Trust 250NCP User manual

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
UK
Introduction
This instruction manual is for the users of 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE. This product
gives you possibility to operate or recharge your notebooks during your trip.
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives.
The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14129/ce.
Safety
1. Remove the adapter from its power source before cleaning it. Do not use a liquid cleaner or a spray to clean.
2. Please note that the polarity of the optional plugs is preset with the positive pole in center connector/hole.
3. Keep the product out of the reach of small children.
4. Using a wrong connector or an incorrect voltage setting can damage the notebook or cause malfunction.
5. Remove from power socket when not in use.
6. Please do not try to fix or open the product.
7. Please do start car engine first then plug in the car adapter.
8. It’s normal the adapter may get warm to the touch during use. Avoid placing it in direct sunlight or next to heat
sensitive materials.
9. Only use the accessories provided in this package. Otherwise, there’s a risk of fire, injury to persons, or
damage to personal property.
10.This product is suitable only for Notebook PCs. Otherwise, there’s a risk of electrical shock or damage to this
unit or relative products.
Note: For DC 12V automobile use only and do not use with appliance that exceeds 120W.
Connect and use
A Car cigarette lighter adapter B Power LED
C Voltage selection switch D Detachable power plug connector
E Car-Air converter F Internal fuse
G Swappable connectors
Table 1 (refer to figure below)
Connect:
1. Turn off the notebook.
2. Select a proper connector (G) and connect it to the power plug connector (D).
3. Select a proper output voltage (C).
4. Connect the power plug to a notebook.
5. Start the car engine. If use in an airplane, please connect the car-air converter (E).
6. Connect the adapter to a cigarette lighter socket or an airplane plug socket. (Power LED illuminates)
Disconnect:
1. Turn off notebook.
2. Unplug the adapter from cigarette lighter socket or airplane plug socket.
Tip: When desired voltage is not exactly as optioned, please select the closest one; e.g. 19V supports
19.5V.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution
Internal fuse broken. Replace fuse (250V/15A): (1) turn the car
adapter connector counter-clockwise; (2)
replace a good fuse; (3) assemble the
connector back.
The power LED
does not light up.
No power from cigarette lighter or
airplane plug socket.
Check if the socket works or if the adapter
is properly connected.
The connected
device does not
get power.
Improper voltage, polarity or insufficient
power wattage.
Check if voltage selection and plug polarity
is correct, and if wattage required is
sufficient.
The problem is
not listed here.
The latest FAQ’s are available on the
Internet.
Go to www.trust.com/14129 for FAQ’s and
other product information.
If you still have problems after trying these solutions, please contact one of the Trust Customer Care Centers.
Please have the following information available: the item number (14129), as well as a good description of what is
not working and precisely when the problem occurs.
Warranty conditions
- Our products have a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of purchase.
- If there is a fault, return the product to your dealer and include an explanation of the fault, the proof of
purchase and all the accessories.
- During the warranty period, you will receive a similar model, if one is available. If no similar product is
available, your product will be repaired.
- Please contact our help desk for missing components, such as the instruction manual, software or other
components.
- The warranty becomes invalid if the product has been opened, if there is mechanical damage, if the product
has been misused, if alterations have been made to the product, if the product has been repaired by a third
party, in the case of negligence or if the product has been used for a purpose other than that originally
intended.
- Excluded from the warranty:
• Damage caused by accidents or disasters, such as fire, flood, earthquakes, war, vandalism or theft.
• Incompatibility with other hardware/software which is not stated in the minimum system requirements.
• Accessories, such as batteries, fuses (if applicable).
- Under no circumstances will the manufacturer be held responsible for any incidental or consequential damage,
including the loss of income or other commercial losses resulting from the use of this product.
Copyright disclaimer
Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B.V.
DE
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE. Mit
diesem Produkt können Sie Ihr Notebook auf Reisen aufladen.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen
europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/14129/ce nachlesen.
Sicherheitshinweise
1. Entfernen Sie vor dem Reinigen den Adapter von der Stromquelle. Verwenden Sie zum Reinigen keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
2. Beachten Sie, dass die Polarität der optionalen Stecker voreingestellt ist mit dem Positivpol im mittleren
Gerätestecker/Öffnung.
3. Bewahren Sie das Produkt nicht in Reichweite kleiner Kinder auf.
4. Durch Verwendung eines falschen Gerätesteckers oder einer falschen Spannungseinstellung kann das
Notebook Schaden nehmen oder nicht korrekt funktionieren.
5. Entfernen Sie es bei Nichtverwendung von der Steckdose.
6. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren oder zu öffnen.
7. Starten Sie den Motor vor dem Anschließen des Autoadapters.
8. Es ist normal, dass sich der Adapter bei Verwendung warm anfühlt. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und
halten Sie ihn von wämeempfindlichen Materialien fern.
9. Verwenden Sie ausschließlich das in diesem Paket enthaltene Zusatzbehör. Andernfalls besteht die Gefahr
von Brand, Personenschaden oder Schaden am Eigentum.
10.Dieses Produkt ist ausschließlich für Notebook-PCs geeignet. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Schaden an dieser Einheit oder verwandten Produkten.
Hinweis: Ausschließlich zur Verwendung im Auto mit 12 V DC und nicht mit Geräten zu verwenden, die 120 W
übersteigen.
Anschließen und Gebrauch
A Zigarettenanzünder-Adapter B Stromanzeige
C Spannungswähler D Abnehmbarer Netzstecker
E Auto-Flugzeug-Umwandler F Interne Sicherung
G Austauschbare Gerätestecker
Tabelle 1 (siehe Abbildung unten)
Anschließen:
1. Schalten Sie das Notebook aus.
2. Wählen Sie den passenden Gerätestecker (G) und schließen Sie ihn an den Netzstecker (D) an.
3. Wählen Sie die richtige Ausgangsspannung (C).
4. Schließen Sie den Stecker an das Notebook an.
5. Starten Sie den Motor. Bei Verwendung im Flugzeug schließen Sie den Auto-Flugzeug-Umwandler (E) an .
6. Schließen Sie den Adapter an die Buchse des Zigarettenanzünders oder des Flugzeugsteckers an. (Die
Stromanzeige leuchtet).
Entfernen:
1. Schalten Sie das Notebook aus.
2. Entfernen Sie den Adapter von der Buchse des Zigarettenanzünders oder des Flugzeugsteckers.
Tipp: Wenn die gewünschte Spannung nicht verfügbar ist, wählen Sie die nächstliegende; 19 V unterstützt
z. B. 19,5 V.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Interne Sicherung ist durchgebrannt. Wechseln Sie die Sicherung aus
(250 V/15 A): (1) Drehen Sie den
Autostecker gegen den Uhrzeigersinn; (2)
wechseln Sie die Sicherung aus; (3) setzen
Sie den Stecker wieder zusammen.
Die Stromanzeige
leuchtet nicht.
Kein Strom von der Buchse des
Zigarettenanzünders oder des
Flugzeugsteckers.
Überprüfen Sie, ob die Buchse funktioniert
oder der Adapter richtig angeschlossen ist.
Das
angeschlossene
Gerät erhält
keinen Strom.
Falsche Spannung, Polarität oder
unzureichende Wattleistung.
Überprüfen Sie, ob die Spannungswahl
und Steckerpolarität korrekt sind und ob die
erforderliche Wattleistung ausreichend ist.
Das Problem wird
hier nicht
genannt.
Die neueste Version der FAQ steht im
Internet zur Verfügung.
Gehen Sie zu www.trust.com/14129, wo
Sie die FAQ und andere
Produktinformationen nachlesen können.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-
Kundenbetreuungsstellen. Die folgenden Angaben sollten Sie zur Hand haben: die Artikelnummer (14129) und
eine genaue Beschreibung, die wiedergibt, was wann nicht funktioniert.
Garantiebestimmungen
- Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum.
- Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem
Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
- Während des Garantiezeitraums erhalten Sie ein vergleichbares Modell, sofern dieses verfügbar ist. Ist kein
vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert.
- Für fehlende Teile wie Anleitung, Software oder andere Komponenten wenden Sie sich bitte an unsere
Serviceabteilung.
- Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, das Produkt nicht vorschriftsgemäß
verwendet wurde, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt
wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
• als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen,
Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
• Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen
Systemanforderungen aufgeführt sind.
• Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für etwaige Unfall- oder Folgeschäden, einschließlich
Einkommensverlusten oder anderen Geschäftseinbußen infolge der Verwendung dieses Produktes.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die Genehmigung von Trust International B.V.
verboten.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
FR
Introduction
Ce manuel d’instructions est destiné aux utilisateurs de l’adaptateur 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER
CAR-PLANE. Ce produit vous permet d’utiliser ou de recharger votre ordinateur portable lorsque vous êtes en
déplacement.
Cet appareil répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes
applicables. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/14129/ce.
Sécurité
1. Débranchez l’adaptateur de la source d’alimentation électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyant liquide ou sous forme d’aérosol pour nettoyer l’appareil.
2. Veuillez noter que la polarité des différents connecteurs optionnels est prédéfinie, le pôle positif se trouvant au
centre (ou dans le creux) de la fiche.
3. Conservez ce produit hors de portée des enfants en bas âge.
4. L’utilisation d’une fiche ou d’une tension incorrecte peut endommager l’ordinateur portable connecté ou
provoquer un dysfonctionnement.
5. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous ne vous en servez pas.
6. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le produit par vos propres moyens.
7. Démarrez toujours le moteur de votre voiture avant de brancher l’adaptateur pour allume-cigares.
8. Il est normal que la température de l’adaptateur s’élève légèrement en cours d’utilisation. Evitez de l'exposer
aux rayons du soleil ou de le placer près de matériaux sensibles à la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires fournis dans l’emballage de produit. Dans le cas contraire, cet appareil est
susceptible de provoquer un incendie ou des blessures physiques, ou d’endommager vos biens personnels.
10.Ce produit doit uniquement être utilisé avec un ordinateur PC portable. Dans le cas contraire, son utilisation
comporte un risque de décharge électrique, et peut s’accompagner de dommages à l'unité ou aux produits
connectés !
Remarque : Utilisez uniquement cet adaptateur sur un circuit électrique automobile (12 V CC), et ne l’utilisez
pas avec un équipement d’une puissance supérieure à 120 W.
Branchement et utilisation
AAdaptateur pour allume-cigares automobile BTémoin lumineux d'alimentation
CCommutateur de sélection de tension DConnecteur d’alimentation amovible
EAdaptateur car-plane FFusible interne
GFiches interchangeables
Tableau 1 (voir figure ci-dessous)
Connexion :
1. Eteignez votre ordinateur portable.
2. Sélectionnez la fiche adéquate (G) et raccordez-le au connecteur d’alimentation (D).
3. Sélectionnez la tension de sortie adéquate (C).
4. Branchez le connecteur d’alimentation sur votre ordinateur portable.
5. Démarrez le moteur de la voiture. Si vous utilisez cet adaptateur dans un avion, veuillez utiliser l’adaptateur
car-plane (E).
6. Connectez l’adaptateur à la prise de l’allume-cigares ou à une prise de courant de l’avion. (Le témoin lumineux
d’alimentation s’illumine)
Déconnexion :
1. Eteignez votre ordinateur portable.
2. Débranchez l’adaptateur de la prise de l’allume-cigares ou de la prise de courant de l’avion.
Conseil : Si la tension souhaitée ne correspond précisément à aucune des options disponibles, sélectionnez la
valeur la plus proche ; par ex. l’option 19V est compatible avec une tension de 19,5 V.
Dépannage
Problème Cause Solution possible
Le fusible interne est grillé. Remplacez le fusible (250 V/15 A) : (1)
tournez la fiche de la prise pour allume-
cigares dans le sens antihoraire ; (2)
insérez un fusible neuf ; (3) remettez la
fiche en place.
Le témoin
lumineux
d’alimentation ne
s’illumine pas.
Aucune tension fournie par l’allume-
cigare ou la prise de courant de l'avion. Assurez-vous que la prise de courant
fonctionne ou que l’adaptateur est bien
connecté.
Le dispositif
connecté n’est
pas alimenté.
Tension, polarité ou intensité du
courant incorrecte. Assurez-vous que la tension et la polarité
du connecteur sont correctes, et vérifiez
que l'intensité du courant est suffisante.
Le problème
rencontré n'est
pas décrit ici.
Les dernières versions des FAQ sont
disponibles sur Internet. Allez sur www.trust.com/14129 pour la
FAQ et d’autres informations de produit.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez l’un des Centres Service Clients Trust.
Vous devez disposer des informations suivantes : le numéro d’article (14129) et une description claire du
dysfonctionnement et du problème rencontré.
Conditions de garantie
- Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat.
- En cas de défaillance, restituez le produit au revendeur en exposant le défaut et en y joignant la preuve
d’achat et tous les accessoires.
- Pendant la période de garantie, le revendeur vous remettra un modèle comparable, si celui-ci est disponible.
Si celui-ci n’est pas disponible, le produit sera réparé.
- S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre service
d’assistance.
- La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, modifié, réparé par des tiers ou utilisé à des fins
autres que celles auxquelles le produit était destiné à l’origine, ou en cas de dommages mécaniques ou de
dommages résultant d’une utilisation abusive ou négligente.
- Exclusions de garantie :
• dommages dus à des accidents ou à des catastrophes, tels qu’incendies, inondations ou tremblements de
terre, à des actes de vandalisme ou à du vol ;
• incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans la configuration minimale requise ;
• accessoires, tels piles et fusibles (le cas échéant).
- Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des éventuels dommages accidentels ou consécutifs,
y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales, découlant de l’utilisation de ce produit.
Reproduction interdite
Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust International
B.V.
IT
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE".
Questo prodotto consente di utilizzare o di caricare il proprio notebook quando si è in viaggio.
Il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili.
La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile sul sito www.trust.com/14129/ce.
Norme di sicurezza
1. Prima di pulire l'adattatore, rimuoverlo dalla fonte di alimentazione. Non utilizzare un liquido o uno spray per la
pulizia.
2. La polarità delle prese opzionali è preimpostata e il polo positivo è il connettore centrale.
3. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
4. L'uso di un connettore sbagliato o di un'impostazione di tensione non corretta potrebbe danneggiare il
notebook o causare dei guasti.
5. Quando non utilizzato, rimuovere l'adattatore dalla presa di corrente.
6. Non tentare di fissare o di aprire il prodotto.
7. Prima di inserire l'adattatore nell'accendisigari, avviare il motore dell'auto.
8. Un leggero surriscaldamento dell'adattatore durante l'utilizzo è normale. Tenere lontano dalla luce solare
diretta e da materiali sensibili al calore.
9. Utilizzare solo gli accessori forniti all'interno della confezione. In caso contrario, potrebbe insorgere il rischio di
incendio, con conseguente pericolo per le persone o le cose.
10.Il prodotto è adatto solo per PC notebook. Un impiego diverso da quello previsto potrebbe causare scosse
elettriche o danneggiare l'adattatore e i prodotti ad esso collegati.
Attenzione: esclusivamente per impiego in automobile con c.c. 12 V. Non utilizzare per applicazioni con
corrente superiore a 120 W.
Collegamento e uso
AAdattatore per accendisigari BLED alimentazione
CInterruttore per la selezione della tensione DConnettore con spinotto rimovibile
EConvertitore auto-aereo FFusibile interno
GConnettori interscambiabili
Tabella 1 (vedere la figura sotto)
Collegamento:
1. Spegnere il notebook.
2. Selezionare un connettore appropriato (G) e collegarlo al connettore di alimentazione (D).
3. Selezionare un'appropriata tensione di uscita (C).
4. Collegare lo spinotto di alimentazione al notebook.
5. Avviare il motore dell'auto. Se ci si trova in aereo, collegare il convertitore auto-aereo (E).
6. Inserire l'adattatore nell'accendisigari o nell'apposita presa sull'aereo (il LED di alimentazione si accende).
Scollegamento:
1. Spegnere il notebook.
2. Disinserire l'adattatore dall'accendisigari o dall'apposita presa sull'aereo.
Suggerimento: se la tensioni disponibili si discostano da quella desiderata, selezionarne una simile; una
tensione di 19,5 V, ad esempio, è adeguata qualora siano necessari 19 V.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Possibile soluzione
Fusibile interno guasto. Sostituire il fusibile (250 V/15 A): (1)
ruotare lo spinotto dell'adattatore in senso
orario; (2) sostituire il fusibile; (3) ruotare lo
spinotto in senso antiorario.
Il LED di
alimentazione si
non si illumina.
Disinserire l'adattatore
dall'accendisigari o dall'apposita presa
sull'aereo.
Verificare che la presa non sia guasta e
che l'adattatore sia correttamente
collegato.
Il dispositivo
collegato non è
alimentato.
Tensione o polarità non corretta
oppure potenza di uscita (espressa in
watt) insufficiente.
Verificare che la selezione della tensione
sia stata eseguita adeguatamente, che la
polarità sia corretta e che la potenza di
uscita sia sufficiente.
Il problema
verificatosi non è
descritto in
questa tabella.
L'aggiornamento più recente delle
"FAQ" (le domande più frequenti) è
disponibile su Internet.
Visitare il www.trust.com/14129 per le
“FAQ” e altre informazioni relative al
prodotto.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi verificatisi, rivolgersi ad uno dei Centri di
Assistenza Clienti Trust. Si prega in ogni caso di tenere a portata di mano le seguenti informazioni: il codice
dell'articolo (14129), oltre a una descrizione dettagliata di cosa non funziona e del momento esatto in cui il
problema si verifica.
Condizioni di garanzia
- I nostri prodotti dispongono di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto.
- In caso di funzionamento non corretto, restituire il prodotto al proprio rivenditore accompagnato da una
descrizione del difetto, dalla prova di acquisto e tutti gli accessori.
- Durante il periodo di garanzia il rivenditore provvederà a fornire al cliente, previa disponibilità, un modello di
prodotto simile in sostituzione. Qualora ciò non sia possibile, il prodotto verrà riparato.
- Nel caso in cui la confezione non contenga tutti gli elementi previsti dalla fornitura (quali ad es. il manuale, il
software o altri accessori), si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
- La garanzia decade in caso di apertura del prodotto, danni meccanici, uso improprio, modifica, riparazione da
parte di terzi, negligenza o utilizzo a scopi diversi da quelli previsti in origine.
- Sono esclusi dalla garanzia:
• i danni causati da incidenti o eventi di forza maggiore, quali incendi, inondazioni, terremoti, guerre,
vandalismi o furti;
• l’incompatibilità con altri componenti hardware/software non menzionati fra i requisiti minimi di sistema;
• gli accessori quali batterie e fusibili (se presenti).
- Il produttore non risponde di alcun danno di natura incidentale o conseguente, inclusa la perdita di introiti e/o
di utili o altre perdite di natura commerciale derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Note legali sul copyright
La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita, senza previa autorizzazione
da parte di Trust International B.V.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
ES
Introducción
Esta manual de instrucciones está destinado a los usuarios de 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-
PLANE. Este producto ofrece la posibilidad de utilizar o recargar el portátil cuando esté de viaje.
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de
Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/14129/ce.
Normas de seguridad
1. Quite el adaptador de la fuente de alimentación para su limpieza. No emplee ningún limpiador líquido ni spray.
2. Advierta que la polaridad de los enchufes opcionales viene predeterminada en el polo positivo situado en el
agujero o conector central.
3. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
4. Si se usa un conector o voltaje erróneo podría dañar el portátil o puede que éste no funcione bien.
5. Quite el enchufe que no esté utilizando.
6. No intente reparar ni abrir el producto.
7. Primero arranque el coche y luego enchufe el adaptador.
8. Es normal que el adaptador se caliente durante su utilización. Evite colocarlo bajo el sol directo o próximo a
objetos sensibles al calor
9. Utilice únicamente los accesorios incluidos en este paquete. De lo contrario, podría existir riesgo de fuego,
daños personales o daños a la propiedad.
10.Este producto sólo es adecuado para ordenadores portátiles. Si se utiliza con otros productos, existe riesgo
de electroshock o puede que se produzcan daños en esta unidad o en productos relacionados.
Nota: Utilícelo sólo en automóviles DC 12 V y no utilice aparatos de más de 120 W.
Conexión y uso
AAdaptador del encendedor del coche BIndicador LED de encendido
CConmutador de selección del voltaje DConector desmontable
EConversor de aire del coche FFusible interno
GConectores intercambiables
Tabla 1 (consulte la figura siguiente)
Conexión:
1. Apague el portátil.
2. Seleccione un conector adecuado (G) y enchúfelo a la alimentación (D).
3. Seleccione el voltaje de salida apropiado (C).
4. Conecte el cable de alimentación al portátil.
5. Arranque el coche. Si se encuentra en un avión, conecte el conversor de aire (E).
6. Conecte el adaptador al encendedor o a un conector del avión. (Se ilumina el indicador LED de encendido)
Desconexión:
1. Apague el portátil.
2. Desconecte el adaptador del encendedor o del conector del avión.
Consejo: Cuando el voltaje deseado no sea exactamente el mismo, elija el más parecido; por ejemplo, 19 V
es compatible con 19,5 V.
Resolución de problemas
Problema Causa Posible solución
Fusible interno roto. Cambie el fusible (250V/15A): (1) gire el
conector del adaptador del coche en el
sentido contrario a las agujas del reloj (2)
cambie el fusible; (3) vuelva a colocar el
conector.
El indicador LED
de encendido no
se ilumina.
No hay corriente en el encendedor del
coche o en el enchufe del avión. Compruebe si funciona el enchufe o si el
adaptador está bien conectado.
El dispositivo
conectado no
recibe energía.
El voltaje o la polaridad no son los
apropiados, o no hay suficiente
potencia en vatios.
Verifique si es correcta la selección del
voltaje, si la polaridad está bien y si es
suficiente la potencia en vatios.
Su problema no
está
contemplado
aquí.
La última actualización de las P+F está
disponible en Internet. Visite www.trust.com/14129 para consultar
las P+F y obtener más información sobre
el producto.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los
Centros de Atención al Cliente de Trust. Debe tener a mano los siguientes datos: El número de pieza (14129) y
una buena descripción de por qué y cuándo dejó de funcionar.
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de dos años, a partir de la fecha de compra.
- En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el
defecto en cuestión, y presentando el ticket de compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de validez de la garantía el distribuidor le suministrará un modelo similar, siempre que esté
disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, programas de software u otros componentes, puede
ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
- La garantía pierde su validez en caso de abertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto, cambios en
el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia o uso del mismo para fines distintos de
aquéllos a los que está destinado.
- Se excluyen de la garantía:
• Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos,
conflictos armados, vandalismo o robo.
• Incompatibilidad con otros elementos de hardware o software no contemplados en los requisitos mínimos
del sistema.
• Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea de aplicación).
- En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas
económicas, originado por el uso de este producto.
Exención de responsabilidad del copyright
La reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B.V.
PL
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników zasilacza 250NCP NOTEBOOK POWER
ADAPTER CAR-PLANE. Produkt ten umożliwia pracęna komputerach typu notebook lub ładowanie ich baterii
podczas podróży.
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach
europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje sięna stronie www.trust.com/14129/ce.
Środki bezpieczeństwa
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia zasilacza, należy odłączyćgo od źródła zasilania. Nie należy korzystać
ze środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
2. Należy zwrócićuwagę, że polaryzacja wtyczek opcjonalnych została wstępnie ustalona w taki sposób, aby w
środkowym złączu/otworze znajdowałsiębiegun dodatni.
3. Produkt należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
4. Użycie nieprawidłowego złącza lub ustawienie nieprawidłowego napięcia zasilania może zniszczyćlub
uszkodzićkomputer typu notebook.
5. Nieużywany zasilacz należy wyjąć z gniazda zasilania.
6. Produktu nie należy samodzielnie naprawiaćani otwierać.
7. Przed podłączeniem zasilacza w samochodzie należy najpierw uruchomićsilnik.
8. Podczas pracy zasilacza jego obudowa może sięnagrzewać. Jest to zjawisko normalne. Należy unikać
wystawiania produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz umieszczania go w pobliżu
materiałów reagujących na ciepło.
9. Należy korzystaćwyłącznie z akcesoriów znajdujących sięw tym zestawie. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
pożaru, obrażeńciała lub zniszczenia własności osobistej.
10.Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie dla komputerów typu notebook. Używanie tego produktu niezgodnie
z przeznaczeniem grozi porażeniem prądem albo zniszczeniem go lub podłączonych do niego produktów.
Uwaga: Produkt może byćzasilany wyłącznie prądem stałym (DC) o napięciu 12 V pochodzącym z gniazdka
zapalniczki w samochodzie i jest przeznaczony wyłącznie do użytku z urządzeniami, których pobór
mocy nie przekracza 120 W.
Podłączenie i sposób użycia
AZłącze zapalniczki samochodowej BKontrolka zasilania
CPrzełącznik wyboru napięcia DOdłączane złącze wtyczki zasilania
EKonwerter typu car-air FBezpiecznik wewnętrzny
GWymienne złącza
Tabela 1 (dotyczy rysunku poniżej)
Podłączanie:
1. Wyłącz komputer typu notebook.
2. Wybierz odpowiednie złącze (G) i podłącz do niego złącze wtyczki zasilania (D).
3. Wybierz odpowiednie napięcie wyjściowe (C).
4. Podłącz wtyczkęzasilania do komputera typu notebook.
5. Uruchom silnik samochodu. Jeśli znajdujesz sięw samolocie, użyj konwertera typu car-air (E).
6. Podłącz adapter do gniazda zapalniczki lub gniazda wtyczek w samolocie. (Zaświeci siękontrolka zasilania)
Odłączanie:
1. Wyłącz komputer typu notebook.
2. Wyjmij adapter z gniazda zapalniczki lub gniazda wtyczek w samolocie.
Porada: Jeśli żądana wartość napięcia jest nieobsługiwana, należy wybraćwartość najbardziej do niej zbliżoną,
np. opcja 19 V obsługuje napięcie o wartości 19,5 V.
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie
Uszkodzony bezpiecznik wewnętrzny. Wymieńbezpiecznik (250 V/15 A): (1)
odkręć złącze zasilacza samochodowego
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara;
(2) włóżsprawny bezpiecznik; (3) złóż
złącze w całość.
Kontrolka
zasilania nie
świeci się.
Brak zasilania z gniazda zapalniczki
lub gniazda wtyczek w samolocie. Sprawdź, czy gniazdo jest sprawne lub czy
zasilacz jest prawidłowo podłączony.
Podłączone
urządzenie nie
jest zasilane.
Niewłaściwe napięcie, polaryzacja lub
niewystarczająca moc zasilania. Sprawdź, czy wybrane napięcie i
polaryzacja biegunów we wtyczce są
poprawne oraz czy moc znamionowa jest
wystarczająca.
Problem nie
zostałtutaj
opisany.
Aktualne odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania (FAQ) znajdująsię
w Internecie.
Przejdźdo witryny www.trust.com/14129,
gdzie znajdująsięodpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz
inne informacje na temat produktu
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązańnie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się
z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Zawsze powinieneśprzygotować
następujące dane: numer produktu (14129) oraz dokładny opis usterki.
Warunki gwarancyjne
- Nasze produkty posiadają2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu.
- W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócićsprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem
zakupu oraz wszystkimi akcesoriami.
- Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie
jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony.
- Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować
sięz punktem serwisowym firmy Trust.
- Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeńmechanicznych,
niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa
lub użytkowania produktu do celów innych niżten, dla którego produkt jest przeznaczony.
- Wyjątki od gwarancji:
• Szkody wynikające z katastrof i zdarzeńlosowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna,
wandalizm lub kradzież.
• Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach
systemowych.
• Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy).
- Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe,
wliczając w to utratęzysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu.
Zastrzeżenie praw autorskich
Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
jest zabronione.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
NL
Inleiding
Deze instructiehandleiding is bedoeld voor gebruikers van de 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-
PLANE. Met dit product kunt u terwijl u onderweg bent uw notebooks gebruiken en opladen.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende Europese
richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/14129/ce.
Veiligheid
1. Zorg dat de adapter is losgekoppeld van de voedingsbron voordat u het product gaat reinigen. Gebruik geen
vloeibaar reinigingsmiddel of spray om het apparaat te reinigen.
2. Merk op dat de positieve pool van de optionele stekkers op de middelste plug/opening dient te worden
aangesloten.
3. Houd de batterijen uit de buurt van kleine kinderen.
4. Het gebruik van een verkeerde plug of het onjuiste voltage kan de notebook beschadigen of tot fouten in de
functionaliteit leiden.
5. Zorg dat het apparaat niet op de voedingsbron is aangesloten, als het apparaat niet wordt gebruikt.
6. Probeer het product niet zelf te repareren of te openen.
7. Start de automotor voordat u de autoadapter aansluit.
8. De adapter kan warm worden tijdens gebruik. Dit is een normaal verschijnsel. Plaats het apparaat niet in direct
zonlicht of in de nabijheid van warmtegevoelig materiaal.
9. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde accessoires. Anders bestaat er namelijk kans op brand, persoonlijk letsel
of schade aan persoonlijke eigendommen.
10.Dit product is alleen geschikt voor notebooks. Bij andere producten loopt u het gevaar een elektrische schok
op te lopen of schade aan dit apparaat of andere aangesloten producten toe te brengen.
Opmerking: Alleen geschikt voor gebruik in auto’s bij gelijkstroom van 12 V; niet gebruiken bij apparaten van
meer dan 120 W.
Aansluiting en gebruik
A Adapter via de sigarettenaansteker van de
auto
B Power-LED
C Voltageselectieschakelaar D Afneembare voedingsconnector
E Auto-vliegtuig converter F Interne zekering
G Omwisselbare pluggen
Tabel 1 (zie onderstaande figuur)
Aansluiten:
1. Schakel de notebook uit.
2. Selecteer de juiste plug (G) en sluit deze aan op de voedingsconnector (D).
3. Selecteer het juiste uitgangsvoltage (C).
4. Sluit de voedingsstekker aan op de notebook.
5. Start de automotor. Bij gebruik in een vliegtuig dient u de auto-vliegtuig connector (E) aan te sluiten.
6. Sluit de adapter aan op het aansluitpunt voor de sigarettenaansteker of het aansluitpunt in het vliegtuig. De
Power-LED gaat dan branden.
Loskoppelen:
1. Schakel de notebook uit.
2. Haal de stekker van de adapter uit het aansluitpunt voor de sigarettenaansteker of het aansluitpunt in het
vliegtuig.
Tip: Als het gewenste voltage niet exact overeenkomt met de mogelijke opties, kies dan de optie die daar
het dichtst bij komt, bijvoorbeeld 19 V ter ondersteuning van 19,5 V.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
Interne zekering defect. Vervang de zekering (250 V/15 A): (1)
draai de plug van de autoadapter tegen de
richting van de wijzers van de klok in; (2)
plaats een goede zekering; (3) plaats de
plug terug.
De Power-LED
brandt niet.
Geen voeding uit het aansluitpunt voor
de sigarettenaansteker of het
aansluitpunt in het vliegtuig.
Controleer of het aansluitpunt in orde is of
de adapter goed is aangesloten.
Het aangesloten
apparaat krijgt
geen voeding.
Onjuist voltage, onjuiste polariteit of
onvoldoende vermogen (W).
Controleer of het juiste voltage is
geselecteerd, of de stekker de juiste
polariteit heeft en of het vermogen
voldoende is.
Probleem staat
hier niet bij.
De laatste update van veelgestelde
vragen is op het Internet beschikbaar.
Ga naar www.trust.com/14129 voor
veelgestelde vragen en andere
productinformatie.
Mocht het probleem zich blijven voordoen nadat u deze oplossingen hebt geprobeerd, neem dan contact op met
één van de Trust Customer Care Centers. U dient de volgende gegevens bij de hand te hebben: het
artikelnummer (14129) en een goede omschrijving van wat er niet werkt en wanneer precies het probleem zich
voordoet.
Garantiebepalingen
- Onze producten hebben twee jaar fabrieksgarantie, ingaande op de aankoopdatum.
- In geval van defect het product retourneren naar uw dealer met aankoopbewijs, alle accessoires en uitleg van
het defect.
- Tijdens de garantieperiode ontvangt u van de dealer een vergelijkbaar model indien dit beschikbaar is.
Wanneer er geen vergelijkbaar product beschikbaar is, wordt het product gerepareerd.
- Voor ontbrekende zaken zoals handleiding, software of onderdelen kunt u contact opnemen met onze
helpdesk.
- De garantie vervalt in geval van een geopend product, mechanische schade, verkeerd gebruik van het
product, wijziging aan het product, reparatie door derden, onachtzaamheid of als het product voor een ander
doel wordt gebruikt dan waarvoor het is bestemd.
- Garantie-uitsluitingen:
• Schade veroorzaakt door ongelukken of rampen zoals brand, overstromingen, aardbevingen, oorlog,
vandalisme of diefstal.
• Incompatibiliteit met andere hardware/software welke niet vermeld zijn in de minimale systeemvereisten.
• Accessoires zoals batterijen en zekeringen (indien van toepassing).
- De fabrikant is in geen geval verantwoordelijk voor incidentele of gevolgschade, inclusief verlies aan
inkomsten of ander commercieel verlies ten gevolge van het gebruik van dit product.
Copyright disclaimer
Het is verboden zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren.
PT
Introdução
Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-
PLANE. Este produto possibilita-lhe trabalhar ou recarregar o seu portátil durante a viagem.
Este produto satisfaz as exigências essenciais e outras disposições das directivas europeias em vigor. A
Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no site www.trust.com/14129/ce.
Segurança
1. Remova o adaptador da fonte de alimentação antes de o limpar. Não utilize líquidos de limpeza ou um
pulverizador para limpar.
2. Repare que a polaridade das fichas opcionais está predefinida com o pólo positivo no orifício/conector central.
3. Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
4. Se utilizar um conector errado ou uma definição de voltagem incorrecta, o portátil pode ficar danificado ou
provocar uma avaria.
5. Remova da tomada de alimentação quando não estiver a ser utilizado.
6. Não tente reparar ou abrir o produto.
7. Coloque primeiro o motor do carro a trabalhar e, de seguida, introduza o adaptador para automóvel.
8. Quando está a ser utilizado, é normal que o adaptador aqueça. Evite colocá-lo em exposição directa do sol ou
ao lado de materiais sensíveis ao calor.
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos neste pacote. Caso contrário, existe o risco de incêndio, lesões em
pessoas ou danos em propriedade pessoal.
10.Este produto é apenas adequado para PCs portáteis. Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico ou
danos na unidade ou produtos relativos.
Nota: Apenas para utilização de DC 12V em automóveis, não utilize com aparelhos que excedam os 120W.
Ligar e utilizar
AAdaptador para isqueiro de automóvel BLED de alimentação.
CInterruptor de selecção da voltagem DConector de alimentação amovível
EConversor Carro-Ar FFusível interno
GConectores substituíveis
Tabela 1 (consulte a figura em baixo)
Ligar:
1. Desligue o portátil.
2. Seleccione um conector adequado (G) e ligue-o ao conector de alimentação (D).
3. Seleccione uma voltagem de saída adequada (C).
4. Ligue a ficha de alimentação ao portátil.
5. Coloque o motor do automóvel a trabalhar. Se utilizar num avião, ligue o conversor de carro-ar (E).
6. Ligue o adaptador a uma tomada de isqueiro ou a uma tomada num avião. (o LED de alimentação acende-se)
Desligar:
1. Desligue o portátil.
2. Retire o adaptador da tomada do isqueiro ou da tomada do avião.
Sugestão: Quando a voltagem pretendida não existir, seleccione a mais aproximada, por exemplo, 19V suporta
19,5V.
Resolução de problemas
Problema Causa Solução possível
Fusível interno fundido. Substitua o fusível (250V/15A): (1) rode o
conector do adaptador do automóvel no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio; (2) coloque um fusível novo; (3)
monte novamente o conector.
O LED de
alimentação não
se acende.
Não existe alimentação eléctrica no
isqueiro ou na tomada do avião. Verifique se a tomada funciona ou se o
adaptador está correctamente ligado.
O dispositivo
ligado não obtém
alimentação
eléctrica.
Voltagem inadequada, polaridade ou
número de watts insuficiente. Verifique se a selecção da voltagem e a
polaridade da ficha estão correctas e se o
número de watts é suficiente.
O problema não
se encontra
apresentado
nesta lista.
Na Internet, encontra a versão mais
recente das FAQ. Visite o site www.trust.com/14129 para
obter FAQs e outras informações acerca
do produto.
Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust.
Tenha presente as seguintes informações: o número do produto (14129) e uma boa descrição daquilo que não
funciona e de quando é que o problema ocorre.
Condições de garantia
- Os nossos produtos têm uma garantia de fábrica de 2 anos a contar da data de aquisição.
- Caso exista um defeito no produto, devolva-o ao fornecedor e inclua uma explicação do defeito, o
comprovativo de compra e todos os acessórios.
- Se o produto se encontrar dentro do período de garantia, receberá, dependendo da disponibilidade, um
produto equivalente. Se o fornecedor não dispuser de um produto equivalente, o produto será reparado.
- Em caso de falta de componentes, como, por exemplo, o manual de instruções, software ou qualquer outro
componente, contacte o nosso centro de apoio.
- A garantia perde a validade se o produto for aberto, apresentar danos mecânicos, for mal utilizado, alterado,
reparado por terceiros, em caso de negligência ou se tiver sido utilizado para fins diferentes daquele para o
qual se destina.
- Exclusões da garantia:
• Danos provocados por acidentes ou desastres, como, por exemplo, incêndios, inundações, terramotos,
guerra, actos de vandalismo ou roubo.
• Incompatibilidade com outro hardware/software não mencionado nos requisitos mínimos do sistema.
• Acessórios, tais como pilhas, fusíveis (quando aplicável).
- Em circunstância alguma deverá o fabricante ser considerado responsável por qualquer dano incidental ou
consequencial, incluindo a perda de rendimentos ou outras perdas comerciais resultantes da utilização deste
produto.
Cláusula de direitos de autor
A reprodução deste manual ou qualquer parte do mesmo está proibida sem a autorização da Trust International
B.V.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
GR
Εισαγωγή
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προορίζεται για τους χρήστες του 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-
PLANE. Αυτό το προϊόν σας δίνει τη δυνατότητα να χειρίζεστε ήνα επαναφορτίζετε τον φορητό σας υπολογιστή
ενώ ταξιδεύετε.
Αυτή ησυσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών
οδηγιών. Η∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση: www.trust.com/14129/ce.
Ασφάλεια
1. Αποσυνδέετε τον προσαρµογέα από το ηλεκτρικό ρεύµαπριν καθαρίσετε τη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε
υγρό καθαριστικό ήσπρέι.
2. Παρακαλούµελάβετε υπόψη ότι ηπολικότητα των προαιρετικών βυσµάτων είναι προκαθορισµένη, ώστε ο
θετικός πόλος να βρίσκεται στο κέντρο του συνδετήρα/οπής.
3. Φυλάγετε το προϊόν µακριά από µικρά παιδιά.
4. Ηχρήση λανθασµένου συνδετήρα ήτάσης µπορεί να προκαλέσει ζηµιά ήδυσλειτουργία στον φορητό
υπολογιστή.
5. Αποσυνδέετε το προϊόν από το ηλεκτρικό ρεύµα, όταν δεν το χρησιµοποιείτε.
6. Παρακαλούµεµην προσπαθήσετε να επισκευάσετε ήνα ανοίξετε το προϊόν.
7. Πρώτα ανάβετε τη µηχανή του αυτοκινήτου και µετά συνδέετε τον προσαρµογέα αυτοκινήτου.
8. Ηθέρµανση του προσαρµογέα είναι φυσιολογική κατά τη χρήση. Αποφεύγετε να τον τοποθετείτε σε µέρος
που πέφτει ήλιος ήκοντά σε υλικά ευαίσθητα στη θερµότητα.
9. Χρησιµοποιείτε µόνο τα εξαρτήµατα που παρέχονται σε αυτό το πακέτο. ∆ιαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς, τραυµατισµού ήζηµιάς σε προσωπικά είδη.
10.Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο µόνο για φορητούς υπολογιστές. Ηχρήση του µεάλλο εξοπλισµόενέχει
κινδύνους ηλεκτροπληξίας ήβλάβης της συσκευής ήτων συνδεδεµένων προϊόντων.
Σηµείωση:Για χρήση µόνο σε υποδοχή αυτοκινήτου µετάση DC 12V και όχι µεσυσκευές που υπερβαίνουν τα
120W.
Σύνδεση και χρήση
A Προσαρµογέας αναπτήρα αυτοκινήτου BLED λειτουργίας
C∆ιακόπτης επιλογής τάσης DΑποσπώµενο βύσµατροφοδοσίας
EΜετατροπέας για αυτοκίνητο/αεροπλάνο FΕσωτερική ασφάλεια
G Αντικαταστατοί συνδετήρες
Πίνακας 1 (δείτε το παρακάτω σχήµα)
Σύνδεση:
1. Κλείστε τον φορητό υπολογιστή.
2. Επιλέξτε τον κατάλληλο συνδετήρα (G) και συνδέστε τον στο βύσµατροφοδοσίας (D).
3. Επιλέξτε την κατάλληλη τάση εξόδου (C).
4. Συνδέστε το βύσµατροφοδοσίας στον φορητό υπολογιστή.
5. Ανάψτε τη µηχανή του αυτοκινήτου. Αν βρίσκεστε σε αεροπλάνο, συνδέσετε τον µετατροπέα για αυτοκίνητο-
αεροπλάνο (Ε).
6. Συνδέστε τον προσαρµογέα στην υποδοχή του αναπτήρα αυτοκινήτου ήστην υποδοχή του βύσµατος στο
αεροπλάνο. (Θα ανάψει ηλυχνία ισχύος)
Αποσύνδεση:
1. Κλείστε τον φορητό υπολογιστή.
2. Αποσυνδέστε τον προσαρµογέα από την υποδοχή του αναπτήρα αυτοκινήτου ήτην υποδοχή του βύσµατος
στο αεροπλάνο.
Συµβουλή: Όταν ηεπιθυµητή τάση δεν είναι ακριβώς ηαναγραφόµενη, παρακαλούµεεπιλέξτε την πλησιέστερη
τάση, π.χ. ητάση 19V υποστηρίζει 19,5V..
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΠρόβληµαΑιτία Πιθανή λύση
Ηεσωτερική ασφάλεια έχει καεί.Αντικαταστήστε την ασφάλεια (250V/15Α):
(1) στρέψτε αριστερόστροφα τον
συνδετήρα του προσαρµογέα για
αυτοκίνητο, (2) αντικαταστήστε µεµια
καινούργια ασφάλεια, (3) βάλτε τον
συνδετήρα πίσω στη θέση του.
Το LED
λειτουργίας δεν
ανάβει.
∆εν υπάρχει ρεύµατροφοδοσίας από
τον αναπτήρα αυτοκινήτου ήτο βύσµα
στο αεροπλάνο.
Ελέγξτε αν λειτουργεί ηυποδοχή ήαν είναι
συνδεδεµένος σωστά οπροσαρµογέας.
Ησυνδεδεµένη
συσκευή δεν
τροφοδοτείται µε
ρεύµα.
Λανθασµένη τάση ήπολικότητα, ή
ανεπαρκής ισχύς σε watt. Ελέγξτε αν είναι σωστή ηεπιλογή τάσης
και ηπολικότητα και αν επαρκεί ηισχύς σε
watt.
Το πρόβληµαδεν
αναγράφεται
εδώ.
Οι ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις
διατίθενται στο ∆ιαδίκτυο.Επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.trust.com/14129 για Συνήθεις
Ερωτήσεις και άλλες πληροφορίες για το
προϊόν.
Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού δοκιµάσετε τις παραπάνω λύσεις, παρακαλούµεεπικοινωνήστε µε
ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust. Παρακαλούµενα έχετε διαθέσιµατα εξής στοιχεία: τον
αριθµότου προϊόντος (14129) και µια καλή περιγραφή για το τι δε λειτουργεί και πότε ακριβώς παρουσιάζεται το
πρόβληµα.
Όροι εγγύησης
- Στα προϊόντα µας παρέχεται εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, ηοποία αρχίζει να ισχύει από την ηµέρα
αγοράς.
- Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστηµααπό το οποίο το αγοράσατε,
συνοδευόµενο από την περιγραφή της βλάβης, την απόδειξη αγοράς και όλα τα εξαρτήµατα.
- Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, θα λάβετε ένα παρόµοιο µοντέλο, αν υπάρχει διαθέσιµο. Αν όχι, θα
επισκευαστεί το δικό σας προϊόν.
- Σε περίπτωση που λείπουν ορισµένα εξαρτήµατα, για παράδειγµαεγχειρίδια χρήσης, λογισµικό ήάλλα
εξαρτήµατα, παρακαλούµεεπικοινωνήστε µετην Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών µας.
- Ηεγγύηση καθίσταται άκυρη σε περίπτωση ανοίγµατος του προϊόντος, µηχανικής βλάβης, κατάχρησης,
τροποποίησης του προϊόντος, επισκευής από τρίτους, αµέλειας ήχρήσης του προϊόντος για σκοπό
διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.
- Αποκλείονται από την εγγύηση:
• Βλάβες που προκλήθηκαν από ατυχήµατα ήκαταστροφές όπως πυρκαγιά, πληµµύρα, σεισµό, πόλεµο,
βανδαλισµόήκλοπή.
• Ασυµβατότητα µεάλλο υλισµικό/λογισµικό που δεν αναφέρεται στις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήµατος.
• Εξαρτήµατα όπως µπαταρίες και ασφάλειες (αν υπάρχουν).
- Οποιαδήποτε περιστασιακή ήεπακόλουθη ζηµιά, µεταξύ των οποίων ηαπώλεια εσόδων ήάλλων εµπορικών
ζηµιών, ως αποτέλεσµατης χρήσης του παρόντος προϊόντος.
∆ήλωση περί πνευµατικών δικαιωµάτων
Απαγορεύεται ηαναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ήοποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust
International B.V.
DK
Introduktion
Denne brugervejledning er til brugere af 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE. Med dette
produkt kan du bruge eller genoplade bærbare computere, mens du er undervejs.
Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver.
Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.com/14129/ce.
Sikkerhed
1. Kobl adapteren fra strømkilden før rengøring. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller spraymidler.
2. Bemærk, at polariteten på de valgfrie stik er forudbestemt med den positive pol i midterste konnektor/hul.
3. Opbevar produktet utilgængeligt for små børn.
4. Brug af forkert konnektor eller ukorrekt spændingsindstilling kan ødelægge enheden eller forårsage
fejlfunktion.
5. Hiv stikket ud af stikdåsen, når produktet ikke er i brug.
6. Prøv ikke at reparere eller åbne produktet.
7. Start altid bilmotoren først, før du tilslutter biladapteren.
8. Det er normalt, at adapteren bliver varm at røre ved under anvendelse. Undgå at placere den i direkte sollys
eller ved siden af materialer, der er følsomme over for varme.
9. Anvend kun det tilbehør, der følger med i denne emballage. Ellers er der risiko for brand, personskade eller
ødelæggelse af personlig ejendom.
10.Dette produkt må kun bruges til bærbare pc'er. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød eller
beskadigelse af enheden eller forbundne produkter.
Bemærk: Udelukkende til brug med 12 V jævnstrøm i bil. Må ikke bruges med apparater, der overskrider 120
W.
Tilslutning og brug
A Adapter til bilens cigartænder B Strømindikator
C Spændingsvælger D Aftagelig strømstikkonnektor
E Bil-fly-omformer F Indbygget sikring
G Udskiftelige konnektorer
Tabel 1 (se nedenstående figur)
Tilslutning:
1. Sluk for den bærbare computer.
2. Vælg et passende stik (G), og slut den til strømstikkonnektoren (D).
3. Vælg en passende udgangsspænding (C).
4. Slut strømstikket til en bærbar computer.
5. Start bilmotoren. Ved brug i en flyvemaskine skal bil-fly-omformeren (E) tilsluttes.
6. Slut adapteren til et cigartænderstik eller et stik i en flyvemaskine (strømindikatoren tændes).
Frakobling:
1. Sluk for den bærbare computer.
2. Kobl adapteren fra cigartænderstikket eller stikket i flyvemaskinen.
Tip: Hvis den ønskede spænding ikke kan vælges nøjagtigt, vælges den spænding, der ligger tættest på: 19
V understøtter f.eks. 19,5 V.
Fejlfinding
Problem Årsag Mulig løsning
Indbygget sikring sprunget. Udskift sikring (250V/15A): (1) Drej
biladapterens konnektor mod venstre, (2)
Sæt en ny sikring i, (3) Sæt konnektoren på
igen.
Strømindikatoren
lyser ikke.
Der leveres ingen strøm fra
cigartænderen eller stikket i
flyvemaskinen.
Kontrollér, om stikket virker, eller om
adapteren er korrekt tilsluttet.
Den tilsluttede
enhed får ingen
strøm.
Forker spænding, polaritet eller
utilstrækkeligt watttal.
Kontrollér, om valgt spænding og polaritet
af stik er korrekt, og om watttallet er
tilstrækkeligt.
Problemet er ikke
beskrevet her.
De nyeste FAQ'er (ofte stillede
spørgsmål) findes på internettet.
Se FAQ og andre produktoplysninger på
www.trust.com/14129.
Hvis du stadig har problemer efter at have forsøgt disse løsninger, kan du kontakte et af Trusts
Kundeservicecentre. Hav følgende oplysninger klar: Enhedsnummeret (14129) samt en god beskrivelse af, hvad
der ikke virker, og præcist hvornår problemet opstår.
Garantibetingelser
- Der er 2 års garanti fra producenten på alle vores produkter. Garantien gælder fra købsdatoen.
- Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør.
- I løbet af garantiperioden modtager du en lignende model, hvis en sådan er tilgængelig. Hvis der ikke er et
lignende produkt tilgængeligt, bliver dit produkt repareret.
- Kontakt vores servicecenter, hvis der mangler komponenter, f.eks. brugervejledning, software eller andre
komponenter.
- Garantien gælder ikke, hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet
misbrugt, hvis der er foretaget ændringer af produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis
produktet er misligholdt, eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede formål.
- Undtaget fra garantien:
• Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller
tyveri.
• Inkompatibilitet med andet hardware/software, som ikke er nævnt i minimumsystemkravene.
• Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes).
- Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte
skader, inklusive tab af indkomst eller andet erhvervstab, som resulterer af anvendelsen af dette produkt.
Copyright
Reproduktion af denne brugervejledning eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust International B.V.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
SE
Inledning
Den här bruksanvisningen är avsedd för användare av 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE.
Med den här produkten kan du använda och ladda din bärbara dator på resande fot.
Enheten uppfyller alla krav och villkor i tillämpliga EU-direktiv. Godkännandet (Declaration of Conformity) finns på
www.trust.com/14129/ce.
Säkerhet
1. Ta ut adaptern ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel eller sprej vid rengöring.
2. Observera att extrakontakternas polaritet är konfigurerad med den positiva polen i mitten av kontakten/hålet.
3. Förvara produkten utom räckhåll för små barn.
4. Om en felaktig kontakt eller spänningsinställning används kan det orsaka skador eller fel på den bärbara
datorn.
5. Ta ut adaptern ur vägguttaget när du inte använder den.
6. Försök inte laga eller öppna produkten.
7. Starta bilen innan du sätter i biladaptern.
8. Det är normalt att adaptern känns varm under användning. Undvik placering i direkt solljus eller nära
värmekänsliga material.
9. Använd bara de tillbehör som medföljer i förpackningen. Annars finns det risk för brand, personskador eller
materiella skador.
10.Produkten är endast avsedd för bärbara datorer. Vid annan användning finns risk för stötar eller skador på
enheten eller andra produkter.
Obs! Endast avsedd för användning i bil och 12V-uttag, använd inte med enheter som överstiger 120 W.
Anslutning och användning
ATändaruttag i bil BStrömlampa
CSpänningsväljare DKontaktdon för löstagbara kontakter
EBil-/Flygkonverterare FIntern säkring
GUtbytbara kontakter
Tabell 1 (se figur nedan)
Anslutning:
1. Stäng av den bärbara datorn.
2. Välj lämplig kontakt (G) och anslut den till kontaktdonet (D).
3. Välj utspänning (C).
4. Anslut elkontakten till en bärbar dator.
5. Starta bilen. Om du använder adaptern på ett flygplan, anslut bil-/flygkonverteraren (E).
6. Anslut adaptern till cigarrettuttaget eller flygstolsuttaget. (strömlampan tänds)
Avstängning:
1. Stäng av den bärbara datorn.
2. Dra ur adaptern från cigarrettuttaget eller flygstolsuttaget.
Tips! Om du inte kan få exakt rätt spänning, välj den närmaste, 19 V stöder t.ex. även 19,5 V.
Felsökning
Problem Orsak Möjlig lösning
Den interna säkringen är trasig. Byt ut säkringen (250 V/15 A): (1) vrid
biladapterkontakten motsols; (2) byt ut mot
en hel säkring; (3) sätt tillbaka kontakten.
Strömlampan
tänds inte.
Det finns ingen ström i
cigarrettändaren eller flygstolsuttaget. Kontrollera om uttaget fungerar eller om
adaptern är ordentligt ansluten.
Det kommer
ingen ström till
den anslutna
enheten.
Felaktig spänning eller polaritet eller för
låg effekt. Kontrollera om du har valt rätt spänning
och polaritet och om effekten är tillräcklig.
Problemet finns
inte med här. Vanliga frågor (FAQ) finns på Internet. Gå till www.trust.com/14129 för vanliga
frågor och annan produktinformation.
Om du fortfarande har problem efter att ha följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra Trust Customer
Care Centres. Se till att du har följande uppgifter till hands: artikelnummer (14129) liksom en bra beskrivning av
vad som inte fungerar och exakt när problemet uppstår.
Garantivillkor
- Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum.
- Återlämna produkten till återförsäljaren om det är något fel på den och skicka med en förklaring av felet,
inköpsbeviset och alla tillbehör.
- Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande modell om sådan finns. Om det inte finns någon
liknande produkt repareras den.
- Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas.
- Garantin gäller inte om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts på fel
sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid försummelse eller
om produkten har använts för ett annat syfte än det den ursprungligen var avsedd för.
- Undantag från garantin:
• Skada orsakad av olyckor eller katastrofer, som t.ex. brand, översvämning, jordbävning, krig, vandalisering
eller stöld.
• Inkompatibilitet med annan maskinvara/programvara som inte anges i systemkraven.
• Tillbehör som t.ex. batterier, säkringar (i förekommande fall).
- Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig skada eller följdskada,
inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster som orsakas av användning av denna produkt.
Meddelande om upphovsrätt
Reproduktion av den här bruksanvisningen eller del av den utan tillstånd från Trust International B.V. är förbjuden.
HU
Bevezetés
Ez a használati utasítás a 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE felhasználói számára készült.
A készülékkel autózás közben lehet használni a hordozható számítógépet, vagy feltölteni annak akkumulátorát.
Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvetőkövetelményeit és azok egyéb vonatkozó
kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14129/ce honlapon érhetőel.
Biztonság
1. Tisztítás előtt az adaptert csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. A tisztításhoz ne használjon folyékony
tisztítószert vagy permetet.
2. Ügyeljen arra, hogy a cserélhetőcsatlakozók polaritása rögzített: a pozitív pólus a központi csatlakozó/hüvely.
3. A készüléket tartsa kisgyermekek elől gondosan elzárva!
4. Nem megfelelőfeszültség vagy csatlakozó használata megrongálhatja a notebook-ot, vagy hibás működést
eredményezhet.
5. A készüléket használaton kívül csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
6. Kérjük, ne próbálkozzon a készülék felnyitásával vagy javításával.
7. Először a gépkocsi motorját indítsa be, és ezután csatlakoztassa az adaptert.
8. A készülék használat közben felmelegedhet. A készüléket ne helyezze közvetlen napsütésre vagy hőre
érzékeny anyagok közelébe.
9. Csak a csomagban szállított tartozékokat használja! Egyébként fennáll a tűz, személyi sérülés vagy
személyes tulajdon sérülésének veszélye.
10.A készülék csak notebook számítógépekhez használható. Egyébként fennáll az elektromos áramütés, illetve
az adapter vagy a hozzá csatlakozó készülékek sérülésének veszélye.
Megjegyzés: Csak 12 V-os gépkocsi-akkumulátorral és 120 W-nál kisebb energia-felvételűkészülékekkel
használható.
Csatlakoztatás és használat
A Gépkocsi szivargyújtó-adapter B Tápfeszültség LED
C Feszültségbeállító kapcsoló D Levehetőtápfeszültség-csatlakozó
E Gépkocsi-repülőgép konverter F Belsőbiztosító
G Cserélhetőcsatlakozók
1. táblázat (ld. az alábbi ábrát)
Csatlakoztatás:
1. Kapcsolja ki a notebook-ot.
2. Válassza ki a megfelelőcsatlakozót (G) és csatlakoztassa a tápfeszültség-csatlakozóra (D).
3. Válassza ki a megfelelőkimeneti feszültséget (C).
4. A tápfeszültség-csatlakozót csatlakoztassa a notebook-ra.
5. Indítsa el a gépkocsi motorját. Repülőgépen történőhasználat esetén csatlakoztassa a gépkocsi-repülőgép
konvertert (E).
6. Csatlakoztassa az adaptert a gépkocsi szivargyújtójára vagy a repülőgép megfelelőcsatlakozójára. (A
tápfeszültség-LED világít)
Lecsatlakoztatás:
1. Kapcsolja ki a notebook-ot.
2. Az adaptert csatlakoztassa le a szivargyújtóról vagy a repülőgép csatlakozójáról.
Ötlet: Ha a szükséges feszültség nem pontosan egyezik a választható feszültségekkel, akkor válassza a
legközelebbi feszültség-értéket; pl. 19,5 V esetén a 19 V-ot.
Hibakeresés
Probléma Ok Lehetséges megoldás
A belsőbiztosító kiolvadt. Cserélje ki a biztosítót (250 V/15 A): (1) az
adapter csatlakozóját csavarja az
óramutató járásával ellentétes irányba; (2)
tegyen be jó biztosítót; (3) szerelje vissza a
csatlakozót.
A tápfeszültség-
LED nem világít.
A szivargyújtó- vagy repülőgép-
csatlakozó nem ad feszültséget.
Ellenőrizze a csatlakozó működését és az
adapter helyes csatlakoztatását.
A csatlakoztatott
eszköz nem kap
tápfeszültséget.
Helytelen feszültség-érték, polaritás
vagy tápteljesítmény.
Ellenőrizze a feszültség és a csatlakozó-
polaritás, valamint a szükséges
teljesítmény helyességét.
A probléma nem
szerepel ebben a
felsorolásban.
A legfrissebb FAQ-ok (GYIK - gyakran
ismételt kérdések) megtalálhatóak az
Interneten.
A www.trust.com/14129 oldalon találja a
gyakran ismételt kérdéseket (FAQ) és az
egyéb termékinformációkat.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok
valamelyikéhez. Kérjük, álljon készen a következőinformációk megadására: cikkszám (14129), valamint
megfelelőleírás arról, mi nem működik, és pontosan mikor fordul előa probléma.
Jótállási feltételek
- Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe.
- Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba magyarázatát, a vásárlást igazoló
dokumentumot és minden tartozékot.
- A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez megoldható. Ha hasonló termék
nem áll rendelkezésre, az Ön készülékét javítjuk meg.
- A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük,
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
- A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem
rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a
terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták.
- A jótállás nem vonatkozik a következőkre:
• Balesetek vagy katasztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás – miatt
keletkezett károk.
• Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális
rendszerkövetelmények között.
• A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek).
- A gyártó semmilyen körülmények között sem tehetőfelelőssé a véletlen vagy következményes károkért,
ideértve a termék használatából eredőbevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is.
Szerzői jogi nyilatkozat
A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
CZ
Úvod
Tento návod k použití je určen uživatelům adaptéru 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE.
Tento výrobek umožňuje pracovat s notebookem a dobíjet jej během cesty.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o
shodě(DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/14129/ce.
Bezpečnost
1. Před čištěním vyjměte adaptér ze zdroje napájení. Nepoužívejte tekutý čisticí prostředek ani rozstřikovač.
2. Polarita volitelných zástrček je nastavena tak, že kladný pól je uprostřed konektoru.
3. Nenechávejte tento výrobek v dosahu malých dětí.
4. Použitím nesprávného konektoru nebo nesprávného napětí může dojít k poškození notebooku nebo jeho
nefunkčnosti.
5. Pokud výrobek nepoužíváte, vyjměte jej ze zásuvky.
6. Neotevírejte ani neopravujte výrobek.
7. Nejprve nastartujte motor auta a až poté zasuňte zástrčku automobilového adaptéru.
8. Adaptér se může při použití zahřát. Neumísťujte jej na přímé sluneční světlo ani poblíž materiálůcitlivých na
teplo.
9. Používejte pouze příslušenství z tohoto balíku. Jinak vzniká nebezpečí požáru, zranění osob nebo poškození
osobního majetku.
10.Tento výrobek je vhodný pouze pro notebooky. Jinak vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
poškození tohoto přístroje či jiných výrobků.
Poznámka: Určeno pouze pro automobilové zástrčky 12 V stej. proudu, nepoužívejte se zařízeními s příkonem
nad 120 W.
Připojení a použití
A Adaptér do zapalovače v automobilu B Indikátor napájení
C Přepínačpro volbu napětí D Odnímatelný napájecí konektor
E Převodník auto-letadlo F Vnitřní pojistka
G Vyměnitelné konektory
Tabulka 1 (viz obrázek níže)
Připojení:
1. Vypněte notebook.
2. Vyberte vhodný konektor (G) a připojte jej k napájecímu konektoru (D).
3. Vyberte správné výstupní napětí (C).
4. Připojte napájecí konektor k notebooku.
5. Nastartujte motor auta. Pokud používáte adaptér v letadle, použijte převodník auto-letadlo (E).
6. Připojte adaptér do zásuvky pro zapalovačnebo do zásuvky v letadle. (Indikátor napájení svítí)
Odpojení:
1. Vypněte notebook.
2. Vyjměte adaptér ze zásuvky pro zapalovačnebo zásuvky v letadle.
Tip: Pokud není požadované napětí k dispozici, vyberte nejbližší možné napětí: např. 19 V pro 19,5 V.
Odstraňování problémů
Problém Příčina Možné řešení
Poškozená vnitřní pojistka. Výměna pojistky (250 V/15 A): (1) otočte
konektorem autěadaptéru v proti směru
hod. ručiček; (2) vyměňte za dobrou
pojistku; (3) nasaďte konektor zpět.
Nesvítí indikátor
napájení.
Zásuvka pro zapalovačani zásuvka v
letadle nepřivádí žádný proud.
Zkontrolujte, zda zásuvka funguje nebo zda
je adaptér správněpřipojen.
Připojené
zařízení není
napájeno.
Nesprávné napětí, polarita nebo
nedostatečný výkon.
Zkontrolujte správnost napětí, polarity
zásuvky a dostatečnost výkonu.
Problém zde není
uveden
Nejnovější časté otázky jsou k
dispozici v Internetu.
Tyto otázky a další informace o výrobku
naleznete na adrese www.trust.com/14129.
Dochází-li k problémům i po vyzkoušení těchto řešení, kontaktujte některé centrum péče o zákazníky společnosti
Trust. Připravte si tyto informace: číslo modelu (14129), přesný popis toho, co nepracuje správněa kdy se
problém projevuje.
Záruční podmínky
- Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje.
- V případězávady předejte výrobek zpět prodejci a přiložte popis závady, doklad o zakoupení a veškeré
příslušenství.
- V průběhu záruční doby dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k
dispozici, bude váš výrobek opraven.
- Pokud chybí některé součásti, například návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technickou
podporu naší společnosti.
- Záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek otevřen, mechanicky poškozen, použit nesprávným způsobem,
upraven, pokud jej opravovala jiná společnost, pokud byl poškozen v důsledku nedbalosti nebo pokud byl
výrobek použit k účelu, ke kterému nebyl původněurčen.
- Záruka se nevztahuje na:
• škody vzniklé v důsledku nehod nebo katastrof, jako je například požár, povodeň, zemětřesení, válka,
vandalismus nebo krádež
• nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na systém
• příslušenství, například akumulátory, pojistky (pokud jsou použity)
- Za žádných okolností výrobce nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetněztráty příjmu nebo jiných
obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku.
Copyright
Kopírování tohoto návodu k použití nebo jeho části bez svolení společnosti Trust International B.V je zakázáno.
SK
Úvod
Tento návod na použitie je určený používateľom produktu 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-
PLANE. Tento produkt poskytuje možnosťpoužívaťalebo nabíjaťprenosné počítače na vašich cestách.
Toto zariadenie vyhovuje rozhodujúcim požiadavkám a ostatným príslušným podmienkam platných európskych
smerníc. Vyhlásenie o zhode (VoZ) sa nachádza na adrese www.trust.com/14129/ce.
Bezpečnosť
1. Pred čistením odpojte adaptér od zdroja napájania. Na čistenie nepoužívajte tekutý čističalebo sprej.
2. Prosím všimnite si, že polarita dodatočných zástrčiek je prednastavená tak, že kladný pól je v strede
konektora/dierky.
3. Produkt uschovávajte mimo dosahu malých detí.
4. Používanie nesprávneho konektora alebo nesprávne nastavenie napätia môže poškodiťprenosný počítač
alebo spôsobiťnesprávnu funkciu.
5. Ak produkt nepoužívate, odpojte ho zo zásuvky.
6. Prosím nesnažte sa výrobok opravovaťalebo otvárať.
7. Prosím naštartujte motor auta predtým ako pripojíte adaptér.
8. Je normálne, ak je adaptér počas používania teplý na dotyk. Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu a
neumiestňujte ho v blízkosti materiálov citlivých na teplo.
9. Používajte iba príslušenstvo dodané v tomto balení. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru,
poranenia osôb alebo poškodenia majetku.
10.Tento produkt je vhodný iba pre prenosné počítače triedy PC. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenie jednotky alebo príbuzných produktov.
Poznámka: Iba na použitie v automobiloch s jednosmerným zdrojom napätia 12V. Nepoužívajte so zariadením s
príkonom presahujúcim 120W.
Pripojenie a použitie
A Adaptér autozapaľovača B LED dióda napájania
C Napäťový prepínačD Oddeliteľný konektor napájania
E Prevodník auto-lietadlo F Interná poistka
G Vymeniteľné konektory
Tabuľka 1 (postupujte podľa nasledujúceho obrázka)
Pripojenie:
1. Vypnite prenosný počítač.
2. Vyberte správny konektor (G) a pripojte ho ku konektoru napájania (D).
3. Vyberte správne výstupné napätie (C).
4. Pripojte zástrčku napájania k prenosnému počítaču.
5. Naštartujte motor auta. Pri použití v lietadle, prosím pripojte prevodník auto-lietadlo (E).
6. Pripojte adaptér do zásuvky autozapaľovača alebo zásuvky v lietadle. (LED dióda napájania sa rozsvieti)
Odpojenie:
1. Vypnite prenosný počítač.
2. Odpojte adaptér zo zásuvky autozapaľovača alebo zásuvky v lietadle.
Tip: Ak požadované napätie nie je presne také ako dostupné, vyberte si prosím najbližšie, napr. 19V
podporuje 19,5V.
Riešenie problémov
Problém Príčina Možné riešenie
Interná poistka je poškodená. Vymeňte poistku (250V/15A): (1) otočte
konektorom adaptéra proti smeru
hodinových ručičiek; (2) založte dobrú
poistku; (3) nasaďte konektor späť.
LED dióda
napájania sa
nerozsvieti.
V zásuvke autozapaľovača alebo
zásuvke lietadle nie je napätie.
Skontrolujte, či je zásuvka funkčná alebo či
je adaptér správne pripojený.
Pripojené
zariadenie
nedostáva el.
energiu.
Nesprávne napätie, polarita alebo
nedostatočný výkon.
Skontrolujte, či je správne nastavenie
napätia a polarita zástrčky a či požadovaný
výkon je dostatočný.
Problém tu nie je
uvedený.
Najnovšie často kladené otázky (FAQ)
sú k dispozícii na Internete.
Často kladené otázky a ďalšie informácie
o výrobku nájdete na adrese
www.trust.com/14129.
Ak sa problém neodstráni ani po vyskúšaní týchto riešení, obráťte sa na centrá starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Trust. Pripravte si prosím nasledujúce informácie: číslo tovaru (14129) a tiež dobrý opis toho, čo
nefunguje a kedy presne k problému dochádza.
Záručné podmienky
- Na všetky naše výrobky poskytujeme dvojročnú záruku výrobcu, ktorá začína plynúťdátumom predaja.
- V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späťdo obchodu, kde ste ho zakúpili, a priložte popis pozorovanej
chyby, doklad o kúpe výrobku a všetky časti príslušenstva.
- V priebehu záručnej doby dostanete podobný model, ak bude k dispozícii. Ak podobný výrobok nebude k
dispozícii, váš výrobok bude opravený.
- V prípade, že chýbajú komponenty, napríklad návod na použitie, softvér alebo iné, obráťte sa prosím na našu
telefónnu linku pomoci.
- Záruka stráca platnosťpri otvorení výrobku, jeho mechanickom poškodení, nevhodnom použití, zmenách a
úpravách výrobku, pri jeho oprave treťou osobou, pri nedbanlivom zaobchádzaní resp. ak bol výrobok použitý
na iný ako pôvodný účel.
- Záruka sa nevzťahuje na:
• Škody spôsobené pri nehodách alebo katastrofách, napr. pri požiari, záplavách, zemetrasení, vojne,
vandalizme alebo krádeži.
• Nekompatibilitu s iným hardvérom alebo softvérom, ktorý nie je uvedený v minimálnych systémových
požiadavkách.
• Príslušenstvo, ako napr. batérie a poistky (podľa konkrétnych okolností).
- Výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za žiadnu náhodnú, resp. následnú škodu vrátane straty príjmu
alebo iných obchodných strát vyplývajúcich z používania tohto výrobku.
Autorské právo
Reprodukovanie tejto príručky alebo jej častí je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zakázané.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
FI
Johdanto
Tämä ohjekirja on tarkoitettu 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE -jännitemuuntimen
käyttäjille. Jännitemuuntimella voi käyttää tai ladata kannettavaa tietokonetta matkalla.
Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteesta www.trust.com/14129/ce.
Turvallisuus
1. Irrota jännitemuunnin virtalähteestä ennen puhdistamista. Älä käytä nestemäistä puhdistusainetta tai suihketta
jännitemuuntimen puhdistamiseen.
2. Valinnaisten liittimien napaisuus on määritetty etukäteen: keskimmäinen liitin/reikä on positiivinen napa.
3. Pidä tuote poissa pienten lasten ulottuvilta.
4. Väärän liittimen tai jänniteasetuksen käyttö voi vahingoittaa kannettavaa tietokonetta tai aiheuttaa
virhetoiminnon.
5. Poista jännitemuunnin pistorasiasta, kun se ei ole käytössä.
6. Älä yritä korjata tai avata tuotetta itse.
7. Käynnistä auton moottori ennen auton jännitemuuntimen kytkemistä.
8. Jännitemuunnin lämpenee käytettäessä. Älä aseta sitä auringonvaloon tai lämmölle herkkien materiaalien
lähelle.
9. Käytä vain pakkauksen sisältämiä lisävarusteita tulipalon ja henkilö- tai omaisuusvahingon välttämiseksi.
10.Tämä tuote soveltuu käytettäväksi vain kannettavien tietokoneiden kanssa. Käyttö muiden laitteiden kanssa
aiheuttaa sähköiskun vaaran ja voi vaurioittaa laitetta tai siihen liitettyjä laitteita.
Huomautus: Jännitemuunnin on tarkoitettu vain autojen 12 V:n tasavirtaliitäntöihin. Älä käytä jännitemuunninta
yli 120 W:n laitteen kanssa.
Kytke ja käytä
AAuton savukkeensytyttimen jännitemuunnin BVirtavalo
CJännitteen valintakytkin DIrrotettava pistokeliitin
EAuton ja lentokoneen jännitemuunnin FSisäinen sulake
GVaihdettavat liittimet
Taulukko 1 (viittaa alla olevaan kuvaan)
Kytkentä:
1. Katkaise kannettavasta tietokoneesta virta.
2. Valitse oikea liitin (G) ja kytke se pistokeliittimeen (D).
3. Valitse sopiva ulostulojännite (C).
4. Kytke pistoke kannettavaan tietokoneeseen.
5. Käynnistä auton moottori. Lentokoneessa käytettäessä on käytettävä auton ja lentokoneen jännitemuunninta
(E).
6. Kytke jännitemuunnin savukkeensytyttimeen tai lentokoneen pistorasiaan. (Virtavalo syttyy)
Irrottaminen:
1. Katkaise kannettavasta tietokoneesta virta.
2. Irrota jännitemuunnin savukkeensytyttimestä tai lentokoneen pistorasiasta.
Vinkki: Jos vaihtoehdoissa ei ole oikeaa jännitettä, valitse lähinnä oikea. Esim. 19V tukee jännitettä 19,5V.
Vianmääritys
Ongelma Syy Mahdollinen ratkaisu
Sisäinen sulake on rikki. Vaihda sulake (250 V/15 A): (1) käännä
auton jännitemuuntimen liitintä
vastapäivään; (2) vaihda tilalle ehjä sulake;
(3) pane liitin takaisin paikalleen.
Virtavalo ei syty.
Savukkeensytyttimestä tai lentokoneen
pistorasiasta ei tule virtaa. Tarkista, että pistorasia toimii ja
jännitemuunnin on kytketty oikein.
Kytketty laite ei
saa virtaa. Väärä jännite, väärä napaisuus tai liian
pieni sähköteho. Tarkista, että jännitteen valinta ja
pistokkeen napaisuus ovat oikein ja että
sähköteho on riittävä.
Ongelmaasi ei
löydy luettelosta. Tuoreimmat usein kysytyt kysymykset
ovat saatavana Internetissä. Lisätietoa tuotteesta ja usein kysytyt
kysymykset voit lukea sivustossa
www.trust.com/14129.
Jollet onnistu ratkaisemaan ongelmaasi näillä ohjeilla, ota yhteyttä Trustin asiakaspalveluun. Ota selville
seuraavat tiedot: tuotenumero (14129) sekä hyvä vian kuvaus ja tarkka selvitys siitä, milloin vika ilmenee.
Takuuehdot
- Tuotteillamme on kahden vuoden tehdastakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen.
- Jos tuotteessa on vikaa, palauta tuote jälleenmyyjälle ja liitä mukaan vian kuvaus, ostotosite ja kaikki
lisälaitteet.
- Takuuaikana sinulle toimitetaan tilalle vastaava malli, jos sellainen on saatavana. Jollei vastaavaa tuotetta ole
saatavana, laitteesi korjataan.
- Jos toimituksesta puuttuu esimerkiksi ohjekirja, ohjelmisto tai muita komponentteja, ota yhteyttä tekniseen
tukeemme.
- Tuotteen takuu mitätöityy, jos tuote on avattu, jos kyseessä on mekaaninen vaurio, jos tuotetta on käytetty
väärin, jos tuotetta on muutettu, jos tuotteen on korjannut sivullinen, jos tuotetta on käsitelty huolimattomasti
tai jos tuotetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
- Takuu ei korvaa:
• vaurioita, jotka ovat aiheutuneet onnettomuuksista tai luonnononnettomuuksista, kuten tulipalo, tulva,
maanjäristys, sota, ilkivalta tai varkaus
• yhteensopimattomuutta sellaisten laitteiden tai ohjelmistojen kanssa, joita ei ole mainittu
vähimmäisjärjestelmävaatimuksissa
• lisälaitteita, kuten paristoja tai sulakkeita, (jos toimitettu laitteen mukana).
- Valmistaja ei ole missään tilanteessa vastuussa laitteen käytöstä aiheutuvista satunnaisista tai
seurannaisvaikutuksista, kuten tulonmenetyksestä tai muista taloudellisista tappioista.
Tekijänoikeudet
Tämän ohjekirjan tai sen osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
NO
Introduksjon
Denne bruksanvisningen gjelder bil/fly-adapteren 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE. Dette
produktet gjør det mulig å bruke eller lade opp din bærbare datamaskin under turen.
Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trust.com/14129/ce.
Sikkerhet
1. Ta adapteren ut av strømkilden før den rengjøres. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller spray til
rengjøring.
2. Vær oppmerksom på at polariteten til de ekstra pluggene er forhåndsinnstilt med den positive polen på den
midterste kontakten/hullet.
3. Oppbevar produktet utilgjengelig for små barn.
4. Hvis det brukes feil kontakt eller feil innstilling av spenning, kan den skade den bærbare datamaskinen eller
fungere feil.
5. Kople fra strømtilførselen når adapteren ikke er i bruk.
6. Ikke prøv å feste eller åpne produktet.
7. Vent med å kople til biladapteren til bilmotoren er startet.
8. Det er normalt at adapteren blir varm når den brukes. Ikke plasser den i direkte sollys eller ved siden av
varmefølsomme materialer.
9. Bruk kun tilbehør som følger med i denne pakken. Bruk av annet tilbehør kan føre til fare for brann,
personskade eller skade på materiell.
10.Dette produktet er kun egnet for bærbare datamaskiner. Bruk av andre produkter kan føre til elektrisk støt eller
skade på produktet eller andre gjenstander.
Merk: Kun til bruk i biler med 12 V likestrøm. Må ikke brukes til utstyr som overskrider 120 W.
Tilkopling og bruk
ASigarettenner i bil BStrømindikator
CSpenningsvalgbryter DAvtakbar strømpluggkontakt
EBil/fly-konverterer FIntern sikring
GUtskiftbare kontakter
Tabell 1 (se figuren nedenfor)
Kople til:
1. Slå av datamaskinen.
2. Velg en egnet kontakt (G), og kople den til strømpluggkontakten (D).
3. Velg riktig utgangsspenning (C).
4. Kople strømpluggen til en bærbar datamaskin.
5. Start bilmotoren. Kople til bil/fly-konverteren (E) ved bruk i fly.
6. Kople adapteren til sigarettenneruttak eller uttak i fly. (Strømindikatoren lyser)
Kople fra:
1. Slå av datamaskinen.
2. Trekk ut adapteren fra sigarettenneruttaket eller uttaket i flyet.
Tips: Hvis ønsket spenning ikke er nøyaktig lik alternativene, velges den nærmeste innstillingen: f.eks. 19 V
ved 19,5 V.
Feilsøking
Problem Årsak Mulig løsning
Intern sikring har gått. Bytt sikringen (250 V / 15 A): (1) Drei
biladapterkontakten mot klokken. (2) Bytt
sikring. (3) Sett på koplingen igjen.
Strømindikatoren
lyser ikke.
Ikke strøm fra sigarettenneruttak eller
uttak i fly. Kontroller om uttaket virker og om
adapteren er riktig koplet til.
Tilkoplet enhet
får ikke strøm. Feil spenning eller polaritet eller
utilstrekkelig strømstyrke. Kontroller om spenningsvalget og
polariteten er riktig samt om strømstyrken
er tilstrekkelig.
Problemet er ikke
oppført her. En oppdatert liste over hyppig stilte
spørsmål er tilgjengelig på Internett. Gå til www.trust.com/14129 for hyppig stilte
spørsmål og annen produktinformasjon.
Dersom du fremdeles har problemer etter at du har forsøkt disse løsningene, vennligst ta kontakt med en av
Trusts kundesentre. Vennligst ha følgende informasjon tilgjengelig: varenummeret (14129), samt en god
beskrivelse av hva som ikke virker og nøyaktig når problemet oppstår.
Garantibetingelser
- Våre produkter har en to års produsentgaranti som er effektiv fra kjøpsdatoen.
- Dersom produktet har feil, returnerer du det til din forhandler sammen med en beskrivelse av feilen,
kjøpsbeviset og alt tilbehør.
- Under garantiperioden vil du få et tilsvarende produkt, dersom det er tilgjengelig. Dersom tilsvarende produkt
ikke er tilgjengelig, vil produktet bli reparert.
- Vennligst ta kontakt med vår kundeservice for manglende komponenter, som instruksjonshåndboken,
programvare eller annet.
- Garantien er ugyldig dersom produktet har vært åpnet, dersom det er mekanisk skadet, dersom produktet har
blitt brukt feilaktig, dersom endringer er gjort på produktet, dersom produktet har blitt reparert av en tredjepart,
i tilfeller av skjødesløshet eller dersom produktet har vært i bruk på annen måte enn det er beregnet til.
- Unntatt fra garantien:
• Skader forårsaket av uhell eller naturkatastrofer, som brann, oversvømmelser, jordskjelv, krig, vandalisme
eller tyveri.
• Ikke kompatibel med annen maskinvare eller programvare som ikke er oppgitt i minimumskravene til
systemet.
• Tilbehør, som batterier og sikringer (dersom de er i bruk).
- Under ingen omstendighet er produsenten ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader, inkludert inntektstap
eller andre forretningsmessige tap som følge av bruk av dette produktet.
Opphavsrett
Gjengivelse av denne håndboken, helt eller delvis, er ikke tillatt uten tillatelse fra Trust International B.V.

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE
TRUST SERVICE CENTRE
24 HOURS: internet www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun – ven 9:00 – 17:00 +39-(0)51-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 +49-(0)2821-58835
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999
A
BC
D
E
F G
TR
Giriş
Bu kullanım kılavuzu, 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE kullanıcılarıiçindir. Bu ürünü
kullanarak taşınabilir bilgisayarınızıyolculuk sırasında da çalıştırabilir veya şarj edebilirsiniz.
Bu aygıt, yürürlükteki Avrupa yönergelerinde belirtilen gereksinimleri karşılamakta ve diğer koşullarıyerine
getirmektedir. Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini www.trust.com/14129/ce adresinde bulabilirsiniz.
Güvenlik
1. Adaptörü temizlemeden önce güç kaynağından çekin. Ürünü temizlemek için sıvıtemizleyici veya sprey
kullanmayın.
2. İsteğe bağlıfişlerin kutuplarının artıkutup ortadaki bağlayıcıya/deliğe gelecek şekilde ayarlanmışolmasına
dikkat edin.
3. Ürünü küçük çocukların ulaşamayacağıyerlerde muhafaza edin.
4. Yanlışbağlayıcıveya hatalıvoltaj ayarıkullanılırsa, taşınabilir bilgisayar zarar görebilir veya düzgün
çalışmayabilir.
5. Kullanılmadığızaman, güç soketi bağlantısınıkesin.
6. Lütfen ürün onarmaya veya açmaya çalışmayın.
7. Araç adaptörünü takmadan önce lütfen aracın motorunu çalıştırın.
8. Adaptörün kullanım sırasında dokunmayla hissedilecek ölçüde ısınmasınormaldir. Adaptörü doğrudan güneş
ışığına maruz kalacak şekilde veya ısıya duyarlınesnelerin yanında muhafaza etmeyin.
9. Bu ürün paketinde verilen aksesuarlar dışında başka bir aksesuar kullanmayın. Aksi takdirde, yangın,
bedensel yaralanma veya maddî zarar/ziyan tehlikesi doğabilir.
10.Bu ürün sadece dizüstü bilgisayarlar için uygundur. Aksi takdirde, bu aygıtta veya ilgili ürünlerde elektrik şoku
veya hasar riski oluşabilir.
Not: Sadece DC 12V araç kullanımıiçindir; 120W üzerindeki aygıtlarla kullanmayın.
Bağlantıve kullanım
AOto sigara çakmağıadaptörü BGüç LED göstergesi
CVoltaj seçme anahtarıDSökülebilir güç fişi bağlayıcısı
EOto-Uçak çeviricisi FDahilî sigorta
GDeğiştirilebilir bağlayıcılar
Tablo 1 (aşağıdaki çizime bakın)
Bağlantı:
1. Dizüstü bilgisayarıkapatın.
2. Uygun bir bağlayıcıyı(G) seçin ve güç fişi bağlayıcısına (D) bağlayın.
3. Uygun bir çıkışvoltajı(C) seçin.
4. Güç fişini dizüstü bilgisayara bağlayın.
5. Aracınızın motorunu çalıştırın. Ürünü uçakta kullanıyorsanız, lütfen araç-uçak çeviricisini (E) bağlayın.
6. Adaptörü sigara çakmağısoketine veya uçaktaki bir fişsoketine bağlayın. (Güç LED gösteresi yanar)
BağlantıyıKesme:
1. Dizüstü bilgisayarıkapatın.
2. Adaptörü sigara çakmağısoketinden veya uçaktaki fişsoketinden çekin.
İpucu: İstenilen voltaj sunulan seçeneklerle aynıdeğilse, en yakın değeri kullanın; örneğin, 19V seçeneği
19.5V değerini destekler.
Sorun Giderme
Sorun Neden Olasıçözüm
Dahilî sigorta atmış.Sigortayıdeğiştirin (250V/15A): (1) oto
adaptörünün bağlayıcısınısaatin aksi
istikamette çevirin; (2) yeni bir sigorta takın;
(3) bağlayıcıyıgeri takın.
Güç LED
göstergesi
yanmıyor.
Sigara çakmağında veya uçaktaki fiş
soketinde elektrik yok. Soketin çalışıp çalışmadığınıveya
adaptörün düzgün takılıp takılmadığını
kontrol edin.
Bağlanan aygıta
elektrik gelmiyor. Hatalıvoltaj, polarite veya yetersiz güç
(watt). Seçilen voltaj değerinin veya fiş
polaritesinin doğru olup olmadığınıve
gerekli watt değerinin yeterli olup
olmadığınıkontrol edin.
Sorun burada
belirtilmemiş.GüncellenmişFAQs (Sıkça Sorulan
Sorular) bölümü Internet’te mevcut. FAQ (Sıkça Sorulanlar) ve diğer ürün bilgisi
için www.trust.com/14129 Internet adresini
ziyaret edebilirsiniz.
Bu çözümleri denedikten sonra sorun hâlâ devam ediyorsa, lütfen, Trust Customer Care Centers birimlerinden
biriyle temasa geçin. Lütfen aşağıdaki bilgileri iletin: ürün numarası(14129), hatalıişlev ve sorunun ne zaman
meydana geldiği konusunda net açıklama.
Garanti koşulları
- Ürünlerimiz, satın alındıklarıtarihten itibaren iki yıl süreyle imalatçıgarantisi kapsamındadır.
- Sorun oluşmasıdurumunda, sorunla ilgili net açıklamayı, faturayıve tüm aksesuarlarıekleyerek ürünü
bayinize iade edin.
- Garanti süresince, stoklarda mevcutsa, tarafınıza aynımodel ürün gönderilecektir. Aynımodel ürün mevcut
değilse, ürününüz onarılacaktır.
- Kullanma kılavuzu, yazılım ve diğer bileşenler gibi eksik bileşenler için lütfen yardım birimimize başvurun.
- Ürün açılmışsa, mekanik arıza varsa, ürün yanlışkullanılmışsa, ürün üzerinde değişiklik yapılmışsa, ürün
yetkisiz üçüncü şahıslarca onarılmışsa, kullanıcıihmali söz konusuysa veya ürün özgün kullanım amaçları
haricinde bir maksatla kullanılmışsa, garanti geçerli değildir.
- Garanti kapsamında bulunmayan hususlar:
• Yangın, sel, deprem, savaş, vandallık veya hırsızlık gibi kaza veya felaketlerden kaynaklanan zarar/ziyan.
• Minimum sistem gereksinimlerinde belirtilmeyen diğer donanım/yazılım ile uyumsuzluk.
• (Varsa) pil ve sigorta gibi aksesuarlar.
- Üretici kuruluş, gelir kaybıveya sair ticarî zarar dahil olmak üzere, bu ürünün kullanılmasından kaynaklanan
arızî mahiyetteki veya sonuç olarak ortaya çıkan hiçbir zarar/ziyandan sorumlu değildir.
Telif hakkıaçıklaması
Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
Table of contents
Other Trust Laptop Accessories manuals

Trust
Trust 16892-02 User manual

Trust
Trust 16891 User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust PW-1300P User manual

Trust
Trust 16424 User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust PW-1150P User manual

Trust
Trust 16426 User manual