TRU Components 2436041 User manual

Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim
Transport:
– Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
– Extreme Kälte oder Hitze
– Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
– starke Vibrationen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wer-
den, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
6 Montage
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie
den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt
durchführen!
Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator ha-
ben (etwa in einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und die Verkabe-
lung übernehmen, schließen Sie den Switch NICHT selbst an!
Bitte beachten Sie die folgenden Abbildun-
gen zur Installation des Geräts auf einer
DIN-Schiene:
1. Hängen Sie den Switch (Klemmleiste
oben) vorsichtig von oben in die DIN-
Schiene ein.
2. DIN-Schiene
3. Bewegen Sie den Switch mit etwas Kraft
nach unten und drücken Sie ihn auf die
DIN-Schiene, bis dieser einrastet. Prü-
fen Sie den Switch auf festen Sitz, bevor
Sie mit der Verdrahtung beginnen.
1. Erdungsschraube
2. 4. Klemmleiste (Stromversorgung 1 und 2)
3. DIN-Schienen Befestigung
5. POWER LED
6. Link/Act LED
(gelb, Netzwerk Aktivitätsanzeige)
7. Ethernetport (RJ45)
Auf der Oberseite des Switch ist eine In-
dustrie-Klemme mit 6 Anschlüssen für die
redundante Stromversorgung. Die Klemmen
PGND haben keine Funktion.
Die Klemmen sind wie folgt belegt:
P1 (Stromversorgung 1)
P+1 = 12 - 52 V/DC
P-1 = GND
PGND
Diese Klemmen haben keine Funktion.
P2 (Stromversorgung 2)
P+2 = 12 - 52 V/DC
P-2 = GND
Erdungskontakt
Über die Klemmen P1 und P2 können zwei getrennte Stromversorgungen für einen redun-
danten Betrieb angeschlossen werden.Der Spannungsbereich liegt zwischen 12 - 52 V/DC.
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Polung!
Wenn keine Redundanz erforderlich ist, kann die Einspeisung auch über nur eine
der beiden Stromversorgungsklemmen P1 und P2 erfolgen.
Über die Erdungsschraube wird der Potenzialausgleich zwischen Schaltschrank und
Switch hergestellt. Befestigen Sie das Erdungskabel an der Erdungsschraube am Switch
und stellen Sie sicher, dass die Erdungsanlage ordnungsgemäß angeschlossen ist. Der
Switch ist bereits mit einem Blitzschutzmechanismus ausgestattet. Sie können den Switch
auch mit einem Erdungskabel über PE (Protective Earth) erden.
Schalten Sie stets die Stromversorgung AUS, bevor Sie die Stromversorgungs-
kabel anschließen.
Jede Überschreitung der Eingangsspannung kann zu einer Funktionsstörung die-
ses Geräts führen und kann es beschädigen.
Bedienungsanleitung
INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100
Best.-Nr. 2436041
INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100/1000
Best.-Nr. 2436042
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen dafür
geeigneten Geräte in der industriellen Umgebung. Es stellt dabei 5 Twisted-Pair-Anschlüsse
(RJ45) zur Verfügung. Die Montage kann auf einer DIN-Schiene erfolgen. Der Switch ist für die
raue Industrieumgebung konzipiert. Mit einem Temperaturbereich von -40 °C bis 75 °C kann
der Switch unter widrigsten Bedingungen eingesetzt werden. Die Sicherheitshinweise und alle
anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Netzwerk-Switch
Befestigung für DIN-Schiene
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in diesem Dokument
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Lesen
Sie die Informationen sorgfältig.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Be-
dienung hin.
5 Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht zulässig.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu ei-
nem gefährlichen Spielzeug werden.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Geräteraums um Hitzeschäden zu vermeiden.
Den Switch nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung montieren. Darauf
achten, dass weder Wasser noch Feuchtigkeit in den Switch eindringen kann.
Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Den Switch nicht auf einem instabilen Untergrund oder Tisch aufstellen. Der Switch kann
bei einem Sturz erheblich beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen war-
men Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u. U. mehrere Stunden dauern.
Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT mehr in Betrieb
genommen werden!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
– das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist,
– das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert (z.B. Brandgeruch),
– das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder ge-
quetscht werden oder unter Mechanischer Spannung stehen.

Standards.........................IEEE802.3 10BASE-T
..........................................IEEE802.3u 100Base-TX
..........................................IEEE802.3x
Netzwerkmedien (Kabel)
...10BASE-T: UTP-Kabel der Kategorie 3, 4, 5 (≤ 100 m)
..........................................100BASE-TX: UTP-Kabel der Kategorie 5 (≤ 100 m)
Industrie Standards ..........FCC CFR47 Part 15, EN55022/CISPR22, Class A
EMS..................................IEC61000-4-2 (ESD): ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
..........................................IEC61000-4-3 (RS): 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
..........................................IEC61000-4-4 (EFT): Power Port: ±2 kV; Data Port: ±1 kV
..........................................IEC61000-4-5 (Surge): Power Port: ±1 kV/DM, ±2 kV/CM;
..........................................Data Port: ±1 kV
..........................................
IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
..........................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Abmessung (B x H x L).....128 x 35 x 98 mm
Gewicht.............................320 g
Umgebungstemperatur
bei Betrieb ........................-40 °C bis +75 °C
Umgebungstemperatur
zur Lagerung ....................-40 °C bis +75 °C
Luftfeuchte bei Betrieb......5% bis 95% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
12 Technische Daten
Best.-Nr. 2436042
Ports.................................5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X
Spezikation .....................Bandbreite: 10 GBit/s
..........................................Puffer Packet Speicher: 1.2Mbit
..........................................Weiterleitungsrate: 1488095 pps/port
..........................................MAC Addresstabelle: 2 K
Montage............................DIN-Schiene
Max. Frame Größe ...........1522 Bytes Packet Größe
Flow Control .....................Back pressure für half duplex
..........................................IEEE 802.3x pause frame für full duplex
Gehäuse...........................IP40 Metallgehäuse
LED Statusanzeige...........Power: rot
..........................................Ethernet: gelb
Betriebsspannung.............12 - 52 V/DC (Redundant Dual)
Leistungsaufnahme ..........3 Watt
Überpsannungsschutz......ESD (Ethernet): 8 KV/DC
..........................................Surge (Stromversorgung): 2 KV/DC
Standards.........................IEEE802.3 10BASE-T
..........................................IEEE802.3u 100Base-TX
..........................................IEEE802.3ab 1000Base-T
..........................................IEEE802.3x
Netzwerkmedien (Kabel)
...10BASE-T: UTP-Kabel der Kategorie 3, 4, 5 (≤ 100 m)
..........................................100BASE-TX: UTP-Kabel der Kategorie 5 (≤ 100 m)
..........................................1000BASE-TX: UTP-Kabel der Kategorie 6 oder besser (≤ 100 m)
Industrie Standards ..........FCC CFR47 Part 15, EN55022/CISPR22, Class A
EMS..................................IEC61000-4-2 (ESD): ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
..........................................IEC61000-4-3 (RS): 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
..........................................IEC61000-4-4 (EFT): Power Port: ±2 kV; Data Port: ±1 kV
..........................................IEC61000-4-5 (Surge): Power Port: ±1 kV/DM, ±2 kV/CM;
..........................................Data Port: ±1 kV
..........................................
IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
..........................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Abmessung (B x H x L).....128 x 35 x 98 mm
Gewicht.............................360 g
Umgebungstemperatur
bei Betrieb ........................-40 °C bis +75 °C
Umgebungstemperatur
zur Lagerung ....................-40 °C bis +75 °C
Luftfeuchte bei Betrieb......5% bis 95% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
7 LED Statusanzeige
Die LED-Anzeigen liefern Informationen über den Betriebsstatus in Echtzeit.
LED Status Information
POWER EIN Zeigt an, dass der Switch ein ist
AUS Keine Stromversogung
Link/Act
Gelb „ein“ Verbindung aktiv
Gelb „blinkt“ Zeigt an, dass der Switch über diesen Port aktiv
Daten sendet oder empfängt.
Gelb „aus“ Es ist kein Gerät an den entsprechenden Port an-
geschlossen.
8 FAQ
Die Stromversorgungsanzeige (POWER) ist aus.
Prüfen Sie die Stromversorgung an den Klemmen P1 und P2.
Steckt die Klemmleiste (2) fest in der Buchse?
Bendet sich die Stromversorgung zwischen 12 und 52 V/DC?
Die Link/Act LED ist aus.
Es werden keinen Daten im Netzwerk gesendet.
Ist das Netzwerkkabel in Ordnung und an beiden Enden eingesteckt?
Es ndet keine Datenübertragung auf dem Switch statt. Prüfen Sie, ob das Netzwerk automa-
tisch IP-Adressen erhält. Der Switch weist keine IP-Adressen zu.
9 Reinigung und Plege
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Trennen Sie das Produkt
vor einer Reinigung von der Stromversorgung. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen,
weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden. Verwenden Sie keine aggressi-
ven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht
zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
10 Entsorgung
10.1 Produkt
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist da-
rauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme
von Altgeräten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten
zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Altgeräte-
Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
11 Technische Daten
Best.-Nr. 2436041
Ports.................................5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X
Spezikation .....................Bandbreite: 2 GBit/s
..........................................Puffer Packet Speicher: 1 Mbit
..........................................Weiterleitungsrate: 148809 pps/port
..........................................MAC Addresstabelle: 2 K
Montage............................DIN-Schiene
Max. Frame Größe ...........1522 Bytes Packet Größe
Flow Control .....................Back pressure für half duplex
..........................................IEEE 802.3x pause frame für full duplex
Gehäuse...........................IP40 Metallgehäuse
LED Statusanzeige...........Power: rot
..........................................Ethernet: gelb
Betriebsspannung.............12 - 52 V/DC (Redundant Dual)
Leistungsaufnahme ..........3 Watt
Überpsannungsschutz......ESD (Ethernet): 8 KV/DC
..........................................Surge (Stromversorgung): 2 KV/DC Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2436041_42_V3_0722_02_m_VTP_DE

Avoid the following unfavourable ambient conditions at the installation location and during
transport:
– Damp or excess air humidity
– Extreme hot and cold temperatures
– Dust or ammable gases, vapours or solvents
– Strong vibrations.
If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please
contact our technical department or a third-party specialist.
6 Installation
If you do not have the expertise to install the device correctly, please arrange
for the installation to be carried out by an expert or a specialist workshop!
If you have your own network or system administrator for your network (as will pro-
bably be the case in a larger company), please let this person assume the responsi-
bility for connection and wiring. Do NOT connect the switch yourself!
Please note the following illustrations for
installing the device on a DIN rail:
1. Carefully suspend the switch (terminal
strip at the top) from above into the DIN
rail.
2. DIN rail
3. Move the switch downwards with a little
force and push it onto the DIN rail until
it clicks into place. Check that the switch
is rmly seated before you start wiring.
1. Earthing screw
2. 4. Terminal strip (power supply 1 and 2)
3. DIN rail mount
5. POWER LED
6. Link/Act LED
(yellow, network activity indicator)
7. Ethernet port (RJ45)
On the top of the switch there is an industrial
terminal with 6 connections for the redun-
dant power supply. The PGND terminals
have no function.
The terminals have the following mean-
ings:
P1 (Power supply 1)
P+1 = 12 - 52 V/DC
P-1 = GND
PGND
These PGND terminals have no function.
P2 (Power supply 2)
P+2 = 12 - 52 V/DC
P-2 = GND
Earthing contact
Two separate power supplies for redundant operation can be connected via terminals P1
and P2. The voltage range is between 12 - 52 V/DC.
Ensure the correct polarity when
connecting!
If redundancy is not required, the supply can also be connected via only one of the
two power supply terminals P1 or P2.
The equipotential bonding between the switch cabinet and the switch is established via the
earthing screw. Attach the earthing cable to the earthing screw on the switch and ensure
that the earthing system is properly connected. The switch is equipped with a lightning
protection mechanism. You can also ground the switch with an earthing cable via the PE
(protective earth).
Always switch the power supply OFF before connecting the power cables.
Exceeding the input voltage may damage the device and cause it to malfunction.
Operating instructions
INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100
Item No. 2436041
INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100/1000
Item No. 2436042
1 Intended use
This product is intended for cable-based networking of computers or other suitable devices in
industrial settings. It provides 5 twisted-pair connections (RJ45). The product can be mounted
on a DIN rail. The switch is designed for harsh industrial environments. With a temperature
range of -40 °C to 75 °C, the switch can be used in the harshest of conditions. Always observe
the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
Using this product for any purpose other than that described above may damage the product
and result in a short circuit, re, electric shock or other hazard. The product must not be mod-
ied or reassembled!
This product complies with statutory national and European regulations. All company and prod-
uct names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery content
Network switch
Mount for DIN rail
Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Symbols in this document
This symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the information
carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
5 Safety information
Damage caused due to failure to observe these instructions will void the war-
ranty. We shall not be liable for any consequential damage!
We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by
incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases
will void the warranty.
The unauthorised conversion and/or modication of the product is prohibited for safety and
approval reasons (CE).
The product is not a toy and must be kept out of the reach of children!
Do not leave packaging material lying around carelessly, as it could become a dangerous
plaything for children.
Ensure that the equipment room is well ventilated to avoid heat damage.
Do not install the switch near water or in a damp environment. Make sure that no water or
moisture can enter the switch.
The product is only intended for use in dry indoor locations. The entire product must not
become wet or damp.
Do not place the switch on an unstable surface or table. The switch may be severely dam-
aged in the event of a fall.
Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into a warm
one. This may cause condensation to form, which can destroy the product.
Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it into
use. This may take several hours.
Servicing or repair work may only be carried out by a specialist workshop.
Check the product for damage before use!
If you notice any damage, the product must NOT be used.
Safe operation can no longer be assumed if:
– there is visible damage to the product,
– the product does not function or does not function properly (e.g. a burning smell),
– the product was stored under unfavourable conditions
When installing the product, make sure the cables are not bent or jammed or under me-
chanical stress.

Standards.........................IEEE802.3 10BASE-T
..........................................IEEE802.3u 100Base-TX
..........................................IEEE802.3x
Network media (cable)
......10BASE-T: Category 3, 4, 5 UTP cable (≤ 100 m)
..........................................100BASE-TX: Category 5 UTP cable (≤ 100 m)
Industry standards............FCC CFR47 Part 15, EN55022/CISPR22, Class A
EMS..................................IEC61000-4-2 (ESD): ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
..........................................IEC61000-4-3 (RS): 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
..........................................IEC61000-4-4 (EFT): Power port: ±2 kV; Data port: ±1 kV
..........................................IEC61000-4-5 (Surge): Power port: ±1 kV/DM, ±2 kV/CM;
Data port: ±1 kV
..........................................
IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
..........................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Dimensions (W x H x L)....128 x 35 x 98 mm
Weight ..............................320 g
Ambient temperature
during operation................-40 °C to +75 °C
Ambient temperature
during storage...................-40 °C to +75 °C
Ambient humidity
during operation................5% to 95% rel. humidity, non-condensing
12 Technical data
Item No. 2436042
Ports.................................5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X
Specications ...................Bandwidth: 10 Gbit/s
..........................................Buffer packet memory: 1.2Mbit
..........................................Forwarding rate: 1488095 pps/port
..........................................MAC address table: 2 K
Installation ........................DIN rail
Max. frame size ................1522 bytes packet size
Flow control ......................Back pressure for half duplex
..........................................IEEE 802.3x pause frame for full duplex
Housing ............................IP40 metal housing
LED status indicator .........Power: Red
..........................................Ethernet: Yellow
Operating voltage .............12 - 52 V/DC (Redundant dual)
Power consumption..........3 Watts
Surge protection ...............ESD (Ethernet): 8 KV/DC
..........................................Surge (power supply): 2 KV/DC
Standards.........................IEEE802.3 10BASE-T
..........................................IEEE802.3u 100Base-TX
..........................................IEEE802.3ab 1000Base-T
..........................................IEEE802.3x
Network media (cable)
......10BASE-T: Category 3, 4, 5 UTP cable (≤ 100 m)
..........................................100BASE-TX: Category 5 UTP cable (≤ 100 m)
..........................................1000BASE-TX: Category 6 or better UTP cable (≤ 100 m)
Industry standards............FCC CFR47 Part 15, EN55022/CISPR22, Class A
EMS..................................IEC61000-4-2 (ESD): ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
..........................................IEC61000-4-3 (RS): 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
..........................................IEC61000-4-4 (EFT): Power port: ±2 kV; Data port: ±1 kV
..........................................IEC61000-4-5 (Surge): Power port: ±1 kV/DM, ±2 kV/CM;
Data port: ±2 kV
..........................................
IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
..........................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Dimensions (W x H x L)....128 x 35 x 98 mm
Weight ..............................360 g
Ambient temperature
during operation................-40 °C to +75 °C
Ambient temperature
during storage...................-40 °C to +75 °C
Ambient humidity
during operation................5% to 95% rel. humidity, non-condensing
7 LED status indicator
The LED indicators provide information about the operating status in real time.
LED Status Information
POWER ON Indicates that the switch is on.
OFF No power supply
Link/Act
Yellow "on" Connection is active
Yellow "ashing" Indicates that the switch is actively sending or
receiving data via this port.
Yellow "off" No device is connected to the corresponding port.
8 FAQ
The power supply indicator (POWER) is off.
Check the power supply at terminals P1 and P2.
Is the terminal strip (2) rmly inserted in the socket?
Is the power supply between 12 and 52 V/DC?
The Link/Act LED is off.
No data is being sent on the network.
Is the network cable intact and plugged in at both ends?
No data is being transferred on the switch. Check that the network automatically receives IP
addresses. The switch does not assign IP addresses.
9 Cleaning and care
This product does not require any maintenance. Never attempt to dismantle it. Disconnect
the product from the mains supply before cleaning. Dust can easily be removed using a
clean, soft brush and a vacuum cleaner. Do not use aggressive cleaning agents, as these
can cause discolouration. To prevent scratch marks, do not press too strongly on the sur-
face when cleaning.
10 Disposal
10.1 Product
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the
EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as
unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well
as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must
be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is
handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back
of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our
website):
in our Conrad ofces
at the Conrad collection points
at the collection points of public waste management authorities or the collection points set
up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in
countries outside of Germany
11 Technical data
Item no. 2436041
Ports.................................5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X
Specications ...................Bandwidth: 2 Gbit/s
..........................................Buffer packet memory: 1 Mbit
..........................................Forwarding rate: 148809 pps/port
..........................................MAC address table: 2 K
Installation ........................DIN rail
Max. frame size ................1522 bytes packet size
Flow control ......................Back pressure for half duplex
..........................................IEEE 802.3x pause frame for full duplex
Housing ............................IP40 metal housing
LED status indicator .........Power: Red
..........................................Ethernet: Yellow
Operating voltage .............12 - 52 V/DC (Redundant dual)
Power consumption..........3 Watts
Surge protection ...............ESD (Ethernet): 8 KV/DC
..........................................Surge (power supply): 2 KV/DC
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2436041_42_V3_0722_02_m_VTP_EN

Lors de l’installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé ni écrasé ou
soumis à une tension mécanique.
Lors du transport ou à l‘endroit d’installation, évitez les conditions environnementales dé-
favorables suivantes :
– d’eau ou d‘humidité de l’air trop élevée ;
– froid ou chaleur extrêmes
– Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inammables
– de fortes vibrations.
Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n‘a pas su répondre, nous
vous conseillons de nous contacter ou de vous adresser à un technicien compétent.
6 Montage
Au cas où vous n’auriez pas les connaissances nécessaires pour mener cette
tâche à bien, veuillez faire appel à un spécialiste ou un technicien compétent !
Si vous disposez pour votre réseau de votre propre administrateur réseau ou sys-
tème (notamment dans une grande entreprise), conez-LUI le raccordement et le
câblage, NE raccordez PAS vous-même le commutateur !
Veuillez respecter les illustrations suivantes
pour installer l’appareil sur un rail DIN :
1. Accrochez avec précaution le commu-
tateur (bornier du haut) dans le rail DIN
par le haut.
2. rail DIN
3. Déplacez le commutateur vers le bas
avec un peu de force et appuyez sur le
rail DIN jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Vé-
riez que le commutateur est bien xé
avant de commencer le câblage.
1. Vis de mise à la terre
2. 4. Bornier (alimentation 1 et 2)
3. Support rails DIN
5. DEL POWER
6. LED Link/Act
(jaune, voyant d’activité du réseau)
7. Port Ethernet (RJ45)
Une borne industrielle avec 6 ports est four-
nie sur le dessus du commutateur pour l‘ali-
mentation redondante. Les bornes PGND
n’ont aucune fonction.
Les bornes sont occupées comme suit :
P1 (alimentation 1)
P+1 = 12 - 52 V/DC
P-1 = GND
PGND
Ces bornes n’ont pas de fonction.
P2 (alimentation 2)
P+2 = 12 - 52 V/DC
P-2 = GND
Contact de mise à la terre
Les bornes P1 et P2 permettent de raccorder deux alimentations séparées pour avoir un
fonctionnement redondant. La plage de tension est comprise entre 12 et 52 V/DC.
Veillez à
respecter la polarité lors du raccordement !
Si aucune redondance n'est nécessaire, l'alimentation peut également être effec-
tuée via une seule des deux bornes d'alimentation P1 et P2.
La vis de mise à la terre permet d’établir l’équipotentielle entre l’armoire électrique et le
commutateur. Fixez le câble de mise à la terre sur la vis de mise à la terre du commu-
tateur et assurez-vous que le système de mise à la terre est correctement branché. Le
commutateur est déjà équipé d’un mécanisme de protection contre la foudre. Vous pouvez
également mettre le commutateur à la terre à l‘aide d‘un câble de mise à la terre via PE
(Protective Earth).
Coupez toujours l'alimentation électrique avant de brancher les câbles
d'alimentation.
Tout dépassement de la tension d'entrée peut provoquer un dysfonctionnement
de cet appareil et l'endommager.
Mode d‘emploi
COMMUTATEUR ECO INDUSTRIEL 5 PORTS 10/100
N° de commande 2336741
COMMUTATEUR ECO INDUSTRIEL 5 PORTS 10/100/1000
N° de commande 2436042
1 Utilisation prévue
Le produit sert pour les réseaux câblés d’ordinateur ou pour les autres appareils adaptés dans
l’environnement industriel. Pour ce faire, il dispose de 5 raccords à paires torsadées (RJ45). Il
peut être monté sur un rail DIN. Le commutateur est conçu pour les environnements industriels
difciles. Avec une plage de température comprise entre -40 °C et 75 °C, le commutateur peut
être utilisé dans les conditions les plus défavorables. Les consignes de sécurité et toutes les
autres informations de ce mode d’emploi doivent être impérativement respectées.
Toute autre utilisation que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente en plus
des risques tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Le produit dans son ensemble
ne doit pas être modié ni transformé !
Ce produit est conforme à la réglementation nationale et européenne. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu d’emballage
Commutateur réseau Support pour rail DIN Mode d‘emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les modes d‘emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur la page internet.
4 Symboles utilisés dans le présent document
Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.
Lisez attentivement les informations.
Le symbole en forme de èche indique des informations spéciques et des conseils
sur l'utilisation.
5 Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages qui en découlent !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou blessures corporelles dus à une manipulation incorrecte ou au non-res-
pect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie
devient caduque.
Pour des raisons de sécurité et d’enregistrement (CE), il est formellement interdit de modi-
er cette carte de par vous même et de quelque manière que ce soit.
Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants!
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Assurez une bonne ventilation de la pièce de l‘appareil an d‘éviter les dommages causés
par la chaleur.
Ne montez pas le commutateur à proximité de l’eau ou dans un environnement humide.
Veillez à ce que l’eau et l’humidité ne pénètrent pas dans le commutateur.
Le produit est seulement conçu pour une utilisation dans des espaces intérieurs secs et
fermés. Le produit dans son ensemble ne doit pas être humide ou mouillé.
Ne placez pas le commutateur sur un support ou une table instable. Le commutateur peut
être endommagé de manière signicative en cas de chute.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire
l’appareil.
Attendez que l’appareil soit à la température ambiante avant de le brancher et de le
mettre en marche. Ceci peut durer plusieurs heures suivant les cas.
La maintenance ou les réparations doivent être effectuées par un service technique spé-
cialisé.
Contrôlez l‘appareil avant chaque utilisation pour détecter d‘éventuels dommages !
En cas de dommages visibles, ne mettez PLUS le produit en marche !
Nous pouvons supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible si :
– le produit présente des dommages visibles
– l‘appareil ne fonctionne pas ou qu‘il ne fonctionne pas correctement (par ex. une odeur
de brûlé),
– l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables.

Normes industrielles................ FCC CFR47 part 15, EN55022/CISPR22, classe A
EMS......................................... IEC61000-4-2 (ESD) : ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
................................................. IEC61000-4-3 (RS) : 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
................................................. IEC61000-4-4 (EFT) : Port d’alimentation : ±2 kV ;
................................................. port de données : ±1 kV
.................................................
IEC61000-4-5 (surtension) : Port d’alimentation :
....................................................±1 kV/DM, ±2 kV/CM ;
................................................. port de données : ±1 kV
.................................................
IEC61000-4-6 (CS) : 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
.................................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction) : 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Dimensions (L x H x P)............ 128 x 35 x 98 mm
Poids........................................ 320 g
Température
de fonctionnement................... de - 40 °C à +75 °C
Température de stockage........ de - 40 °C à +75 °C
Humidité de fonctionnement.... de 5 % à 95 % max. d‘humidité relative de l‘air, sans condensation
12 Caractéristiques techniques
N° de commande 2436042
Ports........................................ 5x RJ-45 auto-MDI/MDI-X
Spécication ............................ Bande passante : 10 Gbit/s de Backplane
................................................. Mémoire tampon : 1.2Mbit
................................................. Taux de transfert : 1488095 pps/port
................................................. Table d’adresses MAC : 2 K
Montage................................... Rail DIN
Taille max. du cadre................. Dimension d’une trame 1522 octets
Contrôle de débit ..................... Pression de retour pour semi-duplex
................................................. IEEE 802.3x trame de pause frame pour full duplex
Boîtier...................................... Boîtier en métal IP40
LED d’état................................ Power : rouge
................................................. Ethernet : jaune
Tension de fonctionnement...... 12 - 52 V/DC (double redondant)
Consommation électrique........ 3 watts
Protection contre la surtension
.. ESD (Ethernet) : 8 KV DC
................................................. Surge (alimentation électronique) : 2 KV DC
Normes.................................... IEEE802.3 et 10BASE-T
................................................. IEEE802.3u 100Base-TX
................................................. IEEE802.3ab 1000Base-T
................................................. IEEE802.3x
Support réseau (câble)
............. 10BASE-T : Câble UTP catégorie 3, 4, 5 (≤ 100 m)
................................................. 100BASE-TX-Tx : Câble UTP catégorie 5 (≤ 100 m)
................................................. 1000BASE-TX : Câble UTP catégorie 6 ou supérieure (≤ 100 m)
Normes industrielles................ FCC CFR47 part 15, EN55022/CISPR22, classe A
EMS......................................... IEC61000-4-2 (ESD) : ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
................................................. IEC61000-4-3 (RS) : 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
................................................. IEC61000-4-4 (EFT) : Port d’alimentation : ±2 kV ;
................................................. port de données : ±1 kV
.................................................
IEC61000-4-5 (surtension) : Port d’alimentation : ±1 kV/DM, ±2 kV/CM ;
................................................. port de données : ±1 kV
.................................................
IEC61000-4-6 (CS) : 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
.................................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction) : 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Dimensions (L x H x P)............ 128 x 35 x 98 mm
Poids........................................ 360 g
Température
de fonctionnement................... de - 40 °C à +75 °C
Température de stockage........ de - 40 °C à +75 °C
Humidité de fonctionnement.... de 5 % à 95 % max. d‘humidité relative de l‘air, sans condensation
7 LED statut
Les voyants LED fournissent des informations sur l‘état de fonctionnement en temps réel.
LED État Information
POW-
ER
MARCHE Indique que le commutateur est activé
ARRÊT Pas d'alimentation
Link/Act
Jaune « Marche » Connexion active
Jaune « clignotant » Indique que le commutateur envoie ou reçoit active-
ment des données via ce port.
Jaune « Arrêt » Aucun appareil n'est connecté au port correspondant.
8 FAQ
L’indicateur de puissance (POWER) est éteint.
Vérier l‘alimentation au niveau des bornes P1 et P2.
Le bornier (2) est-il fermement inséré dans la douille ?
L’alimentation électrique est-elle comprise entre 12 et 52 V/DC ?
La LED Link/Act est éteinte.
Aucune donnée n‘est envoyée sur le réseau.
Le câble réseau est-il en bon état et branché aux deux extrémités ?
Aucun transfert de données n‘a lieu sur le commutateur. Vériez que le réseau reçoit automatique-
ment les adresses IP. Le commutateur n‘attribue pas d‘adresses IP.
9 Nettoyage et entretien
Le produit ne nécessite aucune maintenance : prière de ne pas le démanteler. Débranchez le
produit de la prise de courant avant tout nettoyage. Vous pouvez très facilement éliminer les
poussières en utilisant un pinceau propre et souple ou un aspirateur. N’utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs, car ceux-ci peuvent causer un changement de couleur. Lors du nettoyage,
ne pas appuyer trop fort sur la surface an d‘éviter les rayures.
10 Elimination des déchets
10.1 Produit
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent
être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé sépa-
rément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé
des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans
toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans
l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans
être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre
gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus
d‘informations sur notre site Internet) :
à nos liales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des déchets
ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de
la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L‘utilisateur nal est responsable de l‘effacement des données personnelles sur l‘équipement usagé
à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquer
pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
11 Caractéristiques techniques
N° de commande 2436041
Ports...............................................5x RJ-45 auto-MDI/MDI-X
Spécication ...................................Bande passante : 2 Gbit/s
........................................................Mémoire tampon : 1 Mbit
........................................................Taux de transfert : 148809 pps/port
........................................................Table d’adresses MAC : 2 K
Montage..........................................Rail DIN
Taille max. du cadre........................Dimension d’une trame 1522 octets
Contrôle de débit ............................Pression de retour pour semi-duplex
........................................................IEEE 802.3x trame de pause frame pour full duplex
Boîtier.............................................Boîtier en métal IP40
LED d’état.......................................Power : rouge
........................................................Ethernet : jaune
Tension de fonctionnement
..............12 - 52 V/DC (double redondant)
Consommation électrique...............3 watts
Protection contre la surtension.......ESD (Ethernet) : 8 KV DC
........................................................Surge (alimentation électronique) : 2 KV DC
Normes...........................................IEEE802.3 et 10BASE-T
........................................................IEEE802.3u 100Base-TX
........................................................IEEE802.3x
Support réseau (câble)
............. 10BASE-T : Câble UTP catégorie 3, 4, 5 (≤ 100 m)
................................................. 100BASE-TX-Tx : Câble UTP catégorie 5 (≤ 100 m)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2436041_42_V3_0722_02_m_VTP_FR

Zorg er bij het plaatsen van het product voor, dat de kabels niet worden geknikt of bekneld
raken of onder mechanische spanning staan.
Vermijd de volgende mogelijk schadelijke omstandigheden bij het transport of van de om-
geving waarin u het apparaat gaat gebruiken:
– Vocht of een hoge luchtvochtigheid,
– extreme hitte of kou,
– Stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
– Sterke trillingen.
Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan
contact met ons of een andere vakman op.
6 Montage
Indien u geen vakkennis bezit voor het inbouwen, laat dit dan over aan een
vakman of een daarin gespecialiseerd servicecentrum!
Als u voor uw netwerk over een eigen netwerk- of systeembeheerder beschikt (bijv.
in een groter bedrijf), laat HEM/HAAR dan het aansluiten en bekabelen uitvoeren.
Sluit de switch NIET zelf aan!
Raadpleeg de volgende afbeeldingen om
het apparaat op een DIN-rail te installeren:
1. Hang de switch (klemmenblok boven)
voorzichtig van bovenaf in de DIN-rail.
2. DIN-rail
3. Beweeg de switch met enige kracht
naar beneden en druk hem op de DIN-
rail totdat hij vastklikt. Controleer of de
switch goed vastzit voordat u begint met
de bedrading.
1. Aardingsschroef
2. 4. Klemmenblok (stroomvoorziening 1 en 2,)
3. DIN-railbevestiging
5. POWER LED
6. Link/Act led
(geel, netwerk activiteitsindicatie)
7. LAN (RJ45)
Aan de bovenkant van de switch bevindt zich
een industriële terminal met 6 aansluitingen
voor de redundante stroomvoorziening. De
PGND-aansluitingen hebben geen functie.
De klemmen worden als volgt aangesloten:
P1 (stroomvoorziening 1)
P+1 = 12 - 52 V/DC
P-1 = GND
PGND
Deze aansluitingen hebben geen functie.
P2 (stroomvoorziening 2)
P+2 = 12 - 52 V/DC
P-2 = GND
Aardingscontact
Via de klemmen P1 en P2 kunnen twee gescheiden stroomvoorzieningen voor een redun-
dante werking worden aangesloten. Het spanningsbereik ligt tussen 12 - 52 V/DC.
Let bij de
aansluiting op de juiste polariteit!
Als er geen redundantie nodig is, kan de stroomvoorziening ook via slechts één van
de beide stroomvoorzieningsklemmen P1 en P2 worden geleverd.
De potentiaalvereffening tussen schakelkast en schakelaar en switch wordt via de aar-
dingsschroef tot stand gebracht. Bevestig de aardingsdraad aan de aardingsschroef op
de switch en zorg ervoor dat het aardingssysteem correct is aangesloten. De switch is
reeds voorzien van een bliksembeveiliging. U kunt de switch ook via PE (Protective Earth)
aardingsdraad aarden.
Schakel altijd de voeding UIT voordat u de voedingskabels aansluit.
Elke overschrijding van de ingangsspanning kan een storing in dit apparaat ver-
oorzaken en het beschadigen.
Gebruiksaanwijzing
INDUSTRIËLE ECO SWITCH MET 5 POORTEN 10/100
Bestelnr. 2436041
INDUSTRIËLE ECO SWITCH MET 5 POORTEN 10/100/1000
Bestelnr. 2436042
1 Beoogd gebruik
Het product dient voor het bekabelde netwerk van computers of andere daarvoor geschikte
apparaten in de industriële omgeving. De netwerk switch heeft 5 twisted pair aansluitingen
(RJ45). De montage kan op een DIN-rail plaatsvinden. De switch is ontworpen voor de ruwe
industriële omgeving. Met een temperatuurbereik van -40 °C tot 75 °C kan de switch onder
de meest ongunstige omstandigheden worden gebruikt. De veiligheidsaanwijzingen en alle
andere informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, dienen onder alle omstandigheden
opgevolgd te worden.
Elk ander gebruik dan hierboven beschreven zal het product beschadigen en kan andere ge-
varen met zich meebrengen zoals een kortsluiting, brand, elektrische schok, etc. Het gehele
product mag niet worden gewijzigd of worden omgebouwd!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde be-
drijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
2 Leveringsomvang
Netwerkschakelcentrale Bevestiging voor DIN-rail Gebruiksaanwijzing
3 Nieuwste productinformatie
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via onderstaande link www.conrad.com/down-
loads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
4 Symbolen in dit document
Het symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Lees
de informatie zorgvuldig door.
Het pijlsymbool geeft bijzondere informatie en advies over de bediening aan.
5 Veiligheidsinstructies
In geval van schade, die ontstaat door het niet naleven van de gebruiksaanwi-
jzing, komt de waarborg/garantie te vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroor-
zaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc-
ties! Bovendien komt in dergelijke gevallen de waarborg/garantie te vervallen!
Op grond van veiligheids- en goedkeuringsoverwegingen (CE) is het eigenhandig ombou-
wen en/of veranderen van het product zonder goedkeuring niet toegestaan.
Het product is geen speelgoed en dient buiten bereik van kinderen te worden gehouden!
Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren; dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Zorg voor een goede ventilatie van de apparaatruimte om beschadiging door warmte te
voorkomen.
Monteer de switch niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Zorg ervoor dat
er geen water of vocht in de switch terecht kan komen.
Het product is alleen geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimten. Het product
mag niet vochtig of nat worden.
Plaats de switch niet op een onstabiele ondergrond of tafel. De switch kan bij een val
ernstig beschadigd raken.
Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte
is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat kan in bepaalde gevallen het product
onherstelbaar beschadigen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebru-
ikt. Dit kan onder bepaalde omstandigheden meerdere uren duren.
Laat onderhoud of reparaties alleen door een bevoegd reparatiecentrum uitvoeren.
Inspecteer het product voorafgaand aan elk gebruik op beschadigingen!
Indien u beschadigingen aantreft, mag het product NIET meer in gebruik worden
genomen!
Men dient ervan uit te gaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
– het product duidelijke beschadigingen vertoont,
– het product niet of niet juist functioneert (bijv. brandlucht),
– het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen.

Standaarden.....................IEEE802.3 10BASE-T
..........................................IEEE802.3u 100Base-TX
..........................................IEEE802.3x
Netwerkmedia (kabel)
.......10BASE-T: UTP-kabel uit categorie 3, 4, 5 (≤ 100 m)
..........................................100BASE-TX: UTP-kabel uit categorie 5 (≤ 100 m)
Industrienormen................FCC CFR47 deel 15, EN55022/CISPR22, klasse A
EMS..................................IEC61000-4-2 (ESD): ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
..........................................IEC61000-4-3 (RS): 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
..........................................IEC61000-4-4 (EFT): Power poort: ±2 kV; Gegevenspoort: ±1 kV
..........................................IEC61000-4-5 (Surge): Power poort: ±1 kV/DM, ±2 kV/CM;
..........................................Gegevenspoort: ±1 kV
..........................................
IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
..........................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Afmetingen (b x h x l)........128 x 35 x 98 mm
Gewicht.............................320 g
Omgevingstemperatuur
tijdens werking..................-40 °C tot +75 °C
Omgevingstemperatuur
tijdens opslag....................-40 °C tot +75 °C
Luchtvochtigheid
tijdens werking..................5% tot 95% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend
12 Technische gegevens
Bestelnr. 2436042
Poorten.............................5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X
Specicatie .......................Bandbreedte: 10 Gbit/s
..........................................Bufferpakket geheugen: 1.2Mbit
..........................................Doorstuursnelheid: 1488095 pps/poort
..........................................MAC-adrestabel: 2 K
Montage............................DIN-rail
Max. frame grootte ...........1522 bytes pakketgrootte
Flow Control Back ............pressure voor half duplex
..........................................IEEE 802.3x pauze frame voor full duplex
Behuizing..........................IP40 metalen behuizing
Led-statusindicatie............power: rood
..........................................Ethernet: geel
Bedrijfsspanning...............12 - 52 V/DC (Redundant Dual)
Opgenomen vermogen.....3 watt
Overspanningsbeveiliging
..ESD (ethernet): 8 KV/DC
..........................................Surge (stroomvoorziening): 2 KV/DC
Standaarden.....................IEEE802.3 10BASE-T
..........................................IEEE802.3u 100Base-TX
..........................................IEEE802.3ab 1000Base-T
..........................................IEEE802.3x
Netwerkmedia (kabel)
.......10BASE-T: UTP-kabel uit categorie 3, 4, 5 (≤ 100 m)
..........................................100BASE-TX: UTP-kabel uit categorie 5 (≤ 100 m)
..........................................1000BASE-TX: UTP-kabel uit categorie 6 of beter (≤ 100 m)
Industrienormen................FCC CFR47 deel 15, EN55022/CISPR22, klasse A
EMS..................................IEC61000-4-2 (ESD): ±8 kV (contact), ±12 kV (air)
..........................................IEC61000-4-3 (RS): 10 V/m (80 MHz - 2 GHz)
..........................................IEC61000-4-4 (EFT): Power poort: ±2 kV; Gegevenspoort: ±1 kV
..........................................IEC61000-4-5 (Surge): Power poort: ±1 kV/DM, ±2 kV/CM;
..........................................Gegevenspoort: ±1 kV
..........................................
IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz)
..........................................
IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s)
Afmetingen (b x h x l)........128 x 35 x 98 mm
Gewicht.............................360 g
Omgevingstemperatuur
tijdens werking..................-40 °C tot +75 °C
Omgevingstemperatuur
tijdens opslag....................-40 °C tot +75 °C
Luchtvochtigheid
tijdens werking..................5% tot 95% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend
7 LED-statusindicatie
De ledweergave levert in realtime informatie over de bedrijfsstatus.
LED Status Informatie
POWER
AAN Geeft aan dat de switch is ingeschakeld
UIT Geen stroomvoorziening
Link/Act
Geel “aan” Verbinding actief
Geel “knippert” Geeft aan dat de switch via deze poort actief gegevens
verzendt of ontvangt.
Geel “uit”
Er is geen apparaat op de betreffende poort aangesloten.
8 FAQ
De stroomindicator (POWER) is uit.
Controleer de stroomvoorziening op de klemmen P1 en P2.
Zit de klemmenblok (2) vast in de bus?
Bevindt de stroomvoorziening zich tussen 12 en 52 V/DC?
De link/Act led is uit.
Er worden geen gegevens in het netwerk verzonden.
Is de netwerkkabel in orde en aan beide uiteinden aangesloten?
Er vindt geen gegevensoverdracht op de switch plaats. Controleer of het netwerk automatisch
IP-adressen verkrijgt. De switch wijst geen IP-adressen toe.
9 Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij; demonteer het nooit. Koppel het product los van de stroom-
voorziening voordat u het reinigt. Stof kan gemakkelijk met een zachte, schone penseel en
een stofzuiger worden verwijderd. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen omdat
deze tot verkleuringen kunnen leiden. Druk tijdens het reinigen niet te stevig op het opper-
vlak om krassen te voorkomen.
10 Verwijdering
10.1 Product
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge-
bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap-
paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd geme-
entelijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van
het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude
batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen
die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd,
van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude ap-
paratuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer
informatie op onze website):
in onze Conrad-lialen
in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesyste-
men die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eind-
gebruiker verantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden
voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer
het product aan het einde van zijn levensduur overeenkomstig de wettelijke voor-
schriften af. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan
de bescherming van het milieu.
11 Technische gegevens
Bestelnr. 2436041
Poorten.............................5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X
Specicatie .......................Bandbreedte: 2 Gbit/s
..........................................Bufferpakket geheugen: 1 Mbit
..........................................Doorstuursnelheid: 148809 pps/poort
..........................................MAC-adrestabel: 2 K
Montage............................DIN-rail
Max. frame grootte ...........1522 bytes pakketgrootte
Flow Control Back ............pressure voor half duplex
..........................................IEEE 802.3x pauze frame voor full duplex
Behuizing..........................IP40 metalen behuizing
Led-statusindicatie............power: rood
..........................................Ethernet: geel
Bedrijfsspanning...............12 - 52 V/DC (Redundant Dual)
Opgenomen vermogen.....3 watt)
Overspanningsbeveiliging
..ESD (ethernet): 8 KV/DC
..........................................Surge (stroomvoorziening): 2 KV/DC
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE *2436041_42_V3_0722_02_m_VTP_NL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TRU Components Switch manuals