manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TRQ
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. TRQ V-100 LED AT User manual

TRQ V-100 LED AT User manual

CARACTERÍSTICAS/CHARACTERISTICS
230V - 50/60Hz
IP22 Clase II
Marcado CE
Class II
CE marked
- Permanente-No permanente (según conexión)/Maintained-Non maintained (as per connection).
- Autotest o test manual por Telemando/Self-test or manual test via Telemando.
- LED bicolor indica estado de la emergencia y resultado del autotest/Bicolour LED indicates emergency status and self-test result.
- Conexión mediante manguera de Ø6mm o Ø8mm/Connection via Ø6mm or Ø8mm cable.
- Protección: contra errores de conexión en regleta Telemando, n de descarga de la batería y contra sobreintensidades/Protection: against the connection errors of
Telemando connector, end of battery discharge and overloading.
- Tiempo de carga de batería: 24 horas/Battery charging: 24 hours.
LIGHTING TECHNOLOGIES TRQ, S.L.
EQUIPO AUTÓNOMO DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA: VEGA LED AT
SELF CONTAINED EMERGENCY LIGHT
DIMENSIONES/DIMENSIONS
REFERENCIAS/REFERENCES
Modelos
Models
Lámpara*
Lamp* CCT Batería Ni-Cd
Battery Ni-Cd
Autonomía
Autonomy
Lúmenes
Lumens
V-100 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 2,4W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 0.8Ah 1 hora/hour 120
V-150 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 2,4W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 0.8Ah 1 hora/hour 158
V-200 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 2,4W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 0.8Ah 1 hora/hour 187
V-300 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 3W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 0.8Ah 1 hora/hour 304
V-103 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 2,4W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 0.8Ah 3 horas/hours 120
V-153 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 2,4W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 1.5Ah 3 horas/hours 158
V-203 LED AT Tubo LED/LED Tube T5 2,4W (G5) 6000K - 7000K 6.0V 1.5Ah 3 horas/hours 187
DIAGRAMA CÓNICO/CONICAL DIAGRAM FOTOMETRÍA/PHOTOMETRY
h(m)
2.00 7.04 2.59
3.00 7.30 2.35
4.00 6.87 1.47
*V-100 AT LED
Según RBT y CTE/ According RBT and CTE
*Tubo LED patentado TRQ/*Patented TRQ LED tube.
Retirar el difusor presionando sobre uno de los
lados. Al retirar el disufor, a la vez se extrae la parte
superior del reector, dejando a la vista las regletas
del conexionado de la luminaria de emergencia/
Remove the cover by pressing one of the sides.
After removing the cover, take out the upper part
of the reector and you will see the connectors for
making the connection.
- La batería debe ser reemplazada cuando su duración sea inferior a la autonomía asignada/Batteries should be replaced once their duration gets inferior to the assigned.
- Las emergencias deben ser revisadas por lo menos una vez al año por personal cualicado/The luminaries should be checked at least once a year by qualied
technicians.
- Las baterías y PCB sustituidos deben ser reciclados de forma adecuada/Batteries and PCB should be re-cycled in adequate way.
- Asegurar que la red está desconectada/Make sure the main supply is switched o.
- IMPORTANTE: en caso de sustituir el tubo de LED, tiene que hacerse con la red y la batería desconectada, en caso contrario se puede dañar la electrónica del circuito.
Hay que montar el tubo con la polaridad adecuada/IMPORTANT: when replacing LED tube, it has to be done with the mains and the battery disconnected, otherwise it
can cause damage to the electronic component. The tube must be mounted with the correct polarity.
MANTENIMIENTO/MAINTENANCE
FUNCIONAMIENTO/FUNCTIONING
- Trabajar con la tensión de red apagada, conectar el bloque y aplicar después la tensión de red a la instalación/Switch o the mains power, install and connect the luminary
to mains supply.
- Comprobar que el LED verde se ilumina/Check that green LED go on.
- Las baterías se suministran descargadas/Batteries are supplied discharged.
AUTOTEST/SELF-TEST:
- Test mensual (1 vez al mes): lámpara de emergencia/Monthly test (once a month): emergency lamp.
- Test anual (1 vez al año): batería (autonomía)/Annual test (once a year): battery (autonomy).
Resultados test/Test results:
1. LED verde iluminado jo: funcionamiento correcto/Green LED on: correct function.
2. LED verde parpadeando: bloque en periodo de carga/Green LED ashing: luminary in load period.
3. LED rojo parpadeando: fallo de lámpara/Red LED ashing: lamp failure.
4. LED naranja parpadeando: fallo de electrónica (por desconexión de lámpara o driver)/Orange LED ashing: (by disconnection of lamp or driver).
5. LED rojo iluminado jo: fallo de batería (autonomía o desconexión)/Red LED on: battery failure (autonomy or disconnection).
6. LED verde y rojo apagados: ausencia de red o inferior a 170VAC/Green and red LED o: power failure or voltage below 170VAC.
7. Un parpadeo corto de LED verde: test de lámpara en marcha/A short green LED ash: during lamp test.
8. Dos parpadeos cortos de LED verde: test de batería en marcha/Two short green LED ashes: during battery test.
TEST MANUAL/MANUAL TEST:
- Test de lámpara: pulsando ‘ON’ del Telemando entre 3 y 6 segundos/Lamp test: pressing ‘ON’ on Telemando between 3 and 6 seconds.
- Test de batería: pulsando ‘ON’ del Telemando más de 6 segundos. Si la emergencia no está en periodo de carga de 24 horas/Battery test: pressing ‘ON’ on Telemando
for more than 6 seconds. If the emergency is not in the 24 hour charging period.
Se puede utilizar el botón ‘ON’ del Telemando para activar a la vez los tests de las luminarias que están conectadas a un mismo Telemando/The ‘ON’ button on Telemando
can be used to simultaneously activate the tests of the luminaires that are connected to the same Telemando.
RESET/RESET:
- Pulsando 3 veces consecutivas el botón ‘ON’ del Telemando/By pressing the ‘ON’ button on Telemando 3 times consecutively.
- Desconectar entre 10 y 20 segundos y volver a conectar la batería con la emergencia conectada a la red/Disconnect between 10 & 20 seconds and reconnect the
battery with the emergency connected to the mains.
INSTALACIÓN/INSTALLATION
B) Permanente ON/OFF mediante interruptor
en presencia de red/ Maintained with
possibility to switch ON/OFF the LED tube
by switch in power presence.
INSTALACIÓN EN PARED/WALL INSTALLATION
- Los oricios taladrados en la pared para atornillar la
luminaria deben estar a 180mm/The holes in the wall
to x the emergency light should be 180mm.
- Anclar el bloque en la pared mediante 2 tornillos/Fix
the luminary on the wall with 2 screws.
- Cortar el pasacables de acuerdo a las indicaciones/
Cut the cable gland according to the indications.
INSTALACIÓN EN FALSO TECHO/
FALSE CEILING MOUNTING
- Hacer el oricio en falso techo según las medidas
indicadas. Situar los clips ST-21 en las ranuras
señaladas con una echa/Make a hole in the
false ceiling as per dimensions indicated. Place
the clips ST-21 in the slots indicated by an arrow.
- Introducir el bloque en el oricio tal como indica
el dibujo/Introduce the device as indicated in the
picture.
- Conectar el cableado de la línea de alimentación de emergencia y de la luminaria en las regletas de 230V/
Connecting the power line to the 230V connector.
- Montar el cristal difusor/Mount the diuser cover.
- Dar tensión de red a la instalación/Switch on the mains power supply.
A) Permanente (tubo LED siempre encendido)/
Maintained (LED tube always on).
TRQ se reserva el derecho de modicar las características de los productos sin previo aviso/TRQ reserves the right to modify the characteristics of the products without prior notice.

This manual suits for next models

6

Other TRQ Safety Equipment manuals

TRQ MIZAR SI Series User manual

TRQ

TRQ MIZAR SI Series User manual

TRQ I-SIGN Series User manual

TRQ

TRQ I-SIGN Series User manual

TRQ EYE-3W User manual

TRQ

TRQ EYE-3W User manual

TRQ MIZAR S AT Series User manual

TRQ

TRQ MIZAR S AT Series User manual

TRQ POLARIS User manual

TRQ

TRQ POLARIS User manual

TRQ LYRA L-800 LED User manual

TRQ

TRQ LYRA L-800 LED User manual

TRQ LYRA Series User manual

TRQ

TRQ LYRA Series User manual

TRQ SPOT DL LED User manual

TRQ

TRQ SPOT DL LED User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Appleton A.T.X. FAS Series manual

Appleton

Appleton A.T.X. FAS Series manual

nvent ERICO System 1000 instruction sheet

nvent

nvent ERICO System 1000 instruction sheet

EZG Hog Guard HGS-A-1 instruction manual

EZG

EZG Hog Guard HGS-A-1 instruction manual

Surewerx PeakWorks SRL-73303-60 manual

Surewerx

Surewerx PeakWorks SRL-73303-60 manual

Climbing Technology CROCODILE manual

Climbing Technology

Climbing Technology CROCODILE manual

CRESTO 6711 Instructions for use

CRESTO

CRESTO 6711 Instructions for use

Kaya Safety K-2010 user guide

Kaya Safety

Kaya Safety K-2010 user guide

Innova XTIRPA IN-8008 Instruction and safety manual

Innova

Innova XTIRPA IN-8008 Instruction and safety manual

DBI SALA ULTRA-LOK 3504550C instruction manual

DBI SALA

DBI SALA ULTRA-LOK 3504550C instruction manual

Saxby Lighting Nova Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Nova Instruction leaflet

Ultra-safe UT-97516 User instruction manual

Ultra-safe

Ultra-safe UT-97516 User instruction manual

Ecco Reflex 5545 Series Installation and operation instructions

Ecco

Ecco Reflex 5545 Series Installation and operation instructions

Standers L211-4 Assembly, Use, Maintenance Manual

Standers

Standers L211-4 Assembly, Use, Maintenance Manual

SICK sBot Speed - YA operating instructions

SICK

SICK sBot Speed - YA operating instructions

Singing rock TACTIC MASTER quick start guide

Singing rock

Singing rock TACTIC MASTER quick start guide

Petzl VIZEN MESH TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl VIZEN MESH TECHNICAL NOTICE

3M WORKTUNES WIRELESS User instructions

3M

3M WORKTUNES WIRELESS User instructions

HABERKORN euroline BUDDY INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL

HABERKORN

HABERKORN euroline BUDDY INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.