TRU Components 2207472 User manual

Verwendung
a) Pinbelegung
Pinnummer Beschreibung
x1 TTL Driver input (wenn nicht verwendet, mit GND verbinden!)
x2 TxD 3,3Volt
x3 RxD
x4 TxD 5Volt TTL
x5 GND
x6 VBUS USB-Power Output +5Volt/ 100mA
Signalpegel 3.3V Signalpegel 3.3V
3,3V- und 5V-Pegel
An Pin X2 steht ein 3,3V-Pegel (TxD) zur Verfügung. Wenn Sie für Ihre Applikation einen
TTLPegel (5V) benötigen, müssen Sie Pin X2 mit Pin X1 verbinden. Danach können Sie am
Pin X4 (TxD_5V) den TTL-Pegel abgreifen.
Wird der TTL-Treiber nicht benötigt, so ist Pin X1 mit GND zu verbinden!
Der RxD-Pin X3 kann immer Signale zwischen 3V und 5V verarbeiten. Dieser ist unabhängig
von der TxD-Treiberbeschaltung!
Achten Sie beim Anschluss eines USB-Verbindungskabels darauf, dass die
Kabelverbindungen korrekt hergestellt werden. Bei Verpolung wird nicht nur
der Konverter zerstört, sondern auch der entsprechende USB-Port. Verlust von
Gewährleistung/Garantie!
b) Installation der Software
Installieren Sie zuerst die mitgelieferte Treibersoftware!
Erst danach darf der Konverter mit dem USB-Port verbunden werden.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Versorgungsspannung..............................................+5V/DC über USB
Stromaufnahme je nach Baudrate............................Max. ca. 100mA
TTL-TxD-Pegel.........................................................Zwischen 4,5V und USB-Vcc
Zulässige Umgebungstemperatur ............................0 bis +60°C
Zulässige relative Umgebungsluftfeuchte.................20 bis 80%, nicht kondensierend
Abmessungen...........................................................ca. 18 x 16 x 15 mm
Bedienungsanleitung
Mini-USB zu UART-Konverter
Best.-Nr. 2207472
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient dazu, ein Gerät mit einer UART-Schnittstelle an einen USB-Port (USB1.1
oder USB2.0) anschließen zu können. Der Konverter kann Schnittstellen mit TTLPegel (5V)
und 3,3Volt-Pegel auf USB konvertieren.
Die Platine des Konverters wird direkt oder über eine Buchsenleiste z.B. in eine Leiterplatte
eingelötet oder über Buchsenleisten (Rastermaß 2,54mm) kontaktiert.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke
verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete
Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Mini-USB zu UART-Konverter
• CD mit Treiber
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir
keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden.
Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
•Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
•Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
•Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
•Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
•Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
•Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
•Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer
Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2207472_V1_0120_02_mxs_m_de

Operation
a) Pin assignment
Pin Number Description
x1 TTL Driver input (connect to GND when not used!)
x2 TxD 3.3Volt
x3 RxD
x4 TxD 5Volt TTL
x5 GND
x6 VBUS USB-Power Output +5Volt/ 100mA
Signal Level 3.3V Signal Level 3.3V
3.3V and 5V Levels
There is a 3.3V level (TxD) at pin X2. If your application requires a TTL level (5V), you need to
connect pin X2 to pin X1. Then you can get the TTL level from pin X4 (TxD_5V).
When the TTL driver is not required, connect pin X1 to GND!
The RxD pin X3 can always process signals between 3V and 5V. It is not dependent on the
TxD driver wiring!
When connecting a USB connection cable, make sure that the cable connections
are established correctly. In case of polarity reversal, not only the converter is
destroyed but also the corresponding USB port. Loss of warranty/guarantee!
b) Software Installation
First install the enclosed driver software!
Then connect the converter to the USB port.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Supply voltage..........................................................+5V/DC via USB
Power input depending on baud rate........................Max. approx. 100 mA
TTL-TxD level...........................................................Between 4.5V and USB-Vcc
Permissible ambient temperature.............................0°C to +60°C
Permissible relative moisture....................................20 to 80%, non-condensing
Dimensions...............................................................approx. 18 x 16 x 15 mm
Operating Instructions
Mini-USB to UART Converter
Item No. 2207472
Intended Use
This product serves to connect a device with a UART interface to a USB port (USB1.1 or
USB2.0). The converter can convert interfaces with a TTL level (5V) and 3.3Volt level to USB.
The converter circuit board is welded directly or through a socket rail e.g. to a conductor plate
or contacted via a socket rail (grid size 2.54 mm).
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res or other hazards. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Mini-USB to UART Converter
• CD with driver
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General Information
•The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
•Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
•Do not place the product under any mechanical stress.
•If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
•Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
•Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
•Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
•If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected devices
•Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2207472_V1_0120_02_mxs_m_en

Fonctionnement
a) Affectation des broches
Numéro de broche Description
x1 TTL Driver input (si non utilisée, reliée avec GND !)
x2 TxD 3,3 Volt
x3 RxD
x4 TxD 5Volt TTL
x5 Prise de terre
x6 VBUS USB-Power Output +5Volt/ 100mA
Niveau de signal 3,3 V Niveau de signal 3,3 V
Niveaux 3,3 V et 5 V
Un niveau 3,3 V (TxD) est disponible sur la broche X2. Si vous avez besoin d'un niveau TTL
(5 V) pour vos applications, vous devez relier la broche X2 avec la broche X1. Vous pouvez
alors mesurer le niveau TTL sur la broche X4 (TxD_5V).
Si le pilote TTL n'est pas utilisé, la broche X1 doit être reliée à la masse GND.
La broche RxD X3 peut toujours transformer des signaux entre 3 V et 5 V. Celle-ci est
indépendante de la connexion du pilote TxD.
Lors du raccordement d'un câble USB, veillez à ce que les connexions câblées
soient correctement établies. En cas de polarité inversée, non seulement le
convertisseur est détruit mais également le port USB correspondant. Annulation de
la garantie.
b) Installation du logiciel
Installez d'abord le logiciel pilote fourni.
Le convertisseur peut maintenant être relié au port USB.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bre.
Élimination des déchets
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension d'alimentation..............................................+5 VCC via USB
Consommation électrique selon le débit en bauds...env. 100 mA max.
Niveau TTL-TxD .......................................................Entre 4,5 V et USB-VCC
Température ambiante autorisée..............................0 à +60°C
Humidité relative de l'air autorisée ...........................20 à 80%, sans condensation
Dimensions...............................................................env. 18 x 16 x 15 mm
Mode d’emploi
Convertisseur mini-USB / UART
N° de commande 2207472
Utilisation prévue
Ce produit permet de relier un appareil avec une interface UART à un port USB (USB1.1 ou
USB2.0). Le convertisseur peut convertir les interfaces avec un niveau TTL (5 V) et un niveau
3,3 volts en USB.
La platine du convertisseur est soudée dans une carte de circuit imprimé, par exemple,
directement ou via une réglette à douilles ou est contactée via des réglettes à douilles
(dimension modulaire 2,54 mm).
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels
que courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers
qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Convertisseur mini-USB / UART
• CD avec pilotes
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site
Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de
sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
•Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
•Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
•Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
•N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
•Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
•Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
•L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
•Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Appareils connectés
•Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex.
photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation
préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique
au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2207472_V1_0120_02_mxs_m_fr

Gebruik
a) Pinbezetting
Pinnummer Omschrijving
x1 TTL Driver input (wanneer niet gebruikt met GND verbinden!)
x2 TxD 3,3Volt
x3 RxD
x4 TxD 5Volt TTL
x5 GND
x6 VBUS USB-power output +5Volt/ 100mA
Signaalpegel 3.3V Signaalpegel 3.3V
3.3V en 5V-pegel
Aan pin X2 staat een 3,3V-pegel (TxD) ter beschikking. Wanneer u voor uw toepassing een
TTL-pegel (5V) nodig heeft, moet u pin X2 met pin X1 verbinden. Daarna kunt u aan pin X4
(TxD_5V) de TTL-pegel vastzetten.
Als de TTL-driver niet nodig is, dan moet pin X1 met GND worden verbonden!
De RxD-pin X3 kan altjd signalen tussen 3V en 5V verwerken. Dit is onafhankelijk van de
TxDdriverbedrading!
Let er bij het aansluiten van een USB-verbindingskabel op dat de kabelverbindingen
juist worden gemaakt. Bij het omkeren van de polen wordt niet enkel de converter
vernield, maar ook de overeenkomstige USB-poort. De garantie gaat ook verloren!
b) Software-installatie
Installeer eerst de meegeleverde stuurprogramma's!
Pas daarna mag de converter met de USB-poort worden verbonden.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
Product
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Voedingsspanning ....................................................+5V/DC via USB
Stroomopname volgens transmissiesnelheid...........max. ong. 100mA
TTL-TxD-pegel .........................................................Tussen 4,5V en USB-Vcc
Toegelaten omgevingsstemperatuur ........................0 tot +60°C
Toegelaten relatieve omgevingsluchtvochtigheid .....20 tot 80%, niet-condenserend
Afmetingen ...............................................................ong. 18 x 16 x 15 mm
Gebruiksaanwijzing
Mini-USB naar UART-converter
Bestelnr. 2207472
Beoogd gebruik
Dit product dient om een apparaat met een UART-interface aan een USB-poort (USB1.1
of USB2.0) te kunnen aansluiten. De converter kan interfaces met TTL-pegels (5V) en
3,3 Voltpegels naar USB converteren.
De kaart van de converter wordt rechtsreeks of via een female connector, vb. in een printplaat
ingesoldeerd of via female connectoren (roostermaat 2,54 mm) gecontacteerd.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact
met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Mini-USB naar UART-converter
• CD met stuurprogramma's
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de
aanwijzingen op de website op.
Verklaring van tekens
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
•Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en
huisdieren.
•Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
•Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
•Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
•Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
•Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
•Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.
•Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
•Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Aangesloten apparaten
•Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op
het product zijn aangesloten in acht.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2207472_V1_0120_02_mxs_m_nl
Table of contents
Languages:
Other TRU Components Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

SMSL
SMSL M10 manual

Hubner
Hubner U-ONE-SAFETY-LWL Generation II Operating and assembly manual

Comnet
Comnet CNFE2MC Installation and operation manual

KYLAND Technology
KYLAND Technology KOM300M Hardware installation manual

ICP DAS USA
ICP DAS USA ZB-2570 quick start guide

AvLab
AvLab AcePro-CE25-1 Quick installation guide