TTI TG210 User manual

TG210, TG215 & TG230
Function Generators
INSTRUCTIONMANUAL

1
Introduction
The TG210/TG215/TG230 are 2MHz function generators with waveforms of sine, triangle, ramp, pulse
and DC from a variable amplitude 50Ωor 600Ωoutput (50Ωonly on TG230). A TTL/CMOS output is also
provided.
The frequency range is 0.02Hz to 2MHz selected by a seven decade range multiplier and calibrated
vernier. Both the frequency vernier and the sweep input can give 1000:1 frequency change within a
selected range.
The generator output level is 20Vpk-pk maximum from a 50/600Ωsource. The level is set via a switched
attenuator plus vernier with a total range of >60dB. DC offset is vernier adjustable over a ±10V range
with centre detent for 0V. A 10:1 symmetry range permits ramp and pulse waveforms to be produced.
The TG215 and TG230 have digital readout of frequency, amplitude and offset with high resolution and
fast update across the frequency range.
The TG230 also has internal LIN/LOG sweep with sweep output. Amplitude modulation of up to 100% is
possible, using the internal 400Hz oscillator or an external source.
Table of Contents
Specification 2
Safety 4
EMC 6
Installation 7
Operation 8
Maintenance 10
Instructions en Francais
Sécurité 11
Montage 12
Utilisation 13
Maintenance 16
Bedienungsanleitung auf Deutsch
Sicherheit 17
Installation 18
Betrieb 19
Wartung 22
Istruzioni in Italiano
Sicurezza 23
Installazione 24
Funzionamento 25
Manutenzione 28
Instrucciones en Español
Seguridad 29
Instalacion 30
Funcionamiento 31
Mantenimiento 34

2
Specification
FREQUENCY
Frequency Range: .02Hz to 2MHz in 7 overlapping decade ranges with fine adjustment by a
vernier.
Vernier Range:
1000:1 on each range, except 2Hz and 20Hz range (>100:1).
Vernier Accuracy: Typically ±5% of full scale for TG210; see Meter Accuracy for TG215
and TG230.
SWEEP MODES
INTERNAL (TG230 only)
Sweep Range:
1000:1 within each range, except 2Hz and 20Hz range (>100:1).
Sweep Rate:
Adjustable, typically 20ms to 20 secs.
Sweep Mode: Linear or logarithmic. Sweep start and stop frequencies displayed at the
press of a button.
EXTERNAL
Input Impedance:
10kΩ
Input Sensitivity:
0 to 3V for 1000:1 sweep.
Maximum Allowable
Input Voltage:
±10V
Sweep Linearity:
Better than 1%
Maximum Slew Rate
of sweep voltage:
0.1V/us
AMPLITUDE MODULATION (TG230 only)
Depth:
Variable 0 to 100%
Frequency:
400Hz (internal). DC to 100kHz (external).
External Sensitivity:
Approximately 2V peak-to-peak for 100% modulation.
METER ACCURACY (TG215/TG230 only)
Frequency: ±1 digit on all ranges; reducing to 1% of full scale at:
<2·30Hz on 20Hz range (SYM off)
<·230Hz on 2Hz range (SYM off)
and <2·30Hz on 200Hz range (SYM on)
<·230Hz on 20Hz and 2Hz ranges (SYM on)
Amplitude:
Typically 5% of range; display corrected for attenuator setting.
DC Offset:
Typically 2%; display corrected for attenuator setting.
Resolution: Frequency: 0·05% of range full scale.
Amplitude and DC Offset: 0·5% of range full scale

3
OPERATING MODES
(Specifications apply for the top decade of each frequency range and output 10V peak-to-peak
into 50Ωtermination).
SINE Distortion: Less than 0.5% on 200, 2k and 20k ranges; less than 1% on 2, 20 and
200k ranges; all harmonics >25dB below fundamental on 2M range.
Amplitude Flatness:
±0.2dB to 200kHz; ±1dB to 2MHz.
TRIANGLE
Linearity:
Better than 99% to 200kHz.
SQUAREWAVE
Rise and Fall Times:
<100ns.
Mark-Space Ratio:
1:1 ±1% to 100kHz.
DC
Range:
±10V (unterminated)
SYMMETRY
Symmetry Range: Variable typically between 1:9 and 9:1 (on top decade of each range),
frequency divided by 10. Display shows correct frequency.
OUTPUTS
50ΩTwo switch-selectable ranges with 40dB vernier control within each
attenuator range.
0dB Range:
0.2V to 20V peak-to-peak from 50Ω(0.1V to 10V into 50Ω).
-20dB Range:
20mV to 2V peak-to-peak (10mV to 1V into 50Ω).
DC Offset Control
Range:
±10V from 50Ω. DC offset plus signal peak limited to ±10V (±5V into 50Ω).
DC offset plus waveform attenuated proportionally in -20dB position.
600Ω(not TG230):
Alternative output socket offering the same facilities as the 50Ωsocket.
TTL
Capable of driving CMOS and 2 standard TTL loads.
SWEEP OUT
(TG230 only)
6V ramp from 600Ω.
GENERAL
POWER REQUIREMENTS
AC Input Voltage: 220V-240V AC or 110V-120VAC ±10%, 50/60Hz,
by rear panel adjustment; Installation Category II.
Power Consumption:
25VA max.
Operating Range:
+5°C to +40°C, 20% to 80% RH.
Storage Range:
-10°C to +65°C
Environmental:
Indoor use at altitudes up to 2000m, Pollution Degree 2.
Size: 260(W) x 88(H) x 235(D) mm
(10.2 x 3.4 x 9.2") excluding handle and feet.
Weight:
1.9kg (4.2lb).
Safety:
Complies with EN61010-1.
EMC:
Complies with EN61326.

4
Safety
This instrument is Safety Class I according to IEC classification and has been designed to meet
the requirements of EN61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control and Laboratory Use). It is an Installation Category II instrument intended for operation
from a normal single phase supply.
This instrument has been tested in accordance with EN61010-1 and has been supplied in a safe
condition. This instruction manual contains some information and warnings which have to be
followed by the user to ensure safe operation and to retain the instrument in a safe condition.
This instrument has been designed for indoor use in a Pollution Degree 2 environment in the
temperature range 5°C to 40°C, 20% - 80% RH (non-condensing). It may occasionally be
subjected to temperatures between +5°C and –10°C without degradation of its safety. Do not
operate while condensation is present.
Use of this instrument in a manner not specified by these instructions may impair the safety
protection provided. Do not operate the instrument outside its rated supply voltages or
environmental range.
WARNING! THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED
Any interruption of the mains earth conductor inside or outside the instrument will make the
instrument dangerous. Intentional interruption is prohibited. The protective action must not be
negated by the use of an extension cord without a protective conductor.
When the instrument is connected to its supply, terminals may be live and opening the covers or
removal of parts (except those to which access can be gained by hand) is likely to expose live
parts. The apparatus shall be disconnected from all voltage sources before it is opened for any
adjustment, replacement, maintenance or repair.
Any adjustment, maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be
avoided as far as possible and, if inevitable, shall be carried out only by a skilled person who is
aware of the hazard involved.
If the instrument is clearly defective, has been subject to mechanical damage, excessive
moisture or chemical corrosion the safety protection may be impaired and the apparatus should
be withdrawn from use and returned for checking and repair.
Make sure that only fuses with the required rated current and of the specified type are used for
replacement. The use of makeshift fuses and the short-circuiting of fuse holders is prohibited.
Do not wet the instrument when cleaning it.
The following symbols are used on the instrument and in this manual:-
Caution -refer to the accompanying documentation,
incorrect operation may damage the instrument.
terminal connected to chassis ground.
alternating current.

5
EC Declaration of Conformity
We Thurlby Thandar Instruments Ltd
Glebe Road
Huntingdon
Cambridgeshire PE29 7DR
England
declare that the:
TG210, TG215 and TG230 Function Generators
meet the intent of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Compliance was demonstrated by conformance to the following specifications which have been
listed in the Official Journal of the European Communities.
EMC
Emissions: a) EN61326-1 (2006) Radiated, Class B
b) EN61326-1 (2006) Conducted, Class B
c) EN61326-1 (2006) Harmonics, referring to EN61000-3-2 (2006)
Immunity: EN61326-1 (2006) Immunity Table 1, referring to:
a) EN61000-4-2 (2009) Electrostatic Discharge
b) EN61000-4-3 (2006) Electromagnetic Field
c) EN61000-4-11 (2004) Voltage Interrupt
d) EN61000-4-4 (2004) Fast Transient
e) EN61000-4-5 (2006) Surge
f) EN61000-4-6 (2009) Conducted RF
Performance levels achieved are detailed in the user manual.
Safety
EN61010-1 Installation Category II, Pollution Degree 2.
CHRIS WILDING
TECHNICAL DIRECTOR
2 January 2013

6
EMC
This instrument has been designed to meet the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
Compliance was demonstrated by meeting the test limits of the following standards:
Emissions
EN61326-1 (2006) EMC product standard for Electrical Equipment for Measurement, Control and
Laboratory Use. Test limits used were:
a) Radiated: Class B
b) Conducted: Class B
c) Harmonics: EN61000-3-2 (2006) Class A; the instrument is Class A by product category.
Immunity
EN61326-1 (2006) EMC product standard for Electrical Equipment for Measurement, Control and
Laboratory Use.
Test methods, limits and performance achieved are shown below (requirement shown in
brackets):
a) EN61000-4-2 (2009) Electrostatic Discharge : 4kV air, 4kV contact, Performance A (B).
b) EN61000-4-3 (2006) Electromagnetic Field:
3V/m, 80% AM at 1kHz, 80MHz – 1GHz: Performance A (A) and 1.4GHz to 2GHz:
Performance A (A); 1V/m, 2.0GHz to 2.7GHz: Performance A (A).
c) EN61000-4-11 (2004) Voltage Interrupt: ½ cycle and 1 cycle, 0%: Performance A (B);
25 cycles, 70% and 250 cycles, 0%: Performance B (C).
d) EN61000-4-4 (2004) Fast Transient, 1kV peak (AC line), 0·5kV peak (signal connections),
Performance B (B).
e) EN61000-4-5 (2006) Surge, 0·5kV (line to line), 1kV (line to ground), Performance A (B).
f) EN61000-4-6 (2009) Conducted RF, 3V, 80%AM at 1kHz (AC line only; signal
connections <3m, therefore not tested), Performance A (A).
According to EN61326-1 the definitions of performance criteria are:
Performance criterion A: ‘During test normal performance within the specification limits.’
Performance criterion B: ‘During test, temporary degradation, or loss of function or
performance which is self-recovering’.
Performance criterion C: ‘During test, temporary degradation, or loss of function or
performance which requires operator intervention or system reset occurs.’
Cautions
To ensure continued compliance with the EMC directive observe the following precautions:
a) Connect the generator to other equipment using only high quality, double−screened cables.
b) After opening the case for any reason ensure that all signal and ground connections are
remade correctly.
c) In the event of part replacement becoming necessary, only use components of an identical
type, see the Service Manual.

7
Installation
Mains Operating Voltage
Before making connections to the AC line source ensure that the operating voltage of the instrument
is correctly set. The operating voltage is indicated by the orientation of the fuseholder. When the
230V marking is upwards the unit is set for operation over the range 198V to 264V. When the 115V
marking is upwards the unit is set for operation over the range 99V to 132V. To change the operating
voltage range, remove theAC line plug, pull out the fuse holder, replace the fuse with one of the
appropriate rating (see below) and rotate the fuse holder before pushing it firmly back into place.
Fuse The correct time-lag fuse must be fitted for the selected operating voltage.
For 230V operation use 125mA 250V time-lag
For 115V operation use 250mA 250V time-lag.
Make sure that only fuses with the required rated current and of the specified type are used for
replacement. The use of makeshift fuses and the short-circuiting of fuse holders are prohibited.
Mains Lead
When a three core mains lead with bare ends is provided this should be connected as follows:
BROWN
-
MAINS LIVE
BLUE
-
MAINS NEUTRAL
GREEN/YELLOW
-
EARTH
WARNING ! - THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED
Any interruption of the protective conductor inside or outside the instrument will make the instrument
dangerous. Intentional interruption is prohibited.

8
Operation
Power
The ON/OFF switch is on the rear panel of the instrument.
Frequency Selection
Frequency range is selected by a seven position multiplier switch with fine adjustment by
calibrated vernier. Depressing the SYM button divides the indicated frequency by 10 on TG210;
on TG215/TG230 the digital display correctly shows the resultant output frequency. The
SYMMETRY control varies the duty cycle from 1:9 to 9:1 to produce sawtooth and variable pulse-
width waveforms. Optimum performance of the SYMMETRY control is achieved on the top
decade of each frequency range.
TG215/TG230: with DISPLAY SELECT set to frequency the auto-ranging meter makes reciprocal
measurements down to 2·30Hz (·230Hz on the 2Hz range); the display update rate in this mode
is 130ms or 1 waveform period, whichever is the longer. Below these frequencies a fast
measurement update rate is maintained by changing the measurement method but accuracy is
reduced, see Specification. If a voltage is applied to SWEEP IN the display correctly shows the
new generator frequency.
When SYM is selected the changeover in frequency measurement happens at ·230Hz on the
20Hz and 2Hz ranges.
Function Selection
The output waveform shape is selected by depressing one of the three function buttons, to give
sine, square or triangle. With all three switches out (accomplished by half-depressing any one)
the output will be a DC level only; this is useful as it permits input threshold testing of a circuit
instead of having to connect up an external DC supply.
Main Output
The amplitude of the 50ΩMAIN output is controlled by the 2-position ATTENUATOR switch and
AMPLITUDE control. Maximum output is 20 volts peak-to-peak from 50Ωand 10 volts peak-to-
peak when terminated with a 50Ωload.
The AMPLITUDE control has greater than 40dB range and used in conjunction with the
ATTENUATOR a range of 0dB to -60dB can be achieved. This provides a range of 20V peak-to-
peak down to 20mV peak-to-peak, or 10V peak-to-peak down to 10mV peak-to-peak into 50Ω.
Greater attenuation can be achieved by using standard 50ΩBNC attenuators. To maintain
waveform integrity only 50Ωcable should be used and the receiving end should be terminated
with a 50Ωload. The 50ΩMAIN output will withstand a short circuit for a period of 10 minutes at
maximum output and greater periods at lower output levels. However, damage will occur if an
external voltage is connected to the output socket.
TG210/TG215: The MAIN output is also available from a 600Ωsocket. The 50Ωand 600Ω
sockets are not independent and should not be used together.
TG215/TG230: with DISPLAY SELECT set to amplitude, the peak-to-peak amplitude of the MAIN
output is displayed. The display shows open circuit voltage (emf); the actual voltage at the socket
will be half the displayed value when the output is terminated with its characteristic impedance.
DC Offset
The DC OFFSET control has a range of ±10 volts from 50Ω/600Ωin all output modes; the control
has a centre detent for 0 volts. DC offset plus signal peak is limited to ±10V (±5V into the
characteristic output impedance). DC offset plus waveform is attenuated proportionally in the
-20dB position.

9
TG215/TG230: with DISPLAY SELECT set to DC offset, the offset level of the MAIN output is
displayed. The display shows open circuit voltage offset (emf); the actual voltage at the socket
will be half the displayed value when the output is terminated with its characteristic impedance.
Aux Output
The AUX output provides a fixed 0 to 5V TTL/CMOS pulse output at the same frequency,
symmetry and phase as the 50ΩMAIN output and is capable of driving 4 standard TTL loads.
Sweep Input
The generator frequency can be swept, DC programmed or modulated by a suitable control
voltage applied to the SWEEP IN socket. The instrument sums the SWEEP IN voltage with the
internal control voltage derived from the FREQUENCY vernier to determine the operating
frequency. With the DISPLAY SELECT switch in the frequency position on TG215/TG230, the
display shows the resultant frequency. A positive voltage increases the frequency; for frequency
control with positive-going DC inputs the vernier should therefore be set to the lower frequency
limit of the range to be swept. For example, a 0V to +3V signal will sweep the generator 3
decades up from range minimum, set by the vernier, to range maximum.
Similarly, a negative voltage decreases the frequency and for negative-going DC inputs the
vernier should be set to the upper frequency limit of the range to be swept. For example, a 0V to
-3V signal will sweep the generator 3 decades down from range maximum, set by the vernier, to
range minimum.
To use a sweep signal which is symmetrical about ground, the vernier should be set to give a
frequency at approximately the centre of the band to be swept.
Note: Non-linear operation may result when the sweep input voltage is excessive; that is, when
the attempted generator frequency exceeds the range limits.
Sweep Mode Operation (TG230 only)
With sweep ON, achieved by pulling the RATE control knob to the out position, the output of the
internal sweep generator is summed with the FREQUENCY vernier.
Frequency Selection
Using the FREQUENCY RANGE switches, select the lowest range within which the upper sweep
limit can be set; in this way the best setting resolution and the widest sweep range can be
realised. Select LIN or LOG as required with the STOP control knob; in is LIN and out is LOG.
Sweep Limits
To accurately set the sweep limits on the TG230 proceed as follows:
Set the STOP control to minimum (fully anticlockwise).
Pull out the RATE knob to set sweep on and select LIN or LOG with the STOP knob.
Hold in the SET START button and set the START (lowest) frequency on the display using the
FREQUENCY vernier; the START frequency must be set first. Now release the SET START
button, hold in the SET STOP button and set the STOP (highest) frequency on the display using
the STOP control; release the SET STOP button. Note that both the FREQUENCY vernier and
the STOP control have a log characteristic when LOG mode is selected.
The sweep limits can be checked at any time by depressing the SET START or SET STOP
buttons.

10
Sweep Out
The SWEEP OUT socket provides a 0V to 6V ramp from 600Ωimpedance to drive the X-input of
an oscilloscope or chart recorder. Terminating this output with a resistor will reduce the output
amplitude. Terminating with 600Ωwill halve the output giving 0V to 3V.
Holding in the SET STOP button holds the ramp at the maximum and can therefore be used to
set full scale on the oscilloscope or chart recorder.
Note that when the SWEEP OUT is used to drive the X-input of the oscilloscope, the oscilloscope
should be set to DC coupling and not AC coupling which will cause a double image at slow
sweep speeds.
Sweep Rate
The generator sweeps both up and down at the speed set by the RATE control, i.e. it does not
reset rapidly after the upward sweep. This has the advantage that the suitability of the selected
sweep time can be continuously monitored.
Amplitude Modulation (TG230 only)
Depressing the AM ON/OFF button selects AM. The depth of modulation can be adjusted over a
0% to 100% range using the modulation control. When AM is selected the output amplitude will
drop to 50% at 0% modulation.
With the EXT/INT button out, the modulation source is an internal 400Hz sinewave oscillator.
With the EXT/INT button in, external modulation is selected and the AM/SWEEP IN input
becomes the AM input. If a signal is now applied with no DC offset, or if it isAC coupled,
amplitude modulation of the generator output is achieved. A 2V peak-to-peak signal gives
approximately 100% modulation with the modulation control at maximum. Modulating the
generator with a squarewave gives step changes in the output amplitude which are suitable for
testing signal compressors and automatic gain controlled circuits.
Applying a DC offset of approximately -1V gives suppressed carrier modulation. The DC offset
should first be adjusted to suppress the carrier, and the modulating signal then applied.
Applying greater than -1V will invert the MAIN output with respect to the AUX output.
Maintenance
The Manufacturers or their agents overseas will provide a repair service for any unit developing a
fault. Where owners wish to undertake their own maintenance work, this should only be done by
skilled personnel in conjunction with the service manual which may be purchased directly from
the Manufacturers or their agents overseas.
Cleaning
If the instrument requires cleaning use a cloth that is only lightly dampened with water or a mild
detergent.
WARNING! TO AVOID ELECTRIC SHOCK, OR DAMAGE TO THE INSTRUMENT, NEVER
ALLOW WATER TO GET INSIDE THE CASE. TO AVOID DAMAGE TO THE CASE NEVER
CLEAN WITH SOLVENTS.

11
Sécurité
Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour
satisfaire aux impératifs EN61010-1 (Impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de
mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie
II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle.
Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout
état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et avertissements qui doivent
être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement de toute sécurité et de conserver
l'instrument dans un état de bonne sécurité.
Cet instrument a été conçu pour être utilisé en interne dans un environnement de pollution
Degré 2, plage de températures 5°C à 40°C, 20% - 80% HR (sans condensation). Il peut être
soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et –10°C sans dégradation
de sa sécurité. Ne pas l'utiliser lorsqu'il y a de la condensation.
Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter
la protection de sécurité conférée. Ne pas utiliser l'instrument à l'extérieur des tensions
d'alimentation nominales ou de la gamme des conditions ambiantes spécifiées.
AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument
rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein.
Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection, car ceci annulerait sa
capacité de protection.
Lorsque l'instrument est relié à son alimentation, il est possible que les bornes soient sous
tension et par suite, l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de celles
auxquelles on peut accéder manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous
tension. Il faut débrancher toute source de tension éventuelle de l'appareil avant de l'ouvrir pour
effectuer des réglages, remplacements, travaux d'entretien ou de réparations.
Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparations ou d'entretien
lorsque l'instrument ouvert est branché à une source d'alimentation, mais si c'est absolument
nécessaire, seul un technicien compétent au courant des risques encourus doit effectuer ce
genre de travaux.
S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à
une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité sera amoindrie et
il faut retirer l'appareil, afin qu'il ne soit pas utilisé, et le renvoyer en vue de vérifications et de
réparations.
Uniquement remplacer les fusibles par des fusibles d'intensité nominale requise et de type
spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles.
Eviter de mouiller l'instrument lors de son nettoyage.
Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel.
ATTENTION - se référer à la documentation ci-jointe;
toute utilisation incorrect risque d'endommager l'appareil.
Borne reliée à la terre du châssis
courant alternatif (c.a.)

12
Montage
Tension de Service
Les TG210/TG215/TG230 sont des instruments de la catégorie de sécurité I, catégorie de
montage II, selon la classification IEC.
Avant de réaliser les connexions à la ligne CA s'assurer que la tension de service de l'instrument
est correctement mise.
La tension de service est indiquée par l'orientation du porte-fusible. Lorsque le marquage 230V
est tourné vers le haut, l'unité est réglée pour une utilisation dans une gamme qui se situe entre
198V et 264V. Lorsque le marquage 115V est tourné vers le haut, l'unité est réglée pour une
utilisation dans une gamme qui se situe entre 99V et 132V. Pour changer la plage de tension de
service, démonter la douille de la ligne CA, extraire le porte-fusible, remplacer le fusible par un
fusible approprié (voir ci-dessous) et faire tourner le porte-fusible avant de le remettre solidement
en place.
Fusible
Un fusible approprié doit être mis après tout changement de la tension de service. Seul un
fusible à action retardée doit être utilisé.
Pour l'opération à 230V utiliser un fusible à action retardée 125mA 250V.
Pour l'opération à 115V utiliser un fusible à action retardée 250mA 250V.
S'assurer que seuls les fusibles avec le courant nominal et le type spécifiés sont utilisés. Il est
interdit d'utiliser des fusibles expédients, ou de court-circuiter les porte-fusibles.
Le Cable Secteur
Lorsqu'un câble secteur à trois conducteurs et aux extrémités dénudées est utilisé, celles-ci
doivent être connectées comme suit :
MARRON - SECTEUR-TENSION
BLEU - SECTEUR-NEUTRE
VERT/JAUNE - TERRE
AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument
rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein.

13
Utilisation
Alimentation Puissance
L'interrupteur ON/OFF (EN CIRCUIT/HORS CIRCUIT) se trouve sur le panneau arrière de
l'instrument.
Selection de Frequence
La gamme de fréquences est sélectionnée par un commutateur de gammes à sept positions
dotée d'un ajustement précis par vernier étalonné. Appuyer sur le bouton SYM (SYMETRIE)
divise la fréquence indiquée par 10 sur le TG210; sur le TG215/TG230 l'affichage numérique
indique la bonne fréquence de sortie qui en résulte. Le bouton SYMMETRY (SYMETRIE) fait
varier le cycle opératoire de 1:9 à 9:1 et produit des formes d'ondes en dent de scie et de largeur
d'impulsions variables. La meilleure performance de la commande SYMMETRY (SYMETRIE) est
réalisée sur la décade supérieure de chaque gamme de fréquences.
TG215/TG230: Avec DISPLAY SELECT (SELECTION D'AFFICHAGE) réglé sur fréquence,
l'appareil de mesure de gamme automatique permet d'effectuer des mesures réciproques
jusqu'à 2,30 Hz (0,230 Hz sur la gamme 2 Hz); le taux d'actualisation d'affichage dans ce mode
est de 130 ms ou 1 période de forme d'onde, de ces deux durées la plus longue. En dessous de
ces fréquences, un taux d'actualisation de mesure rapide est maintenu par changement de la
méthode de mesure, mais la précision en est réduite, voir les Spécifications. Si une tension est
appliquée à SWEEP IN (ENTREE BALAYAGE), l'affichage indique correctement la nouvelle
fréquence du générateur.
En cas de sélection de SYM (SYMETRIE), la commutation de mesure de fréquence se produit à
0,230 Hz dans les gammes de 20 Hz et 2 Hz.
Sélection de Fonction
La forme d'onde de sortie est choisie en appuyant sur un des trois commutateurs de fonction, qui
donnent des formes d'ondes sinusoïdales, quadratiques, ou triangulaires. Lorsque les trois
commutateurs sont en position OUT (ARRET) (position obtenue en enfonçant à mi-parcours
seulement n'importe lequel d'entre eux) la sortie ne sera qu'un niveau C.C.; ce détail est utile car
il permet la mesure du seuil d'entrée d'un circuit au lieu d'avoir à connecter une alimentation C.C.
externe.
Sortie Principale
L'amplitude de la sortie MAIN (PRINCIPALE) de 50Ωest contrôlée par un commutateur
atténuateur à 2 positions et par la commande AMPLITUDE. La sortie maximum est de 20 volts
crête-à-crête à partir de 50Ωet 10 volts crête-à-crête lorsqu'elle a une terminaison de 50Ω. La
commande AMPLITUDE a une gamme plus importante que 40dB et, utilisée en conjonction avec
l'atténuateur, une gamme de 0dB à -60dB est possible. Ceci fournit une gamme de 20 V crête à
crête jusqu'à 20mV crête à crête, ou 10 V crête à crête jusqu'à 10mV crête à crête en 50Ω.
Une atténuation supérieure peut être obtenue en utilisant des atténuateurs BNC standard à 50Ω.
Pour maintenir l'intégrité de la forme d'onde seul un câble de 50Ωdoit être utilisé, et le côté
récepteur doit être terminé par une charge de 50Ω. La sortie MAIN OUT de 50Ωest garantie à
l'épreuve des courts-circuits pour une période de 10 minutes à la tension maximale de sortie et
peut résister aux courts-circuits sur de plus longues périodes à des niveaux de sortie moins
élevés. Toutefois, des dommages s'ensuivront si une tension extérieure est connectée à la
douille de sortie.
TG210/TG215: La sortie MAIN (PRINCIPALE) est aussi disponible à partir d'une douille 600Ω.
La 50Ωet la 600Ωne sont pas indépendantes et ne doivent pas être utilisées ensemble.
TG215/TG230: avec DISPLAY SELECT (SELECTION D' AFFICHAGE) réglé sur amplitude,
l'amplitude crête à crête de la sortie MAIN OUT (PRINCIPALE) est affichée. L'affichage indique la
tension de marche à vide (f.é.m.); la tension réelle à la douille sera la moitié de la valeur affichée
lorsque la sortie a une terminaison à son impédance caractéristique.

14
Ecart
Le contrôle C.C. OFFSET (ECART) a une gamme de 10 volts à partir de 50/600Ωpour tous
modes de sortie; le contrôle a une détente centrale pour 0 volts. C.C. Offset plus crête de signal
est limité à 10 V (±5V dans l'impédance caractéristique de sortie). C.C. offset plus forme d'onde
est atténué proportionnellement dans la position -20dB.
TG215/TG230: avec DISPLAY SELECT réglé sur C.C. Offset, le niveau d'écart de la sortie
MAIN OUT (PRINCIPALE) 50Ωest affiché. L'affichage indique l'écart de la tension de marche à
vide (f.é.m.); la tension réelle à la douille sera la moitié de la valeur affichée lorsque la sortie a
une terminaison à son impédance caractéristique.
Sortie Aux
La sortie AUX fournit une sortie d'impulsion fixe TTL/CMOS de 0 à 5V à la même fréquence, la
même symétrie et la même phase que la sortie MAIN 0UT (PRINCIPALE) 50Ωet est capable
d'exciter 4 charges TTL standard.
Entrée de Balayage
La fréquence du générateur peut être balayée, programmée c.c. ou modulée par une tension de
commande appropriée appliquée sur la douille SWEEP IN (ENTREE DE BALAYAGE).
L'instrument additionne la tension SWEEP IN (ENTREE DE BALAYAGE) et la tension commande
interne dérivée du vernier de fréquence afin de déterminer la fréquence de fonctionnement. Avec
le commutateur DISPLAY SELECT en position de fréquence sur le TG215/TG230, l'affichage
indique la fréquence. Une tension positive accroit la fréquence; pour contrôle de la fréquence
avec alimentation positive c.c. le vernier devra par conséquent être réglé à la limite de fréquence
minimale. Exemple, un signal de 0V à 3V balayera le générateur 3 décades plus haut que le
minimum, réglé par le vernier, jusqu'au maximum.
De même, une tension négative diminue la fréquence et pour les entrées c.c. négatives le vernier
devrait être réglé à la limite supérieure de fréquence de la gamme à balayer. Exemple, un signal
de 0V à -3V balayera le générateur 3 décades plus bas que le minimum, réglé par le vernier,
jusqu'au minimum.
Pour utiliser un signal de balayage qui soit symétrique à la masse, le vernier devra être réglé à la
fréquence centrale de la gamme à balayer environ.
Nota : Il peut résulter un fonctionnement non-linéaire lorsque la tension d'entrée de balayage est
excessive; c'est-à-dire, lorsque la fréquence de générateur recherchée dépasse les limites de la
gamme.
Utilisation en Mode Balayage (TG230 seulement)
Avec le balayage à ON (EN CIRCUIT), ce qui est réalisé en mettant le bouton de contrôle RATE
(VITESSE) à la position OUT (SORTIE), la sortie du générateur de balayage interne est
additionné avec le vernier de fréquence.
Sélection de Frequence
En utilisant les commutateurs FREQUENCY RANGE (GAMMES DE FREQUENCE), choisir la
gamme la plus basse à l'intérieur de laquelle la limite supérieure de balayage peut être réglée,
de cette manière la meilleure résolution et la plus large gamme de balayage pourront être
obtenues. Choisir LIN ou LOG à l'aide du bouton STOP; LIN est vers l'intérieur, LOG est vers
l'extérieur.

15
Limites de Balayage
Pour régler les limites de balayage avec précision sur le TG230 suivre la procédure ci-dessous.
Mettre le bouton STOP (ARRET) au minimum (tourné complètement dans le sens anti-horaire).
Tirer le bouton RATE (VITESSE) vers l'extérieur pour mettre en marche le balayage et choisir
LIN ou LOG à l'aide du bouton STOP (ARRET).
Maintenant maintenir le bouton SET START (REGLEMENT DEPART) enfoncé et régler la
fréquence de départ (la plus basse) sur l'affichage à l'aide du vernier de fréquence; la fréquence
de départ doit être mise la première. Maintenant relâcher le bouton SET START (REGLEMENT
DEPART), maintenir le bouton SET STOP (REGLEMENT ARRET) enfoncé et régler la fréquence
d'arrêt (la plus haute) à l'aide du bouton STOP (ARRET); relâchez le bouton SET STOP
(REGLEMENTARRET). Notez que le vernier de FREQUENCE et le bouton STOP (ARRET) ont
une caractéristique logarithmique lorsque LOG est choisi.
Les limites de balayage peuvent être vérifiées à tout moment en enfonçant le bouton SET
START (REGLEMENT DEPART) ou le bouton SET STOP (REGLEMENT ARRET).
Sortie de Balayage
La douille SWEEP OUT (SORTIE DE BALAYAGE) fournit une tension croissant linéairement de
0V à 6V à partir d'une impédance de 600Ωpour exciter l'entrée X d'un oscilloscope ou d'un
enregistreur de diagrammes. Une résistance à la terminaison de cette sortie réduira l'amplitude
de sortie. Une terminaison de 600Ωréduira de moitié la sortie, donnant ainsi 0V à 3V.
Lorsque le bouton SET STOP (REGLEMENT ARRET) est maintenu enfoncé la tension reste au
maximum et peut donc être utilisée pour mettre la déviation totale sur l'oscilloscope ou
l'enregistreur de diagrammes.
A noter que lorsque la sortie de balayage est utilisée pour exciter l'entrée X de l'oscilloscope,
l'oscilloscope doit être mis sur couplage c.c. et non sur couplage c.a. ce qui donnerait une image
double à des vitesses de balayage lentes.
Vitesse de Balayage
Le générateur balaye vers le haut et vers le bas à une vitesse réglée par le contrôle RATE
(VITESSE), c'est-à-dire il ne se réinitialise pas rapidement après le balayage vers le haut. Ceci à
l'avantage de permettre le contrôle continu du temps de balayage choisi.
Modulation d'amplitude (TG230 seulement)
L'AM (modulation d'amplitude) est choisie en appuyant sur le bouton AM ON/OFF (AM EN/HORS
CIRCUIT). Le degré de modulation peut être ajusté dans une gamme de 0% à 100% à l'aide du
contrôle de modulation. Lorsque l'AM est choisie l'amplitude de sortie descendra à 50% à une
modulation de 0%.
Lorsque le bouton EXT/INT est sorti, la source de modulation est un oscillateur interne d'ondes
sinusoïdales 400 Hz.
Lorsque le bouton ETX/INT est enfoncé, la modulation externe a été choisie et l'entrée
AM/SWEEP IN (AM ENTREE DE BALAYAGE) devient l'entrée AM. Si un signal est appliqué
alors sans écart c.c., ou s'il est couplé c.a., la modulation d'amplitude de la sortie de générateur
est obtenue. Un signal 2V crête à crête donne une modulation d'environ 100% avec le contrôle
de modulation au maximum. La modulation du générateur avec une onde quadratique donne des
modifications pas-à-pas de l'amplitude de sortie qui conviennent pour les essais sur les
compresseurs de signaux et les circuits de réglage de gain automatiques.
L'application d'un écart c.c. d'environ -1V donne une modulation à suppression d'onde porteuse.
L'écart c.c. doit d'abord être ajusté pour supprimer l'onde porteuse, puis le signal de modulation
doit être appliqué.
Une application supérieure à -1V inversera la sortie MAIN OUT (PRINCIPALE) par rapport à la
sortie AUX.

16
Maintenance
Le Constructeur ou ses agents à l'étranger répareront tout bloc qui tombe en panne. Si le
propriétaire de l'appareil décide d'effectuer lui-même la maintenance, ceci doit uniquement être
effectué par un personnel spécialisé qui doit se référer au manuel d’entretien que l'on peut se
procurer directement auprès du Constructeur ou de ses agents à l'étranger.
Nettoyage
S'il faut nettoyer l’instrument, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un détergent doux.
AVERTISSEMENT! EMPECHER TOUTE INTRODUCTION D'EAU DANS LE BOITIER AFIN
D'EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE ET DEGATS AL’INSTRUMENT. NE JAMAIS UTILISER
DE DISSOLVANTS POUR NETTOYER L’INSTRUMENT, AFIN D'EVITER D'ENDOMMAGER LE
BOITIER.

17
Sicherheit
Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß
den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für Elektrische Meß-, Steuer,
Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Gerät der Installationskategorie II,
das für den Betrieb von einer normalen einphasigen Versorgung vorgesehen ist.
Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand
geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und
Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des Gerätes gewährleisten.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen der Umgebungsklass 2 , für einen
Temperaturbereich von 5° C bis 40° C und 20 - 80 % relative Feuchtigkeit (nicht kondensierend)
vorgesehen. Gelegentlich kann es Temperaturen zwischen +5° und –10°C ausgesetzt sein, ohne
daß seine Sicherheit dadurch beeinträchtigt wird. Betreiben Sie das Gerät jedoch auf keinen Fall,
solange Kondensation vorhanden ist.
Ein Einsatz dieses Geräts in einer Weise, die für diese Anlage nicht vorgesehen ist, kann die
vorgesehene Sicherheit beeinträchtigen. Auf keinen Fall das Gerät außerhalb der angegebenen
Nennversorgungsspannungen oder Umgebungsbedingungen betreiben.
WARNUNG! -DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!
Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Geräts macht das
Gerät gefährlich. Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten. Die Schutzwirkung darf durch
Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden.
Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen, so können die Klemmen unter
Spannung stehen, was bedeutet, daß beim Entfernen von Verkleidungs- oder sonstigen Teilen
(mit Ausnahme der Teile, zu denen Zugang mit der Hand möglich ist) höchstwahrscheinlich
spannungsführende Teile bloßgelegt weden. Vor jeglichem Öffnen des Geräts zu Nachstell-,
Auswechsel-, Wartungs- oder Reparaturzwecken, Gerät stets von sämtlichen Spannungsquellen
abklemmen.
Jegliche Nachstellung, Wartung und Reparatur am geöffneten, unter Spannung stehenden
Gerät, ist nach Möglichkeit zu vermeiden. Falls unvermeidlich, sollten solche Arbeiten nur von
qualifiziertem Personal ausgeführt werden, das sich der Gefahren bewußt ist.
Ist das Gerät eindeutig fehlberbehaftet, bzw. wurde es mechanisch beschädigt, übermäßiger
Feuchtigkeit oder chemischer Korrosion ausgesetzt, so können die Schutzeinrichtungen
beeinträchtigt sein, weshalb das Gerät aus dem Verkehr zurückgezogen und zur Überprüfung
und Reparatur eingesandt werden sollte.
Sicherstellen, daß nur Sicherungen der vorgeschriebenen Stromstärke und des vorgesehenen
Typs als Ersatz verwendet werden. Provisorische “Sicherungen” und der Kurzschluß von
Sicherungshaltern ist verboten.
Beim Reinigen darauf achten, daß das Gerät nicht naß wird.
Am Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Vorsicht! Bitte beachten Sie die beigefügten
Unterlagen. Falsche Bedienung kann Schaden am
Gerät verursachen!
Masse
Wechselstrom

18
Installation
Netzbetriebsspannung
Die TG210/TG215/TG230 sind Instrumente der Sicherheitsklasse I, Installations- kategorie II
nach IEC-Klassifizierung.
Vor Herstellen der Anschlüsse an die Wechselstromquelle achte man darauf, daß die
Betriebsspannung des Instruments richtig eingestellt ist.
Die Betriebsspannung wird durch die Orientierung des Sicherungshalters ange-zeigt. Wenn die
230-Volt-Markierung nach oben gerichtet ist, ist die Einheit für den Betrieb über den Bereich von
198 V bis 264 V eingestellt. Wenn die 115-Volt-Markierung nach oben gerichtet ist, ist die Einheit
für den Betrieb über den Bereich von 99 V bis 132 V eingestellt. Zur Umstellung des
Betriebsspannungs-bereichs ist der WS-Leitungsstecker zu entfernen, der Sicherungshalter
heraus-zuziehen, die Sicherung gegen eine von entsprechender Nennkapazität (siehe unten)
auszuwechseln und der Sicherungshalter zu drehen, bevor er wieder fest in die Lage gedrückt
wird.
Sicherung
Nach einer Betriebsspannungsänderung muß die richtige Sicherung eingesetzt werden, und zwar
sollte nur eine träge Sicherung verwendet werden.
Für 230-Volt-Betrieb ist eine träge Sicherung für 125 mA 250 V zu benutzen.
Für 115-Volt-Betrieb ist eine träge Sicherung für 250 mA 250 V zu benutzen.
Achten Sie darauf, daß nur Sicherungen mit der erforderlichen Nennstrombewertung und von der
angegebenen Type zum Auswechseln verwendet werden. Der Gebrauch von provisorischen
Sicherungen und das Kurzschließen von Sicherungshaltern ist verboten.
Zuleitung
Wenn eine dreiadrige Zuleitung mit bloßen Enden mitgeliefert wird, ist diese wie folgt
anzuschließen:
BRAUN - NETZADER, STROMFÜHREND
BLAU - NETZADER, NEUTRALLEITER
GRÜN/GELB - ERDE
WARNUNG! -DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN!
Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Geräts macht das
Gerät gefährlich. Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten.

19
Betrieb
Netzstrom
Der ON/OFF (EIN/AUS) -Schalter ist an der rückseitigen Tafel des Instruments.
Frequenzwahl
Der Frequenzbereich wird durch einen Sieben-Positionen-Bereichswiderstands-schalter mit
Feineinstellung durch kalibrierten Feineinsteller gewählt. Durch Eindrücken des SYM-Knopfes
wird die angezeigte Frequenz durch 10 geteilt am TG210; am TG215/TG230 zeigt die
Digitalanzeige die resultierende Ausgangsfrequenz richtig an. Die SYMMETRY (SYMMETRIE) -
Steuerung variiert die relative Einschaltdauer von 1:9 bis 9:1, um Sägezahn- und variable
Impulsbreiten- Wellenformen zu erzeugen. Optimale Leistung der SYMMETRY-Steuerung wird
auf der oberen Dekade jedes Frequenzbereichs erzielt.
TG215/TG230: Wenn DISPLAY SELECT (ANZEIGE-WAHL) auf Frequenz eingestellt ist, nimmt
die automatische Meßbereichswahl reziproke Messungen nach unten bis 2,30 Hz vor (im 2-Hz-
Bereich 0,230 Hz). Die Aktualisierungsrate in diesem Modus beträgt 130 ms bzw.
1 Signalformperiode, je nachdem, welcher Zeitraum der längere ist. Unter diesen Frequenzen
wird eine schnelle Meßwertaktualisierung aufrecht erhalten, was durch Änderung der
Meßmethode geschieht; allerdings wird dabei an Genauigkeit eingebüßt; siehe hierzu Technische
Daten. Wird an SWEEP IN (WOBBEL-EIN) eine Spannung angelegt, so erfolgt eine genaue
Anzeige der neuen Generatorfrequenz.
Wird SYM (SYMMETRIE) gewählt, erfolgt die Umschaltung der Frequenzmessung im 20-Hz- und
2-Hz-Bereich bei 0,230 Hz.
Funktionswahl
Die Ausgangswellenform wird gewählt, indem man einen der drei Funktionsknöpfe eindrückt, um
Sinus-, Rechteck- oder Dreieck-Wellenform zu erhalten. Wenn alle drei Schalter heraus sind
(wird erreicht, indem man einen davon nur halb ein-drückt), wird der Ausgang nur ein GS-Pegel
sein; dies ist nützlich, da es die Eingabeschwellwertprüfung eines Stromkreises ermöglicht,
anstatt eine externe GS-Versorgung anschließen zu müssen.
Hauptausgang
Die Amplitude des 50ΩHAUPT-Ausgangs wird durch den 2-Positions- ATTENUATOR
(DÄMPFER-) Schalter und die AMPLITUDEN-Steuerung geregelt. Der maximale Ausgang ist 20
V Spitze-zu-Spitze von 50Ωund 10 V Spitze-zu-Spitze bei Abschluß mit einer 50ΩLast.
Die AMPLITUDEN-Steuerung hat mehr als 40dB Bereich, und bei Verwendung in Ver- bindung
mit dem ATTENUATOR (DÄMPFER) kann ein Bereich von 0 dB bis -60 dB erzielt werden. Damit
wird ein Bereich von 20 V Spitze-zu-Spitze bis herab auf 20 mV Spitze-zu-Spitze oder 10 V
Spitze-zu-Spitze bis herab auf 30 mV Spitze- zu-Spitze über 50Ωgeboten.
Größere Dämpfung kann erzielt werden, indem man BNC-Dämpfungsglieder in Stan-
dardbauweise (50Ω) verwendet. Zur Aufrechterhaltung der Wellenform-Integrität ist nur 50Ω
Kabel zu benutzen, und das empfangende Ende ist mit einer 50ΩLast abzuschließen. Der 50Ω
HAUPT-Ausgang ist bei maximalem Ausgangswert 10 Minuten lang und bei niedrigeren
Ausgangswerten entsprechend länger kurzschlußsicher. Beschädigung wird jedoch eintreten,
falls eine externe Spannung an die Ausgangs-buchse angeschlossen wird.
TG210/TG215: Der HAUPT-Ausgang (MAIN) steht auch von einer Steckbuchse 600 Ohm zur
Verfugung. Die 50Ωund 600Ω Steckbuchsen sind nicht unabhängig und sollten nicht zusammen
verwendet werden.
TG215/TG230: wenn DISPLAY SELECT (ANZEIGE-WAHL) auf Amplitude eingestellt ist, wird
die Spitze-zu-Spitze Amplitude des HAUPT-Ausgangs angezeigt. Die Anzeige zeigt
Leerlaufspannung (emf = EMK) an; die tatsächliche Spannung an der Buchse wird halb so groß
wie der angezeigte Wert sein, wenn der Ausgang mit seiner charakteristischen Impedanz
abgeschlossen ist.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other TTI Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Master
Master Hwi3000a, Mgh3000ga, Mgh3000a, OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

CGOLDENWALL
CGOLDENWALL CC-300 user manual

Yanmar
Yanmar LIGHT BOY LB446HB Service manual

DK-Technologies A/S
DK-Technologies A/S PT 5230 user manual

Generac Power Systems
Generac Power Systems XP Series owner's manual

Trane
Trane CSRA010FAF0 Installation operation & maintenance