BRUSHCUTTERS • Replace dull blade.
Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to
break off while in use. This can result in severe personal injury.
•TRIMMER/BRUSHCUTTER SAFETY
WARNING: Thrown objects and rotating cutter can cause severe injury. Keep
bystanders, especially children and pets, at least 50 feet (15 m) away from the cutting
area. The cutting attachment shield must be used when using the trimmer
cutting attachment.
WARNING: The operation of any power tool can cause foreign objects to be thrown
into your eyes. This can lead to severe eye damage. Before commencing power tool
operation, always wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI
Z87.1 standards, and a full face shield when needed.
Safety (continued)
REMOVE THE D-HANDLE
Remove the D-handle before assembling the
J-handle.
1. Remove the four (4) screws and four (4) hex nuts
with a Phillips screwdriver.
2. Remove the D-handle and bottom handle clamp on
the boom shaft (Fig. 2-1).

7
Assembly (continued)
INSTALLING AND ADJUSTING THE J-HANDLE
Installing
1. Remove the screws, nuts, clamp pieces that were
installed on the J-handle for shipping.
2. Lay the unit on its side. On the bottom of the shaft
housing is a pre-drilled hole. With a Flat Blade or
Torx T-20 Screwdriver, insert the Anti-Rotation
Screw through the hole in the bottom clamp and
into the hole in the shaft housing (Fig. 2-2). Tighten
securely.
3. Place the J-handle between the top and middle
clamp pieces (Fig. 2-3).
4. While holding the three pieces together, install the
four (4) screws through the top clamp and into
middle clamp.
NOTE: The holes in the top and middle clamp will
line up only when assembled correctly.
5. Place the clamps and J-handle the over the shaft
housing and onto the bottom clamp.
6. Hold each hex nut in the bottom clamp recess with
a finger. Start screws with a large Phillips screw-
driver. Do not tighten until you make the handle
adjustment.
Adjusting
7. Loosen the screws so that the J-handle can be
easily moved in the clamp assembly. Do not
remove the screws or nuts.
8. Slide the J-handle in or out until the arrow/white
line on the decal touches the clamp assembly
(Fig. 2-4).
9. While holding the unit in the operating position
(Fig. 2-5), position the J-handle to the location
that provides you the best grip.
10. Tighten the clamp screws evenly, until the J-handle
is secure.
Shaft Housing
Anti-rotation screw
Bottom Clamp
Pre-drilled Hole
Decal
(4) Screws
Top Clamp
J-Handle
Middle Clamp
Bottom Clamp
Fig. 2-3
Fig. 2-2
Fig. 2-4
Fig. 2-5
Nuts

8
Assembly (continued)
Support Fitting
Fig. 2-6
Fig. 2-7
Fig. 2-8
Fig. 2-9
INSTALLING THE HARNESS
Always use the shoulder harness when using the
cutting blade to avoid serious personal injury.
1. Push the strap through the center of the buckle.
2. Pull the strap over the cross bar and down through
the slot in the buckle (Fig. 2-6).
3. Put the harness on over head and onto shoulder.
Snap it on to the support fitting (Fig. 2-7).
4. Adjust length to fit the operator’s size. Pull tab to
lengthen, pull strap to shorten (Fig 2-8).
REMOVE THE CUTTING ATTACHMENT
NOTE: To make removing or installing the cutting
blade or cutting attachment easier, place the unit
on the ground or on a work bench.
The gear housing gets hot with use and can
result in injury to the operator. When the unit is
turned off it remains hot for a short time. Do not
touch the gear housing until it has cooled.
1. Align the shaft bushing hole with the locking rod
slot and insert the locking rod into the shaft bush-
ing hole (Fig. 2-9).
2. Hold the locking rod in place by grasping it next to
the boom of the unit (Fig. 2-10).
3. While holding the locking rod, remove the cutting
attachment by turning it clockwise off of the out-
put shaft (Fig. 2-11). Store the cutting attachment
for future use.
REMOVE THE OLD CUTTING ATTACHMENT
SHIELD
The cutting attachment shield installed on the
unit MUST be removed and the cutting attach-
ment mount provided with the Blade Kit installed
when operating the unit as a brushcutter.
Remove the cutting attachment shield from the gear
housing by the removing the three (3) bolts and nuts
with a 7/16 wrench (Fig. 2-12). Keep the hardware to
use while installing the new cutting attachment shield
mount.
Shaft Bushing Hole
Locking Rod
Slot
Output Shaft Bushing
Locking Rod
Output Shaft

9
Assembly (continued)
Cutting Attachment
Locking Rod
Slot
Locking Rod
Fig. 2-10
Bolts
Cutting Attachment
Shield
Gear Housing
Nuts
Nuts
Cutting Attachment
Shield Mount
INSTALL THE NEW CUTTING ATTACHMENT
SHIELD MOUNT
Install the cutting attachment shield mount on the gear
housing by installing the three (3) bolts and nuts
removed from the old cutting attachment shield with a
7/16 wrench (Fig. 2-13). Nuts must be positioned on
top for correct assembly.
INSTALLING THE CUTTING BLADE
To avoid serious personal injury, always wear
gloves while handling or installing the blade.
1. Align the shaft bushing hole with the locking rod
slot and insert the locking rod into the bushing hole
(Fig. 2-14).
2. Hold the locking rod in place by grasping it next to
the boom of the unit (Fig. 2-15).
Fig. 2-14
Shaft Bushing Hole
Locking Rod Slot
Output Shaft
Bushing
Locking Rod
Output Shaft
Fig. 2-15
Fig. 2-12
Fig. 2-13
Fig. 2-11

10
Assembly (continued)
Shield
Mount
Locking Rod
Cutting
Blade
Blade Retainer Nut
Output Shaft
Bushing
Pilot Hole
Fig. 2-16
Pilot Step
Fig. 2-17
Clockwise
1/4-1/2 turn
Counterclockwise
Fig. 2-18
Fig. 2-19
3. Place the cutting blade on the output shaft bushing
(Fig. 2-16).
4. Make sure that the cutting blade is centered on the
pilot step and sitting flat against the output shaft
bushing (Fig. 2-17).
If the cutting blade is off-center, the unit will
vibrate, and the blade may fly off, which can
cause serious personal injury.
5. Put the blade retainer and nut on the output shaft.
Make sure that the blade is installed correctly.
6. Tighten nut counterclockwise against the blade
while holding the locking rod;
•If using a torque wrench and an 5/8 inch socket
tighten to;
325 - 335 in•lb,
27 - 28 ft.•lb,
37 -38 N•m.
•Without a torque wrench, use a 5/8 inch closed-end
or socket wrench, turning the nut until the blade
retainer is snug against the shaft bushing. Make sure
that the blade is installed correctly, then rotate the
nut an additional 1/4 to 1/2 turn counterclockwise
(Fig. 2-18).
7. Remove the locking rod from the locking rod slot.
To avoid serious personal injury or damage to the
unit, do not start or operate this unit with the
locking rod in the locking rod slot.
Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the
blade can cause the blade tip to break off while
in use. This can result in severe personal injury.
Replace the blade.
REMOVE THE CUTTING BLADE AND INSTALL
THE CUTTING ATTACHMENT
Remove the Cutting Blade
To avoid serious personal injury, always wear
gloves while handling or installing the blade.

11
Assembly (continued)
Cutting Attachment
Locking Rod
Blade Retainer
Output Shaft
Bushing
Fig. 2-20
1. Align the shaft bushing hole with the locking rod
slot and insert the locking rod into the bushing hole
(Fig. 2-14, Pg. 9).
2. Hold the locking rod in place by grasping it next to
the boom of the unit (Fig. 2-15, Pg. 9).
3. While holding the locking rod, loosen the nut on
the blade by turning it clockwise with a 5/8 inch
closed-end or socket wrench (Fig. 2-19).
4. Remove the nut, blade retainer, and blade. Store
the nut and blade together for future use in a
secure place. Store out of reach of children.
Install the Cutting Attachment
5. Align the shaft bushing hole with the locking rod
slot and insert the locking rod into the shaft bush-
ing hole. (Fig. 2-14, Pg. 9). Place the blade retainer
on the output shaft with the flat surface against the
output shaft bushing as shown in Fig. 2-20. Screw
the cutting attachment counterclockwise onto the
output shaft. Tighten securely.
NOTE: The blade retainer must be installed on the
output shaft in the position shown for the cutting
attachment to work correctly.
6. Remove the locking rod.
7. Install the cutting attachment shield. See
Section 3, Assembly, Remove and Install Cutting
Attachment Shield.
To avoid serious personal injury, the cutting
attachment shield SHALL be in place at all times
while operating the unit as a grass trimmer.
REMOVING AND INSTALLING CUTTING
ATTACHMENT SHIELD
Remove the cutting attachment shield when using
the unit as a brush cutter.
The cutting attachment shield should NOT be
installed when operating the unit with a blade.
Remove the cutting attachment shield before
removing or installing the blade.
Remove the cutting attachment shield from the shield
mount by removing the three (3) screws with a flat
blade screwdriver (Fig. 2-21). Store parts for future use.
Install the cutting attachment shield when using the
unit as a grass trimmer.
To avoid serious personal injury, the cutting
attachment shield SHALL be in place at all times
while operating the unit as a grass trimmer.
Install the cutting attachment shield on the shield
mount by inserting the three (3) screws into the shield
mount. Tighten securely with a flat blade screwdriver
(Fig. 2-21).
(3) Screws
Cutting
Attachment
Shield
Shield Mount
Gear Housing
Fig. 2-21

12
Section 3
OPERATION
HOLDING THE UNIT
Always wear eye, hearing, foot and body protec-
tion to reduce the risk of injury when operating
this unit.
Before operating the unit, stand in the operating posi-
tion (Fig. 3-1). Check for the following:
•The operator is wearing eye protection and proper
clothing.
•The right arm is slightly bent, and the hand is hold-
ing the shaft grip.
•The left arm is straight, and the hand is holding the
J-handle.
•The unit is at waist level.
•The cutting attachment is parallel to the ground and
easily contacts the vegetation to be cut without the
operator having to bend over.
USING THE CUTTING BLADE
Always wear eye, hearing, foot, body protection
and the harness to reduce the risk of injury when
operating this unit.
Do not use the cutting blade for edging or as an
edger, severe personal injury to yourself or oth-
ers can occur.
Before operating the unit with the cutting blade stand
in the operating position (Figs. 5-4). Refer to Holding
the Unit.
Cutting Blade Operating Tips:
To establish a rhythmic cutting procedure:
•Plant feet firmly, comfortably apart.
•Bring the engine to full throttle before entering the
material to be cut. The blade has maximum cutting
power at full throttle and is less likely to bind, stall, or
cause blade thrust, which can result in serious per-
sonal injury to the operator or others.
Blade thrust may occur when the spinning blade
contacts an object that it does not immediately cut.
Blade thrust can be violent enough to cause the unit
and/or operator to be propelled in any direction, and
possibly lose control of the unit. Blade thrust can
occur without warning if the blade snags, stalls or
binds. This is more likely to occur in areas where it
is difficult to see the material being cut.
•Cut while swinging the upper part of your body from
right to left.
•Always release the throttle trigger and allow the
engine to return to idle speed when not cutting.
•When done always unsnap unit from harness before
taking harness off.
Fig. 3-1
Fig. 3-2

13
Operation (continued)
The blade continues to spin after the engine is
turned off. The coasting blade can seriously cut
you if accidentally touched.
•Swing the unit in the same direction as the blade
spins, which increases the cutting action.
•Move forward to the next area to be cut after the
return swing and plant feet again.
•The cutting blade is designed with a second cutting
edge, which can be used by removing the blade,
turning it upside down, and reinstalling it.
Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the
blade can cause the blade tip to break off while
in use. This can result in severe personal injury to
yourself or others. Replace the blade.
To reduce the chance of material wrapping around the
blade, follow these steps:
•Cut at full throttle.
•Swing the unit into material to be cut from your right to
your left (Fig. 3-2).
•Avoid the material just cut as you make the return swing.
Do not clear away cut material with the engine run-
ning or blade turning. To avoid serious personal
injury, turn off engine. Allow the blade to stop before
removing materials wrapped around the blade shaft.

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose,
applies after the applicable period of express written
warranty above as to the parts as identified. No other
express warranty or guaranty, whether written or oral,
except as mentioned above, given by any person or
entity, including a dealer or retailer, with respect to any
product shall bind MTD. During the period of the
Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement
of the product as set forth above. (Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the
sole and exclusive remedy arising from the sales. MTD
shall not be liable for incidental or consequential loss or
damages including, without limitation, expenses
incurred for substitute or replacement lawn care servic-
es, for transportation or for related expenses, or for
rental expenses to temporarily replace a warranted
product. (Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the
amount of the purchase price of the product sold. Alteration
of the safety features of the product shall void this Warranty.
You assume the risk and liability for loss, damage, or injury
to you and your property and/or to others and their
property arising out of the use or misuse or inability to use
the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than
the original purchaser, original lessee or the person for
whom it was purchased as a gift.
How State Law Relates to this Warranty: This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
To locate your nearest service dealer dial
1-800-345-8746 in the United States or
1-800-668-1238 in Canada.
MTD Southwest Inc
550 N. 54th Street
Chandler, AZ 85226 U.S.A.
The limited warranty set forth below is given by MTD
SOUTHWEST INC (“MTD”) with respect with new
merchandise purchased and used in the United States, its
possessions and territories.
MTD warrants this product against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on
the date of original purchase and will, at its option, repair or
replace, free of charge, any part found to be defective in
material or workmanship. This limited warranty shall only
apply if this product has been operated and maintained in
accordance with the Operator’s Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse,
commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because
of other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any accessory or attachment not
approved by MTD for use with the product(s) covered by
this manual will void your warranty as to any resulting dam-
age. This warranty is limited to ninety (90) days from the
date of original retail purchase for any MTD product that is
used for rental or commercial purposes, or any other
income-producing purpose.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available,
WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL
AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in
your area, please check for a listing in the Yellow Pages or
contact the Customer Service Department of MTD SOUTH-
WEST INC by calling 1-800-345-8746 or writing to 550 N.
54th Street, Chandler, Arizona 85226 or if in Canada call
1-800-668-1238. No product returned directly to the facto-
ry will be accepted unless prior written permission has been
extended by the Customer Service Department of MTD
SOUTHWEST INC.
This limited warranty does not provide coverage in the
following cases:
A. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting
Line, Inner Reels, Starter Pulley,Starter Ropes, Drive
Belts
C. MTD does not extend any warranty for products sold
or exported outside of the United States of America,
its possessions and territories, except those sold
through MTD’s authorized channels of export distri-
bution.
MTD reserves the right to change or improve the design of
any TROY-BILT Product without assuming any obligation to
modify any product previously manufactured.

Modèles
TB3000 – 25 cc, arbre droit
Manuel de
l'utilisateur
Désherbeuse à
2-temps
•Sécurité
•Assemblage
•Fonctionnement
•Entretien

16
Introduction
TOUS NOS REMERCIEMENTS
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre
service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'util-
isateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. Prenez soin de lire le manuel au complet et suivez toutes ses instruc-
tions à la lettre afin de conserver votre nouvel outil mécanique de plein air en excellent état de fonctionnement. Le manuel des
pièces de rechange, qui accompagne aussi votre outil, contient toutes les informations nécessaires pour commander des pièces.
RÉFÉRENCES, ILLUSTRATIONS ET SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU PRODUIT
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations tech-
niques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout
moment, sans préavis.
Copyright©2000 MTD Southwest Inc
Tous droits réservés.
Table Des Matières
Contenu de L’emballagen
•Désherbeuse modèle TB3000 avec grand acces-
soire de coupe de Bump Head et protecteur d'ac-
cessoire de coupe
∆Poignée en D et visserie
•Manuel du propriétaire/de l'utilisateur
•Carte d'enregistrement du produit
•Bouteille d'huile 2-temps
∆Cet élément est installé soit sur l’appareil soit sur
l’ensemble de visserie.
Introduction.......................................................................... 2
Table des matières............................................................... 2
Contenu de l'emballage....................................................... 2
Informations relatives à l'entretien .................................... 3
Numéros d’identification..................................................... 3
Section 1 : Sécurité.......................................................... 4-7
Importantes consignes de sécurité................................ 4-5
Symboles de sécurité et internationaux......................... 6-7
Section 2 : Familiarisez-vous avec l’appareil..................... 8
Section 3 : Assemblage...................................................... 9
Installer et régler la poignée en D .................................... 9
Section 4 : Huile et carburant.......................................... 10
Instructions de mélange d'huile et de carburant............. 13
Section 5 : Fonctionnement........................................ 11-13
Instructions de démarrage.............................................. 11
Instructions d'arrêt ......................................................... 11
Tenue de la désherbeuse................................................ 12
Réglage de la longueur du fil.......................................... 12
Conseils pour bien désherber ......................................... 12
Coupe décorative............................................................ 13
Section 6 : Entretien.................................................... 13-18
Programme d'entretien................................................... 13
Installation du fil........................................................ 14-15
Installer un moulinet prérembobiné................................. 15
Entretien du filtre à air.................................................... 16
Réglage du carburateur............................................. 16-17
Remplacement de la bougie ........................................... 17
Accessoires/pièces de rechange..................................... 18
Nettoyage....................................................................... 18
Entreposage ................................................................... 18
Entreposage de longue durée......................................... 18
Section 7 : Dépannage...................................................... 19
Section 8 : Caractéristiques............................................. 20
Section 9 : Garantie.......................................................... 22

17
INFORMATIONS D’ENTRETIEN
Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé unique-
ment:
•Obtenez la liste des concessionnaires agréés aux États-Unis au 1-800-345-8746
Ou
•Appelez le 1-800-668-1238 au Canada pour obtenir la liste des concessionnaires les plus proches de vous.
NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
NOTE : TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT.
Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS, ET D’AUTRES SONT EN INSTANCE
AVERTISSEMENT : le tuyau d'échappement du moteur, certains de ses éléments et
certains des composants du véhicule contiennent ou émettent des produits chimiques considérés par
l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets
nocifs sur l'appareil de reproduction.
INFORMATIONS SUR LE PARE-ÉTINCELLES
NOTE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de
Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de
Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi
que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones couvertes de taillis ou d'herbe soient équipés
d'un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou qu'ils soient conçus, équipés et entretenus pour la
prévention des incendies. Prenez tous les renseignements nécessaires auprès des autorités de votre province ou
de votre municipalité concernant la réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d'une amende ou être
tenu responsable si vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil est équipé d'un pare-étincelles
en usine. S’il doit être remplacé, faites installer par votre concessionnaire LOCAL l'accessoire no. 181696 - kit
du pare-étincelles.
Numéros d’identification
Avant d’assembler votre nouvel équipement, repérez la plaque signalétique de l’appareil et copiez ses informations
dans l’espace fourni à cet effet ci-dessous. Les informations de la plaque signalétique sont essentielles si vous
désirez obtenir de l’aide auprès de notre service technique ou d’un distributeur agréé.
•Le numéro de modèle se trouve sur le corps de l'arbre de l’appareil, à côté de l’interrupteur de Marche/Arrêt Stop.
Un exemple de plaque signalétique est présenté ci-dessous. Veuillez copier le numéro de modèle et le numéro de
série de l’équipement dans l’espace ci-dessous afin de pouvoir vous référer ultérieurement.
Copiez le numéro
de modèle / pièce ici :
Copiez le numéro de
modèle / pièce mère ici :
Informations relatives à l'entretien
Numéro de modèle / pièce mère
Numéro de série

18
Section 1
Sécurité
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
•Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous
avec les commandes et l'utilisation correcte de cet
appareil.
•N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou
sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
•Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent
pas utiliser l'appareil exceptés les adolescents assistés
d'un adulte.
•Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces
endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant.
Assurez-vous que les fixations sont solidement en place.
Remplacez les pièces de l'accessoire de coupe qui sont
fendillées, ébréchées ou endommagées. Assurez-vous que
l'accessoire de coupe est correctement installé et solide-
ment fixé. Assurez-vous que le protecteur d'accessoire de
coupe est correctement fixé et positionné comme recom-
mandé. Vous risquez sinon de causer des blessures à
l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'appareil.
•Utilisez uniquement du fil de remplacement d'origine de
2,41 mm (0,095 po) de diamètre. N'utilisez jamais de fil, de
chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se
briser et se transformer en projectile dangereux.
•Soyez conscient des risques de blessure à la tête, aux
mains et aux pieds.
•Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez
tous les objets pouvant être projetés ou happés par
l'accessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou
ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone
de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais
sachez que les spectateurs risquent quand même d'être
atteints par des objets projetés. Les spectateurs doivent
porter des protections oculaires. Arrêtez immédiatement le
moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'approche
de vous.
•Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous qu'elle
revient automatiquement en position de ralenti. Procédez à
tous les réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil.
•N’attachez et n'utilisez cet appareil avec aucun type de
lame ou d'accessoire de débroussaillage. Vous pouvez
vous procurer un kit d'accessoire de débroussaillage
auprès du fabricant. Voir la Section 6, Entretien , pour le
numéro de référence de l’accessoire. Utilisez uniquement
le kit d’accessoire du fabricant.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT
LES DÉSHERBEUSES À GAZ
AVERTISSEMENT: l'essence est extrêmement inflammable
et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu. Veuillez
prendre les précautions suivantes :
•Ne stockez le carburant que dans des contenants
spécialement conçus et homologués pour le stockage
de ce type de matières.
Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des
dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs
méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les
avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers
de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils
donnent ne remplacent pas des mesures préventives
appropriées contre les accidents.
SYMBOLE SIGNIFICATION
SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ : indique
un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure
grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.
NOTE: donne des informations ou des instructions
vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.
Le non-respect d’un avertissement peut causer
dommages matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez les consignes de sécurité afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures
Le non-respect d’un avertissement peut causer
dommages matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez les consignes de sécurité afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures
Le non-respect d’un avertissement peut causer
dommages matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez toujours les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures.
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

19
Sécurité (suite)
•Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de
remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le
bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant
pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais
fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant
soit bien mis. Desserrez lentement le bouchon afin de
réduire la pression du réservoir.
•Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant
déversé. Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs
de carburant ne se soient dissipées.
•Ajustez la poignée selon votre taille pour mieux l'agripper.
•Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré
et propre en plein air à l'abri des étincelles ou des
flammes. N'enlevez lentement le bouchon du réservoir
d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne fumez pas
pendant le remplissage ou le mélange de carburant.
Essuyez immédiatement tout déversement de carburant de
l'appareil.
•Éloignez l'appareil d'au moins 3 m (10 pi) de la source de
ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne
fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de
flammes vives du lieu de ravitaillement ou de fonction-
nement de l'appareil.
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL
•Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'in-
térieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration
de fumées d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner
cet appareil qu'à l'extérieur dans un endroit bien aéré.
•Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes
ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisa-
tion de l'appareil. Portez un masque facial ou antipous-
sières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.
•Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants
et une chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds
nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts
et sandales. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.
•Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en
place lors de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas
marcher l'appareil sans que les deux fils soient bien
déployés, en supposant qu'un fil approprié a été installé.
Assurez-vous que le fil ne dépasse pas le protecteur de
sécurité.
•Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire de
coupe reste stationnaire lorsque le moteur est au ralenti. Si
ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil par un technicien
agréé.
•Ajustez la poignée en D selon votre taille pour mieux l'a-
gripper.
*Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous que l'acces-
soire de coupe ne touche aucun objet.
•N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon
éclairage artificiel.
•Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position
de démarrage chaque fois que vous tirez sur la corde de
démarrage. L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être
en position stable à ce moment-là. Voir Section 5,
Fonctionnement.
•Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds
en position d'équilibre.
•Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le
faites marcher. Agrippez fermement les poignées avant et
arrière.
•Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des
pièces mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pas d'arrêter
l'accessoire de coupe en rotation.
•Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le
silencieux. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisa-
tion. Elles restent chaudes brièvement après l'arrêt.
•Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que
pour son usage prévu.
•Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé
que nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures.
Ne faites pas tourner le moteur à haut régime si vous ne
vous faites pas de coupe.
•Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez la
coupe ou lorsque vous vous déplacez d'un lieu de travail
vers un autre.
•Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est
happé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez que
rien n'a été endommagé. Ne faites pas fonctionner avant
réparation des dommages. Ne faites pas marcher l'appareil
si les pièces sont desserrées ou endommagées.
•Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants: entre-
tien, réparation ou changement d'accessoires ou autres.
•Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
d'origine pour cet appareil. Vous les trouverez chez votre
distributeur agréé. L'utilisation de pièces ou accessoires
non autorisés par le fabricant peut causer des blessures
graves, endommager l’appareil et annuler sa garantie.
•Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou
autres matières. Celles-ci peuvent rester logées entre l'ac-
cessoire de coupe et le protecteur.
•Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout
silencieux ou pare-étincelles défectueux et conservez le
moteur et le silencieux exempts d'herbe, de feuilles et
d'accumulation excessive de graisse ou de carbone.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
•N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un
édifice où les vapeurs peuvent atteindre une source de
flammes vives ou d'étincelles.
•Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le
transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.
•Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou
élevé et sec, hors de portée des enfants, pour éviter une
utilisation indésirable ou un accident.
•Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou
tout autre liquide. Gardez les poignées sèches, propres et
exemptes de débris. Nettoyez après chaque usage. Voir les
sections Nettoyage et Entreposage.
•Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et
servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous
prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces
instructions.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20
Sécurité (suite)
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit.
Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et
les réparations.
SYMBOLE SIGNIFICATION
•SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
•AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
•POUR LES QUESTIONS D'ENTRETIEN :
ÉTATS-UNIS: 1-800-345-8746
CANADA: 1-800-668-1238
•PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et
l’ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1 et des protège-oreilles pendant l'utilisation.
•ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques
en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
•POIRE D'AMORÇAGE
Enfoncez la poire d'amorçage complètement et lentement de 5 à 7 fois.
•CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
•NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
•LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique.
Tenez-vous à l'écart de l'accessoire de coupe rotatif.
•COMMANDE MARCHE/ARRÊT STOP
ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE
•COMMANDE MARCHE/ARRÊT STOP
ARRÊT OU STOP
•AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas le silencieux, le boîtier d'engrenages ou le cylindre s'ils sont chauds.
Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles
restent chaudes brièvement après l'arrêt.
Table of contents
Languages:
Other Troy-Bilt Brush Cutter manuals