TRU Components 2373181 User manual

• An einigen der Komponenten kann auch nach der Trennung von der Netzstrom-
versorgung noch eine Spannung anliegen. Vergewissern Sie sich vor der Durch-
führung etwaiger Arbeiten am Produkt, dass sämtliche Komponenten spannungs-
frei sind, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
b) LED-Licht
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Installatie en gebruik
Ein Anschluss darf nur im spannungslosen Zustand erfolgen. Achten Sie dar-
auf, dass alle Schaltungsteile und Anschlussleitungen stromlos sind.
und Anschlussleitungen stromlos sind.
a) Anschluss der Leuchtdioden
Schließen Sie die entsprechenden optionalen Leuchtdioden (Lo Current oder Standard) an den
beiden Lötstiften A (Anode) und K (Kathode) an.
Die Polarität der Leuchtdioden entnehmen sie bitte folgender Skizze
b) Einbau
Beachten Sie beim Einbau die geltenden Vorschriften (Berührungsschutz) und die Sicherheits-
hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Die Baugruppe, die Verbindungsleitungen und die Leuchtdiode müssen berührungsgeschützt
in ein Gehäuse eingebaut werden.
c) Anschluss der Netzspannung
Schließen Sie die Netzanschlussleitungen an den beiden Klemmen „AC IN 230V“ mit der Pfeil-
Markierung (-->) an. Achten Sie auf feste Verbindung.
Verschließen Sie das Gehäuse und versorgen die Baugruppe mit Netzspannung.
Wartung und Entsorgung
Die Vorschaltplatine ist wartungsfrei. Überprüfen Sie jedoch gelegentlich die Anschlussleitun-
gen auf Beschädigungen. Reparaturen sind ausschließlich durch einen autorisierten Fach-
mann durchzuführen.
Vor Öffnen des Gehäuses stets den Netzstecker ziehen oder die Baugruppe strom-
los schalten.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ih-
ren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung....................................230 V~ /50 Hz
LED-Stromverbrauch Lo Current.............2 mA
LED-Stromverbrauch Standard ...............20 mA
Abmessungen Lo Current........................37,4 mm x 17,4 mm
Abmessungen Standard..........................39 mm x 23,5 mm
Bedienungsanleitung
230V AC LED Vorschaltplatine
Best.-Nr. 2373181 (für Low Current LED’s 2mA)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Vorschaltplatine dient zum direkten und ackerfreien Anschluss einer Leuchtdiode an
haushaltsüblicher Netzspannung (230V~/50Hz). Die erforderliche Leuchtdiode (LED) ist nicht
im Lieferumfang enthalten und muss durch den Anwender separat angeschlossen werden.
Die Baugruppe muss komplett (inkl. LED) berührungssicher in ein Gehäuse eingebaut werden.
Der Einbau und die Inbetriebnahme darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, welche mit den
entsprechenden Vorschriften und möglichen Gefahren vertraut ist.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke
verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann
außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen
Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen
Sie das Produkt ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Produkt • Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und achten Sie beson-
ders auf die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsan-
leitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herun-
terfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
dafür zu sorgen, dass der Umgang mit dem Produkt stets durch entsprechend
geschultes Personal gewissenhaft beaufsichtigt wird.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2373181_v1_0621_02_dm_mh_de

b) LED light
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Installation and use
You may only connect the assembly group when the voltage is off. Make
sure that all circuit board components and connection leads do not carry
any power.
a) Connecting the LEDs
Connect the respective optional LEDs (low current or standard) to the two soldering pins A
(anode) and K (cathode). Refer to the following sketch for the polarity of the LEDs.
b) Installation
Observe the valid regulations during installation (touch protection) and the safety notices in
these operating instructions.
The assembly group, the connection leads and the LED must be installed in a casing protected
from accidental touching.
c) Connecting the Mains Voltage
Connect the mains voltage leads to the two clamps „AC IN 230V“ with the arrow marking (—>).
Ensure a tight connection. Close the casing and turn on the voltage supply.
Maintenance and disposal
The control circuit board is maintenance-free. However, check the connection leads for dam-
age from time to time. Only an authorised expert may perform repairs.
Prior to opening the casing, always pull the power plug or turn the assembly group’s
power off.
When the device has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory
regulations.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-
hold waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines. You thus fulll your statutory obligations and con-
tribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ....................................230 V~/50 Hz
LED power consumption low current.......2 mA
LED power consumption standard ..........20 mA
Dimensions low current ...........................37.4 mm x 17.4 mm
Dimensions standard...............................39 mm x 23.5 mm
Operating Instructions
230 V AC LED Control Printed Circuit Board
Item No. 2373181 (for low current LEDs 2mA)
Intended use
The control printed circuit board serves for direct and icker-free connection of an LED to com-
mon household voltage (230V~/50Hz). The necessary LED is not contained in the delivery and
must be connected separately by the user.
The assembly group must be installed completely (incl. LED) in a casing where it is protected
from accidental touching. Assembly and commissioning may only be carried out by a specialist,
who is familiar with the relevant regulations and the ensuing risks.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Product • Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dan-
gerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
• In schools and training centres as well as at hobby and DIY workshops, the use of
the product must be supervised by adequately trained personnel in a responsible
manner.
• Some components may still be charged, even when separated from the operating
voltage. Discharge the product to avoid electric shock This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2373181_v1_0621_02_dm_mh_en

• Dans les établissements commerciaux, il convient de respecter les réglemen-
tations relatives à la prévention des accidents de la compagnie d’assurance de
responsabilité civile de l’employeur en ce qui concerne les systèmes électriques
et le matériel d’exploitation.
• Dans les établissements scolaires et les centres de formation, ainsi que dans les
ateliers de loisirs et de bricolage, l’utilisation du produit doit être supervisée de
manière responsable par un personnel dûment formé.
• Certains composants peuvent encore être chargés, même lorsqu’ils sont décon-
nectés de la tension de fonctionnement. Déchargez le produit pour éviter tout
choc électrique.
b) Éclairage LED
• Attention, éclairage LED :
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques!
Installation et utilisation
Le branchement doit uniquement être effectué lorsque l’appareil est hors ten-
sionVeillez à ce que tous les éléments de circuit et tous les câbles soient
dépourvus de tension.
a) Branchement des diodes luminescentes
Raccorder les diodes luminescentes correspondantes en option (Low Current ou Standard)
aux deux tiges à souder A (anode) et K (cathode).
Le schéma suivant vous montre la correcte polarité des deux diodes luminescentes
b) Montage
Respectez, lors du montage, les préscriptions légales en vigueur (protection de terre) et les
consignes de sécurité du présent mode d’emploi.
Le module, les câbles de connexion et la diode luminescente doivent être montés dans un
boîtier protégé contre tout contact.
c) Branchement de la tension secteur
Raccordez les cordons secteur aux deux bornes „AC IN 230 V“ marqués par un èche (—>).
Veillez à ce que la connexion soit bien xée.
Fermez le boîtier et alimentez le module de tension secteur.
Entretien et élimination des éléments usés
La platine d’adaptation ne nécessite aucun entretien. Vériez cependant de temps en temps
que les câbles de connexion ne soient pas endommagés.
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un technicien qulié agréé.
Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez-le toujours de l’alimentation secteur ou mettez
tout le module hors tension.
Il convient de procéder à l´élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Recyclage
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances
légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service.............................................................. 230 V ~ / 50 Hz
Consommation de courant d’une LED Low Current........... 2 mA
Consommation de courant d’une LED Standard ............... 20 mA
Dimensions Low Current ................................................... 37,4 mm x 17,4 mm
Dimensions Standard ........................................................ 39 mm x 23,5 mm
Mode d’emploi
Platine d’adaptation pour
l’alimentation de LEDs sur 230 V AC
N° de commande 2373181 (pour LEDs Low Current de 2mA)
Utilisation prévue
La platine d’adaptation est prévu pour brancher une diode luminescente directement et sans
scintillement à la tension secteur domestique (230 V~/ 50 Hz). La diode luminescente (LED)
nécessaire n’est pas comprise dans la livraison et doit être branchée séparément par l’utili-
sateur.
L’intégralite du module (LED comprise) doit être montée dans un boîtier sous protection contre
tout contact.
Le montage et la mise en service de l’appareil doivent être uniquement effectués par un per-
sonnel qualié.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l’humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers
qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Produit • Mode d’emploiMode
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d’emploi sur www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le
site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa-
tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations
attentivement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les informa-
tions relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels.
De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du so-
leil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute
d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2373181_v1_0621_02_dm_mh_fr

• Sommige onderdelen kunnen nog steeds opgeladen zijn, zelfs wanneer geschei-
den van de bedrijfsspanning. Ontlaad het product om elektrische schokken te
voorkomen.
b) Led-licht
• Let op, led-licht:
- Niet rechtstreeks in het led-licht kijken!
- Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!
Installatie en gebruik
Een aansluiting mag alleen worden uitgevoerd als deze spanningsvrij is. Zorg
hierbij dat alle schakeldelen en aansluitsnoeren spanningsvrij zijn.
a) Aansluiting van de LEDs
Sluit de betreffende optionele LEDs (low current of standaard) aan op de beide soldeerpennen
A (anode) en K (kathode).
Zie voor de juiste polariteit van de LEDs de volgende afbeeldingen.
b) Inbouw
Neem bij de inbouw de geldende voorschriften (aanrakingsbeveiliging) en de veiligheidsin-
structies van deze handleiding in acht.
De bouwgroep, de verbindingskabels en de LEDs moeten aanrakingsveilig in een behuizing
worden ingebouwd.
c) Aansluiting van de netspanning
Sluit de netsnoeren aan op de beide klemmen „AC IN 230V“ met de pijlmarkering (—>). Zorg
voor een stevige verbinding.
Sluit de behuizing en voorzie de bouwgroep van netspanning.
Onderhoud en afvalverwerking
De voorschakel-printplaat is onderhoudsvrij. Controleer echter de aansluitsnoeren regelmatig
op beschadigingen.
Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd.
Neem voor het openen van de behuizing steeds de netstekker uit het stopcontact of
schakel de bouwgroep stroomloos.
Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u
bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning......................................230 V ~ / 50 Hz
LED stroomverbruik low current ..............2 mA
LED stroomverbruik standaard................20 mA
Afmetingen low current............................37,4 mm x 17,4 mm
Afmetingen standaard .............................39 mm x 23,5 mm
Gebruiksaanwijzing
230V AC LED voorschakel-printplaat
Bestelnr. 2373181 (voor low current LEDs 2mA)
Beoogd gebruik
De voorschakel-printplaat dient voor de rechtsreekse en ikkervrije aansluiting van een licht-
diode op de gebruikelijke netspanning (230V~/50Hz). De benodigde lichtdiode (LED) is niet bij
de levering inbegrepen en moet door de gebruiker afzonderlijk worden aangesloten.
De bouwgroep moet compleet (incl. LED) aanrakingsveilig in een behuizing worden ingebouwd.
De inbouw en ingebruikneming mag uitsluitend worden uitgevoerd door een elektromonteur,
die vertrouwd is met de betreffende voorschriften en mogelijke gevaren.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok
of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige
plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden
gesteld.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Product • Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/down-
loads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsin-
formatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een
juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaar-
den wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel
of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garan-
tie.
a) Algemene informatie
• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huis-
dieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schok-
ken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmidde-
len.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van
ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht
genomen te worden.
• In scholen en trainingscentra, maar ook in hobby- en doe-het-zelf-werkplaatsen
moet het gebruik van het product door goed opgeleid personeel op verantwoorde
wijze worden overzien.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2021 door Conrad Electronic SE. *2373181_v1_0621_02_dm_mh_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: