Tryonic T6 User manual

T6 |knee brace
user guide
PLEASE READ THIS GUIDE BEFORE USE!
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:51 Pagina 1

T6|knee brace
T6|knee brace
The T6 Knee Brace truly is a unique product,
developed and engineered after 2 years of
intensive research and field testing, involving
orthopaedists and professional athletes.
ts uniqueness stems from the patented
TRYON C SB1 aluminium mechanism that
allows the knee brace to exactly follow the
natural movement of the knee ligament, the
so-called rototranslation movement. This
technology, combined with the use of an
ergonomically designed, lightweight and
slightly flexible frame, makes the T6 Knee
Brace one of the best protection products on
the planet.
The T6 will offer you the maximum level of
protection without restriction on your
freedom of movement.
PATENTED SB1 MECHANISM
PATENTED
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:51 Pagina 2

REMOVABLE PATELLA CUP WITH VELCRO.
GRADING ANGLE ADJUSTMENT
SCREW SETTING MEMORY CLIP GEL NEE PAD
FRAMES LEAVE THE MUSCLES
FREEDOM TO WOR
The T6 was not just developed to protect the
knee but especially to offer the muscle
structure around the knee the freedom to work
and support the knee ligament maximally, the
best way to prevent injuries. The SB1
mechanism is made of forged aluminium and
this is what makes the T6 so extremely durable,
tested and approved by TRYON C athletes
under the fiercest conditions.
We designed the upper frame by studying how the
muscles of the legs work in order to avoid pushing
them.We leave them free to work for supporting
the knee. The injuries at the knee ligaments
happen when muscles are inhibit to work and this
is the base concept behind our project.
ROTOTRANSLATION
The knee does not move with a simple hinge
movement but does with what is called a
“rototranslation”. Our mechanism replicates
this to give maximum comfort while following
the natural knee movement.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:51 Pagina 3

01 02 03
04 05 06
07 08 09
9A
WE RECOMMEND TO USE UNDERSLEEVES.
IN ORDER TO HAVE CLEARER IMAGES WE DID NOT USE
THEM FOR ABOVE ILLUSTRATIONS.
PLEASE FOLLOW THE ILLUSTRATIONS BELOW
ADJUST THE UPPER AND LOWER
FASTENING TO THE POSITION OF
MAXIMUM OPENING BY MOVING THE
VELCRO STRAP.
UNLOC THE MEMORY CLIP BUC LES
OF UPPER AND LOWER FASTENING ON
THE OUTER SIDE (OPPOSITE INSIDE
LEG). PUSH FORWARD TO UNLOC
THEM (THIS SYSTEM PREVENTS
ACCIDENTAL OPENING).
PICTURE OF OPEN MEMORY CLIP
BUC LE.
GEL PADDINGS MUST BE ALIGNED AT
THE INTERNAL SIDE OF THE NEE OVER
THE NEE CUP CIRCUMFERENCE.
POSITION THE NEE BRACE WITH
THE LEG BENT TO 90° BY CHEC ING
THE RIGHT POSITION OF GEL
PADDING DESCRIBED IN FIGURE 4.
WEAR THE UNDERSLEEVES.
SUPPORT AND PRESS THE NEE
BRACE FOR A STABLE CONTACT
WITH THE LEG.
CHEC THAT THE NEE BRACE IS IN
THE CORRECT POSITION. ADJUST CAREFULLY THE LENGHT OF
VELCRO STRAP OF THE UPPER AND
LOWER FASTENING.
CLOSE THE MEMORY CLIP BUC LES IN
THE OUTER SIDE PREVIOUSLY OPEN.
PROCEED IN SEQUENCE TO CLOSE
ALL THE MEMORY CLIP BUC LES FOR
A TOTAL OF 4 FOR EACH NEE BRACE.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:51 Pagina 4

GB
USER GUIDE
A A1
A2 A3
P1 P2
P3 P4
WARNING:
THE CORRECT
PLACEMENT OF
THE NEE BRACE
IS
FUNDAMENTAL
TO GUARANTEE
THE NEE BRACE
FUNCTIONS
CORRECTLY.
HAND WASH THE
PADDINGS AND
FASTENINGS
WITH MILD
DETERGENT AND
AIR DRY.
(DO NOT EXPOSE
THE PARTS OF THE
NEE BRACE TO
DIRECT SUNLIGHT)
ADJUSTING HYPEREXTENSION BY SETTING THE SIDE SCREW
PATELLA CUP - HOW TO REMOVE IT
USE THE INCLUDED SCREWDRIVER
TO SET THE HYPEREXTENSION
MAXIMUM. THE SCREW IS ON THE
SIDE AS SHOWN IN PICTURE “A”.
CHEC THAT THE PLUNGER IS IN THE
SAME POSITION ON THE LEFT AND
RIGHT SIDE (SEE PICTURE “A1”
SHOWING INNER SIDE).
CHEC THAT THE PLUNGER IS IN THE
SAME POSITION ON THE LEFT AND
RIGHT SIDE (SEE PICTURE “A2”
SHOWING OUTER SIDE).
THIS PICTURE SHOWS THE
ALUMINIUM PLUNGER.
RAISE THE TOP PART OF THE PADDING
AS INDICATED IN PICTURE“P1”. PICTURE “P2” SHOWS THE VELCRO
TONGUE.
RAISE THE TONGUE FIXED WITH
VELCRO AS SHOWN IN PICTURE“P3”. RAISE THE GEL PADDING TO FIND
THE VELCRO TONGUE. PULL IT TO
REMOVE THE PATELLA.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:51 Pagina 5

WARNING
The Tryonic knee brace is designed as a supportive brace only and is neither intended nor guaranteed
to prevent knee injury. As such, a user of the Tryonic knee brace hereby agrees and accepts that its
use is intended to give support as an aid to preventing injury. Use of the Tryonic knee brace is on the
basis that the user agrees to the following:
1• REV' T! Sport nternational B.V. does not accept any responsibility for any injury or injuries that a
user may sustain whilst using the Tryonic knee brace.
2• The user may in certain circumstances experience skin irritation, rashes or other forms of
pressure from using the Tryonic knee brace. f a user experiences any such reaction to using the
Tryonic knee brace, they should cease continuing to use the knee brace and consult their doctor.
3• The user should consult their doctor if they have purchased the Tryonic knee brace to use with
regard to a specific condition or injury.
The abovementioned does not seek to exclude any statutory obligations on the part of REV' T! Sport
nternational B.V.. n the event of any queries relating to the abovementioned conditions of use, please
contact your Tryonic knee brace dealer.
Use & Care
The Tryonic knee brace has been designed as a premium product and is designed to last.As with any
premium product, its longevity will be determined by the care with which the user looks after the product.
As such, the user is advised to look after the product carefully and only use it for legitimate purposes. n
order to obtain maximum use from the Tryonic knee brace, we recommend the following steps:
1• Always keep the knee brace frame clean by washing frequently with a mild detergent and rinsing
with clean water.
2• Ensure the hinges are regularly cleaned and kept free of dirt, sand or other debris by washing with
clean water.
3• Regularly lubricate the hinges with synthetic oil-based lubricants or grease spray in order to keep
them in good working order. Pay attention not to soil the fastening and the padding.
4• The knee brace straps, condyle pads and condyle covers are washable and should be cleaned
regularly by washing with a mild detergent and rinsing with clean water. For best results, do not wash
in a washing machine or dry in a tumble-dryer; always hand wash and air dry.
5• f the knee brace is used in salt water, it should be rinsed in clean water after use to ensure that
any salt or other dirt or debris is removed.
6• f the knee brace is used for water sports, the oversleeve should be utilised in order to ensure that
the straps remain attached when subjected to high speed.
Limited Warranty
This limited warranty is provided by REV' T! Sport nternational B.V. and covers all defects in the materials
and workmanship of your Tryonic knee brace.The knee braces (including the straps, sleeves and pads)
are guaranteed for a period of twelve months from the date of purchase.
We will repair or replace any defective or malfunctioning part covered by the warranty. Repairs caused by
accident, negligence,misuse or abuse by the purchaser and/or user shall not be covered by this warranty.
n these circumstances, we may repair and/or replace such parts at an additional cost.To the extent
permitted by law, all consequential and incidental loss and damage are not covered by this warranty.
f you need to make a claim under this warranty, please contact your local dealer.
f any product which is covered by this limited warranty is returned, we will repair and/or replace the
product as quickly as possible and return it to you without charge. n the event that a problem is not
covered by the warranty, we will advise you accordingly and offer to repair and/or replace the product
for a fee of which we will advise you. These fees must be paid in advance together with the cost of
any postage and packing.
This warranty is limited to the abovementioned and excludes and limits all other claims to the extent
possible under the law of the country of sale.
DO NOT MA E ANY MODIFICATIONS TO THE NEE BRACE
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:51 Pagina 6

GB
USER GUIDE
UPPER FRAME
NJECTED POLYMER RE NFORCED W TH
SPEC AL POWDERS, UPPER AND LOWER
FRAME W TH DOUBLE COMPOUNDS
UPPER PADDING
TERMALWELDED POLYETH LENE W TH A R
CHANNELS, REMOVABLE AND WASHABLE
LOWER PADDING
THERMALWELDED POLYETH LENE W TH A R
CHANNELS, REMOVABLE AND WASHABLE
LOWER FRAME
NJECTED POLYMER RE NFORCED W TH
SPEC AL POWDERS, UPPER AND LOWER
FRAME W TH DOUBLE COMPOUNDS
REMOVABLE PATTELLA CUP
PROTECTIVE PLASTIC PLATE TO
PROTECT ALUMINIUM MECHANISM
MEMORY CLIP female part
MEMORY CLIP male part
UPPER PADDING
THERMALWELDED POLYETH LENE W TH A R
CHANNELS, REMOVABLE AND WASHABLE
FASTENING (VELCRO VELOUR)
VELCRO VELOUR FOR ADJUSTMENT
SB1 MECHANISM
ALLUM N UM
GEL PADDING
REMOVABLE GEL PADD NG
FASTENING (STRETCH FABRIC)
STRETCH PA FABR C
LOWER PADDING
THERMALWELDED POLYETH LENE W TH A R
CHANNELS, REMOVABLE AND WASHABLE
FASTENING (TPR PULLER)
FASTENING (NEOPRENE)
FASTENING (WOVEN PULLER)
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 7

01 02 03
04 05 06
07 08 09
9A
L’UTILIZZO DELLA SOTTOCALZA È CONSIGLIATO.
PER UNA MAGGIORE CHIAREZZA DELLE IMMAGINI
NON È STATA UTILIZZATA.
SEGUI LE INDICAZIONI DELLE ILLUSTRAZIONI
REGOLARE NELLA POSIZIONE DI
MASSIMA APERTURA LA FASCIA
SUPERIORE ED INFERIORE MEDIANTE
STRAP FISSATI CON IL VELCRO.
SGANCIARE I MEMORY CLIP DELLE
FASCE POSTERIORI SOLAMENTE DEL
LATO ESTERNO (LATO OPPOSTO
ALL’INTERNO GAMBA). SPINGERE IN
AVANTI PER LIBERARE IL SISTEMA
CHE PREVIENE LO SGANCIO
ACCIDENTALE.
IMMAGINE DELLO SGANCIO DELLA
FASCIA.
I GEL PADDING DEVONO ESSERE
ALLINEATI CON IL LATO INTERNO DEL
GINOCCHIO ALL’ALTEZZA DELLA
ROTULA.
POSIZIONARE IL NEE BRACE CON
LA GAMBA PIEGATA A 90°
VERIFICANDO LA CORRETTA
POSIZIONE DEI GEL DESCRITTI
NELLA FIGURA 4. INDOSSARE LA
SOTTOCALZA.
APPOGGIARE E PREMERE IL NEE
BRACE PER AVERE UN CONTATTO
STABILE CON LA GAMBA.
VERIFICARE CHE IL NEE BRACE SIA
NELLA CORRETTA POSIZIONE CON IL
GINOCCHIO.
REGOLARE CON ATTENZIONE LA
LUNGHEZZA DELLE FASCE
POSTERIORI TRAMITE STRAP.
CHIUDERE I MEMORY CLIP SUL LATO
ESTERNO PRECEDENTEMENTE
APERTI.
PROCEDERE IN SEQUENZA ALLA
CHIUSURA DI TUTTI I MEMORY CLIP
PER UN TOTALE DI 4 PER OGNI NEE
BRACE.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 8

I
GUIDA ALL’USO
A A1
A2 A3
P1 P2
P3 P4
ATTENZIONE:
IL CORRETTO
POSIZIONAMENTO
DEL NEE BRACE
È
FONDAMENTALE
PER
GARANTIRNE LA
FUNZIONALITÀ.
SI CONSIGLIA DI
LAVARE I
PADDING E LE
FASCE
ELASTICHE A
MANO CON
ACQUA TIEPIDA E
DETERGENTE
NEUTRO.
ASCIUGARE
ALL’ARIA
LONTANO DA
FONTI DI
CALORE.
(NON ESPORRE I
COMPONENTI DEL NEE
BRACE ALLA LUCE
DIRETTA DEL SOLE).
REGOLAZIONE DELL’IPERESTENSIONE TRAMITE VITE
RIMOZIONE DELLA PATTELLA
FISSATA IN 3 PUNTI CON VELCRO.
USARE IL CACCIAVITE INCLUSO PER
REGOLARE LA MASSIMA
IPERESTENSIONE MEDIANTE LA
VITE POSTA VICINO AL COPRI
MECCANISMO (VEDI FOTO “A”).
VERIFICARE CHE IL “PISTONCINO”
SIA FUORIUSCITO DALLA SEDE
NELLA STESSA MISURA DALLA
PARTE DESTRA E SINISTRA (VEDI
FOTO “A1” LATO SINISTRO).
VERIFICARE CHE IL “PISTONCINO”
SIA FUORIUSCITO DALLA SEDE
NELLA STESSA MISURA DALLA
PARTE DESTRA E SINISTRA (VEDI
FOTO “A2” LATO DESTRO).
IMMAGINE DEL PISTONCINO (VEDI
FOTO “A3”).
SOLLEVARE LA PARTE SUPERIORE
DELL’IMBOTTITURA DEL FRAME
INFERIORE COME NELLA FOTO “P1”.
LINGUETTA DI AGGANCIO DELLA
PATTELLA NEL FRAME INFERIORE.
SOLLEVARE LA LINGUETTA FISSATA
CON IL VELCRO COME INDICATO
DALLA FOTO “P3”.
SOLLEVARE I GEL PADDING PER
TROVARE LA LINGUETTA DI
AGGANCIO LATERALE POSTA NEL
LATO DESTRO E SINISTRO E
SOLLEVARLA PER RIMUOVERLA.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 9

ATTENZIONE
l knee brace Tryonic è stato disegnato come un supporto e non può garantire la prevenzione delle
lesioni al ginocchio. Come sopra specificato l’utilizzatore del knee brace Tryonic accetta che l’uso è
inteso a supportare e non a prevenire le lesioni. L’utilizzo del knee brace presuppone l’accettazione di
quanto segue:
1• REV' T! Sport nternational B.V. non accetta nessuna responsabilità per qualsiasi lesione o lesioni
che possono accadere durante l’uso del knee brace.
2• L’utilizzatore in talune circostanze potrebbe avere irritazioni cutanee, abrasioni o altre forme di
pressioni derivanti dall’uso del knee brace. Nel caso che queste manifestazioni siano continue durante
l’uso del knee brace invitiamo a consultare un medico.
3• L’utilizzatore dovrebbe consultare un medico se ha acquistato il knee brace e deve rispettare una
specifica condizione di lesioni già esistenti.
Quanto sopra non cerca di escludere le obbligazioni di REV'T! Sport nternational B.V. verso l’utilizzatore.
Nel caso di domande nel rispetto di quanto sopra esposto vi invitiamo a contattare il Vs rivenditore Tryonic.
Uso & Manutenzione
l knee brace Tryonic è stato disegnato come un “premium product” per durare nel tempo. Come ogni
“premium product” la sua durata sarà determinata dalla cura che l’utilizzatore presterà al prodotto e
quindi lo invitiamo a prestare attenzione a mantenere il prodotto controllato. Per ottenere la maggiore
durata raccomandiamo l’utilizzatore come segue:
1• Tenere sempre la struttura rigida (frames) puliti e lavare con acqua usando detergenti neutri.
2• Assicurarsi che il meccanismo sia regolarmente pulito da eventuale fango o sporco lavandolo con acqua.
3• Lubrificare regolarmente il meccanismo con grasso spray o olio sintetico per garantirne il perfetto
funzionamento.
4• Le fasce elastiche posteriori, il padding incluso i gel padding (cuscinetti in gel) devono essere puliti
regolarmente lavandoli con detergente delicato. Non lavare in lavatrice, lavare a mano ed asciugare
all’aria aperta lontano dalla luce diretta del sole.
5• Se il knee brace è usato in condizione di acqua salata deve essere risciacquato per assicurare di
rimuovere il sale o lo sporco.
6• Se il knee brace è usato per sport acquatici si consiglia di usare la sottocalza per assicurare che
le fasce elastiche lavorino al meglio.
Garanzia Limitata
Questa garanzia limitata è prodotta da REV' T! Sport nternational B.V. e copre tutti i difetti nei materiali e
nella fabbricazione del nostro knee brace.
l knee brace, inclusi i componenti, sono garantiti per un periodo di 12 mesi dall’acquisto del prodotto.
Tryonic riparerà o sostituirà ogni prodotto o componente difettoso coperto dalla garanzia. Riparazioni
causate da incidenti, negligenza o improprio utilizzo da parte dell’utilizzatore non saranno coperti da
questa garanzia. n queste circostanze Tryonic eventualmente riparerà o sostituirà questi componenti
addebitando il costo di tale operazione. Per i limiti consentiti dalla legge tutte le perdite accidentali di
componenti o danni non sono coperti da questa garanzia.
Nel caso di richieste relative a questa garanzia vi invitiamo a contattare il vostro rivenditore di fiducia.
Tutti i knee brace ricevuti e coperti da questa limitata garanzia saranno riparati o sostituiti il prima
possibile e rispediti a nostre spese. Nel caso di un problema non coperto da questa garanzia
provvederemo ad avvisare ed offrire di riparare o sostituire il prodotto informando del costo di tale
operazione. Tale operazione di riparazione o sostituzione dovrà essere pagata anticipatamente
assieme al costo del trasporto ed imballaggio.
Questa garanzia è limitata a quanto sopra descritto ed esclude e limita possibili altri reclami derivanti
dalla legislazione del paese di vendita.
QUESTO NON È UN DISPOSITIVO MEDICO / NON APPORTARE MODIFICHE AL NEE BRACE
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 10

I
GUIDA ALL’USO
FRAME SUPERIORE
POL MERO SPEC ALE N ETTATO R NFORZATO
CON POLVER NANOMETR CHE, COMPOUND
D VERSO PER FRAME SUPER ORE ED NFERORE
PADDING SUPERIORE
POL ET LENE TERMOFORMATO CON CANAL
D AEREAZ ONE, LAVAB LE E REMOV B LE
PADDING INFERIORE
POL ET LENE TERMOFORMATO CON CANAL
D AEREAZ ONE, LAVAB LE E REMOV B LE
FRAME INFERIORE
POL MERO SPEC ALE N ETTATO R NFORZATO
CON POLVER NANOMETR CHE, COMPOUND
D VERSO PER FRAME SUPER ORE E NFER ORE
PATTELLA REMOVIBILE
PLACCA PROTETTIVA
PROTEGGI MECCANISMO
MEMORY CLIP femmina
MEMORY CLIP maschio
PADDING SUPERIORE
POL ET LENE TERMOFORMATO CON CANAL
D AEREAZ ONE, LAVAB LE E REMOV B LE
FASCIA ELASTICA (VELLUTINO)
VELLUT NO PER AGGANC O C NTUR N D
REGOLAZ ONE N VELCRO
MECCANISMO
MECCAN SMO N ALLUM N O SB1
GEL PADDING
GEL S L CON CO REMOV B LE CON VELCRO
FASCIA ELASTICA (TESS STRETCH)
MATER ALE ELAST CO TRASP RANTE N
POL AMM DE
PADDING INFERIORE
POL ET LENE TERMOFORMATO CON CANAL
D AEREAZ ONE, LAVAB LE E REMOV B LE
FASCIA ELASTICA (TIRETTO)
FASCIA ELASTICA (NEOPRENE)
TIRETTO PER FAVORIRE LA VESTIBILITÀ
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 11

01 02 03
04 05 06
07 08 09
9A
L’UTILISATION DE LA SOUS-CHAUSSETTE
EST CONSEILLÉE.
ELLE N’A PAS ÉTÉ UTILISÉE ICI POUR OBTENIR
DES IMAGES PLUS CLAIRES.
SUIVRE LES INDICATIONS DES ILLUSTRATIONS
RÉGLER DANS LA POSITION
D’OUVERTURE MAXIMUM LA BANDE
SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE À L’AIDE
DES BRIDES FIXÉES AVEC LE
VELCRO.
DÉCROCHER LES MEMORY CLIPS
DES BANDES ARRIÈRE SEULEMENT
DU CÔTÉ EXTÉRIEUR (CÔTÉ OPPOSÉ À
L’INTÉRIEUR DE LA JAMBE). POUSSER
VERS L’AVANT POUR LIBÉRER LE
SYSTÈME QUI PRÉVIENT LE
DÉCROCHAGE ACCIDENTEL.
IMAGE DU DÉCROCHAGE DE LA
BANDE.
LES MATELASSAGES EN GEL
DOIVENT ÊTRE ALIGNÉS AVEC LE
CÔTÉ INTERNE DU GENOU À LA
HAUTEUR DE LA ROTULE.
PLACER LE NEE BRACE AVEC LA
JAMBE PLIÉE À 90° EN VÉRIFIANT LA
POSITION CORRECTE DES
MATELASSAGES EN GEL DÉCRITS
DANS LA FIGURE 4. METTRE LA
SOUS-CHAUSSETTE.
POSER ET APPUYER SUR LE NEE
BRACE POUR AVOIR UN CONTACT
STABLE AVEC LA JAMBE.
VÉRIFIER QUE LE NEE BRACE EST
DANS LA BONNE POSITION PAR
RAPPORT AU GENOU.
RÉGLER ATTENTIVEMENT LA
LONGUEUR DES BANDES ARRIÈRE
AVEC LA BRIDE.
FERMER LES MEMORY CLIP SUR LE
CÔTÉ EXTÉRIEUR PRÉCÉDEMMENT
OUVERTS.
PROCÉDER EN SÉQUENCE À LA
FERMETURE DE TOUS LES MEMORY
CLIPS POUR UN TOTAL DE 4 POUR
CHAQUE NEE BRACE.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 12

F
GUIDE DE L’UTILISATEUR
A A1
A2 A3
P1 P2
P3 P4
ATTENTION:
LE
POSITIONNEMENT
CORRECT DU
NEE BRACE EST
FONDAMENTAL
POUR GARANTIR
SA
FONCTIONNALITÉ.
IL EST
CONSEILLÉ DE
LAVER LES
MATELASSAGES
ET LES BANDES
ÉLASTIQUES À
LA MAIN AVEC
DE L’EAU TIÈDE
ET UN
DÉTERGENT
NEUTRE. SÉCHER
À L’AIR LOIN DE
SOURCES DE
CHALEUR.
(NE PAS EXPOSER LES
COMPOSANTS DU NEE
BRACE À LA LUMIÈRE
SOLAIRE DIRECTE).
RÉGLAGE DE L’IPERESTENSION PAR VIS
DÉPOSE DE LA PATTE FIXÉE EN 3 POINTS
AVEC DU VELCRO
LE DEGRÉ D'HYPEREXTENSION PEUT
ÊTRE AUGMENTÉ À L'AIDE D'UN
TOURNEVIS INCLUS. LA VIS DE
RÉGLAGE SE TROUVE SUR LE CÔTÉ -
PHOTO "A".
VÉRIFIER QUE LE “PETIT PISTON”
EST SORTI DE SON SIÉGE DE FAÇON
ÉGALE À DROITE ET À GAUCHE (VOIR
PHOTO “A1” CÔTÉ GAUCHE).
VÉRIFIER QUE LE “PETIT PISTON”
EST SORTI DE SON SIÉGE DE FAÇON
ÉGALE À DROITE ET À GAUCHE (VOIR
PHOTO “A2” CÔTÉ DROIT).
IMAGE DU PETIT PISTON (VOIR
PHOTO “A3”).
SOULEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE
DU REMBOURRAGE DE L’ARMATURE
INFÉRIEURE COMME L’INDIQUE LA
PHOTO “P1”.
LANGUETTE D’ACCROCHAGE DE LA
PATTE DANS L’ARMATURE
INFÉRIEURE.
SOULEVER LA LANGUETTE FIXÉE
AVEC LE VELCRO COMME L’INDIQUE
LA PHOTO “P3”.
SOULEVER LES MATELASSAGE EN
GEL POUR TROUVER LA LANGUETTE
D’ACCROCHAGE LATERALE PLACÉE
DANS LE CÔTÉ DROIT ET GAUCHE ET
LA SOULEVER POUR L’ENLEVER.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 13

ATTENTION
Le knee brace Tryonic a été dessiné comme un support et ne peut garantir la prévention des lésions
au genou. Comme cela est spécifié plus haut, l’utilisateur du knee brace Tryonic accepte le fait que
son utilisation sert à soutenir et non pas à prévenir les lésions. L’utilisation du knee brace présuppose
l’acceptation de ce qui suit:
1• REV' T! Sport nternational B.V. n’accepte aucune responsabilité liée à n’importe quelle lésion ou
aux lésions pouvant subvenir durant l’utilisation du knee brace.
2• L’utilisateur dans certaines circonstances pourrait avoir des irritations cutanées, des abrasions ou
d’autres formes de pression dérivant de l’utilisation du knee brace. Si ces manifestations sont
continues durant l’utilisation du knee brace, nous vous invitons à consulter un médecin.
3• L’utilisateur devrait consulter un médecin s’il a acheté le knee brace et doit respecter une
condition spécifique de lésions préexistantes.
Ce qui est indiqué plus haut n’est pas une tentative de nier les obligations de REV' T! Sport
nternational B.V. envers l’utilisateur. En cas de question dans le respect de ce qui est indiqué plus
haut, nous vous invitons à contacter votre revendeur Tryonic.
Utilisation & Maintenance
Le knee brace Tryonic a été dessiné comme un “produit de première qualité” pour durer dans le
temps. Comme tous les “produits de première qualité” sa durée est liée au soin que l’utilisateur lui
réservera et donc nous vous invitons à avoir soin du produit et à le contrôler. Pour une plus longue
durée, nous recommandons à l’utilisateur ce qui suit:
1• Toujours garder la structure rigide (armatures) propre et la laver à l’eau et aux détergents neutres.
2• S’assurer que le mécanisme est régulièrement nettoyé de la boue et la saleté en le lavant avec de l’eau.
3• Lubrifier régulièrement le mécanisme avec de la graisse spray ou de l’huile synthétique pour en
garantir le fonctionnement parfait.
4• Les bandes élastiques arrière, le matelassage y compris les matelassages en gel (coussinets en
gel) doivent être nettoyés régulièrement en les lavant avec un détergent délicat. Ne pas laver à la
machine, laver à la main et sécher en plein air loin de la lumière solaire directe.
5• Si le knee brace est utilisé en présence d'eau salée, il faut le rincer pour s'assurer de l'élimination
du sel et de la saleté.
6• Si le knee brace est utilisé pour les sports aquatiques on conseille d’utiliser la sous-chaussette
pour s’assurer que les bandes élastiques travaillent le mieux possible.
Garantie Limitée
Cette garantie limitée est produite par REV' T! Sport nternational B.V. et couvre tous les défauts
matériels et de fabrication de notre knee brace. La genouillère (sangles, manchons et rembourrages
inclus) est garantie pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat.
Tryonic réparera ou remplacera chaque produit ou composant défectueux couvert par la garantie. Les
réparations causées par des accidents, la négligence ou une utilisation impropre de la part de
l’utilisateur, ne seront pas couverts par cette garantie. Dans ces circonstance Tryonic réparera
remplacera éventuellement ces composants en adossant le coût de cette opération à votre charge.
Pour les limites consenties par la loi, toutes les pertes accidentelles de composants ou les dommages
ne sont pas couverts par cette garantie.
En cas de questions concernant cette garantie, nous vous invitons à contacter votre revendeur de confiance.
Toutes les knee braces reçus et couverts par cette garantie limitée seront réparés ou remplacés le
plus rapidement que possible et renvoyés à nos frais. En cas de problème non couvert par cette
garantie, nous aurons soin de vous avertir et de vous proposer la réparation ou le remplacement du
produit en vous informant du coût de cette opération. Cette opération de réparation ou remplacement
devra être payée à l’avance avec le coût du transport et de l’emballage.
Cette garantie est limitée à ce qui est décrit plus haut et exclut et limite d'autres éventuelles
réclamations dérivant de la législation du pays de vente.
CECI N’EST PAS UN DISPOSITIF MÉDICAL / NE PAS MODIFIER LE NEE BRACE
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 14

F
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ARMATURE SUPÉRIEURE POLYMÈRE SPÉC AL
NJECTÉ RENFORCÉ PAR DES POUDRES
NANOMÉTR QUES, COMPOS T ON D FFÉRENTE
POUR L’ARMATURE SUPÉR EURE ET NFÉR EURE
MATELASSAGE SUPÉRIEUR
POLYÉTHYLÈNE THERMOFORMÉ AVEC
CONDU TS D’AÉRAT ON, LAVABLE ET AMOV BLE
MATELASSAGE INFÉRIEUR
POLYÉTHYLÈNE THERMOFORMÉ AVEC
CONDU TS D’AÉRAT ON, LAVABLE ET AMOV BLE
ARMATURE INFÉRIEURE POLYMÈRE SPÉC AL
NJECTÉ RENFORCÉ PAR DES POUDRES
NANOMÉTR QUES, COMPOS T ON D FFÉRENTE
POUR L’ARMATURE SUPÉR EURE ET NFÉR EURE
PATTE AMOVIBLE
PLAQUE DE PROTECTION
POUR LE MÉCANISME
MEMORY CLIP femelle
MEMORY CLIP male
MATELASSAGE SUPÉRIEUR
POLYÉTHYLÈNE THERMOFORMÉ AVEC
CONDU TS D’AÉRAT ON, LAVABLE ET AMOV BLE
BANDE ÉLASTIQUE (VELOURS) VELOURS POUR
ACCROCHAGE SANGLES DE RÉGLAGE EN VELCRO
MÉCANISME
MÉCAN SME EN ALUM N UM SB1
MATELASSAGE EN GEL
GEL S L CONE AMOV BLE AVEC VELCRO
BANDE ÉLASTIQUE (TESS STRETCH)
MATÉR AU ÉLAST QUE RESP RANT EN
POLYAM DE
MATELASSAGE INFÉRIEUR
POLYÉTHYLÈNE THERMOFORMÉ AVEC
CONDU TS D’AÉRAT ON, LAVABLE ET AMOV BLE
BANDE ÉLASTIQUE (TIRET)
BANDE ÉLASTIQUE (NÉOPRÈNE)
TIRET POUR FAVORISER L’AJUSTAGE
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 15

01 02 03
04 05 06
07 08 09
9A
DAS TRAGEN DES UNTERZIEHSTRUMPFES IST
EMPFOHLEN. DIE FOTOS SIND OHNE STRUMPF
GEMACHT WORDEN, UM EINE BESSERE SICHTBAR EIT
ZU GEWÄHRLEISTEN.
FOLGE DER ANLEITUNG DER ABBILDUNGEN
DIE LETTVERSCHLÜSSE DER
OBEREN UND UNTEREN GURTE WEIT
MÖGLICHST ÖFFNEN.
MEMORY CLIPS DER HINTEREN
GURTE NUR AN DER AUSSENSEITE
ÖFFNEN. DIE CLIPS NACH VORNE
SCHIEBEN, UM SIE VOM SYSTEM
GEGEN DIE UNGEWOLLTE ÖFFNUNG
ZU BEFREIEN.
ÖFFNEN DES GURTES.
DIE GELPOLSTER MÜSSEN IN HÖHE
DER NIESCHEIBE POSITIONIERT
WERDEN.
DEN NEE BRACE AN DAS UM 90°
GEBEUGTE NIE ANLEGEN UND DIE
GENAUE POSITION DER GELPOLSTER,
WIE IN BILD 4 BESCHRIEBEN,
ONTROLLIEREN. UNTERZIEHSTRUMPF
ANZIEHEN.
DEN NEE BRACE ANLEGEN UND
AUFDRÜC EN, UM DEN STABILEN
ONTA T MIT DEM BEIN SICHER ZU
STELLEN.
DIE ORRE TE POSITION DES NEE
BRACE AM NIE ÜBERPRÜFEN. DIE LÄNGE DER DER HINTEREN GURTE
MIT HILFE DER LETTVERSCHLÜSSE
GENAU REGULIEREN.
MEMORY CLIP AN DER AUSSENSEITE
SCHLIESSEN.
NACHEINANDER ALLE MEMORY
CLIPS AN DER AUSSENSEITE
SCHLIESSEN (INSGESAMT 4 PRO
NEE BRACE).
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 16

D
GEBRAUCHSANWEISUNG DES KNEE BRACE
A A1
A2 A3
P1 P2
P3 P4
ACHTUNG:
DIE RICHTIGE
POSITIONIERUNG
DES NEE BRACE
IST
VORAUSSETZUNG,
UM DIE
FUN TIONSFÄHIG
EIT ZU
GARANTIEREN.
FÜR DIE
POLSTERUNGEN
UND DIE
GUMMIBÄNDER
WIRD
HANDWÄSCHE IN
LAUWARMEN
WASSER MIT
NEUTRALEM
WASCHMITTEL
EMPFOHLEN.
AN DER LUFT
UND ENTFERNT
VON
WÄRMEQUELLEN
TROC NEN.
(DIE TEILE DES NEE
BRACES SOLLTEN NICHT
DIRE TEM
SONNENLICHT
AUSGESETZT WERDEN).
REGULIERUNG DER HYPEREXTENSION DURCH SCHRAUBEN
DEMONTAGE DER AN DREI PUN TEN MIT
LETTVERSCHLUSS BEFESTIGTEN NIESCHALE
MIT DEM BEILIEGENDEN REUZSCHLITZ-
SCHRAUBENDREHER ÖNNEN SIE DIE
HYPEREXTENSION EINSTELLEN. DIE
SCHRAUBE DAFÜR BEFINDET SICH AN
DER SEITE (SIEHE ABB. A).
A1. ONTROLLIEREN, DASS DER
BOLZEN AUF BEIDEN SEITEN RECHTS
UND LIN S GLEICH WEIT
HERAUSRAGT (FOTO “A1” = LIN E
SEITE).
ONTROLLIEREN, DASS DER BOLZEN
AUF BEIDEN SEITEN RECHTS UND
LIN S GLEICH WEIT HERAUSRAGT
(FOTO “A2” = RECHTE SEITE).
FOTO DES BOLZENS (SIEHE FOTO
“A3”).
DIE OBERE SEITE DER POLSTERUNG
DER UNTEREN SCHALE HOCH ZIEHEN
WIE IN FOTO “P1” ABGEBILDET.
LASCHE, MIT DER DIE NIESCHALE
AN DER UNTEREN SCHALE
BEFESTIGT IST.
DIE MIT LETTVERSCHLUSS AN DER
SCHALE BEFESTIGTE LASCHE WIE IN
FOTO “P3” ABGEBILDET ABZIEHEN.
DIE GELPOLSTER RECHTS UND LIN S
ANHEBEN, UM DIE SEITLICHEN
VERBINDUNGSLASCHEN FREI ZU
LEGEN UND SIE AB ZU ZIEHEN.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 17

ACHTUNG
Der Knee Brace ist als Stütze entwickelt worden und kann nicht garantieren, dass Verletzungen am
Knie vorgebeugt werden. Wie oben erklärt, erkennt der Benutzer des Knee Braces an, dass dieser nur
zur Unterstützung und nicht zur Vorbeugung von Verletzungen angewendet wird. Die Anwendung des
Knee Braces setzt das Einverständnis folgender Punkte voraus:
1• REV' T! Sport nternational B.V. erkennt keinerlei Verantwortung für jegliche Verletzungen, auch
derjenigen, die während der Benutzung des Knee Braces geschehen, an.
2• Der Benutzer könnte unter bestimmten Umständen Hautreizungen, Abschürfungen oder andere
Arten von Druckstellen durch die Benutzung des Knee Braces erfahren. Sollten diese Fälle
kontinuierlich während der Benutzung auftreten, empfehlen wir die Konsultation eines Arztes.
3• Der Benutzer sollte einen Arzt konsultieren, wenn er den Knee Brace gakauft hat und bestimmte
Bedingungen einer schon bestehenden Verletzung berücksichtigen muss.
Obiges ist kein Versuch, die Verpflichtungen von REV' T! Sport nternational B.V. gegenüber dem Benutzer
auszuschließen. Bei Fragen diesbezüglich, wenden Sie sich bitte an hren Tryonic Fachhändler.
Gebrauch & Wartung
Der Knee BraceTryonic ist als “Premium Produkt” entwickelt worden, welches lange Zeit halten sollte.
Wie bei jedem “Premium Produkt” hängt die Haltbarkeit von der Pflege des Produktes von Seiten des
Benutzers ab und daher empfehlen wir, der Prüfung des Produktes besondere Aufmerksamkeit zu
schenken. Um die maximale Haltbarkeit des Produktes zu erhalten, raten wir dem Benutzer folgendes:
1• Die harten Teile (Schalen) sollten immer sauber gehalten werden und mit Wasser und neutralem
Waschmitteln geputzt werden.
2• Sicherstellen, dass der Mechanismus regelmäßig gesäubert wird und eventuelle Schlammreste
mit Wasser entfernt werden.
3• Den Mechanismus regelmäßig mit Schmierspray oder synthetischem Öl behandeln, um die
perfekte Funktion zu garantieren.
4• Die hinteren Gummibänder inklusive der Polsterungen und der Gelpolster sollten regelmäßig mit
Feinwaschmittel gewaschen werden. Keine Maschinenwäsche. Nur Handwäsche und an der Luft nicht
im direkten Sonnenlicht trocknen.
5• Sollte der Knee Brace mit Salzwasser in Kontakt kommen, muss er abgespült werden, um sicher
zu stellen, dass Salz und Schmutz entfernt werden.
6• Sollte der Knee Brace für Wassersportarten benutzt werden, wird empfohlen, den
Unterziehstrumpf zu benutzen, um sicherzustellen, dass die Gummibänder am besten funktionieren.
Eigeschränkte Garantie
Diese eingeschränkte Garantie ist von der REV' T! Sport nternational B.V. herausgegeben und deckt
alle Material-und Fabrikationsschäden unseres Knee Braces ab. Auf die Knee Braces (inklusive Gurte,
Stutzen und Polster) gibt es ein Jahr Garantie ab Kaufdatum.
Tryonic repariert oder ersetzt alle defekten Produkte oder Teile, die in der Garantie enthalten sind.
Reparationen aufgrund von Unfällen, Nachlässigkeit oder unangemessener Benutzung von Seiten des
Benutzers sind nicht in dieser Garantie enthalten. n diesen Fällen kann Tryonic eventuell die Teile
ersetzen oder reparieren und dieses in Rechnung stellen. m Rahmen der geltenden Gesetze sind
keine zufälligen Verluste von Komponenten oder Schäden in dieser Garantie enthalten.
Bei Fragen bezüglich der Garantie, wenden Sie sich bitte an hren Tryonic Fachhändler.
Alle Knee Braces, die in dieser eingeschränkten Garantie enthalten sind, werden so schnell wie
möglich auf unsere Kosten repariert oder ersetzt. Bei einem Problem, welches nicht in der Garantie
enthalten ist, bieten wir die Reparatur oder den Umtausch des Produktes an und informieren vorher
bezüglich der Kosten. Diese Art von Reparatur oder Umtausch muss im voraus inklusive Transport-und
Verpackungskosten bezahlt werden.
Diese Garantie ist wie oben beschrieben eingeschränkt und schließt eventuelle andere Reklamationen,
die sich aus geltenden Gesetzen des Verkaufslandes ergeben, aus oder schränkt sie ein.
DIESES IST EIN MEDIZINISCHES PRODU T / DEM NEE BRACE IN EINER WEISE
VERÄNDERUNGEN BEIFÜGEN
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 18

D
GEBRAUCHSANWEISUNG DES KNEE BRACE
OBERER RAHMEN SPEZ ELLES NJ Z ERTES
POLYMER VERSTÄRKT DURCH NANOMETR SCHE
PULVER, UNTERSCH EDL CHE ZUSAMMENSETZUNG
ZW SCHEN OBEREM UND UNTEREM RAHMEN
OBERE POLSTER
THERMOGEFORMTES POLYÄTHYLEN M T
LÜFTUNGSKANÄLEN, ABNEHMBAR UND WASCHBAR
UNTERE POLSTERUNG
THERMOGEFORMTES POLYÄTHYLEN M T
LÜFTUNGSKANÄLEN, ABNEHMBAR UND WASCHBAR
UNTERER RAHMEN
SPEZ ELLES NJ Z ERTES POLYMER VERSTÄRKT
DURCH NANOMETR SCHE PULVER,
UNTERSCH EDL CHE ZUSAMMENSETZUNG
ZW SCHEN OBEREM UND UNTEREM RAHMEN
ABNEHMBARE NIESCHALE
SCHUTZPLA ETTE FÜR MECHANISMUS
MEMORY CLIP mutter
MEMORY CLIP vater
OBERE POLSTERUNG
THERMOGEFORMTES POLYÄTHYLEN M T
LÜFTUNGSKANÄLEN, ABNEHMBAR UND WASCHBAR
GUMMIBUND
TEL DES KLETTVERSCHLUSSES ZUR
REGUL ERUNG DER GURTE
MECHANISMUS
GELENKMECHAN SMUS AUS SB1 ALUM N UM
GELPOLSTER
DURCH KLETTVERSCHLUSS ABTRENNBARES
S L KONGEL
ELASTISCHER BUND (STRETCH)
ATMUNGSAKT VES ELAST SCHES
POLYAM DMATER AL
UNTERE POLSTERUNG
THERMOGEFORMTES POLYÄTHYLEN M T
LÜFTUNGSKANÄLEN, ABNEHMBAR UND
WASCHBAR
GUMMIBUND (ZIEHLASCHE)
GUMMIBUND (NEOPREN)
ZIEHLASCHE FÜR LEICHTERES ANZIEHEN
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 19

01 02 03
04 05 06
07 08 09
9A
SE ACONSEJA EL USO DE LA CALZA.
PARA COMPRENDER MEJOR LAS IMÁGENES NO HA SIDO
AGREGADA.
SIGA LAS INDICACIONES DE LAS ILUSTRACIONES
REGULAR EN LA POSICIÓN DE
MÁXIMA APERTURA LAS FAJAS
SUPERIOR E INFERIOR MEDIANTE
BANDAS ELÁSTICAS FIJADAS CON EL
VELCRO.
DESENGANCHE LOS CLIPS MEMORY
DE LAS FAJAS POSTERIORES
SOLAMENTE DEL LADO EXTERNO
(LADO OPUESTO INTERNO PIERNA).
EMPUJE HACIA ADELANTE PARA
LIBERAR EL SISTEMA QUE IMPIDE EL
DESENGANCHE ACCIDENTAL.
IMAGEN DEL DESENGANCHE DE LA
FAJA.
LAS ALMOHADILLAS RELLENAS DE
GEL DEBEN SER ALINEADAS CON EL
LADO INTERNO DE LA RODILLA A LA
ALTURA DE LA RÓTULA.
COLOQUE LA RODILLERA CON LA
PIERNA PLEGADA A 90°,
VERIFICANDO LA CORRECTA
POSICIÓN DE LOS ALMOHADILLA DE
GEL DESCRITAS EN LA FIGURA 4.
COLÓQUESE LA CALZA.
APOYE Y APRIETE LA RODILLERA
PARA OBTENER UN CONTACTO
ESTABLE CON LA PIERNA.
VERIFIQUE QUE LA RODILLERA ESTÉ
EN POSICIÓN CORRECTA RESPECTO
A LA RODILLA.
REGULE CON CUIDADO LA LONGITUD
DE LAS FAJAS POSTERIORES CON
LAS BANDAS ELÁSTICAS.
CIERRE LOS CLIPS MEMORY DEL
LADO EXTERNO PRECEDENTEMENTE
ABIERTOS.
PROCEDA EN SECUENCIA AL CIERRE
DE TODOS LOS CLIPS MEMORY, 4 EN
TOTAL PARA CADA RODILLERA.
ManualeT6KneeBra e_Agg:Layout 1 3-04-2012 12:52 Pagina 20
Table of contents
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Salon Systems
Salon Systems T-Max Manager user guide

Cenocco
Cenocco CC-9098 user manual

ARDESTO
ARDESTO OI-MD600W instruction manual

FACE VITAL
FACE VITAL Ultrasonic Skin Scrubber user manual

Lucci LEDlux
Lucci LEDlux KORRES LED MAKEUP MIRROR LIGHT 250915 installation instructions

FLAWA Consumer
FLAWA Consumer MaXpert Manufacturer's Information Sheet