TRU Components 2315349 User manual

Solarzellen in der Praxis
• Solarzellen haben sich für die Stromversorgung von Installationen und Geräten an entlegenen Orten
als zuverlässig erwiesen. Wir empfehlen den Einsatz von Solarzellen, wenn keine Netzversorgung zur
Verfügung steht. Auch für den Hobbybereich gibt es viele mögliche Einsatzgebiete. Zum Beispiel für die
Stromversorgung von elektrischen Kleingeräten wie Radios, Spielzeugen, Uhren, Ladegeräten usw.,
aber auch für den breiteren Einsatz in der Freizeit, bei der Gartenarbeit und beim Camping.
• Solarzellen gibt es in verschiedenen Formen (rund, eckig) und Farben. Diese Merkmale haben keinen
Einuss auf die Leistung.
• Einzelne Solarzellen haben einen Pluspol (Oberseite) und einen Minuspol (die gesamte Unterseite) und
können in beliebiger Reihenfolge miteinander verschaltet (verlötet) werden.
• Die Solarzelle wird aus Siliziumkristallen gebildet. Silizium ist jedoch ein sehr sprödes Material und
bricht schon bei sehr geringen mechanischen Belastungen. Daher ist es sehr wichtig, es sorgfältig zu
behandeln.
• Einzelne Solarzellen erzeugen eine Nennspannung von etwa 0,5 V. Die Leistung ist abhängig von der
Größe der Zelle.
• Um die Spannung und Leistung zu erhöhen, werden mehrere Solarzellen zu Solarmodulen zusam-
mengefasst. Diese werden meist auf einem Rahmen mit einer Abdeckung montiert, um die Montage
zu erleichtern.
Aufbau einer Solaranlage
Eine Solaranlage besteht im Wesentlichen aus den folgen-
den Komponenten:
1. Solarmodul
2. Laderegler oder Rückspeiseschutzdiode
3. Energiespeicher
4. Verbraucher
• Bei ausreichender Lichtintensität liefert das Solarmo-
dul elektrischen Strom. Ein Laderegler erkennt den idealen Zeitpunkt für den Betrieb des Solarmoduls
und steuert den Ladestrom für den Energiespeicher (Akku) hocheffektiv.
• In einfachen Systemen ist in der Regel nur eine Rückspeiseschutzdiode enthalten. Eine Diode lässt
den Strom nur in eine Richtung ießen. Dadurch wird verhindert, dass sich die gespeicherte Energie bei
unzureichender Lichtintensität über die Solarzelle entlädt.
a) Leistungskurve für Solarzellen (bei ≤ 25 °C)
• Wird zu viel Strom gezogen, bricht die Spannung zusammen (schlechter
Wirkungsgrad), wird zu wenig Strom gezogen, werden Anlage und potentielle
Energie nicht ausgenutzt (schlechter Wirkungsgrad).
• Eine Solarzelle liefert im unbelasteten Zustand eine maximale Spannung von
ca. 0,55 V/DC, die mit zunehmender Belastung abnimmt. Die maximale Leis-
tung wird bei einer Zellenspannung von 0,45 V erreicht.
• Die Umgebungstemperatur hat einen wesentlichen Einuss auf die Leistung.
Die folgenden Werte zeigen die Auswirkung eines Temperaturanstiegs von mehr als 25 °C pro Solarzelle:
- Spannung nimmt um ca. 2 mV/°C ab
- Strom nimmt um ca. 25 μA/°C ab
- Wirkungsgrad nimmt um ca. 0,3 %/°C ab
• Die Nenndaten für eine Solarzelle beziehen sich in der Regel auf eine Umgebungstemperatur von ≤ 25
°C und eine Sonnenleistung von 1000 W/m2. Diese wird im Sommer erreicht, wenn keine Wolkendecke
vorhanden ist und die Sonne über Kopf steht. Das Solarmodul sollte immer im 90°-Winkel zur Sonne
ausgerichtet sein, um die maximale Energiegewinnung zu erreichen.
Anwendungen für Solarzellen
Um Solarzellen in der Praxis effektiv einsetzen zu können, werden die einzelnen Zellen zu leistungsfähigen
Solarmodulen zusammengeschaltet. Hierfür werden drei verschiedene Verfahren eingesetzt. Bei allen darf
jedoch nur der gleiche Typ von Solarzellen (gleiche Größe, Typ und Leistung) verwendet werden.
a) Reihenschaltung (erhöhte Spannung)
Bei der Reihenschaltung werden die Zellen vom Pluspol zum Minuspol hintereinander geschaltet. Diese Art
der Verschaltung ermöglicht es, die Spannung zu erhöhen. Jede zusätzliche Zelle erhöht die Spannung um
ca. 0,45 V. Der Strom bleibt jedoch auf dem Wert für eine einzelne Solarzelle.
b) Parallelschaltung (erhöhter Strom)
Bei der Parallelschaltung werden die Zellen parallel geschaltet, d. h. von Pluspol zu Pluspol und Minuspol
zu Minuspol. Diese Art der Verschaltung ermöglicht es, den Strom zu erhöhen. Jede zusätzliche Zelle erhöht
den Strom. Die Spannung bleibt jedoch auf dem Wert der Einzelzelle.
Bedienungsanleitung
Solar-Demo-Set
Best.-Nr. 2315349
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Demo-Set ermöglicht experimentelle Versuche zum Thema Stromerzeugung durch Sonnenenergie. Es
demonstriert die Funktionsweise von Solarzellen und deren Einsatz und Anwendung im täglichen Leben. Bei
ausreichender Lichtintensität erzeugt das Set eine ungefährliche, sichere Niederspannung. Das Berühren
der Kontakte während des Betriebs ist völlig ungefährlich.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Soll-
ten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschä-
digt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren führen. Lesen
Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solarmodul (max. 400 mA/0,45 V/DC)
• Solarmotor mit Propeller
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Be-
dienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesonde-
re die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht
beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sach-
schäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, Lösungs-
mitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfal-
len aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Einzelne Solarzellen können durch geringe mechanische Belastungen leicht zerbrechen.
Scharfe und spitze Bruchstücke sind die Folge. Lassen Sie daher besondere Vorsicht walten,
wenn Kinder in der Nähe sind.
• Bei der Reihenschaltung mehrerer Solarzellen (Aufbau von großen Modulen) kann eine
Spannung von >75 V/DC (Gleichstrom) erzeugt werden! Ab dieser Spannung ist ein tödlicher
Stromschlag möglich, wenn Sie die elektrischen Leiter berühren.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft
bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an dieses
Produkt angeschlossen sind.

c) Kombination aus Reihen- und Parallelschaltung (Leistungssteigerung)
• Die beste und effektivste Art der Verschaltung ist eine Kombination aus Reihen- und Parallelschaltung.
Dabei werden mehrere Serienmodule mit weiteren Parallelmodulen zusammengeschaltet. Dies hat den
Vorteil beider Methoden: Erhöhung der Spannung und des Stroms = Erhöhung der Leistung.
Alle modernen Solarmodule verwenden eine Kombination aus diesen beiden Schaltungsarten.
• In der Praxis werden Solarmodule meist in Kombination mit einem Energiespeicher wie NiMH- oder
Bleiakkus eingesetzt. Dadurch werden die Leistungsschwankungen, die durch Lichtveränderungen
(Wolken, schlechtes Wetter, Dunkelheit usw.) verursacht werden, ausgeglichen.
• Zum Laden von Akkus werden Solarzellen als Energiequelle verwendet.
Für Bleiakkus (Pb) rechnet man mit 6 Solarzellen pro Akku-Zelle (2 V).
Für rundzellige Akkus (1,2 V), wie z.B. NiMH, werden 4 - 5 Solarzellen verwendet.
Wird eine Rückspeiseschutzdiode verwendet, muss der Spannungsabfall an der Diode durch weitere
1 - 2 Solarzellen ausgeglichen werden.
• Für einen Ladeanschluss bei Akkus wird überschlägig die folgende Anzahl von Solarzellen benötigt:
1 NiMH-Akku 5 Solarzellen 6 NiMH-Akkus 24 Solarzellen
2 NiMH-Akkus 8 Solarzellen 10 NiMH-Akkus 32 Solarzellen
3 NiMH-Akkus 12 Solarzellen 1 Blei-Akku 6 V 18 Solarzellen
4 NiMH-Akkus 16 Solarzellen 1 Blei-Akku 12 V 36 Solarzellen
5 NiMH-Akkus 20 Solarzellen
Müssen Zeiten mit geringer Lichtintensität überbrückt werden, sind weitere Solarzellen einzupla-
nen. Ein Laderegler ist jedoch immer zu empfehlen.
d) Größe und Leistung
Die Leistung von Solarzellen ist von ihrer Größe abhängig. Bruchteile von Solarzellen sind nicht defekt, sie
haben nur eine geringere Leistung. Die folgende Tabelle zeigt die Größe und den möglichen Durchschnitts-
strom für Silizium-Solarzellen:
Rechteckig
50 x 50 mm 440 mA
70 x 70 mm 1,2 A
100 x 100 mm 1,4 A
Rund (Durchmesser)
50 mm 400 mA
76 mm 2 A
100 mm 2,1 A
Montage und Anschluss
• Die einzelnen Solarzellen werden durch Lötstellen miteinander verbunden. Flexible Kupferleiter sind
dafür bestens geeignet.
Silizium ist jedoch sehr hitzeempndlich und wird durch zu starke Erwärmung zerstört. Das Löten sollte
daher nur mit einer Hochleistungslötspitze (>50 W) schnell und zügig durchgeführt werden.
Die maximale Löttemperatur beträgt 250 °C!
Sollte die Verbindung nicht auf Anhieb gelingen, lassen Sie die Solarzelle abkühlen, bevor Sie einen
weiteren Lötversuch unternehmen.
Der Rand von Solarzellen darf nicht verlötet werden, da hier die beiden P-N-Schichten sehr
nahe beieinander liegen und leicht ein Kurzschluss entstehen kann. Verwenden Sie grundsätz-
lich die vorbereiteten Lötstellen auf den Zellen.
• Kratzer auf der lichtreaktiven Schicht müssen unbedingt vermieden werden.
• Verzinnen Sie zunächst die Lötpunkte auf der Solarzelle und dem Anschlussdraht. Halten Sie den An-
schlussdraht mit dem Kupferbit vorsichtig an die Lötstelle auf der Solarzelle, bis sich das Lot verüssigt
hat. Der Lötvorgang muss zügig durchgeführt werden, da sich die Metallkontakte auf der Solarzelle
innerhalb kurzer Zeit im Lot auösen können.
• Versuchen Sie, beim Löten keinen Druck auf die Solarzelle auszuüben, da diese leicht brechen kann.
Unexible Anschlussleitungen oder externe Montageteile, wie Rückspeiseschutzdioden, sollten nicht
direkt auf die Solarzelle gelötet werden. Es besteht die Gefahr, dass sie schon bei sehr geringer mecha-
nischer Belastung bricht.
Verwendungsbeispiele
Die folgenden Anschlussbeispiele zeigen die gängigsten Anwendungen für kleine Solarzellen.
a) Lichtabhängiger Betrieb ohne Akku
VieleAnwendungen benötigen keine Energiespeicherung. Diese werden meist zur Dekoration oder nur dann
eingesetzt, wenn die Sonne scheint. Das sind beispielsweise Mini-Solardrehbühnen oder kleine Ventilatoren
mit speziellen Solarmotoren. Die Motoren werden nur dann mit Spannung versorgt, wenn ausreichend Licht
auf das Solarmodul fällt. Das Solarmodul muss jedoch entsprechend dem Leistungsbedarf des Geräts aus-
gelegt sein. Das Gerät wird direkt am Solarmodul angeschlossen.
Das Anschlussprinzip ist wie folgt:
b) Lichtabhängiger Betrieb mit Akku
• Die meisten Anwendungen nutzen die Sonnenenergie, um netzunabhängige Geräte und Anlagen mit in-
tegrierten Akkus zu laden und zu puffern. Der Vorteil dieser Installationen ist ihre Betriebssicherheit auch
bei Dunkelheit. Um jedoch die integrierten Akkus über die Solarmodule zuverlässig und sicher laden zu
können, sind weitere Montageteile zum Schutz des Akkus notwendig.
• Unterschiede gibt es bei der Verwendung mit herkömmlichen NiMH-Rundzellen, wie sie in kleineren
Geräten, wie beispielsweise Solar-Gartenleuchten eingebaut werden, und den leistungsfähigeren Blei-
akkus für Solarlaternen oder Baustellenbeleuchtung.
Bei der Verwendung von Bleiakkus ist die wartungsfreie Blei-Gel-Variante zu bevorzugen, da sie
einfacher und weniger gefährlich zu handhaben ist. Außerdem wird der Einsatz eines Solarlade-
reglers empfohlen.
c) Ladeanschluss für NiMH-Rundzellen
• Zur Begrenzung der Spannung und des Stroms sind eine Diode
(z. B. 1N4148 max. 100 mA) und ein entsprechender Multiplikator
erforderlich. NiMH-Akkus reagieren empndlich auf einen zu ho-
hen Ladestrom, sodass dieser begrenzt werden muss.
• Der Akku puffert die Stromversorgung des Geräts bei unzurei-
chendem Licht und speichert die überschüssige Solarenergie bei
guten Lichtverhältnissen (Laden).
d) Ladeanschluss für Bleiakkus (Pb)
• Als Rückstromsicherung ist eine Diode (z. B. 1N4001 bis max. 1 A
oder 1N5400 bis 3 A) erforderlich.
• Bleiakkus sind empndlich gegenüber zu hohen Ladeströmen.
Diese werden jedoch durch die Anzahl der Zellen im Solarmodul
bestimmt.
• Der Akku puffert die Stromversorgung des Geräts bei unzurei-
chendem Licht und speichert die überschüssige Solarenergie bei
guten Lichtverhältnissen (Laden).
Installationhinweise
• Für die Montage einzelner Solarzellen eignet sich am besten doppelseitig klebendes Soft-Tape. Die
Solarzellen sind so anzuordnen, dass sie sich nicht gegenseitig berühren.
• Im Außenbereich ist eine Schutzabdeckung erforderlich, da die Solarzellen durch Schmutzregen ver-
schmutzt werden können, was zu Leistungseinbußen führt.
• Das Solarmodul sollte in einem Winkel von 90 Grad zur Sonne ausgerichtet werden, um die beste Leis-
tung zu erzielen. Eine Sonnenausrichtung ermöglicht eine längere Nutzung der Sonnenenergie.
Pege und Reinigung
• Reinigen Sie regelmäßig die Oberäche bzw. die Schutzabdeckung der Solarzelle, um eine optimale
Leistung zu gewährleisten.
• Verwenden Sie keine scheuernden, chemischen oder aggressiven Reinigungsmittel wie Benzol, Alko-
hol oder ähnliches. Diese könnten die Oberäche beschädigen. Die dabei entstehenden Dämpfe sind
zudem gesundheitsschädlich und sorgen für eine explosionsfähige Atmosphäre. Sehen Sie außerdem
davon ab, scharfkantige Werkzeuge, Schraubenzieher, Metallbürsten oder Ähnliches zur Reinigung zu
verwenden.
• Verwenden Sie eine weiche, antistatische trockene Bürste, um die Oberäche zu reinigen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Pro-
dukt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Solarmodul ....................................................max. 400 mA/0,45 V/DC
Abmessungen des Paneels (B x H)...............95 x 65 mm
Gewicht..........................................................36 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2315349_V1_0121_02_mxs_m_de

Solar cells in practice
• Solar cells have been proven to be reliable for supplying power for installations and devices in remote
locations. It is recommended that solar cells are used when there is no mains supply is available. There
are also many possible areas of application for hobbies. For example, powering small electrical devices
such as radios, toys, watches, charging devices etc. and also for wider leisure time use, gardening and
camping activities.
• Solar cells are available in different shapes (round, angular) and colours. These feature do not inuence
the performance.
• Individual solar cells have a plus pole (top side) and a minus pole (the whole bottom) and can be con-
nected in any order (soldered).
• The solar cell is formed from silicon crystals. However, silicon is a very brittle material and breaks easily
at very low mechanical loads. Therefore it is very important to handle it with care.
• Single solar cells generate a nominal voltage of about 0.5 V. The power depends on the size of the cell.
• In order to increase the voltage and power, multiple solar cells are combined into solar panels. These are
most often assembled on a frame with a cover in order to facilitate mounting.
Construction of a solar installation
A solar installation consists in the main of the following
components:
1. Solar panel
2. Charge controller or return protective diode
3. Energy storage
4. Consumer
• With sufcient illumination, the solar panel provides
electrical power. A charging controller recognises the ideal time for the operation of the solar panel and
controls the charging current for the energy storage (rechargeable battery) highly effective.
• In simple systems, only one return protective diode is normally included. A diode only allows the current
to travel in one direction. This prevents the stored energy from being discharged via the solar cell when
there is not sufcient illumination.
a) Power curve for solar cells (at </= 25°C)
• If too much current is drawn, the voltage will break down (poor efciency), if
too little current is drawn, the installation and the potential energy is not utilised
(poor efciency).
• When there is no load, a solar cell provides a maximum voltage of approx.
0.55 V/DC that decreases with increasing load. The maximum power is
reached with a cell voltage of 0.45 V.
• The ambient temperature has a signicant inuence on the performance. The
following values show the effect of a temperature rise exceeding 25°C per solar cell:
- Voltage decreases by approx. 2 mV/°C
- Current decreases by approx. 25 μA/°C
- Efciency decreases by approx. 0.3%/°C
• The nominal data for a solar cell normally refers to an ambient temperature of </= 25°C and a solar
power of 1000 W/m2. This is reached in the summer when there is no cloud cover and the sun is
overhead. The solar panel should always be aligned at 90° to the sun, in order to achieve the maximum
energy generation.
Applications for solar cells
In order to use solar cells effectively in practice, the single cells are connected together to produce high-
performance solar panels. For this three different methods are used. In all of them, however, only the same
type of solar cells (same size, type and power) should be used.
a) Series connection (increased voltage)
In series connection, the cells are connected consecutively from plus pole to minus pole. This type of con-
nection makes it possible to increase the voltage. Each extra cell increases the voltage by approx. 0.45 V.
The current, however, remains at the value for a single solar cell.
b) Parallel connection (increased current)
In parallel connection, the cells are connected in parallel i.e. from plus pole to plus pole and minus pole to
minus pole. This type of connection makes it possible to increase the current. Each extra cell increases the
current. The voltage, however, remains at the single cell value.
c) Combination of series and parallel connection (increase in performance)
• The best and most effective kind of connection is a combination of series and parallel connection. In this,
several series-panels are connected together to further parallel panels. This has the advantage of both
methods: Increase in voltage and current = increase in power.
All modern solar panels use a combination of both these kinds of connection.
• In practice, solar panels are normally used in combination with an energy storage such as NiMH or
lead rechargeable batteries. Doing this balances the power uctuations caused by changes in light
(clouds, bad weather, darkness etc.).
Operating Instructions
Solar Demo Set
Item No. 2315349
Intended use
The Demo Set allows experimental trials concerning the topic power generation by solar energy. It demon-
strates how solar cells function and their use and application in daily live. With sufcient illumination the set
generates a nonhazardous safe low-voltage. Touching the contacts during use is totally harmless.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
result in other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and prod-
uct names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Solar panel (max. 400 mA/0.45 V/DC)
• Solar motor with propeller
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, ammable gases, steam and
solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
• Single solar cells can be easily broken by low mechanical loads. This will result in sharp and
pointed pieces. Therefore, be especially careful when children are around.
• When connecting multiple solar cells in series (construction of big panels) a voltage of > 75 V/DC
(direct current) can be generated! Above this voltage it is possible to get a fatal electric shock,
if you touch the electrical conductors.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability
Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician or an au-
thorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.

• Solar cells are used as a power source to charge rechargeable batteries.
For lead rechargeable batteries (Pb), reckon with 6 solar cells per rechargeable battery cell (2V).
For round cell rechargeable batteries (1.2V), such as NiMH, 4-5 solar cells are used.
If a return protective diode is used, the voltage drop at the diode has to be balanced by a further 1-2
solar cells.
• The following number of solar cells are required, roughly, for a charging connection with rechargeable
batteries:
1 NiMH rechargeable batteries 5 solar cells 6 NiMH rechargeable batteries 24 solar cells
2 NiMH rechargeable batteries 8 solar cells 10 NiMH rechargeable batteries 32 solar cells
3 NiMH rechargeable batteries 12 solar cells 1 lead rechargeable battery 6 V 18 solar cells
4 NiMH rechargeable batteries 16 solar cells 1 lead rechargeable battery 12 V 36 solar cells
5 NiMH rechargeable batteries 20 solar cells
If it is necessary to bridge periods of bad lighting, further solar cells will need to be included.
However, a charging controller is always recommended.
d) Size and Power
The power of solar cells depends on their size. Fractions of solar cells are not defective, they only have a
lower power. The following table presents the size and the potential average current for silicon solar cells:
Rectangular
50 x 50 mm 440 mA
70 x 70 mm 1.2 A
100 x 100 mm 1.4 A
Round (diameter)
50 mm 400 mA
76 mm 2 A
100 mm 2.1 A
Installation and Connection
• The individual solar cells are connected to each other by soldered ttings. Flexible copper conductors
are perfectly suitable for this.
Silicon, however, is very heat sensitive and will be destroyed by excessive heating. Soldering, therefore,
should only be done fast and quickly with a high-performance soldering tip (>50 W).
The maximum soldering temperature is 250°C!
If the joint does not work the rst time, let the solar cell cool down before making an another attempt
to solder.
The edge of solar cells must not be soldered, since the two P-N layers are very close to each
other here and a short circuit can arise easily. Always use the prepared soldering spots on the
cells.
• Scratches on the light-reactive layer must be completely avoided.
• First of all, tin the soldering spots on the solar cell and the connecting wire. Carefully hold the connecting
wire with the copper-bit on the soldering area on the solar cell until the solder has liqueed. The solder-
ing process has to be done quickly, since the metal contacts on the solar cell can dissolve in the solder
within short time.
• Try not apply pressure on the solar cell when soldering, since it can break easily. Inexible connection
lines or external assembly parts, such as return protective diodes, should not be soldered directly on to
the solar cell. There is the danger of it breaking, even at a very low mechanical stress.
Examples of Use
The following connection examples show you the most popular uses for small solar cells.
a) Light dependent operation without rechargeable battery
Many applications do not need energy storage. These are mostly used for decoration or only when the sun
shines. These are, for example, mini solar revolving stages or small fans with special solar motors. The
motors will only be supplied with voltage if there is sufcient light reaching the solar panel. The solar panel,
however, has to be constructed according to the power requirements of the device. The device is directly
connected with the solar panel.
The connection principle is as follows:
b) Light dependent operation with rechargeable battery
• The most applications utilise the solar energy in order to charge and to buffer self-contained devices and
installations with built-in rechargeable batteries. The advantage of these installations is their operational
reliability even in the dark. However, in order to be able to charge in the built-in rechargeable batteries
via the solar panels, reliably and safely, further assembly parts are necessary to protect the recharge-
able battery.
• There are differences concerning use with conventional NiMH round cells, as they are built into smaller
devices, such as solar garden lights etc, and the more powerful lead rechargeable batteries for solar
lanterns or construction site illumination.
When using lead rechargeable batteries the maintenance-free lead-gel version is to be pre-
ferred, because it easier and less hazardous to handle. Furthermore, the use of a solar charging
controller is recommended.
c) Charging connection for NiMH round cells
• To limit the voltage and the current, a diode (e.g. 1N4148 max.
100 mA) and an appropriate multiplier are required. NiMH re-
chargeable batteries are sensitive to too high a charging current
and thus, it has to be limited.
• The rechargeable battery buffers the power supply to the device
in bad light and stores the excess solar energy on good lighting
conditions (charging).
d) Charging connection for lead rechargeable batteries (Pb)
• As return protection, a diode (e.g. 1N4001 up to max. 1 A or
1N5400 up to 3 A) is required.
• Lead rechargeable batteries are sensitive to too high a charging
current. These, however, are determined by the number of cells
in the solar panel.
• The rechargeable battery buffers the power supply to the device
in bad light and stores the excess solar energy on good lighting
conditions (charging).
Installation Notes
• For mounting individual solar cells double-sided adhesive soft-tape is best. The solar cells are to be
arranged so they do not touch each other.
• In outdoor areas, a protective cover is necessary, since the solar cells can be soiled by dirty rain, causing
a loss of performance.
• The solar panel should be aligned at 90 degrees to the sun for the best performance. A suntracking al-
lows for longer use of the solar energy.
Care and Cleaning
• Regularly clean the surface, and the protective cover of the solar cell, respectively, in order to ensure
the best performance.
• Do not use scouring, chemical or aggressive cleaning agents such as benzene, alcohol or such like.
These might damage the surface. Furthermore, the fumes are hazardous to your health and are ex-
plosive. Moreover, you should not use sharp-edged tools, screwdrivers or metal brushes or suchlike
for cleaning.
• Use a soft, anti-static dry brush to clean the surface.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Solar panel ....................................................max. 400 mA / 0.45 V/DC
Solar panel size (W x H)................................95 x 65 mm
Weight ...........................................................36 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2315349_V1_0121_02_mxs_m_en

Utilisation des cellules solaires
• La abilité de l’utilisation des cellules solaires pour l’alimentation électrique des installations et appareils
situés dans des zones reculées a été démontrée. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser des cellules
solaires en l’absence d’alimentation secteur. Il existe également de nombreuses utilisations possibles
aux ns de loisirs. À titre d’exemple, elles peuvent être utilisées non seulement pour l’alimentation élec-
trique de petits appareils électriques tels que des radios, des jouets, des montres, des chargeurs, etc.,
mais également dans le cadre d’activités de loisirs plus étendues, notamment le jardinage et le camping.
• Les cellules solaires sont disponibles sous différentes formes (ronde, angulaire) et couleurs. Ces carac-
téristiques n’ont toutefois aucune incidence sur la performance.
• Les cellules solaires individuelles disposent d’une borne positive (partie supérieure) et d'une borne néga-
tive (partie inférieure) et peuvent être reliées dans n’importe quel ordre (soudées).
• La cellule solaire se constitue de cristaux de silicium. Cependant, le silicium est un matériau très fragile
et, par conséquent, se brise facilement sous l’effet de charges mécaniques très faibles. Il est donc
impératif de le manipuler avec soin.
• Les cellules solaires individuelles génèrent une tension nominale d’environ 0,5 V. L’énergie produite
dépend de la taille de la cellule.
• An d’augmenter la tension et la puissance produites, plusieurs cellules solaires sont reliées pour former
des panneaux solaires. Elles sont le plus souvent assemblées sur un cadre doté d'un couvercle qui
facilite le montage.
Assemblage d’une installation solaire
Les principaux composants d’une installation solaire sont
les suivants :
1. Panneau solaire
2. Un régulateur de charge ou une diode anti-retour
3. Un dispositif de stockage d’énergie
4. Un onduleur
• Lorsque l’ensoleillement est sufsant, le panneau so-
laire produit de l’énergie électrique. Un régulateur de charge identie le moment idéal pour mettre le
panneau solaire en marche et contrôle très efcacement le courant de charge utilisé pour le stockage
de l’énergie (accumulateurs).
• Les systèmes simples comprennent généralement une seule diode anti-retour. Une diode permet au
courant de circuler uniquement dans un sens. Cela empêche l’énergie stockée de s’autodécharger via la
cellule solaire en cas d’ensoleillement insufsant.
a) Courbe de puissance des cellules solaires (</= 25 °C)
• Lorsque le courant consommé est trop fort, la tension baisse (faible rende-
ment) et, lorsque le courant consommé est insufsant, l’installation et l’énergie
potentielle ne sont pas employées (faible rendement).
• En l’absence de charge, la cellule solaire fournit une tension maximale d’env.
0,55 V/CC qui diminue à mesure que la charge augmente. La puissance maxi-
male est atteinte à une tension de cellule de 0,45 V.
• La température ambiante a une inuence considérable sur le rendement. Les
valeurs suivantes indiquent les effets d’une augmentation de température supérieure à 25 °C par cellule solaire :
- Baisse de la tension d’env. 2 mV/°C
- Baisse de l'intensité du courant d'env. 25 μA/°C
- Baisse du rendement d’env. 0,3 %/°C
• Les données nominales d’une cellule solaire correspondent normalement à une température ambiante
</= à 25 °C et à une puissance solaire de 1 000 W/m2. Cette dernière est atteinte en été, lorsque le ciel
est dégagé et que le soleil se trouve au zénith. Le panneau solaire doit toujours former un angle d’incli-
naison de 90° par rapport aux rayons du soleil pour une production d’énergie maximale.
Utilisations des cellules solaires
Pour une utilisation pratique des cellules solaires, les cellules individuelles sont reliées pour obtenir des pan-
neaux solaires haute performance. Pour ce faire, trois méthodes sont utilisées. Quelle que soit la méthode
utilisée, toutes les cellules solaires doivent appartenir au même type (même taille et puissance).
a) Montage en série (augmentation de la tension)
Dans un montage en série, les cellules sont reliées à la suite, la borne positive étant connectée à la borne
négative. Ce type de connexion permet d’augmenter la tension. Chaque cellule ajoutée augmente la tension
d’environ 0,45 V, mais l'intensité du courant reste la même que celle d'une cellule solaire unique.
b) Montage en parallèle (augmentation de l’intensité du courant)
Dans un montage en parallèle, les cellules sont reliées en parallèle : les bornes positives sont connectées
entre elles, et il en va de même pour les bornes négatives. Ce type de connexion permet d'augmenter la
puissance du courant. Chaque cellule ajoutée augmente l'intensité du courant. La tension garde toutefois la
valeur d'une cellule individuelle.
Mode d’emploi
Kit solaire de démonstration
N° de commande 2315349
Utilisation prévue
Le kit de démonstration permet de réaliser des essais en vue de la production d’électricité à partir de l’éner-
gie solaire. Il permet de découvrir le fonctionnement, l’utilité ainsi que les applications des cellules solaires
au quotidien. Lorsque l’ensoleillement est sufsant, le kit produit une électricité basse tension sûre. Toucher
le kit en cours d’utilisation ne présente aucun danger.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est in-
terdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises
et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits
réservés.
Contenu de l’emballage
• Panneau solaire (400 mA/0,45 V/CC max.)
• Moteur solaire à hélice
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations impor-
tantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sé-
curité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels
résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la
manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inam-
mables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Les cellules solaires individuelles peuvent aisément se briser sous l’effet de faibles charges
mécaniques. Il en résulte des pièces tranchantes et pointues. Soyez particulièrement vigilant
lors du fonctionnement en présence d’enfants.
• Lors du montage de nombreuses cellules solaires en série (installation de grands panneaux),
une tension supérieure à 75 V/CC (courant continu) peut être générée ! Au-delà de cette
tension, vous courez un risque de décharge électrique mortelle si vous touchez aux conduc-
teurs électriques.
• Dans les établissements commerciaux, il convient de respecter les réglementations relatives
à la prévention des accidents de la compagnie d'assurance de responsabilité civile de l'em-
ployeur en ce qui concerne les systèmes électriques et le matériel d’exploitation.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccorde-
ment de l’appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un tech-
nicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à ce produit.

c) Combinaison de montages en série et en parallèle (augmentation du rendement)
• La combinaison du montage en série et du montage en parallèle constitue le meilleur montage, égale-
ment le plus efcace. En effet, plusieurs cellules sont reliées en séries et les séries, reliées en parallèle.
Ce montage offre les avantages des deux méthodes : augmentation de la tension et du courant = aug-
mentation de la puissance.
Tous les panneaux solaires modernes sont faits d'une combinaison de ces deux types de montage.
• En pratique, les panneaux solaires sont généralement utilisés en combinaison avec un dispositif de stoc-
kage d’énergie tels que les accumulateurs NiMH ou les accumulateurs. Cela équilibre les uctuations de
puissance causées par les changements d’éclairage (les nuages, le mauvais temps, l’obscurité, etc.).
• Les cellules solaires sont utilisées comme source d’énergie pour la recharge des accumulateurs.
Concernant les accumulateurs au plomb (Pb), comptez 6 cellules solaires par accumulateur (2 V).
4 à 5 cellules solaires sont utilisées pour les accumulateurs ronds (1,2 V) tels que les accumulateurs NiMH.
En cas d’utilisation d'une diode anti-retour, la baisse de la tension au niveau de la diode doit être équili-
brée grâce à 1 à 2 cellules solaires supplémentaires.
• Pour un raccord de charge avec des accumulateurs, il faut approximativement :
1 accumulateur NiMH 5 cellules solaires 6 accumulateurs NiMH 24 cellules solaires
2 accumulateurs NiMH 8 cellules solaires 10 accumulateurs NiMH 32 cellules solaires
3 accumulateurs NiMH 12 cellules solaires 1 accumulateur au plomb 18 cellules solaires de 6 V
4 accumulateurs NiMH 16 cellules solaires 1 accumulateur au plomb 36 cellules solaires de 12 V
5 accumulateurs NiMH 20 cellules solaires
Si vous souhaitez pallier des périodes de mauvais éclairage, vous devez ajouter des cellules
solaires. Toutefois, il est recommandé de toujours utiliser un régulateur de charge.
d) Taille et puissance
La puissance d’une cellule solaire est fonction de sa taille. Des fragments de cellules solaires ne sont pas
défectueux, ils produisent simplement une puissance électrique plus faible. Le tableau suivant présente la
taille et la puissance électrique potentielle des cellules solaires en silicium :
Rectangulaire
50 x 50 mm 440 mA
70 x 70 mm 1,2 A
100 x 100 mm 1,4 A
Rond (diamètre)
50 mm 400 mA
76 mm 2 A
100 mm 2,1 A
Montage et raccordement
• Les cellules solaires individuelles sont reliées entre elles grâce à des joints soudés. Les conducteurs
souples en cuivre sont parfaitement adaptés à cette opération.
Le silicium, quant à lui, est très sensible à la chaleur et est détruit en cas de chauffage excessif. Par
conséquent, le soudage doit se faire rapidement au moyen d’un fer à souder haute performance (>50 W).
La température maximale de soudage est de 250 °C !
Si le raccordement ne se fait pas du premier coup, laissez refroidir la cellule solaire avant de réitérer
l’opération de soudage.
Il est interdit de souder les extrémités des cellules solaires, car les deux couches, P et N, sont
très proches l'une de l'autre à ce niveau et le risque de court-circuit est très élevé. Soudez
toujours sur les points de soudure prévus sur la cellule solaire.
• Évitez impérativement d’éraer la face photosensible de la cellule.
• Tout d’abord, étamez le l de raccordement et les points de soudure présents sur la cellule solaire. Tenez
soigneusement le l de raccordement à l’aide du fer à souder au-dessus de la zone de soudure de la
cellule solaire jusqu'à ce que l’alliage fonde complètement. L’opération de soudage doit être rapide, car
les contacts métalliques de la cellule solaire peuvent rapidement se dissoudre avec l’alliage.
• Essayez de ne pas exercer de pression sur la cellule solaire pendant le soudage, cette dernière étant
très fragile. Les lignes de raccordement rigides ou les pièces d'assemblage externes telles que les
diodes anti-retour ne doivent pas être soudées directement sur la cellule solaire. Elles pourraient se
briser, même sous très faible contrainte mécanique.
Cas pratiques d’utilisation
Les exemples de raccordement ci-dessous représentent les utilisations les plus courantes de cellules so-
laires de petite taille.
a) Fonctionnement grâce à la lumière sans accumulateur
De nombreuses applications ne nécessitent pas d’accumulation de l’énergie. Elles sont généralement
utilisées aux ns de décoration ou sont sollicitées lorsque le soleil brille. Il s’agit entre autres des mini
plateaux solaires tournants ou des petits ventilateurs équipés de moteurs solaires spéciaux. Ces moteurs
sont alimentés en tension électrique uniquement lorsque le panneau solaire reçoit sufsamment de lumière.
Toutefois, le panneau solaire doit être monté en fonction des besoins en électricité du dispositif. Ce dernier
est en outre directement raccordé au panneau solaire.
Le principe de raccordement est le suivant :
b) Fonctionnement grâce à la lumière avec accumulateur
• La plupart des applications utilisent l'énergie solaire pour recharger et servir de réserve aux appareils
et aux installations autonomes équipés d’accumulateurs intégrés. Ces installations offrent l’avantage
de rester opérationnelles, même dans la nuit. Cependant, an de pouvoir charger les accumulateurs
intégrés de manière able et sûre grâce aux panneaux solaires, d'autres pièces d'assemblage sont
nécessaires à la protection de l’accumulateur.
• L'utilisation des piles rondes NiMH classiques est différente, car elles sont intégrées dans des appareils
plus petits, tels que les lampes solaires extérieures, etc., tandis que les accumulateurs au plomb, plus
puissants, sont indiqués pour les lanternes solaires ou l'éclairage des chantiers.
En cas d'utilisation d’accumulateurs au plomb, privilégiez les accumulateurs au gel-plomb fer-
més, car leur manipulation est plus facile et moins dangereuse. L’utilisation d'un régulateur de
charge solaire est également recommandée.
c) Raccord de charge pour cellules rondes NiMH
• Pour limiter la tension et le courant, il est nécessaire d'installer
une diode (par exemple une diode de modèle 1N4148, intensi-
té max. 100 mA) et un multiplicateur de tension approprié. Les
accumulateurs NiMH sont sensibles à un courant de charge trop
élevé, il est donc conseillé de le limiter.
• L’accumulateur assure l'alimentation électrique de l'appareil en
période de mauvais éclairage et stocke l'énergie solaire excé-
dentaire générée dans de bonnes conditions d'éclairage (charge).
d) Raccord de charge pour accumulateurs au plomb (Pb)
• Une diode (par exemple, modèle 1N4001, intensité max. 1 A ou
modèle 1N5400, intensité max. 3 A) est requise pour assurer la
protection anti-retour.
• Les accumulateurs au plomb sont sensibles à un courant de
charge trop élevé. Par ailleurs, le nombre d’accumulateurs uti-
lisés est déni par le nombre de cellules qui composent le pan-
neau solaire.
• L’accumulateur assure l'alimentation électrique de l'appareil en période de mauvais éclairage et stocke
l'énergie solaire excédentaire générée dans de bonnes conditions d'éclairage (charge).
Consignes d’installation
• Pour installer des cellules solaires individuelles, il est préférable d'utiliser une bande adhésive double
face. Disposez les cellules solaires de manière à éviter tout contact entre elles.
• À l’extérieur, il est nécessaire d’installer un verre de protection, car les cellules solaires peuvent être
souillées par des pluies polluées, réduisant ainsi leur performance.
• Pour de meilleurs résultats, votre panneau solaire doit être perpendiculaire aux rayons du soleil. Un suivi
de la trajectoire du soleil vous permet de bénécier plus longtemps de l’énergie solaire.
Entretien et nettoyage
• Nettoyez régulièrement la surface, et le verre de protection de la cellule solaire, l’un après l’autre, pour
une puissance optimale.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, chimiques ou agressifs tels que le benzène, l'alcool ou autres. Ils
pourraient endommager la surface de la cellule solaire. De plus, les émanations de ces produits sont
explosives et nocives pour la santé. En outre, pour le nettoyage, n’utilisez jamais d’outils à tranchants,
de tournevis, de brosses métalliques ou objets similaires.
• Utilisez une brosse souple, sèche et antistatique pour nettoyer la surface.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Panneau solaire .............................................400 mA/0,45 V/CC max.
Taille du panneau (l x h) ................................95 x 65 mm
Poids ..............................................................36 g
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2315349_V1_0121_02_mxs_m_fr

Zonnecellen in de praktijk
• Zonnecellen hebben bewezen betrouwbaar te zijn voor het leveren van stroom aan installaties en ap-
paraten op afgelegen locaties. Het wordt aanbevolen om zonnecellen te gebruiken wanneer er geen
netvoeding beschikbaar is. Ook voor hobby's zijn er veel toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld
kunnen kleine elektrische apparaten van stroom worden voorzien zoals radio's, speelgoed, horloges,
oplaadapparatuur, enz. maar ze zijn ook geschikt ook voor breder gebruik in de vrije tijd of tijdens het
tuinieren en kamperen.
• Zonnecellen komen in verschillende vormen (rond, rechthoekig) en kleuren. Deze eigenschappen heb-
ben geen invloed op de prestatie.
• Individuele zonnecellen hebben een pluspool (bovenzijde) en een minpool (de gehele onderzijde) en
kunnen in willekeurige volgorde worden aangesloten (door te solderen).
• Zonnecellen bestaan uit siliciumkristallen. Silicium is echter een zeer broos materiaal en breekt ge-
makkelijk bij zeer lage mechanische belastingen. Het is daarom uiterst belangrijk om het voorzichtig
te hanteren.
• Individuele zonnecellen genereren een nominale spanning van ongeveer 0,5 V. Het vermogen is afhan-
kelijk van de grootte van de cel.
• Om de spanning en het vermogen te verhogen, worden meerdere zonnecellen gecombineerd tot zon-
nepanelen. Deze worden meestal op een frame met een afdekking gemonteerd om de installatie te
vergemakkelijken.
Constructie van een zonne-installatie
Een zonne-installatie bestaat hoofdzakelijk uit de volgende
componenten:
1. Zonnepaneel
2. Laadregelaar of diode voor retourbeveiliging
3. Energieopslag
4. Elektrische verbruiker
• Bij voldoende verlichting levert het zonnepaneel elek-
trisch vermogen. Een laadcontroller herkent het ideale moment voor de werking van het zonnepaneel en
regelt uiterst effectief de laadstroom voor de energieopslag (oplaadbare batterij).
• In simpele systemen is normaal gesproken slechts één diode voor retourbescherming inbegrepen. Een
diode laat de stroom in slechts één richting lopen. Hierdoor wordt voorkomen dat de opgeslagen energie
bij onvoldoende verlichting via de zonnecel ontlaadt.
a) Vermogenskromme voor zonnecellen (bij </= 25°C)
• Als er te veel stroom wordt afgenomen, valt de spanning weg (slecht rendement),
als er te weinig stroom wordt afgenomen worden de installatie en potentiële
energie niet benut (slecht rendement).
• Wanneer er geen belasting is, levert een zonnecel een maximale spanning
van ongeveer 0,55 V/DC die verlaagt naargelang de belasting verhoogt. Het
maximale vermogen wordt bereikt met een celspanning van 0,45 V.
• De omgevingstemperatuur heeft een aanzienlijke invloed op de prestatie. De
volgende waarden tonen het effect van een temperatuurverhoging hoger dan 25°C per zonnecel:
- Spanning verlaagt met ongeveer 2 mV/°C
- Stroom verlaagt met ongeveer 25 μA/°C
- Rendement verlaagt met ongeveer 0,3%/°C
• De nominale specicaties voor een zonnecel verwijzen gewoonlijk naar een omgevingstemperatuur
van </= 25°C en een zonnevermogen van 1000 W/m2. Dit wordt behaald in de zomer als er geen
bewolking is en de zon hoog staat. Voor een maximale energieopwekking dient het zonnepaneel altijd
op 90° ten opzichte van de zon te staan.
Toepassingen voor zonnecellen
Om zonnecellen in de praktijk effectief te kunnen gebruiken, worden de individuele cellen met elkaar verbon-
den tot hoogwaardige zonnepanelen. Hiervoor worden drie verschillende methoden gebruikt. In al deze me-
thoden dient echter hetzelfde soort zonnecellen te worden gebruikt (grootte, type en vermogen hetzelfde).
a) Serieschakeling (verhoogde spanning)
Wanneer cellen in serie worden verbonden, worden deze achtereenvolgens van pluspool naar minpool op el-
kaar aangesloten. Dit soort verbinding maakt het mogelijk om de spanning te verhogen. Elke aanvullende cel
verhoogt de spanning met ongeveer 0,45 V. De stroom blijft echter op de waarde voor een enkele zonnecel.
b) Parallelschakeling (verhoogde stroom)
In een parallelschakeling worden de cellen parallel geschakeld, d.w.z. van pluspool naar pluspool en minpool
naar minpool. Dit soort verbinding maakt het mogelijk om de stroom te verhogen. Elke aanvullende cel
verhoogt de stroom. De spanning blijft echter op de waarde voor een enkele cel.
Gebruiksaanwijzing
Demo-set voor zonne-energie
Bestelnr. 2315349
Beoogd gebruik
De demo-set wordt gebruikt om experimentele proeven te maken met betrekking tot het onderwerp stroom-
opwekking door zonne-energie. Het laat zien hoe zonnecellen functioneren en hoe ze in het dagelijks le-
ven worden gebruikt en toegepast. Bij voldoende verlichting genereert de set een ongevaarlijke en veilige
laagspanning. Het aanraken van de contacten tijdens gebruik is volkomen ongevaarlijk.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor
andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien kan
onjuist gebruik tot andere gevaren leiden. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een
veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen
zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Zonnepaneel (max. 400 mA/0,45 V/DC)
• Zonnemotor met propeller
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan
de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in
deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijk-
heid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen,
stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Individuele zonnecellen kunnen gemakkelijk breken door lage mechanische belastingen. Dit
zal tot scherpe en puntige stukjes leiden. Wees daarom extra voorzichtig als er kinderen
aanwezig zijn.
• Bij het in serie schakelen van meerdere zonnecellen (constructie van grote panelen) kan een
spanning van >75 V/DC (gelijkstroom) gegenereerd worden! Boven deze spanningswaarde is
het mogelijk om een fatale elektrische schok te krijgen als u de elektrische geleiders aanraakt.
• In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met
betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht genomen te worden.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus
of een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Aangesloten apparaten
• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product
zijn aangesloten in acht.

c) Combinatie van serie- en parallelschakeling (verhoogde prestaties)
• De beste en meest effectieve verbinding is een combinatie van serie- en parallelschakeling. In dit geval
worden meerdere seriepanelen met elkaar verbonden tot verdere parallelpanelen. Dit heeft het voordeel
van beide methoden: Verhoging in spanning en stroom = verhoging in vermogen.
Alle moderne zonnepanelen gebruiken een combinatie van deze beide soorten aansluitingen.
• In de praktijk worden zonnepanelen normaal gesproken gebruikt in combinatie met een energieopslag
zoals NiMH-batterijen of oplaadbare loodaccu's. Hierdoor worden de stroomschommelingen die worden
veroorzaakt door veranderingen in het licht (wolken, slecht weer, duisternis, etc.) in evenwicht gehouden.
• Zonnecellen worden gebruikt als stroombron om oplaadbare batterijen op te laden.
Houd voor loodaccu's (Pb) rekening met 6 zonnecellen per oplaadbare batterijcel (2V).
Voor ronde oplaadbare celbatterijen (1,2 V), zoals NiMH, worden 4-5 zonnecellen gebruikt.
Als een diode voor retourbeveiliging wordt gebruikt, moet de spanningsval bij de diode worden gecom-
penseerd door nog eens 1-2 zonnecellen.
• Voor een oplaadverbinding met oplaadbare batterijen is ongeveer het volgende aantal zonnecellen nodig:
1 oplaadbare NiMH-batterij 5 zonnecellen 6 oplaadbare NiMH-batterijen 24 zonnecellen
2 oplaadbare NiMH-batterijen 8 zonnecellen 10 oplaadbare NiMH-batterijen 32 zonnecellen
3 oplaadbare NiMH-batterijen 12 zonnecellen 1 oplaadbare loodaccu 6 V 18 zonnecellen
4 oplaadbare NiMH-batterijen 16 zonnecellen 1 oplaadbare loodaccu 12 V 36 zonnecellen
5 oplaadbare NiMH-batterijen 20 zonnecellen
Als het nodig is om periodes van slechte verlichting te overbruggen, moeten er meer zonnecel-
len worden toegevoegd. Het is echter altijd raadzaam een laadregelaar te gebruiken.
d) Grootte en vermogen
Het vermogen van zonnecellen hangt af van hun grootte. Fracties van zonnecellen zijn niet defect, ze heb-
ben gewoon een lager vermogen. De volgende tabel toont de grootte en de potentiële gemiddelde stroom
voor siliciumzonnecellen:
Rechthoekig
50 x 50 mm 440 mA
70 x 70 mm 1,2 A
100 x 100 mm 1,4 A
Rond (diameter)
50 mm 400 mA
76 mm 2 A
100 mm 2,1 A
Aansluiten en monteren
• De individuele zonnecellen zijn met elkaar verbonden door middel van gesoldeerde bevestigingen. Hier-
voor zijn exibele koperen geleiders perfect geschikt.
Silicium is echter zeer gevoelig voor hitte en wordt vernietigd door teveel verhitting. Het solderen moet
daarom altijd snel gebeuren met een hoogwaardige soldeerstift (>50 W).
De maximale soldeertemperatuur is 250°C!
Als de verbinding de eerste keer niet werkt, laat de zonnecel dan afkoelen voordat u het opnieuw pro-
beert te solderen.
De rand van zonnecellen mag niet worden gesoldeerd, omdat de twee P-N-lagen hier erg dicht
bij elkaar liggen en er gemakkelijk kortsluiting kan ontstaan. Gebruik altijd de voorbereide sol-
deerpunten op de cellen.
• Krassen op de lichtreactieve laag moeten volledig worden vermeden.
• Vertin altijd eerst de soldeerpunten op de zonnecel en de aansluitdraad. Houd de aansluitdraad met het
koper voorzichtig op het soldeergebied van de zonnecel vast totdat het soldeer vloeibaar is geworden.
Het soldeerproces moet snel gebeuren, aangezien de metalen contacten op de zonnecel erg snel in het
soldeer kunnen oplossen.
• Probeer tijdens het solderen geen druk uit te oefenen op de zonnecel, omdat deze kan gemakkelijk
kan breken. Niet-exibele aansluitkabels of externe montagedelen, zoals dioden voor retourbeveiliging,
mogen niet rechtstreeks op de zonnecel worden gesoldeerd. Er bestaat een risico op een breuk, zelfs bij
een zeer lage mechanische belasting.
Gebruiksvoorbeelden
De volgende aansluitvoorbeelden tonen de meest populaire toepassingen voor kleine zonnecellen.
a) Lichtafhankelijke werking zonder oplaadbare batterij
Voor veel toepassingen is geen energieopslag nodig. Deze worden meestal gebruikt ter decoratie of alleen
als de zon schijnt. Dit zijn bijvoorbeeld mini draaistadia op zonne-energie of kleine ventilatoren met speciale
zonnemotoren. De motoren ontvangen alleen spanning als er voldoende licht op het zonnepaneel valt.
Het zonnepaneel moet echter worden geconstrueerd in overeenstemming met de stroomvereisten van het
apparaat. Het apparaat wordt direct aangesloten op het zonnepaneel.
De aansluiting volgt het volgende principe:
b) Lichtafhankelijke werking met oplaadbare batterij
• In de meeste toepassingen wordt de zonne-energie gebruikt om zelfstandige apparaten en installaties
op te laden en te bufferen met ingebouwde oplaadbare batterijen. Het voordeel van deze installaties is
hun bedrijfszekerheid, zelfs in het donker. Om de ingebouwde batterijen echter betrouwbaar en veilig
via de zonnepanelen te kunnen opladen, zijn verdere montagedelen nodig om de oplaadbare batterij te
beschermen.
• Er zijn verschillen wat betreft het gebruik met conventionele ronde NiMH-cellen, aangezien ze in kleinere
apparaten worden ingebouwd, zoals tuinverlichting op zonne-energie, enz., en de krachtigere oplaadba-
re loodaccu's voor zonnelantaarns of verlichting op bouwplaatsen.
Bij het gebruik van oplaadbare loodaccu's krijgt de onderhoudsvrije loodgel-versie de voorkeur,
omdat deze gemakkelijker en minder gevaarlijk te hanteren is. Verder wordt het gebruik van een
zonne-laadregelaar aanbevolen.
c) Oplaadverbinding voor ronde NiMH-cellen
• Om de spanning en stroom te begrenzen, zijn een diode
(bijv. 1N4148 max. 100 mA) en een geschikte vermenigvuldiger
nodig. Oplaadbare NiMH-batterijen zijn gevoelig voor een te
hoge laadstroom en moeten daarom worden begrenst.
• De oplaadbare batterij buffert de stroomtoevoer naar het appa-
raat bij weinig licht en slaat de overtollige zonne-energie op in
goede lichtomstandigheden (opladen).
d) Oplaadverbinding voor oplaadbare loodaccu’s (Pb)
• Er is een diode vereist (bijv. 1N4001 up to max. 1 A of 1N5400 tot 3 A)
als retourbeveiliging.
• Oplaadbare loodaccu's zijn gevoelig voor een te hoge laad-
stroom. Dit wordt echter bepaald door het aantal cellen in het
zonnepaneel.
• De oplaadbare batterij buffert de stroomtoevoer naar het appa-
raat bij weinig licht en slaat de overtollige zonne-energie op in
goede lichtomstandigheden (opladen).
Opmerkingen m.b.t. de installatie
• Voor het monteren van individuele zonnecellen is dubbelzijdig klevende soft-tape het beste. De zonne-
cellen moeten zo worden gearrangeerd dat ze elkaar niet raken.
• Buiten is een beschermende afdekking nodig, aangezien de zonnecellen door vuile regen kunnen wor-
den vervuild, waardoor de prestaties kunnen verslechteren.
• Het zonnepaneel moet 90 graden ten opzichte van de zon worden gezet voor de beste prestaties. Een
zonnetracker zorgt voor een langer gebruik van de zonne-energie.
Onderhoud en reiniging
• Reinig regelmatig het oppervlak en de beschermende afdekking van de zonnecel om de beste prestaties
te garanderen.
• Gebruik geen schurende, chemische of agressieve schoonmaakmiddelen zoals benzeen, alcohol en
dergelijke. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. Dampen zijn bovendien schadelijk voor uw gezond-
heid en explosief. Daarnaast dient u voor het reinigen geen scherp gereedschap, schroevendraaiers,
metalen borstels of iets dergelijks te gebruiken.
• Gebruik een zachte, antistatische droge borstel om het oppervlak schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Zonnepaneel..................................................max. 400 mA/0,45 V/DC
Paneelafmetingen (B x H) .............................95 x 65 mm
Gewicht..........................................................36 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2315349_V1_0121_02_mxs_m_nl
Table of contents
Languages:
Other TRU Components Inverter manuals