Trust PW-1300P User manual

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
UK
Introduction
This instruction manual is for the users of 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. This product
energizes your mobile electronic devices by adjusting the voltage output and swapping the power plug.
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives.
The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14130/ce.
Safety
1. Remove the adapter from its power source before cleaning it. Do not use a liquid cleaner or a spray to clean.
2. Please note that the polarity of the optional plugs is preset with the positive pole in center connector/hole.
3. Keep the product out of the reach of small children.
4. Using a wrong connector or an incorrect voltage setting can damage the notebook or cause malfunction.
5. Remove from power socket when not in use.
6. Please do not try to fix or open the product.
7. It’s normal the adapter may get warm to the touch during use. Avoid placing it in direct sunlight or next to heat
sensitive materials.
8. Only use the accessories provided in this package. Otherwise, there’s a risk of fire, injury to persons, or
damage to personal property.
9. This product is suitable only for mobile electronic devices. Otherwise, there’s a risk of electrical shock or
damage to this unit or relative products.
Note: Do not use with appliance that exceeds 120W.
Connect and use
A Detachable power plug connector B Power cord socket
C Power LED D Voltage selection switch
E Swappable connectors F Power cord
A F
Table 1 (refer to figure below)
1. Select a proper connector (E) and connect it to power plug connector (A).
2. Select a proper output voltage (D).
3. Connect the power plug to a notebook.
4. Connect a power cord to the adapter (B).
5. Connect the adapter to a power socket. (Power LED illuminates)
Tip: When desired voltage is not exactly as optioned, please select the closest one; e.g. 19V supports
19.5V.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution
The power LED
does not light up.
No power from power socket. Check if the power socket works or if the
adapter is properly connected.
The connected
device does not
get power.
Improper voltage, polarity or insufficient
power wattage.
Check if voltage selection and plug polarity
is correct, and if wattage required is
sufficient.
The problem is
not listed here.
The latest FAQ’s are available on the
Internet.
Go to www.trust.com/14130 for FAQ’s and
other product information.
If you still have problems after trying these solutions, please contact one of the Trust Customer Care Centers.
Please have the following information available: the item number (14130 or 14131 UK version), as well as a good
description of what is not working and precisely when the problem occurs.
Warranty conditions
- Our products have a two-year manufacturer's warranty which is effective from the date of purchase.
- If there is a fault, return the product to your dealer and include an explanation of the fault, the proof of
purchase and all the accessories.
- During the warranty period, you will receive a similar model, if one is available. If no similar product is
available, your product will be repaired.
- Please contact our help desk for missing components, such as the instruction manual, software or other
components.
- The warranty becomes invalid if the product has been opened, if there is mechanical damage, if the product
has been misused, if alterations have been made to the product, if the product has been repaired by a third
party, in the case of negligence or if the product has been used for a purpose other than that originally
intended.
- Excluded from the warranty:
• Damage caused by accidents or disasters, such as fire, flood, earthquakes, war, vandalism or theft.
• Incompatibility with other hardware/software which is not stated in the minimum system requirements.
• Accessories, such as batteries, fuses (if applicable).
- Under no circumstances will the manufacturer be held responsible for any incidental or consequential damage,
including the loss of income or other commercial losses resulting from the use of this product.
Copyright disclaimer
Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B.V.
DE
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Dieses
Produkt versorgt Ihre mobilen elektronischen Geräte mit Strom durch Einstellen der Ausgangsspannung und
Austauschen des Steckers.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen
europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/14130/ce nachlesen.
Sicherheitshinweise
1. Entfernen Sie vor dem Reinigen den Adapter von der Stromquelle. Verwenden Sie zum Reinigen keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.
2. Beachten Sie, dass die Polarität der optionalen Stecker voreingestellt ist mit dem Positivpol im mittleren
Gerätestecker/Öffnung.
3. Bewahren Sie das Produkt nicht in Reichweite kleiner Kinder auf.
4. Durch Verwendung eines falschen Gerätesteckers oder einer falschen Spannungseinstellung kann das
Notebook Schaden nehmen oder nicht korrekt funktionieren.
5. Entfernen Sie es bei Nichtverwendung von der Steckdose.
6. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren oder zu öffnen.
7. Es ist normal, dass sich der Adapter bei Verwendung warm anfühlt. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und
halten Sie ihn von wämeempfindlichen Materialien fern.
8. Verwenden Sie ausschließlich das in diesem Paket enthaltene Zusatzbehör. Andernfalls besteht die Gefahr
von Brand, Personenschaden oder Schaden am Eigentum.
9. Dieses Produkt ist ausschließlich für mobile elektronische Geräte geeignet. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Schaden an dieser Einheit oder verwandten Produkten.
Hinweis: Nicht zur Verwendung mit Geräten geeignet, die 120 W übersteigen.
Anschließen und Gebrauch
A Abnehmbarer Netzstecker B Stromkabelbuchse
C Stromanzeige D Spannungswähler
E Austauschbare Gerätestecker F Stromkabel
Tabelle 1 (siehe Abbildung unten)
1. Wählen Sie den passenden Gerätestecker (E) und schließen Sie ihn an den Netzstecker (A) an.
2. Wählen Sie die richtige Ausgangsspannung (D).
3. Schließen Sie den Stecker an das Notebook an.
4. Schließen Sie das Stromkabel an den Adapter (B) an.
5. Schließen Sie den Adapter an die Steckdose an. (Die Stromanzeige leuchtet).
Tipp: Wenn die gewünschte Spannung nicht verfügbar ist, wählen Sie die nächstliegende; 19 V unterstützt
z. B. 19,5 V.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Die Stromanzeige
leuchtet nicht.
Kein Strom aus der Steckdose. Überprüfen Sie, ob die Steckdose
funktioniert oder der Adapter richtig
angeschlossen ist.
Das
angeschlossene
Gerät erhält
keinen Strom.
Falsche Spannung, Polarität oder
unzureichende Wattleistung.
Überprüfen Sie, ob die Spannungswahl
und Steckerpolarität korrekt sind und ob die
erforderliche Wattleistung ausreichend ist.
Das Problem wird
hier nicht
genannt.
Die neueste Version der FAQ steht im
Internet zur Verfügung.
Gehen Sie zu www.trust.com/14130, wo
Sie die FAQ und andere
Produktinformationen nachlesen können.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-
Kundenbetreuungsstellen. Die folgenden Angaben sollten Sie zur Hand haben: die Artikelnummer (14130 oder
14131 Version für GB) und eine genaue Beschreibung, die wiedergibt, was wann nicht funktioniert.
Garantiebestimmungen
- Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum.
- Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem
Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
- Während des Garantiezeitraums erhalten Sie ein vergleichbares Modell, sofern dieses verfügbar ist. Ist kein
vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert.
- Für fehlende Teile wie Anleitung, Software oder andere Komponenten wenden Sie sich bitte an unsere
Serviceabteilung.
- Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, das Produkt nicht vorschriftsgemäß
verwendet wurde, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt
wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
• als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen,
Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
• Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen
Systemanforderungen aufgeführt sind.
• Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für etwaige Unfall- oder Folgeschäden, einschließlich
Einkommensverlusten oder anderen Geschäftseinbußen infolge der Verwendung dieses Produktes.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die Genehmigung von Trust International B.V.
verboten.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
FR
Introduction
Ce manuel d’instructions est destiné aux utilisateurs de l’adaptateur 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER
UNIVERSAL. Ce produit vous permet d’alimenter tous vos appareils électroniques mobiles ; il vous suffit d’ajuster
la tension d’alimentation et d’installer le connecteur d’alimentation adéquat.
Cet appareil répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes
applicables. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/14130/ce.
Sécurité
1. Débranchez l’adaptateur de la source d’alimentation électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyant liquide ou sous forme d’aérosol pour nettoyer l’appareil.
2. Veuillez noter que la polarité des différents connecteurs optionnels est prédéfinie, le pôle positif se trouvant au
centre (ou dans le creux) de la fiche.
3. Conservez ce produit hors de portée des enfants en bas âge.
4. L’utilisation d’une fiche ou d’une tension incorrecte peut endommager l’ordinateur portable connecté ou
provoquer un dysfonctionnement.
5. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous ne vous en servez pas.
6. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le produit par vos propres moyens.
7. Il est normal que la température de l’adaptateur s’élève légèrement en cours d’utilisation. Evitez de l'exposer
aux rayons du soleil ou de le placer près de matériaux sensibles à la chaleur.
8. Utilisez uniquement les accessoires fournis dans l’emballage de produit. Dans le cas contraire, cet appareil est
susceptible de provoquer un incendie ou des blessures physiques, ou d’endommager vos biens personnels.
9. Ce produit doit uniquement être utilisé avec des appareils électroniques mobiles. Dans le cas contraire, son
utilisation comporte un risque de décharge électrique, et peut s’accompagner de dommages à l'unité ou aux
produits connectés !
Remarque : N’utilisez pas cet adaptateur avec un équipement d’une puissance supérieure à 120 W.
Branchement et utilisation
AConnecteur d’alimentation amovible BConnecteur du cordon d’alimentation
CTémoin lumineux d'alimentation DCommutateur de sélection de tension
EFiches interchangeables FCordon d’alimentation
A F
Tableau 1 (voir figure ci-dessous)
1. Sélectionnez la fiche adéquate (E) et raccordez-le au connecteur d’alimentation (A).
2. Sélectionnez la tension de sortie adéquate (D).
3. Branchez le connecteur d’alimentation sur votre ordinateur portable.
4. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur (B).
5. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant. (Le témoin lumineux d’alimentation s’illumine)
Conseil : Si la tension souhaitée ne correspond précisément à aucune des options disponibles, sélectionnez la
valeur la plus proche ; par ex. l’option 19V est compatible avec une tension de 19,5 V.
Dépannage
Problème Cause Solution possible
Le témoin
lumineux
d’alimentation ne
s’illumine pas.
Aucune tension aux bornes de la prise
de courant. Assurez-vous que la prise de courant
fonctionne ou que l’adaptateur est bien
connecté.
Le dispositif
connecté n’est
pas alimenté.
Tension, polarité ou intensité du
courant incorrecte. Assurez-vous que la tension et la polarité
du connecteur sont correctes, et vérifiez
que l'intensité du courant est suffisante.
Le problème
rencontré n'est
pas décrit ici.
Les dernières versions des FAQ sont
disponibles sur Internet. Allez sur www.trust.com/14130 pour la
FAQ et d’autres informations de produit.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez l’un des Centres Service Clients Trust.
Vous devez disposer des informations suivantes : le numéro d’article (14130 ou 14131 pour version britannique)
et une description précise du dysfonctionnement et de l'instant auquel il se produit.
Conditions de garantie
- Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat.
- En cas de défaillance, restituez le produit au revendeur en exposant le défaut et en y joignant la preuve
d’achat et tous les accessoires.
- Pendant la période de garantie, le revendeur vous remettra un modèle comparable, si celui-ci est disponible.
Si celui-ci n’est pas disponible, le produit sera réparé.
- S’il vous manque des composants (manuel, logiciel ou autres), prenez contact avec notre service
d’assistance.
- La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, modifié, réparé par des tiers ou utilisé à des fins
autres que celles auxquelles le produit était destiné à l’origine, ou en cas de dommages mécaniques ou de
dommages résultant d’une utilisation abusive ou négligente.
- Exclusions de garantie :
• dommages dus à des accidents ou à des catastrophes, tels qu’incendies, inondations ou tremblements de
terre, à des actes de vandalisme ou à du vol ;
• incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés dans la configuration minimale requise ;
• accessoires, tels piles et fusibles (le cas échéant).
- Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des éventuels dommages accidentels ou consécutifs,
y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales, découlant de l’utilisation de ce produit.
Reproduction interdite
Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust International
B.V.
IT
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL".
Questo prodotto alimenta i dispositivi elettronici mobili semplicemente regolando la tensione di uscita e
scambiando le prese di alimentazione.
Il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili.
La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile sul sito www.trust.com/14130/ce.
Norme di sicurezza
1. Prima di pulire l'adattatore, rimuoverlo dalla fonte di alimentazione. Non utilizzare un liquido o uno spray per la
pulizia.
2. La polarità delle prese opzionali è preimpostata e il polo positivo è il connettore centrale.
3. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
4. L'uso di un connettore sbagliato o di un'impostazione di tensione non corretta potrebbe danneggiare il
notebook o causare dei guasti.
5. Quando non utilizzato, rimuovere l'adattatore dalla presa di corrente.
6. Non tentare di fissare o di aprire il prodotto.
7. Un leggero surriscaldamento dell'adattatore durante l'utilizzo è normale. Tenere lontano dalla luce solare
diretta e da materiali sensibili al calore.
8. Utilizzare solo gli accessori forniti all'interno della confezione. In caso contrario, potrebbe insorgere il rischio di
incendio, con conseguente pericolo per le persone o le cose.
9. Il prodotto è adatto solo per dispositivi elettronici mobili. Un impiego diverso da quello previsto potrebbe
causare scosse elettriche o danneggiare l'unità e i prodotti ad essa collegati.
Attenzione: non utilizzare in applicazioni che richiedono una potenza di uscita superiore a 120 W.
Collegamento e uso
AConnettore con spinotto rimovibile BPresa del cavo di alimentazione
CLED alimentazione DInterruttore per la selezione della tensione
EConnettori interscambiabili FCavo di alimentazione
Tabella 1 (vedere la figura sotto)
1. Selezionare uno spinotto adeguato (E) e collegarlo al connettore di alimentazione (A).
2. Selezionare un'appropriata tensione di uscita (D).
3. Collegare lo spinotto di alimentazione al notebook.
4. Collegare un cavo di alimentazione all'adattatore (B).
5. Collegare l'adattatore ad una presa di corrente (il LED di alimentazione si accende).
Suggerimento: se la tensioni disponibili si discostano da quella desiderata, selezionarne una simile; una tensione
di 19,5 V, ad esempio, è adeguata qualora siano necessari 19 V.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Possibile soluzione
Il LED di
alimentazione
non si illumina.
La presa di corrente non fornisce
alimentazione. Verificare che la presa non sia guasta e
che l'adattatore sia correttamente
collegato.
Il dispositivo
collegato non è
alimentato.
Tensione o polarità non corretta
oppure potenza di uscita (espressa in
watt) insufficiente.
Verificare che la selezione della tensione
sia stata eseguita adeguatamente, che la
polarità sia corretta e che la potenza di
uscita sia sufficiente.
Il problema
verificatosi non è
descritto in
questa tabella.
L'aggiornamento più recente delle
"FAQ" (le domande più frequenti) è
disponibile su Internet.
Visitare il www.trust.com/14130 per le
“FAQ” e altre informazioni relative al
prodotto.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi verificatisi, rivolgersi ad uno dei Centri di
Assistenza Clienti Trust. Si prega in ogni caso di tenere a portata di mano le seguenti informazioni: il codice
dell'articolo (versione 14130 o 14131 UK), oltre a una descrizione ottimale di cosa non funziona e del momento
esatto in cui il problema si verifica.
Condizioni di garanzia
- I nostri prodotti dispongono di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto.
- In caso di funzionamento non corretto, restituire il prodotto al proprio rivenditore accompagnato da una
descrizione del difetto, dalla prova di acquisto e tutti gli accessori.
- Durante il periodo di garanzia il rivenditore provvederà a fornire al cliente, previa disponibilità, un modello di
prodotto simile in sostituzione. Qualora ciò non sia possibile, il prodotto verrà riparato.
- Nel caso in cui la confezione non contenga tutti gli elementi previsti dalla fornitura (quali ad es. il manuale, il
software o altri accessori), si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
- La garanzia decade in caso di apertura del prodotto, danni meccanici, uso improprio, modifica, riparazione da
parte di terzi, negligenza o utilizzo a scopi diversi da quelli previsti in origine.
- Sono esclusi dalla garanzia:
• i danni causati da incidenti o eventi di forza maggiore, quali incendi, inondazioni, terremoti, guerre,
vandalismi o furti;
• l’incompatibilità con altri componenti hardware/software non menzionati fra i requisiti minimi di sistema;
• gli accessori quali batterie e fusibili (se presenti).
- Il produttore non risponde di alcun danno di natura incidentale o conseguente, inclusa la perdita di introiti e/o
di utili o altre perdite di natura commerciale derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Note legali sul copyright
La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita, senza previa autorizzazione
da parte di Trust International B.V.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
ES
Introducción
Esta manual de instrucciones está destinado a los usuarios de 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER
UNIVERSAL. Este producto alimenta los dispositivos electrónico móviles mediante el ajuste de la salida de
voltaje y el intercambio del conector.
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de
Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/14130/ce.
Normas de seguridad
1. Quite el adaptador de la fuente de alimentación para su limpieza. No emplee ningún limpiador líquido ni spray.
2. Advierta que la polaridad de los enchufes opcionales viene predeterminada con el polo positivo en el agujero
o conector central.
3. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
4. Si se usa un conector o voltaje erróneo podría dañar el portátil o puede que éste no funcione bien.
5. Quite el enchufe que no esté utilizando.
6. No intente reparar ni abrir el producto.
7. Es normal que el adaptador se caliente durante su utilización. Evite colocarlo bajo el sol directo o próximo a
objetos sensibles al calor
8. Utilice únicamente los accesorios incluidos en este paquete. De lo contrario, podría existir riesgo de fuego,
daños personales o daños a la propiedad.
9. Este producto sólo es adecuado para dispositivos electrónicos móviles. Si se utiliza con otros productos,
existe riesgo de electroshock o puede que se produzcan daños en esta unidad o en productos relacionados.
Nota: No lo utilice con aparatos de más de 120 W.
Conexión y uso
AConector desmontable BConector del cable de alimentación
CIndicador LED de encendido DConmutador de selección del voltaje
EConectores intercambiables FCable de alimentación
A F
Tabla 1 (consulte la figura siguiente)
1. Seleccione un conector adecuado (E) y enchúfelo a la alimentación (A).
2. Seleccione el voltaje de salida apropiado (D).
3. Conecte el cable de alimentación al portátil.
4. Conecte un cable de alimentación al adaptador (B).
5. Conecte el adaptador a la alimentación. (Se ilumina el indicador LED de encendido)
Consejo: Cuando el voltaje deseado no sea exactamente el mismo, elija el más parecido; por ejemplo, 19 v es
compatible con 19,5 v.
Resolución de problemas
Problema Causa Posible solución
El indicador LED
de encendido no
se ilumina.
No hay corriente en el conector de
alimentación. Compruebe si funciona el conector o si el
adaptador está bien conectado.
El dispositivo
conectado no
recibe energía.
El voltaje o la polaridad no son los
apropiados, o no hay suficiente
potencia en vatios.
Verifique si es correcta la selección del
voltaje, si la polaridad está bien y si es
suficiente la potencia en vatios.
Su problema no
está
contemplado
aquí.
La última actualización de las P+F está
disponible en Internet. Visite www.trust.com/14130 para consultar
las P+F y obtener más información sobre
el producto.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los
Centros de Atención al Cliente de Trust. Debe tener a mano los siguientes datos: El número de pieza (14130 o
14131 para la versión inglesa) y una buena descripción de por qué y cuándo dejó de funcionar.
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de dos años, a partir de la fecha de compra.
- En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el
defecto en cuestión, y presentando el ticket de compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de validez de la garantía el distribuidor le suministrará un modelo similar, siempre que esté
disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, programas de software u otros componentes, puede
ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
- La garantía pierde su validez en caso de abertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto, cambios en
el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia o uso del mismo para fines distintos de
aquéllos a los que está destinado.
- Se excluyen de la garantía:
• Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos,
conflictos armados, vandalismo o robo.
• Incompatibilidad con otros elementos de hardware o software no contemplados en los requisitos mínimos
del sistema.
• Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea de aplicación).
- En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas
económicas, originado por el uso de este producto.
Exención de responsabilidad del copyright
La reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B.V.
PL
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników zasilacza 200NS NOTEBOOK POWER
ADAPTER UNIVERSAL. Jest to produkt zasilający przenośne urządzenia elektroniczne z regulowanąwartością
napięcia wyjściowego i wymiennąwtyczkązasilania.
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach
europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje sięna stronie www.trust.com/14130/ce.
Środki bezpieczeństwa
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia zasilacza, należy odłączyćgo od źródła zasilania. Nie należy korzystać
ze środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
2. Należy zwrócićuwagę, że polaryzacja wtyczek opcjonalnych została wstępnie ustalona w taki sposób, aby w
środkowym złączu/otworze znajdowałsiębiegun dodatni.
3. Produkt należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
4. Użycie nieprawidłowego złącza lub ustawienie nieprawidłowego napięcia zasilania może zniszczyćlub
uszkodzićkomputer typu notebook.
5. Nieużywany zasilacz należy wyjąć z gniazda zasilania.
6. Produktu nie należy samodzielnie naprawiaćani otwierać.
7. Podczas pracy zasilacza jego obudowa może sięnagrzewać. Jest to zjawisko normalne. Należy unikać
wystawiania produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz umieszczania go w pobliżu
materiałów reagujących na ciepło.
8. Należy korzystaćwyłącznie z akcesoriów znajdujących sięw tym zestawie. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
pożaru, obrażeńciała lub zniszczenia własności osobistej.
9. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie dla przenośnych urządzeńelektronicznych. Używanie tego produktu
niezgodnie z przeznaczeniem grozi porażeniem prądem albo zniszczeniem go lub podłączonych do niego
produktów.
Uwaga: Nie należy podłączaćurządzeń, których pobór mocy przekracza 120 W.
Podłączenie i sposób użycia
AOdłączane złącze wtyczki zasilania BGniazdo przewodu zasilania
CKontrolka zasilania DPrzełącznik wyboru napięcia
EWymienne złącza FPrzewód zasilania
Tabela 1 (dotyczy rysunku poniżej)
1. Wybierz odpowiednie złącze (E) i podłącz do niego złącze wtyczki zasilania (A).
2. Wybierz odpowiednie napięcie wyjściowe (D).
3. Podłącz wtyczkęzasilania do komputera typu notebook.
4. Podłącz przewód zasilania do zasilacza (B).
5. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania. (Zaświeci siękontrolka zasilania)
Porada: Jeśli żądana wartość napięcia jest nieobsługiwana, należy wybraćwartość najbardziej do niej zbliżoną,
np. opcja 19 V obsługuje napięcie o wartości 19,5 V.
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie
Kontrolka
zasilania nie
świeci się.
Brak zasilania w gnieździe zasilania. Sprawdź, czy gniazdo zasilania jest
sprawne lub czy zasilacz jest prawidłowo
podłączony.
Podłączone
urządzenie nie
jest zasilane.
Niewłaściwe napięcie, polaryzacja lub
niewystarczająca moc zasilania. Sprawdź, czy wybrane napięcie i
polaryzacja biegunów we wtyczce są
poprawne oraz czy moc znamionowa jest
wystarczająca.
Problem nie
zostałtutaj
opisany.
Aktualne odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania (FAQ) znajdująsię
w Internecie.
Przejdźdo witryny www.trust.com/14130,
gdzie znajdująsięodpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz
inne informacje na temat produktu.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązańnie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się
z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Zawsze powinieneśprzygotować
następujące dane: numer produktu (14130 lub 14131), oraz dokładny opis problemu i okoliczności, w których
występuje.
Warunki gwarancyjne
- Nasze produkty posiadają2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu.
- W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócićsprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem
zakupu oraz wszystkimi akcesoriami.
- Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie
jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony.
- Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować
sięz punktem serwisowym firmy Trust.
- Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeńmechanicznych,
niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa
lub użytkowania produktu do celów innych niżten, dla którego produkt jest przeznaczony.
- Wyjątki od gwarancji:
• Szkody wynikające z katastrof i zdarzeńlosowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna,
wandalizm lub kradzież.
• Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach
systemowych.
• Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy).
- Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe,
wliczając w to utratęzysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu.
Zastrzeżenie praw autorskich
Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
jest zabronione.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
NL
Inleiding
Deze instructiehandleiding is bedoeld voor gebruikers van de 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER
UNIVERSAL. Dit product zorgt voor de energietoevoer naar uw mobiele elektronische apparatuur door het
uitgangsvoltage aan te passen en de voedingsstekker om te wisselen.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de geldende Europese
richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.trust.com/14130/ce.
Veiligheid
1. Zorg dat de adapter is losgekoppeld van de voedingsbron voordat u het product gaat reinigen. Gebruik geen
vloeibaar reinigingsmiddel of spray om het apparaat te reinigen.
2. Merk op dat de positieve pool van de optionele stekkers op de middelste plug/opening dient te worden
aangesloten.
3. Houd de batterijen uit de buurt van kleine kinderen.
4. Het gebruik van een verkeerde plug of het onjuiste voltage kan de notebook beschadigen of tot fouten in de
functionaliteit leiden.
5. Zorg dat het apparaat niet op de voedingsbron is aangesloten, als het apparaat niet wordt gebruikt.
6. Probeer het product niet zelf te repareren of te openen.
7. De adapter kan warm worden tijdens gebruik. Dit is een normaal verschijnsel. Plaats het apparaat niet in direct
zonlicht of in de nabijheid van warmtegevoelig materiaal.
8. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde accessoires. Anders bestaat er namelijk kans op brand, persoonlijk letsel
of schade aan persoonlijke eigendommen.
9. Dit product is alleen geschikt voor mobiele elektronische apparatuur. Bij gebruik voor andere producten
bestaat er kans op elektrische schokken of schade aan dit apparaat of andere aangesloten producten.
Opmerking: Niet gebruiken bij apparaten van meer dan 120 W.
Aansluiting en gebruik
A Afneembare voedingsconnector B Aansluitpunt voor voedingskabel
C Power-LED D Voltageselectieschakelaar
E Omwisselbare pluggen F Voedingskabel
A F
Tabel 1 (zie onderstaande figuur)
1. Selecteer de juiste plug (E) en sluit deze aan op de voedingsconnector (A).
2. Selecteer het juiste uitgangsvoltage (D).
3. Sluit de voedingsstekker aan op de notebook.
4. Sluit de voedingskabel aan op de adapter (B).
5. Sluit de adapter aan op de voedingsbron. De Power-LED gaat dan branden.
Tip: Als het gewenste voltage niet exact overeenkomt met de mogelijke opties, kies dan de optie die daar
het dichtst bij komt, bijvoorbeeld 19 V ter ondersteuning van 19,5 V.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
De Power-LED
brandt niet.
Geen voeding via de voedingsbron. Controleer of de voedingsbron in orde is of
de adapter goed is aangesloten.
Het aangesloten
apparaat krijgt
geen voeding.
Onjuist voltage, onjuiste polariteit of
onvoldoende vermogen (W).
Controleer of het juiste voltage is
geselecteerd, of de stekker de juiste
polariteit heeft en of het vermogen
voldoende is.
Probleem staat
hier niet bij.
De laatste update van veelgestelde
vragen is op het Internet beschikbaar.
Ga naar www.trust.com/14130 voor
veelgestelde vragen en andere
productinformatie.
Mocht het probleem zich blijven voordoen nadat u deze oplossingen hebt geprobeerd, neem dan contact op met
één van de Trust Customer Care Centers. U dient de volgende gegevens bij de hand te hebben: het
artikelnummer (14130 of 14131 voor de versie voor het Verenigd Koninkrijk) en een goede omschrijving van wat
er precies niet werkt en wanneer het probleem zich voordoet.
Garantiebepalingen
- Onze producten hebben twee jaar fabrieksgarantie, ingaande op de aankoopdatum.
- In geval van defect het product retourneren naar uw dealer met aankoopbewijs, alle accessoires en uitleg van
het defect.
- Tijdens de garantieperiode ontvangt u van de dealer een vergelijkbaar model indien dit beschikbaar is.
Wanneer er geen vergelijkbaar product beschikbaar is, wordt het product gerepareerd.
- Voor ontbrekende zaken zoals handleiding, software of onderdelen kunt u contact opnemen met onze
helpdesk.
- De garantie vervalt in geval van een geopend product, mechanische schade, verkeerd gebruik van het
product, wijziging aan het product, reparatie door derden, onachtzaamheid of als het product voor een ander
doel wordt gebruikt dan waarvoor het is bestemd.
- Garantie-uitsluitingen:
• Schade veroorzaakt door ongelukken of rampen zoals brand, overstromingen, aardbevingen, oorlog,
vandalisme of diefstal.
• Incompatibiliteit met andere hardware/software welke niet vermeld zijn in de minimale systeemvereisten.
• Accessoires zoals batterijen en zekeringen (indien van toepassing).
- De fabrikant is in geen geval verantwoordelijk voor incidentele of gevolgschade, inclusief verlies aan
inkomsten of ander commercieel verlies ten gevolge van het gebruik van dit product.
Copyright disclaimer
Het is verboden zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren.
PT
Introdução
Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL.
Este produto fornece energia aos seus dispositivos móveis electrónicos ajustando a voltagem de saída e
trocando a ficha de alimentação.
Este produto satisfaz as exigências essenciais e outras disposições das directivas europeias em vigor. A
Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no site www.trust.com/14130/ce.
Segurança
1. Remova o adaptador da fonte de alimentação antes de o limpar. Não utilize líquidos de limpeza ou um
pulverizador para limpar.
2. Repare que a polaridade das fichas opcionais está predefinida com o pólo positivo no orifício/conector central.
3. Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
4. Se utilizar um conector errado ou uma definição de voltagem incorrecta, o portátil pode ficar danificado ou
provocar uma avaria.
5. Remova da tomada de alimentação quando não estiver a ser utilizado.
6. Não tente reparar ou abrir o produto.
7. Quando está a ser utilizado, é normal que o adaptador aqueça. Evite colocá-lo em exposição directa ao sol ou
ao lado de materiais sensíveis ao calor.
8. Utilize apenas os acessórios fornecidos neste pacote. Caso contrário, existe o risco de incêndio, lesões em
pessoas ou danos em propriedade pessoal.
9. Este produto destina-se apenas a dispositivos móveis electrónicos. Caso contrário, existe o risco de choques
eléctricos ou danos a esta unidade ou produtos relacionados.
Nota: Não utilize com aparelhos que excedam os 120W.
Ligar e utilizar
AConector de alimentação amovível BTomada do cabo de alimentação
CLED de alimentação. DInterruptor de selecção da voltagem
EConector substituível FCabo de alimentação
Tabela 1 (consulte a figura em baixo)
1. Seleccione um conector adequado (E) e ligue-o ao conector de alimentação (A).
2. Seleccione uma voltagem de saída adequada (D).
3. Ligue a ficha de alimentação ao portátil.
4. Ligue o cabo de alimentação ao adaptador (B).
5. Ligue o adaptador a uma tomada de electricidade. (o LED de alimentação acende-se)
Sugestão: Quando a voltagem pretendida não existir, seleccione a mais aproximada, por exemplo, 19V suporta
19,5V.
Resolução de problemas
Problema Causa Solução possível
O LED de
alimentação não
se acende.
Não existe corrente na tomada. Verifique se a tomada funciona ou se o
adaptador está correctamente ligado.
O dispositivo
ligado não obtém
alimentação
eléctrica.
Voltagem inadequada, polaridade ou
número de watts insuficiente. Verifique se a selecção da voltagem e a
polaridade da ficha estão correctas e se o
número de watts é suficiente.
O problema não
se encontra
apresentado
nesta lista.
Na Internet, encontra a versão mais
recente das FAQ. Visite o site www.trust.com/14130 para
obter FAQs e outras informações acerca
do produto.
Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust.
Tenha presente as seguintes informações: o número do artigo (14130 ou 14131 para o modelo do Reino Unido),
bem como uma boa descrição daquilo que não funciona e o momento exacto da ocorrência do problema.
Condições de garantia
- Os nossos produtos têm uma garantia de fábrica de 2 anos a contar da data de aquisição.
- Caso exista um defeito no produto, devolva-o ao fornecedor e inclua uma explicação do defeito, o
comprovativo de compra e todos os acessórios.
- Se o produto se encontrar dentro do período de garantia, receberá, dependendo da disponibilidade, um
produto equivalente. Se o fornecedor não dispuser de um produto equivalente, o produto será reparado.
- Em caso de falta de componentes, como, por exemplo, o manual de instruções, software ou qualquer outro
componente, contacte o nosso centro de apoio.
- A garantia perde a validade se o produto for aberto, apresentar danos mecânicos, for mal utilizado, alterado,
reparado por terceiros, em caso de negligência ou se tiver sido utilizado para fins diferentes daquele para o
qual se destina.
- Exclusões da garantia:
• Danos provocados por acidentes ou desastres, como, por exemplo, incêndios, inundações, terramotos,
guerra, actos de vandalismo ou roubo.
• Incompatibilidade com outro hardware/software não mencionado nos requisitos mínimos do sistema.
• Acessórios, tais como pilhas, fusíveis (quando aplicável).
- Em circunstância alguma deverá o fabricante ser considerado responsável por qualquer dano incidental ou
consequencial, incluindo a perda de rendimentos ou outras perdas comerciais resultantes da utilização deste
produto.
Cláusula de direitos de autor
A reprodução deste manual ou qualquer parte do mesmo está proibida sem a autorização da Trust International
B.V.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
GR
Εισαγωγή
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προορίζεται για τους χρήστες του 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER
UNIVERSAL. Αυτό το προϊόν τροφοδοτεί µεενέργεια τις φορητές ηλεκτρονικές σας συσκευές ρυθµίζοντας την
έξοδο τάσης και αλλάζοντας το βύσµατροφοδοσίας.
Αυτή ησυσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών
οδηγιών. Η∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση: www.trust.com/14130/ce.
Ασφάλεια
1. Αποσυνδέετε τον προσαρµογέα από το ηλεκτρικό ρεύµαπριν καθαρίσετε τη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε
υγρό καθαριστικό ήσπρέι.
2. Παρακαλούµελάβετε υπόψη ότι ηπολικότητα των προαιρετικών βυσµάτων είναι προκαθορισµένη, ώστε ο
θετικός πόλος να βρίσκεται στο κέντρο του συνδετήρα/οπής.
3. Φυλάγετε το προϊόν µακριά από µικρά παιδιά.
4. Ηχρήση λανθασµένου συνδετήρα ήτάσης µπορεί να προκαλέσει ζηµιά ήδυσλειτουργία στον φορητό
υπολογιστή.
5. Αποσυνδέετε το προϊόν από το ηλεκτρικό ρεύµα, όταν δεν το χρησιµοποιείτε.
6. Παρακαλούµεµην προσπαθήσετε να επισκευάσετε ήνα ανοίξετε το προϊόν.
7. Ηθέρµανση του προσαρµογέα είναι φυσιολογική κατά τη χρήση. Αποφεύγετε να τον τοποθετείτε σε µέρος
που πέφτει ήλιος ήκοντά σε υλικά ευαίσθητα στη θερµότητα.
8. Χρησιµοποιείτε µόνο τα εξαρτήµατα που παρέχονται σε αυτό το πακέτο. ∆ιαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς, τραυµατισµού ατόµων ήβλάβης προσωπικής ιδιοκτησίας.
9. Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο µόνο για φορητές ηλεκτρονικές συσκευές. Ηχρήση του µεάλλο εξοπλισµό
ενέχει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ήβλάβης της συσκευής ήτων συνδεδεµένων προϊόντων.
Σηµείωση: Μη χρησιµοποιείτε το προϊόν µεσυσκευές που υπερβαίνουν τα 120W.
Σύνδεση και χρήση
A Αποσπώµενο βύσµατροφοδοσίας B Υποδοχή ηλεκτρικού καλωδίου
C LED λειτουργίας D ∆ιακόπτης επιλογής τάσης
E Εναλλασσόµενοι συνδετήρες F Ηλεκτρικό καλώδιο
A F
Πίνακας 1 (δείτε το παρακάτω σχήµα)
1. Επιλέξτε τον κατάλληλο συνδετήρα (E) και συνδέστε τον στο βύσµατροφοδοσίας (A).
2. Επιλέξτε την κατάλληλη τάση εξόδου (D).
3. Συνδέστε το βύσµατροφοδοσίας στον φορητό υπολογιστή.
4. Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο στον προσαρµογέα (Β).
5. Συνδέστε τον προσαρµογέα σε υποδοχή ηλεκτρικού ρεύµατος. (Θα ανάψει το LED λειτουργίας)
Συµβουλή: Όταν ηεπιθυµητή τάση δεν είναι ακριβώς ηαναγραφόµενη, παρακαλούµεεπιλέξτε την πλησιέστερη
τάση, π.χ. ητάση 19V υποστηρίζει 19,5V..
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΠρόβληµαΑιτία Πιθανή λύση
Το LED
λειτουργίας δεν
ανάβει.
∆εν υπάρχει ηλεκτρική τροφοδοσία
από την υποδοχή.Ελέγξτε αν λειτουργεί ηυποδοχή ήαν είναι
συνδεδεµένος σωστά οπροσαρµογέας.
Ησυνδεδεµένη
συσκευή δεν
τροφοδοτείται µε
ρεύµα.
Λανθασµένη τάση, πολικότητα ή
ανεπαρκής ισχύς σε watt.
Ελέγξτε αν είναι σωστή ηεπιλογή τάσης
και ηπολικότητα και αν επαρκεί ηισχύς σε
watt.
Το πρόβληµαδεν
αναγράφεται
εδώ.
Οι ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις
διατίθενται στο ∆ιαδίκτυο.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.trust.com/14130 για Συνήθεις
Ερωτήσεις και άλλες πληροφορίες για το
προϊόν.
Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού δοκιµάσετε τις παραπάνω λύσεις, παρακαλούµεεπικοινωνήστε µε
ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust. Παρακαλούµενα έχετε διαθέσιµατα εξής στοιχεία: τον
αριθµότου προϊόντος (14130 ή14131 για το Ηνωµένο Βασίλειο) και µια καλή περιγραφή για το τι δε λειτουργεί
και πότε ακριβώς παρουσιάζεται το πρόβληµα.
Όροι εγγύησης
- Στα προϊόντα µας παρέχεται εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, ηοποία αρχίζει να ισχύει από την ηµέρα
αγοράς.
- Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστηµααπό το οποίο το αγοράσατε,
συνοδευόµενο από την περιγραφή της βλάβης, την απόδειξη αγοράς και όλα τα εξαρτήµατα.
- Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, θα λάβετε ένα παρόµοιο µοντέλο, αν υπάρχει διαθέσιµο. Αν όχι, θα
επισκευαστεί το δικό σας προϊόν.
- Σε περίπτωση που λείπουν ορισµένα εξαρτήµατα, για παράδειγµαεγχειρίδια χρήσης, λογισµικό ήάλλα
εξαρτήµατα, παρακαλούµεεπικοινωνήστε µετην Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών µας.
- Ηεγγύηση καθίσταται άκυρη σε περίπτωση ανοίγµατος του προϊόντος, µηχανικής βλάβης, κατάχρησης,
τροποποίησης του προϊόντος, επισκευής από τρίτους, αµέλειας ήχρήσης του προϊόντος για σκοπό
διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.
- Αποκλείονται από την εγγύηση:
• Βλάβες που προκλήθηκαν από ατυχήµατα ήκαταστροφές όπως πυρκαγιά, πληµµύρα, σεισµό, πόλεµο,
βανδαλισµόήκλοπή.
• Ασυµβατότητα µεάλλο υλισµικό/λογισµικό που δεν αναφέρεται στις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήµατος.
• Εξαρτήµατα όπως µπαταρίες και ασφάλειες (αν υπάρχουν).
- Οποιαδήποτε περιστασιακή ήεπακόλουθη ζηµιά, µεταξύ των οποίων ηαπώλεια εσόδων ήάλλων εµπορικών
ζηµιών, ως αποτέλεσµατης χρήσης του παρόντος προϊόντος.
∆ήλωση περί πνευµατικών δικαιωµάτων
Απαγορεύεται ηαναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ήοποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust
International B.V.
DK
Introduktion
Denne brugervejledning er til brugere af 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Dette produkt
oplader dine mobile elektroniske enheder ved at justere udgangsspænding og swappe strømstikket.
Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver.
Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.com/14130/ce.
Sikkerhed
1. Kobl adapteren fra strømkilden før rengøring. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller spraymidler.
2. Bemærk, at polariteten på de valgfrie stik er forudbestemt med den positive pol i midterste konnektor/hul.
3. Opbevar produktet utilgængeligt for små børn.
4. Brug af forkert konnektor eller ukorrekt spændingsindstilling kan ødelægge enheden eller forårsage
fejlfunktion.
5. Hiv stikket ud af stikdåsen, når produktet ikke er i brug.
6. Prøv ikke at reparere eller åbne produktet.
7. Det er normalt, at adapteren bliver varm at røre ved under anvendelse. Undgå at placere den i direkte sollys
eller ved siden af materialer, der er følsomme over for varme.
8. Anvend kun det tilbehør, der følger med i denne emballage. Ellers er der risiko for brand, personskade eller
ødelæggelse af personlig ejendom.
9. Dette produkt er udelukkende beregnet til mobile elektroniske enheder. Hvis dette ikke overholdes, er der
risiko for elektrisk stød eller beskadigelse af enheden eller forbundne produkter.
Bemærk: Må ikke bruges med apparater, der overskrider 120 W.
Tilslutning og brug
A Aftagelig strømstikkonnektor B Holder til strømledning
C Strømindikator D Spændingsvælger
E Udskiftelige konnektorer F Strømledning
Tabel 1 (se nedenstående figur)
1. Vælg en passende konnektor (E), og slut den til strømstikkonnektoren (A).
2. Vælg en passende udgangsspænding (D).
3. Slut strømstikket til en bærbar computer.
4. Slut strømledningen til adapteren (B).
5. Slut adapteren til et strømstik (strømindikatoren tændes).
Tip: Hvis den ønskede spænding ikke kan vælges nøjagtigt, vælges den spænding, der ligger tættest på: 19
V understøtter f.eks. 19,5 V.
Fejlfinding
Problem Årsag Mulig løsning
Strømindikatoren
lyser ikke.
Ingen strøm fra strømstikket. Kontrollér, om stikket virker, eller om
adapteren er korrekt tilsluttet.
Den tilsluttede
enhed får ingen
strøm.
Forker spænding, polaritet eller
utilstrækkeligt watttal.
Kontrollér, om valgt spænding og polaritet
af stik er korrekt, og om watttallet er
tilstrækkeligt.
Problemet er ikke
beskrevet her.
De nyeste FAQ'er (ofte stillede
spørgsmål) findes på internettet.
Se FAQ og andre produktoplysninger på
www.trust.com/14130.
Hvis du stadig har problemer efter at have forsøgt disse løsninger, kan du kontakte et af Trusts
Kundeservicecentre. Hav følgende oplysninger klar: Artikelnummeret (14130 eller UK-version 14131) samt en
god beskrivelse af, hvad der ikke virker, og præcist hvornår problemet opstår.
Garantibetingelser
- Der er 2 års garanti fra producenten på alle vores produkter. Garantien gælder fra købsdatoen.
- Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør.
- I løbet af garantiperioden modtager du en lignende model, hvis en sådan er tilgængelig. Hvis der ikke er et
lignende produkt tilgængeligt, bliver dit produkt repareret.
- Kontakt vores servicecenter, hvis der mangler komponenter, f.eks. brugervejledning, software eller andre
komponenter.
- Garantien gælder ikke, hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet
misbrugt, hvis der er foretaget ændringer af produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis
produktet er misligholdt, eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede formål.
- Undtaget fra garantien:
• Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller
tyveri.
• Inkompatibilitet med andet hardware/software, som ikke er nævnt i minimumsystemkravene.
• Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes).
- Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte
skader, inklusive tab af indkomst eller andet erhvervstab, som resulterer af anvendelsen af dette produkt.
Copyright
Reproduktion af denne brugervejledning eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust International B.V.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
SE
Inledning
Den här bruksanvisningen är avsedd för användare av 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL.
Med den här produkten får du ström till dina mobila elektroniska enheter genom att justera spänningen och byta
kontakt.
Enheten uppfyller alla krav och villkor i tillämpliga EU-direktiv. Godkännandet (Declaration of Conformity) finns på
www.trust.com/14130/ce.
Säkerhet
1. Ta ut adaptern ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel eller sprej vid rengöring.
2. Observera att extrakontakternas polaritet är konfigurerad med den positiva polen i mitten av kontakten/hålet.
3. Förvara produkten utom räckhåll för små barn.
4. Användning av fel kontakt eller fel spänningsinställning kan skada den bärbara datorn eller orsaka fel.
5. Ta ut adaptern ur vägguttaget när du inte använder den.
6. Försök inte laga eller öppna produkten.
7. Det är normalt att adaptern känns varm under användning. Undvik placering i direkt solljus eller nära
värmekänsliga material.
8. Använd bara de tillbehör som medföljer i förpackningen. Annars finns det risk för brand, personskador eller
materiella skador.
9. Produkten är endast avsedd för mobila elektroniska enheter. Vid annan användning finns det risk för stötar
eller skador på enheten eller andra produkter.
Obs! Använd inte med enheter som överstiger 120 W.
Anslutning och användning
AKontaktdon för löstagbara kontakter BEluttag
CStrömlampa DSpänningsväljare
EUtbytbara kontakter FElsladd
A F
Tabell 1 (se figur nedan)
1. Välj lämplig kontakt (G) och anslut den till kontaktdonet (D).
2. Välj utspänning (D).
3. Anslut elkontakten till en bärbar dator.
4. Anslut en elsladd till adaptern (B).
5. Anslut adaptern till ett eluttag. (strömlampan tänds)
Tips! Om du inte kan få exakt rätt spänning, välj den närmaste, 19 V stöder t.ex. även 19,5 V.
Felsökning
Problem Orsak Möjlig lösning
Strömlampan
tänds inte. Ingen ström i eluttaget. Kontrollera om eluttaget fungerar eller om
adaptern är ordentligt ansluten.
Det kommer
ingen ström till
den anslutna
enheten.
Felaktig spänning eller polaritet eller för
låg strömstyrka. Kontrollera om du har valt rätt spänning
och polaritet och det finns tillräckligt hög
strömstyrka.
Problemet finns
inte med här. Vanliga frågor (FAQ) finns på Internet. Gå till www.trust.com/14130 för vanliga
frågor och annan produktinformation.
Om du fortfarande har problem efter att ha följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra Trust Customer
Care Centres. Se till att du har följande uppgifter till hands: artikelnumret (14130, eller 14131 för den brittiska
modellen) samt en bra beskrivning av vad som inte fungerar och exakt när problemet uppstår.
Garantivillkor
- Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum.
- Återlämna produkten till återförsäljaren om det är något fel på den och skicka med en förklaring av felet,
inköpsbeviset och alla tillbehör.
- Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande modell om sådan finns. Om det inte finns någon
liknande produkt repareras den.
- Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas.
- Garantin gäller inte om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts på fel
sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid försummelse eller
om produkten har använts för ett annat syfte än det den ursprungligen var avsedd för.
- Undantag från garantin:
• Skada orsakad av olyckor eller katastrofer, som t.ex. brand, översvämning, jordbävning, krig, vandalisering
eller stöld.
• Inkompatibilitet med annan maskinvara/programvara som inte anges i systemkraven.
• Tillbehör som t.ex. batterier, säkringar (i förekommande fall).
- Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig skada eller följdskada,
inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster som orsakas av användning av denna produkt.
Meddelande om upphovsrätt
Reproduktion av den här bruksanvisningen eller del av den utan tillstånd från Trust International B.V. är förbjuden.
HU
Bevezetés
Ez a használati utasítás 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL felhasználói számára készült. A
készülék a feszültség-kimenet beállításával és a tápfeszültség-csatlakozó cseréjével biztosítja a mobil
elektronikus eszközök tápellátását.
Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvetőkövetelményeit és azok egyéb vonatkozó
kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14130/ce lapon érhetőel.
Biztonság
1. Tisztítás előtt az adaptert csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. A tisztításhoz ne használjon folyékony
tisztítószert vagy permetet.
2. Ügyeljen arra, hogy az opcionális csatlakozók polaritása rögzített: a pozitív pólus a központi
csatlakozó/hüvely.
3. A készüléket tartsa kisgyermekek elől gondosan elzárva!
4. Nem megfelelőfeszültség vagy csatlakozó használata megrongálhatja a notebook-ot, vagy hibás működést
eredményezhet.
5. A készüléket használaton kívül csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
6. Kérjük, ne próbálkozzon a készülék felnyitásával vagy javításával.
7. A készülék használat közben felmelegedhet. A készüléket ne helyezze közvetlen napsütésre vagy hőre
érzékeny anyagok közelébe.
8. Csak a csomagban szállított tartozékokat használja. Egyébként fennáll a tűz, személyi sérülés vagy
személyes tulajdon sérülésének veszélye.
9. A készülék csak mobil elektronikus eszközökhöz használható. Egyébként fennáll az elektromos áramütés,
illetve az adapter vagy a csatlakozó készülék sérülésének veszélye.
Megjegyzés: 120 W-nál nagyobb energia-felvételűkészülékhez ne használja!
Csatlakoztatás és használat
A Levehetőtápfeszültség-csatlakozó B Tápfeszültség-kábel csatlakozója
C Tápfeszültség LED D Feszültségbeállító kapcsoló
E Cserélhetőcsatlakozók F Tápfeszültség-kábel
1. táblázat (ld. az alábbi ábrát)
1. Válassza ki a megfelelőcsatlakozót (E) és csatlakoztassa a tápfeszültség-csatlakozóra (A).
2. Válassza ki a megfelelőkimeneti feszültséget (D).
3. A tápfeszültség-csatlakozót csatlakoztassa a notebook-ra.
4. Csatlakoztassa a tápfeszültség-kábelt az adapterre (B).
5. Csatlakoztassa az adaptert a hálózati csatlakozóra. (A tápfeszültség-LED világít)
Ötlet: Ha a szükséges feszültség nem pontosan egyezik a választható feszültségekkel, akkor válassza a
legközelebbi feszültség-értéket; pl. 19,5 V esetén a 19 V-ot.
Hibakeresés
Probléma Ok Lehetséges megoldás
A tápfeszültség-
LED nem világít.
A hálózati csatlakozó nem ad
feszültséget.
Ellenőrizze a hálózati csatlakozó
működését és az adapter helyes
csatlakoztatását.
A csatlakoztatott
eszköz nem kap
tápfeszültséget.
Helytelen feszültség-érték, polaritás
vagy tápteljesítmény.
Ellenőrizze a feszültség és a csatlakozó-
polaritás, valamint a szükséges
teljesítmény helyességét.
A probléma nem
szerepel ebben a
felsorolásban.
A legfrissebb FAQ-ok (GYIK - gyakran
ismételt kérdések) megtalálhatóak az
Interneten.
A www.trust.com/14130 oldalon találja a
gyakran ismételt kérdéseket (FAQ) és az
egyéb termékinformációkat.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok
valamelyikéhez. Kérjük, álljon készen a következőinformációk megadására: a cikkszám (14130, illetve az UK-
változat esetén 14131), valamint megfelelőleírás arról, mi nem működik, és pontosan mikor fordul előa
probléma.
Jótállási feltételek
- Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe.
- Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba magyarázatát, a vásárlást igazoló
dokumentumot és minden tartozékot.
- A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez megoldható. Ha hasonló termék
nem áll rendelkezésre, az Ön készülékét javítjuk meg.
- A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük,
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
- A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem
rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve, ha a
terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták.
- A jótállás nem vonatkozik a következőkre:
• Balesetek vagy katasztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás – miatt
keletkezett károk.
• Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális
rendszerkövetelmények között.
• A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek).
- A gyártó semmilyen körülmények között sem tehetőfelelőssé a véletlen vagy következményes károkért,
ideértve a termék használatából eredőbevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is.
Szerzői jogi nyilatkozat
A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
CZ
Úvod
Tento návod k použití je určen uživatelům adaptéru 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Tento
výrobek slouží k napájení mobilních elektronických a umožňuje nastavení napěťového výstupu a používání
různých napájecích zástrček.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o
shodě(DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/14129/ce.
Bezpečnost
1. Před čištěním vyjměte adaptér ze zdroje napájení. Nepoužívejte tekutý čisticí prostředek ani rozstřikovač.
2. Polarita volitelných zástrček je nastavena tak, že kladný pól je uprostřed konektoru.
3. Nenechávejte tento výrobek v dosahu malých dětí.
4. Použitím nesprávného konektoru nebo nesprávného napětí může dojít k poškození notebooku nebo jeho
nefunkčnosti.
5. Pokud výrobek nepoužíváte, vyjměte jej ze zásuvky.
6. Neotevírejte ani neopravujte výrobek.
7. Adaptér se může při použití zahřát. Neumísťujte jej na přímé sluneční světlo ani poblíž materiálůcitlivých na
teplo.
8. Používejte pouze příslušenství z tohoto balíku. Jinak vzniká nebezpečí požáru, zranění osob nebo poškození
osobního majetku.
9. Tento výrobek je vhodný pouze pro mobilní elektronická zařízení. Jinak vzniká nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo poškození tohoto přístroje či jiných výrobků.
Poznámka: Nepoužívejte se zařízeními s příkonem nad 120 W.
Připojení a použití
A Odnímatelný napájecí konektor B Zástrčka pro napájecí kabel
C Indikátor napájení D Přepínačpro volbu napětí
E Vyměnitelné konektory F Napájecí šňůra
A F
Tabulka 1 (viz obrázek níže)
1. Vyberte vhodný konektor (E) a připojte jej k napájecímu konektoru (A).
2. Vyberte správné výstupní napětí (D).
3. Připojte napájecí konektor k notebooku.
4. Připojte napájecí šňůru k adaptéru (B).
5. Připojte adaptér do zásuvky. (Indikátor napájení svítí)
Tip: Pokud není požadované napětí k dispozici, vyberte nejbližší možné napětí: např. 19 V pro 19,5 V.
Odstraňování problémů
Problém Příčina Možné řešení
Nesvítí indikátor
napájení.
Zásuvka nepřivádí žádný proud. Zkontrolujte, zda zásuvka pracuje správně
nebo zda je adaptér správněpřipojen.
Připojené
zařízení není
napájeno.
Nesprávné napětí, polarita nebo
nedostatečný výkon.
Zkontrolujte správnost napětí, polarity
zásuvky a dostatečnost výkonu.
Problém zde není
uveden
Nejnovější časté otázky jsou k
dispozici v Internetu.
Tyto otázky a další informace o výrobku
naleznete na adrese www.trust.com/14129.
Dochází-li k problémům i po vyzkoušení těchto řešení, kontaktujte některé centrum péče o zákazníky společnosti
Trust. Připravte si tyto informace: číslo modelu (14130 nebo 14131 UK verze), přesný popis toho, co nepracuje
správněa kdy se problém projevuje.
Záruční podmínky
- Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje.
- V případězávady předejte výrobek zpět prodejci a přiložte popis závady, doklad o zakoupení a veškeré
příslušenství.
- V průběhu záruční doby dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k
dispozici, bude váš výrobek opraven.
- Pokud chybí některé součásti, například návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technickou
podporu naší společnosti.
- Záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek otevřen, mechanicky poškozen, použit nesprávným způsobem,
upraven, pokud jej opravovala jiná společnost, pokud byl poškozen v důsledku nedbalosti nebo pokud byl
výrobek použit k účelu, ke kterému nebyl původněurčen.
- Záruka se nevztahuje na:
• škody vzniklé v důsledku nehod nebo katastrof, jako je například požár, povodeň, zemětřesení, válka,
vandalismus nebo krádež
• nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na systém
• příslušenství, například akumulátory, pojistky (pokud jsou použity)
- Za žádných okolností výrobce nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetněztráty příjmu nebo jiných
obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku.
Copyright
Kopírování tohoto návodu k použití nebo jeho části bez svolení společnosti Trust International B.V je zakázáno.
SK
Úvod
Tento návod na použitie je určený používateľom produktu 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL.
Tento produkt zabezpečí energiu vašim mobilným elektronickým zariadeniam. Umožňuje nastaviťvýstupné
napätie a vymeniťzástrčku napájania.
Toto zariadenie vyhovuje rozhodujúcim požiadavkám a ostatným príslušným podmienkam platných európskych
smerníc. Vyhlásenie o zhode (VoZ) sa nachádza na adrese www.trust.com/14130/ce.
Bezpečnosť
1. Pred čistením odpojte adaptér od zdroja napájania. Na čistenie nepoužívajte tekutý čističalebo sprej.
2. Prosím všimnite si, že polarita dodatočných zástrčiek je prednastavená tak, že kladný pól je v strede
konektora/dierky.
3. Produkt uschovávajte mimo dosahu malých detí.
4. Používanie nesprávneho konektora alebo nesprávne nastavenie napätia môže poškodiťprenosný počítač
alebo spôsobiťnesprávnu funkciu.
5. Ak produkt nepoužívate, odpojte ho zo zásuvky.
6. Prosím nesnažte sa výrobok opravovaťalebo otvárať.
7. Je normálne ak je adaptér počas používania teplý na dotyk. Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu a
neumiestňujte ho v blízkosti materiálov citlivých na teplo.
8. Používajte iba príslušenstvo dodané v tomto balení. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru,
poranenia osôb alebo poškodenia majetku.
9. Tento produkt je vhodný iba pre mobilné elektronické zariadenia. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenie tejto jednotky alebo príbuzných produktov.
Poznámka: Nepoužívajte zariadenia s príkonom presahujúcim 120W.
Pripojenie a použitie
A Oddeliteľný konektor napájania B Pripojenie kábla napájania
C LED dióda napájania D Napäťový prepínač
E Vymeniteľné konektory F Kábel napájania
Tabuľka 1 (postupujte podľa nasledujúceho obrázka)
1. Vyberte správny konektor (E) a pripojte ho ku konektoru napájania (A).
2. Vyberte správne výstupné napätie (D).
3. Pripojte zástrčku napájania k prenosnému počítaču.
4. Pripojte kábel napájania k adaptéru (B).
5. Pripojte adaptér do zásuvky. (LED dióda napájania sa rozsvieti)
Tip: Ak požadované napätie nie je presne také ako dostupné, vyberte si prosím najbližšie, napr. 19V
podporuje 19,5V.
Riešenie problémov
Problém Príčina Možné riešenie
LED dióda
napájania sa
nerozsvieti.
V zásuvke nie je napätie. Skontrolujte, či je zásuvka funkčná alebo či
je adaptér správne pripojený.
Pripojené
zariadenie
nedostáva el.
energiu.
Nesprávne napätie, polarita alebo
nedostatočný výkon.
Skontrolujte, či je správne nastavenie
napätia a polarita zástrčky a či požadovaný
výkon je dostatočný.
Problém tu nie je
uvedený.
Najnovšie často kladené otázky (FAQ)
sú k dispozícii na Internete.
Často kladené otázky a ďalšie informácie
o výrobku pozrite na adrese
www.trust.com/14130.
Ak sa problém neodstráni ani po vyskúšaní týchto riešení, obráťte sa na centrá starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Trust. Pripravte si prosím nasledujúce informácie: číslo tovaru (14130 alebo 14131 VB verzia) a tiež
dobrý opis toho, čo nefunguje a kedy presne k problému dochádza.
Záručné podmienky
- Na všetky naše výrobky poskytujeme dvojročnú záruku výrobcu, ktorá začína plynúťdátumom predaja.
- V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späťdo obchodu, kde ste ho zakúpili, a priložte popis pozorovanej
chyby, doklad o kúpe výrobku a všetky časti príslušenstva.
- V priebehu záručnej doby dostanete podobný model, ak bude k dispozícii. Ak podobný výrobok nebude k
dispozícii, váš výrobok bude opravený.
- V prípade, že chýbajú komponenty, napríklad návod na použitie, softvér alebo iné, obráťte sa prosím na našu
telefónnu linku pomoci.
- Záruka stráca platnosťpri otvorení výrobku, jeho mechanickom poškodení, nevhodnom použití, zmenách a
úpravách výrobku, pri jeho oprave treťou osobou, pri nedbanlivom zaobchádzaní resp. ak bol výrobok použitý
na iný ako pôvodný účel.
- Záruka sa nevzťahuje na:
• Škody spôsobené pri nehodách alebo katastrofách, napr. pri požiari, záplavách, zemetrasení, vojne,
vandalizme alebo krádeži.
• Nekompatibilitu s iným hardvérom alebo softvérom, ktorý nie je uvedený v minimálnych systémových
požiadavkách.
• Príslušenstvo, ako napr. batérie a poistky (podľa konkrétnych okolností).
- Výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za žiadnu náhodnú, resp. následnú škodu vrátane straty príjmu
alebo iných obchodných strát vyplývajúcich z používania tohto výrobku.
Autorské právo
Reprodukovanie tejto príručky alebo jej častí je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zakázané.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
FI
Johdanto
Tämä ohjekirja on tarkoitettu 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL -jännitemuuntimen käyttäjille.
Tämä laite antaa virtaa kannettaville elektronisille laitteille muuntamalla ulostulojännitettä ja korvaamalla
pistokkeen.
Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteesta www.trust.com/14130/ce.
Turvallisuus
1. Irrota jännitemuunnin virtalähteestä ennen puhdistamista. Älä käytä nestemäistä puhdistusainetta tai suihketta
jännitemuuntimen puhdistamiseen.
2. Valinnaisten liittimien napaisuus on määritetty etukäteen: keskimmäinen liitin/reikä on positiivinen napa.
3. Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta.
4. Väärän liittimen tai jänniteasetuksen käyttö voi vahingoittaa kannettavaa tietokonetta tai aiheuttaa
virhetoiminnon.
5. Poista jännitemuunnin pistorasiasta, kun se ei ole käytössä.
6. Älä yritä korjata tai avata tuotetta itse.
7. Jännitemuunnin lämpenee käytettäessä. Älä aseta sitä auringonvaloon tai lämmölle herkkien materiaalien
lähelle.
8. Käytä vain pakkauksen sisältämiä lisävarusteita tulipalon ja henkilö- tai omaisuusvahingon välttämiseksi.
9. Tämä tuote soveltuu käytettäväksi vain kannettavien elektronisten laitteiden kanssa. Käyttö muiden laitteiden
kanssa aiheuttaa sähköiskun vaaran ja voi vaurioittaa laitetta tai siihen liitettyjä laitteita.
Huomautus: Älä käytä jännitemuunninta yli 120 W:n laitteiden kanssa.
Kytke ja käytä
AIrrotettava pistokeliitin BPistorasia
CVirtavalo DJännitteen valintakytkin
EVaihdettavat liittimet FVirtajohto
A F
Taulukko 1 (viittaa alla olevaan kuvaan)
1. Valitse oikea liitin (E) ja kytke se pistokeliittimeen (A).
2. Valitse sopiva ulostulojännite (D).
3. Kytke pistoke kannettavaan tietokoneeseen.
4. Kytke virtajohto jännitemuuntimeen (B).
5. Kytke jännitemuunnin pistorasiaan. (Virtavalo syttyy)
Vinkki: Jos vaihtoehdoissa ei ole oikeaa jännitettä, valitse lähinnä oikea. Esim. 19V tukee jännitettä 19,5 V.
Vianmääritys
Ongelma Syy Mahdollinen ratkaisu
Virtavalo ei syty. Pistorasiasta ei tule virtaa. Tarkista, että pistorasia toimii ja
jännitemuunnin on kytketty oikein.
Kytketty laite ei
saa virtaa. Väärä jännite, väärä napaisuus tai liian
pieni sähköteho. Tarkista, että jännitteen valinta ja
pistokkeen napaisuus ovat oikein ja että
sähköteho on riittävä.
Ongelmaasi ei
löydy luettelosta. Tuoreimmat usein kysytyt kysymykset
ovat saatavana Internetissä. Lisätietoa tuotteesta ja usein kysytyt
kysymykset voit lukea sivustossa
www.trust.com/14130.
Jollet onnistu ratkaisemaan ongelmaasi näillä ohjeilla, ota yhteyttä Trustin asiakaspalveluun. Ota selville
seuraavat tiedot: tuotenumero (14130 tai 14131) sekä hyvä vian kuvaus ja tarkka selvitys siitä, milloin vika
ilmenee.
Takuuehdot
- Tuotteillamme on kahden vuoden tehdastakuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen.
- Jos tuotteessa on vikaa, palauta tuote jälleenmyyjälle ja liitä mukaan vian kuvaus, ostotosite ja kaikki
lisälaitteet.
- Takuuaikana sinulle toimitetaan tilalle vastaava malli, jos sellainen on saatavana. Jollei vastaavaa tuotetta ole
saatavana, laitteesi korjataan.
- Jos toimituksesta puuttuu esimerkiksi ohjekirja, ohjelmisto tai muita komponentteja, ota yhteyttä tekniseen
tukeemme.
- Tuotteen takuu mitätöityy, jos tuote on avattu, jos kyseessä on mekaaninen vaurio, jos tuotetta on käytetty
väärin, jos tuotetta on muutettu, jos tuotteen on korjannut sivullinen, jos tuotetta on käsitelty huolimattomasti
tai jos tuotetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
- Takuu ei korvaa:
• vaurioita, jotka ovat aiheutuneet onnettomuuksista tai luonnononnettomuuksista, kuten tulipalo, tulva,
maanjäristys, sota, ilkivalta tai varkaus
• yhteensopimattomuutta sellaisten laitteiden tai ohjelmistojen kanssa, joita ei ole mainittu
vähimmäisjärjestelmävaatimuksissa
• lisälaitteita, kuten paristoja tai sulakkeita, (jos toimitettu laitteen mukana).
- Valmistaja ei ole missään tilanteessa vastuussa laitteen käytöstä aiheutuvista satunnaisista tai
seurannaisvaikutuksista, kuten tulonmenetyksestä tai muista taloudellisista tappioista.
Tekijänoikeudet
Tämän ohjekirjan tai sen osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
NO
Introduksjon
Denne bruksanvisningen gjelder universaladapteren 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL.
Produktet tilfører strøm til mobilt, elektronisk utstyr ved å justere spenningen og bytte strømpluggen.
Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trust.com/14130/ce.
Sikkerhet
1. Ta adapteren ut av strømkilden før den rengjøres. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller spray til
rengjøring.
2. Vær oppmerksom på at polariteten til de ekstra pluggene er forhåndsinnstilt med den positive polen på den
midterste kontakten/hullet.
3. Oppbevar produktet utilgjengelig for små barn.
4. Hvis det brukes feil kontakt eller feil innstilling av spenning, kan den skade den bærbare datamaskinen eller
fungere feil.
5. Kople fra strømtilførselen når adapteren ikke er i bruk.
6. Ikke prøv å feste eller åpne produktet.
7. Det er normalt at adapteren blir varm når den brukes. Ikke plasser den i direkte sollys eller ved siden av
varmefølsomme materialer.
8. Bruk kun tilbehør som følger med i denne pakken. Bruk av annet tilbehør kan føre til fare for brann,
personskade eller skade på materiell.
9. Dette produktet er kun egnet for mobilt elektronisk utstyr. Ellers er det risiko for elektrisk støt eller skade på
enheten eller annet utstyr.
Merk: Må ikke brukes sammen med utstyr som overskrider 120 W.
Tilkopling og bruk
AAvtakbar strømpluggkontakt BStrømkontakt
CStrømindikator DSpenningsvalgbryter
EUtskiftbare kontakter FStrømledning
Tabell 1 (se figuren nedenfor)
1. Velg en egnet kontakt (E), og kople den til strømpluggkontakten (A).
2. Velg riktig utgangsspenning (D).
3. Kople strømpluggen til en bærbar datamaskin.
4. Kople en strømledning til adapteren (B).
5. Kople adapteren til et strømuttak. (Strømindikatoren lyser)
Tips: Hvis ønsket spenning ikke er nøyaktig lik alternativene, velges den nærmeste innstillingen: f.eks. 19V
ved 19,5 V.
Feilsøking
Problem Årsak Mulig løsning
Strømindikatoren
lyser ikke. Det er ikke strøm i strømuttaket. Kontroller at uttaket virker og om adapteren
er riktig koplet til.
Tilkoplet enhet
får ikke strøm. Feil spenning eller polaritet eller
utilstrekkelig strømstyrke. Kontroller om spenningsvalget og
polariteten er riktig samt om strømstyrken
er tilstrekkelig.
Problemet er ikke
oppført her. En oppdatert liste over hyppig stilte
spørsmål er tilgjengelig på Internett. Gå til www.trust.com/14130 for hyppig stilte
spørsmål og annen produktinformasjon.
Dersom du fremdeles har problemer etter at du har forsøkt disse løsningene, vennligst ta kontakt med en av
Trusts kundesentre. Vennligst ha følgende informasjon tilgjengelig: varenummeret (14130 eller 14131 for britisk
versjon), samt en god beskrivelse av hva som ikke virker og nøyaktig når problemet oppstår.
Garantibetingelser
- Våre produkter har en to års produsentgaranti som er effektiv fra kjøpsdatoen.
- Dersom produktet har feil, returnerer du det til din forhandler sammen med en beskrivelse av feilen,
kjøpsbeviset og alt tilbehør.
- Under garantiperioden vil du få et tilsvarende produkt, dersom det er tilgjengelig. Dersom tilsvarende produkt
ikke er tilgjengelig, vil produktet bli reparert.
- Vennligst ta kontakt med vår kundeservice for manglende komponenter, som instruksjonshåndboken,
programvare eller annet.
- Garantien er ugyldig dersom produktet har vært åpnet, dersom det er mekanisk skadet, dersom produktet har
blitt brukt feilaktig, dersom endringer er gjort på produktet, dersom produktet har blitt reparert av en tredjepart,
i tilfeller av skjødesløshet eller dersom produktet har vært i bruk på annen måte enn det er beregnet til.
- Unntatt fra garantien:
• Skader forårsaket av uhell eller naturkatastrofer, som brann, oversvømmelser, jordskjelv, krig, vandalisme
eller tyveri.
• Ikke kompatibel med annen maskinvare eller programvare som ikke er oppgitt i minimumskravene til
systemet.
• Tilbehør, som batterier og sikringer (dersom de er i bruk).
- Under ingen omstendighet er produsenten ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader, inkludert inntektstap
eller andre forretningsmessige tap som følge av bruk av dette produktet.
Opphavsrett
Gjengivelse av denne håndboken, helt eller delvis, er ikke tillatt uten tillatelse fra Trust International B.V.
B
C
D E

PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
TR
Giriş
Bu kullanım kılavuzu 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL kullanıcılarıiçindir. Bu ürün, voltaj
çıkışınıdüzenleyerek ve güç fişini değiştirerek mobil elektronik aygıtlarınıza enerji sağlar.
Bu aygıt, yürürlükteki Avrupa yönergelerinde belirtilen gereksinimleri karşılamakta ve diğer koşullarıyerine
getirmektedir. Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini www.trust.com/14130/ce adresinde bulabilirsiniz.
Güvenlik
1. Adaptörü temizlemeden önce güç kaynağından çekin. Ürünü temizlemek için sıvıtemizleyici veya sprey
kullanmayın.
2. İsteğe bağlıfişlerin kutuplarının artıkutup ortadaki bağlayıcıya/deliğe gelecek şekilde ayarlanmışolmasına
dikkat edin.
3. Ürünü küçük çocukların ulaşamayacağıyerlerde muhafaza edin.
4. Yanlışbağlayıcıveya hatalıvoltaj ayarıkullanılırsa, dizüstü bilgisayar zarar görebilir veya düzgün
çalışmayabilir.
5. Kullanılmadığızaman, güç soketi bağlantısınıkesin.
6. Lütfen ürünü onarmaya veya açmaya çalışmayın.
7. Adaptörün kullanım sırasında dokunmayla hissedilecek ölçüde ısınmasınormaldir. Adaptörü doğrudan güneş
ışığına maruz kalacak şekilde veya ısıya duyarlınesnelerin yanında muhafaza etmeyin.
8. Bu ürün paketinde verilen aksesuarlar dışında başka bir aksesuar kullanmayın. Aksi takdirde, yangın,
bedensel yaralanma veya maddî zarar/ziyan tehlikesi doğabilir.
9. Bu ürün sâdece mobil elektronik aygıtlar için uygundur. Aksi takdirde, bu aygıtta veya ilgili ürünlerde elektrik
şoku veya hasar riski oluşabilir.
Not: Aygıtı120W üzerindeki watt değerine sahip aygıtlarla kullanmayın.
Bağlantıve kullanım
ASökülebilir güç fişi bağlayıcısıBGüç kordonu soketi
CGüç LED göstergesi DVoltaj seçme anahtarı
EDeğiştirilebilir bağlayıcılar FGüç kordonu
A F
Tablo 1 (aşağıdaki çizime bakın)
1. Uygun bir bağlayıcıyı(E) seçin ve güç fişi bağlayıcısına (A) bağlayın.
2. Uygun bir çıkışvoltajı(D) seçin.
3. Güç fişini dizüstü bilgisayara bağlayın.
4. Adaptöre (B) bir güç kordonu bağlayın.
5. Adaptörü bir güç soketine bağlayın. (Güç LED gösteresi yanar)
İpucu: İstenilen voltaj sunulan seçeneklerle aynıdeğilse, en yakın değeri kullanın; örneğin, 19V seçeneği
19.5V değerini destekler.
Sorun Giderme
Sorun Neden Olasıçözüm
Güç LED
göstergesi
yanmıyor.
Güç soketinden elektrik gelmiyor. Güç soketinin çalışıp çalışmadığınıveya
adaptörün düzgün takılıp takılmadığını
kontrol edin.
Bağlanan aygıta
elektrik gelmiyor. Hatalıvoltaj, polarite veya yetersiz güç
(watt). Seçilen voltaj değerinin veya fiş
polaritesinin doğru olup olmadığınıve
gerekli watt değerinin yeterli olup
olmadığınıkontrol edin.
Sorun burada
belirtilmemiş.GüncellenmişFAQs (Sıkça Sorulan
Sorular) bölümü Internet’te mevcut. FAQ (Sıkça Sorulanlar) ve diğer ürün bilgisi
için www.trust.com/14130 Internet adresini
ziyaret edebilirsiniz.
Bu çözümleri denedikten sonra sorun hâlâ devam ediyorsa, lütfen, Trust Customer Care Centers birimlerinden
biriyle temasa geçin. Lütfen aşağıdaki bilgileri iletin: ürün numarası(14130 veya 14131 İngiliz sürümü),
çalışmayan işlev ve sorunun ne zaman meydana geldiği konusunda net açıklama.
Garanti koşulları
- Ürünlerimiz, satın alındıklarıtarihten itibaren iki yıl süreyle imalatçıgarantisi kapsamındadır.
- Sorun oluşmasıdurumunda, sorunla ilgili net açıklamayı, faturayıve tüm aksesuarlarıekleyerek ürünü
bayinize iade edin.
- Garanti süresince, stoklarda mevcutsa, tarafınıza aynımodel ürün gönderilecektir. Aynımodel ürün mevcut
değilse, ürününüz onarılacaktır.
- Kullanma kılavuzu, yazılım ve diğer bileşenler gibi eksik bileşenler için lütfen yardım birimimize başvurun.
- Ürün açılmışsa, mekanik arıza varsa, ürün yanlışkullanılmışsa, ürün üzerinde değişiklik yapılmışsa, ürün
yetkisiz üçüncü şahıslarca onarılmışsa, kullanıcıihmali söz konusuysa veya ürün özgün kullanım amaçları
haricinde bir maksatla kullanılmışsa, garanti geçerli değildir.
- Garanti kapsamında bulunmayan hususlar:
• Yangın, sel, deprem, savaş, vandallık veya hırsızlık gibi kaza veya felaketlerden kaynaklanan zarar/ziyan.
• Minimum sistem gereksinimlerinde belirtilmeyen diğer donanım/yazılım ile uyumsuzluk.
• (Varsa) pil ve sigorta gibi aksesuarlar.
- Üretici kuruluş, gelir kaybıveya sair ticarî zarar dahil olmak üzere, bu ürünün kullanılmasından kaynaklanan
arızî mahiyetteki veya sonuç olarak ortaya çıkan hiçbir zarar/ziyandan sorumlu değildir.
Telif hakkıaçıklaması
Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
RU
Введение
Настоящее руководство предназначено для пользователей устройства 200NS NOTEBOOK POWER
ADAPTER UNIVERSAL. Устройство служит для снабжения мобильной электронной аппаратуры
электропитанием срегулировкой напряжения на выходе исменными штепселями.
Данное устройство отвечает важнейшим требованиям иусловиям, изложенным всоответствующих
директивах Европейского Союза. СДекларацией осоответствии (DoC) можно ознакомиться по адресу:
www.trust.com/14130/ce.
Меры предосторожности
1. Приступая кчистке адаптера, отключите его от источника питания. Для чистки не пользуйтесь жидкими
моющими средствами или аэрозолями.
2. Имейте ввиду, что полярность дополнительных соединителей установлена как положительная в
центре разъема/гнезда.
3. Держите изделие внедоступном детям месте.
4. Неподходящий соединитель или неправильное напряжение могут повредить портативный компьютер
или вызвать сбои.
5. Когда не пользуетесь устройством, отключите его от розетки.
6. Не пытайтесь вскрыть или отремонтировать устройство.
7. Во время работы адаптер может нагреваться, это обычное явление. Не размещайте устройство на
солнце или рядом стермочувствительными предметами.
8. Используйте только принадлежности, находящиеся вданной упаковке. Впротивном случае возможно
возгорание, травмы или повреждение имущества.
9. Данное устройство применяется исключительно смобильной электронной аппаратурой. Впротивном
случае возможна электротравма или повреждение как данного устройства, так иприменяемого сним
оборудования.
Внимание!Не применяйте устройство соборудованием мощностью свыше 120 Вт.
Подключение иэксплуатация
AРазъемный штепсельный соединитель BГнездо для подключения шнура питания
CИндикатор питания DПереключатель напряжения
EСменные соединители FШнур питания
Таблица 1 (см. рисунок внизу)
1. Выбрав подходящий соединитель (Е), подключите его кштепсельному разъему (A).
2. Выберите нужное напряжение на выходе (D).
3. Подключите штепсельный соединитель кпортативному компьютеру.
4. Присоедините шнур питания кадаптеру (B).
5. Подключите адаптер ксетевой розетке. (Индикатор питания светится)
Совет: Если напряжение не соответствует требуемому, выберите ближайшее значение, например,
19 Вподходит для 19,5 В.
Устранение неполадок
Неполадка Причина Способ устранения
Индикатор
питания не
светится.
Питание не поступает ссетевой
розетки.Проверьте, работает ли розетка и
правильно ли подключен адаптер.
Электропитание
не поступает на
подключенное
устройство.
Неверное напряжение или
полярность, недостаточная
мощность.
Проверьте, верно ли установлено
напряжение иполярность разъемов,
достаточна ли мощность.
Неполадка в
данном списке
отсутствует.
ВИнтернете доступна обновленная
версия ответов на типичные
вопросы (FAQ).
Ответы на типичные вопросы идругие
сведения опродукции размещены по
адресу: www.trust.com/14130.
Если перечисленные выше решения не устранили возникшую проблему, обратитесь водин из сервисных
центров компании Trust. Прежде чем обратиться вцентр технической поддержки, подготовьте следующие
сведения: номер изделия (14130 или 14131 – модель для Великобритании), атакже подробное описание
неисправности иобстоятельств ее возникновения.
Гарантийные условия
- На нашу продукцию распространяется двухлетняя гарантия изготовителя, действующая со дня
приобретения.
- При обнаружении неисправности верните изделие вашему дилеру вместе спояснениями сущности
отказа, документом, подтверждающим приобретение изделия, атакже всеми принадлежностями.
- Втечение срока действия гарантии вам будет предоставлена аналогичная модель при ее наличии. При
отсутствии аналогичного изделия будет произведен ремонт вашего устройства.
- При отсутствии каких-либо компонентов (например, руководства по эксплуатации, программного
обеспечения или принадлежностей) обратитесь внашу службу технической поддержки.
- Гарантия становится недействительной вслучае вскрытия изделия, наличия механических
повреждений, неправильного использования, внесения визделие изменений, ремонта изделия
сторонней организацией, небрежного отношения или использования изделия вцелях, для которых оно
изначально не предназначено.
- Под гарантийные обязательства не подпадают изделия,
• поврежденные врезультате несчастных случаев или стихийных бедствий, вчастности, пожаров,
наводнений, землетрясений, военных действий, вандализма или кражи;
• несовместимые сдругими аппаратными или программными средствами, не соответствующими
минимальным системным требованиям;
• атакже такие принадлежности, как батарейки или плавкие предохранители (если таковые
применяются).
- Ни при каких обстоятельствах изготовитель не несет ответственности за любой случайный или
побочный ущерб, включая упущенную прибыль или другие коммерческие убытки, возникшие при
использовании данного изделия.
Предупреждение относительно авторских прав
Запрещается как полное, так ичастичное воспроизведение данного руководства без разрешения
компании Trust International B.V.
B
C
D E
Table of contents
Other Trust Laptop Accessories manuals

Trust
Trust PW-1290p User manual

Trust
Trust 16424 User manual

Trust
Trust 16426 User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust 250NCP User manual

Trust
Trust 17469 User manual

Trust
Trust 16891 User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual

Trust
Trust Notebook Power Adapter User manual