Tumi Power Pack for iPhone 6 User manual

TUMI POWER PACK FOR iPHONE 6
NETZTEIL FÜR IPHONE 6 VON TUMI
CARGADOR TUMI PARA IPHONE 6
BLOC D’ALIMENTATION TUMI POUR IPHONE 6
TUMI POWER PACK PER IPHONE 6
МОБИЛЬНЫЙ БЛОК ПИТАНИЯ TUMI ДЛЯ iPHONE 6
トゥミ iPHONE 6用パワー・パック
IPHONE 6 专用 TUMI 电源套件
TUMI 아이폰 6 파워팩

Since 1975, TUMI has been creating world-class business and travel essentials, designed to upgrade, uncomplicate, and beautify all aspects of
life on the move. Blending flawless functionality with a spirit of ingenuity, we’re committed to empowering journeys as a lifelong partner to movers
and makers in pursuit of their passions. Designed in America, for Global Citizens everywhere.

The TUMI Power Pack for iPhone 6 is the ultimate companion for your iPhone 6. It features a rechargeable external battery integrated into a
protective, shock-resistant, stylish and slim case. The 2,200 mAh Lithium Ion Polymer power supply gives you twice the battery capacity so
you can easily navigate your busiest day and avoid the hunt for power to recharge your phone.
The TUMI Power Pack USB/USB Micro Cable
THE TUMI POWER PACK FOR iPHONE 6 INCLUDES:

Camera Opening
Speaker Output Ports USB Micro-Charge Port
On/O Button
Battery Level &
Charging Indicator
OPERATIONAL INSTRUCTIONS
TO TURN ON/OFF
Press and hold the power button for five seconds.
TO CHECK BATTERY LEVEL
Press the on/o button.
TO CHARGE
Plug TUMI Power Pack into any standard USB port using the included USB/USB Micro Power Cable.
SAFE CHARGING
The TUMI Power Pack for iPhone 6 is intelligently engineered and features built-in voltage sensing circuitry that monitors your iPhone,
providing safe power to your mobile device. Features include: Smart-Power Management, Thermal Management Monitoring to prevent over-
heating, Over Current Protection and Short Circuit Protection to safeguard batteries and devices from irregular power current or bad cable
connections.
CHARGE TIME
The TUMI Power Pack for iPhone 6 doubles the battery life of your phone.

CHARGING THE TUMI MOBILE POWER PACK FOR IPHONE 6
The TUMI Power Pack for iPhone 6 comes with a simple, easy-to-use USB/USB Micro
Power Cable and can be charged from any standard USB port (such as those found on
laptops, computers and in cars) and from separate USB chargers.
INSTALLING & REMOVING
Place your iPhone 6, bottom first, into the TUMI Power Pack for iPhone 6
case to ensure that the connection port fits into the Lightning®connector.
Then gently push the top of the phone into the case, using care to fold
the outer case edge around the edges of the phone.
Remove the iPhone 6 from the TUMI Power Pack for iPhone 6 by pushing
the camera lens of the iPhone through the case so that the top of the
iPhone is exposed, then pull the phone up and out of the case.
How to Install: How to Remove:

• PlugtheUSB/USBMicroPowerCableintoastandardUSBpowersocketandinserttheUSBMicrotipinto
the TUMI Power Pack for iPhone 6 USB Micro-Charge Port.
• Therearefourbackpanelbatteryindicatorlightsthatblinkwhentheunitisbeingused;eachlight
represents 25% of the internal battery’s power.
• Lightsindicatetheamountofpowerinthebatteryandtheportionofthebatterystilltobecharged.When
the unit is fully charged, all panel lights will stay lit.
• WhentheiPhone6isinstalledintheTUMIPowerPackforiPhone6case,thebatterywillbedisplayedon
the phone screen, indicating both are being recharged.
• TUMIPowerPackforiPhone6typically:
•Chargesfromemptytofullinlessthantwo(2)hours.
•Retainsitspowerbetweencharges—usuallymorethan75%ofitschargefor30days.
•Canberechargedforover500fullcyclesandhasanunlimitednumberofpartialrecharges.
OPERATING RECOMMENDATIONS
• TheTUMIPowerPackforiPhone6comescharged,butbesuretochargeitto100%beforerstuse.
• RechargeyourTUMIPowerPackforiPhone6onceeverythreeweekswhennotinuse.
• Donotstorebatteriesinhightemperatureenvironments,includingintensesunlight.
• Donotplacebatterynearreorotherexcessivelyhotenvironments.Becautiousofexcessivedrops,bumps,abrasionsor
other impacts to this battery.
• Ifthereisanydamagetothebatterysuchasdents,punctures,tears,deformitiesorcorrosion,discontinueuseandcontactthemanufacturer
or dispose of it in an appropriate manner at your local battery-recycling center.
• Donotdisassemblethisbatteryorattempttorepairormodifyitinanymanner.
• Donotexposethisbatterytomoistureorsubmergeitinliquid.Keepbatterydryatalltimes.
• Donotattempttochargebatteryusinganymethod,apparatusorconnectionotherthanthedevice’sUSBconnector.
Do not attempt to replace any part of this battery.
• Allbatterieshavegonethroughathoroughqualityassuranceinspection.Ifyoundthatyourbatteryisexcessivelyhot,isemittingodor,
is deformed, abraded, cut or is experiencing or demonstrating an abnormal phenomenon, immediately stop all battery use and contact TUMI.
• Disposalofbatteriesinthegarbageisunlawfulunderstateandfederalenvironmentallawsandregulations.
Always take used batteries to your local battery-recycling center.

TECHNICAL SPECIFICATIONS:
• PowerCapacity:2,200mAh
• BatteryCell:LithiumPolymer
• RatedInput:5V,1A,USB2.0FemaleMicroUSB
• RatedOutput:5V,1AAppleLightningConnector
• Dimensions:5.94(l),x2.74(w),x.57(h)inches
• Weight:.18lbs/82g
CERTIFICATIONS:
FCC,CE,CB,UL,ROHSCOMPLIANT,REACHCERTIFIED,BC,UN38.3
TUMI’S ACCESSORIES WARRANTY
Welcome to the world of TUMI. Founded in 1975, TUMI has been dedicated to providing our customers with an outstanding ownership experience.
Specically,wemakethreecommitmentstoourcustomers:
1.Youwillenjoyusingourinnovativeproductsthataredesignedandmanufacturedtobethebest;
2.Youwillexperienceworld-class,after-salescustomerservice;
3.Fortwo(2)yearsafteryoupurchaseaTUMIaccessoryitemfromanauthorizedTUMIstoreordealer,youwillbecovered
by our Limited Warranty.
TUMI’swarrantyextendstotheoriginalowner;itisstraightforwardandcomprehensive,andjustapartofthetotalTUMIownershipexperience.
TWO YEAR COVERAGE WARRANTY
ForthersttwoyearsthatyouownyourTUMIproduct,TUMIwillrepairanyitemsthataredefectiveinmaterialsorworkmanship,includingany
structural defects. Your only responsibility is to ship your item to us for repair, postage paid, or take it to a TUMI store or authorized TUMI dealer,
whowillbehappytoprocesstherepairforanominalprocessingfee.Wewillrepairtheitemquicklyandshipitbackatnoadditionalcosttoyou.
In those cases where our warranty does not apply, we will promptly provide you with an estimate of any repair and return shipping costs that may
be involved.
This warranty gives you certain rights, and you may also have other rights, which may vary from state to state, or between dierent European
countries.Somejurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusion
may not apply to you.

TOTAL COMMITMENT
At TUMI, we are totally committed to keeping you happy about our products and our service. Once you have had the pleasure of owning and
usingourproducts,wehopethattheywillbecomeyourtrustedcompanionsforlife.Youcanreachusonline,24hoursaday,sevendaysaweekat
www.TUMI.com/repairorcall800.781.TUMI(8864)tospeakwithacustomerservicerepresentativeduringnormalbusinesshours.(TocontactTUMI
customer service outside of the US and Canada, please see the complete customer service contact list below.)
PROOF OF PURCHASE
Please save your store receipt as proof of purchase. This will be needed to demonstrate your warranty coverage. Additionally, this will serve as proof
that your purchase was made at an authorized TUMI retailer. Our Two Year Limited Warranty only applies to products that were purchased from an
authorized TUMI store or dealer.
CUSTOMER SERVICE CONTACT NUMBERS
For additional locations, please refer to www.TUMI.com.
TUMI
1001 Durham Avenue
SouthPlaineld,NJ07080
USA/Canada
800.781.8864
Europe
49(0)2394.9198.0
Russia
7(495)787.91.06
South Africa
27.11.555.2353
United Kingdom
44(0)20.8731.3500
Japan
81.3.3586.6520
Australia
1.800.048.377
Hong Kong
852.2882.8287
Singapore
65.6513.3589
Thailand
66.2.712.2345

FCC STATEMENT
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaclassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimits
aredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesand
canradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradio
communications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoandon,theuser,isencouragedtotryto
correcttheinterferencebyoneofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
Toassurecontinuedcompliance,anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe
user’sauthoritytooperatethisequipment.(Forexample:Useonlyshieldedinterfacecableswhenconnectingtocomputerorperipheraldevices).
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT
This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables
between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to
reduce the possibility of causing interference to radios, televisions, and other electronic devices. This warranty gives you certain rights, and you
mayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

TUMI kreiert seit 1975 erstklassige Stücke für Geschäft und Reisen, die alle Facetten Ihres Lebens unterwegs verbessern, vereinfachen und
verschönern. Wir möchten durch die Verbindung von makelloser Funktionalität mit Einfallsreichtum ein lebenslanger Partner für all diejenigen
sein, die unterwegs sind und ihre Leidenschaft verfolgen. In Amerika entwickelt für Weltbürger überall.

Das Netzteil von TUMI
DAS NETZTEIL FÜR IPHONE 6 VON TUMI ENTHÄLT:
Das Netzteil für iPhone 6 von TUMI ist der ultimative Begleiter für Ihr iPhone 6. Es ist mit einer aufladbaren externen Batterie ausgestattet, die in
einem schützenden, stoßsicheren, stilvollen und schlanken Gehäuse verstaut ist. Die Lithium-Ion-Polymer-Stromversorgung mit 2.200 mAh liefert
Ihnen die doppelte Batteriekapazität, so dass Sie selbst an den stressigsten Tagen durchkommen, ohne nach Auflademöglichkeiten suchen zu
müssen.
USB/USB-Mikrokabel

BETRIEBSANLEITUNG
EIN-/AUSSCHALTEN
Halten Sie den Netzschalter fünf Sekunden lang gedrückt.
LADESTAND ÜBERPRÜFEN
Ein-/Aus-Schalter drücken.
LADEN
Das Netzteil von TUMI mithilfe des mitgelieferten USB/USB-Mikro-Netzkabels an Standard-USB-Anschluss anschließen.
SICHERES LADEN
Das intelligente Design des Netzteils für iPhone 6 von TUMI hat einen eingebauten Spannungssensor, der Ihr iPhone überwacht und eine sichere
StromversorgungfürIhrMobilgerätgewährleistet.Ausstattungsmerkmaleumfassen:Smart-Power-Management,thermischeTemperaturkontrolle
zum Schutz vor Überhitzung, Überstrom-Schutzschaltung und Kurzschlussschutz, die Batterien und Geräten Schutz vor unregelmäßiger
Stromversorgung oder mangelhaften Kabelverbindungen bieten.
AUFLADEZEIT
Das Netzteil für iPhone 6 von TUMI verdoppelt die Batterie-Lebensdauer Ihres Telefons.
Önung für Kamera
Lautsprecher
-Ausgang
USB Micro-Charge Port
Ein/Aus
Batterie-und
Ladestandsanzeige

AUFLADEN DES MOBILEN NETZTEILS FÜR IPHONE 6 VON TUMI
Das Netzteil für iPhone 6 von TUMI ist mit einem einfach zu handhabenden USB/USB-
Mikro-Netzkabel ausgestattet und kann von jedem standardmäßigen USB-Anschluss
(wie an Laptops, Computern und Autos) und von jedem externen USB-Ladegerät
geladen werden.
INSTALLIEREN UND HERAUSNEHMEN
Stecken Sie Ihr iPhone 6 mit der Unterseite zuerst in das Gehäuse des
Netzteils für iPhone 6 von TUMI, um sicherzustellen, dass der Anschluss
in den Lightning®-Steckverbinder passt. Drücken Sie dann den oberen Teil
des Geräts in das Gehäuse, während Sie vorsichtig den äußeren Rand
des Gehäuses um die Kanten des Mobilgeräts formen.
Entfernen Sie das iPhone 6 von dem Netzteil für iPhone 6 von TUMI,
indem Sie das Kameraobjektiv des iPhone durch das Gehäuse drücken,
so dass der obere Teil des iPhone sich herauslöst. Ziehen Sie dann das
Gerät nach oben aus dem Gehäuse heraus.
Installation: Entfernen:

BETRIEBSEMPFEHLUNGEN
• DasNetzteilfüriPhone6vonTUMIistbeiLieferunggeladen.SiesolltenesvordererstenBenutzungjedochvollständigauaden.
• LadenSieIhrNetzteilfüriPhone6vonTUMIbeiNichtbenutzungalledreiWochenneuauf.
• BewahrenSieBatteriennichtbeihohenUmgebungstemperaturen–wiebeiintensiverSonneneinstrahlung–auf.
• HaltenSiedieBatterievonFeuerundanderenextremheißenUmgebungenfern.VermeidenSiezuhäugesfallenlassen,Anstoßen,Abrieb
oder andere Einwirkungen auf die Batterie.
• BeiSchädenanderBatteriewieDellen,Einstichen,Rissen,VerformungenoderKorrosionverwendenSiediebatterienichtweiterundsetzen
sich mit dem Hersteller in Verbindung oder bringen Sie die Batterie zu Ihrer örtlichen Batterie-Recycling-Stelle.
• ZerlegenSiedieBatterienichtundversuchenSienicht,dieBatterieinirgendwelcherWeisezureparierenoderzuverändern.
• SchützenSiedieBatterievorFeuchtigkeitundvermeidenSieKontaktmitFlüssigkeiten.HaltenSiedieBatterieimmertrocken.
• VersuchenSienicht,dieBatterieaufandereWeiseodermitanderenGerätenalsdemUSB-Anschlussdesgeräteszuladen.
Versuchen Sie nicht, einen Bestandteil der Batterie auszuwechseln.
• AlleBatterienwurdeneinergründlichenQualitätskontrolleunterzogen.WennSiefeststellen,dassIhreBatterieextremheißist,Geruchabsondert,
deformiert, abgerieben oder gebrochen ist, oder wenn Sie eine Anomalie feststellen, stellen Sie den Gebrauch der Batterie sofort ein und setzen
sich mit TUMI in Verbindung.
• DasBeseitigenvonBatterienimMüllstellteineVerletzungbundesstaatlicherundlandesweiterUmweltgesetzeundRegelungendar.
Bringen Sie verbrauchte Batterien immer zu Ihrer örtlichen Batterie-Recycling-Stelle.
• SteckenSiedasUSB/USB-Mikro-NetzkabelineineStandardUSB-AnschlussbuchseundsetzenSiedie
USB-Mikro-Spitze in den USB-Mikro-Anschluss des Netzteils für iPhone 6 von TUMI.
• VierLeuchtenanderRückseiteblinken,wenndasGerätgeladenwird;jedeLampestehtfür
25 % der internen Batterieladung.
• DieLeuchtenzeigendieBatterieladungunddenTeilderBatteriean,dernochzuladenist.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, bleiben all Leuchten durchgehend an.
• WenndasiPhone6imGehäusedesNetzteilsfüriPhone6vonTUMIinstalliertist,wirddieBatterie
auf dem Bildschirm des Mobilgeräts angezeigt, was bedeutet, dass beide aufgeladen werden.
• DasNetzteilfüriPhone6vonTUMIerfülltdiefolgendenAnforderungen:
•DasGerätlädtnormalerweiseinwenigeralszwei(2)Stundenvollkommenauf.
•DasGeräthältdieStromversorgungzwischenzweiLadezyklenaufrecht–üblicherweise75%seiner
KapazitätfüreineZeitvon30Tagen.
•DasGerätkannmehrals500-malvollaufgeladenwerdenunderlaubtunbegrenzteTeilauadung.

DIE TUMI-GARANTIE FÜR ACCESSOIRES
Herzlich willkommen bei TUMI. Seit seiner Gründung 1975 engagiert sich TUMI dafür, seinen Kunden eine hervorragende Eigentumserfahrung zu
bieten.WirversprechenunserenKundeninsbesonderedreiDinge:
1.SiewerdenFreudeanunsereninnovativenProduktenhaben,derenDesignundVerarbeitunghöchstenAnsprüchengenügen;
2.SiegenießenbeiunsKundenbetreuungderSpitzenklasse;
3.IhrProduktistzwei(2)JahrelangnachdemKaufbeieinemautorisiertenTUMI-Geschäftoder-HändlerdurchunserebeschränkteGarantie
abgedeckt.
Die unkomplizierte und umfassende Garantie von TUMI erstreckt sich auf den ursprünglichen Eigentümer des Produkts und ist ein Bestandteil
dessen, was Sie als Eigentümer eines TUMI-Produkts erwarten dürfen.
ZWEI JAHRE GARANTIE
IndenerstenzweiJahrennachdemErwerbeinesTUMI-ProduktsrepariertTUMIsämtlicheWaren,dieeinenMaterial-oderVerarbeitungsfehler
aufweisen;darineingeschlossensindauchstrukturelleFehler.IhreeinzigeVerantwortungbestehtdarin,unsdasProduktzuReparaturzwecken
in einer frankierten Postsendung zuzuschicken oder es zu einem TUMI-Geschäft oder einem autorisierten TUMI-Händler zu bringen, der Ihren
Reparaturauftrag gegen eine geringe Bearbeitungsgebühr gerne entgegennimmt. Wir reparieren das Produkt umgehend und schicken es an
Sie zurück, ohne dass Ihnen dadurch zusätzliche Kosten entstehen. In Fällen, in denen unsere Garantie nicht gilt, lassen wir Ihnen sofort einen
Kostenvoranschlag für alle möglicherweise anfallenden Reparatur-und Rücksendekosten zukommen.
DieseGarantieräumtIhnenbestimmteRechteeinundeskannsein,dasssiesogarnochmehrRechte–abhängigvonIhremWohnort–
genießen. Mancherorts ist eine Ausschließung oder eine Limitation von Neben- und Folgeschäden nicht erlaubt. Entsprechend treen die o.g.
Ausschließungen und Limitationen in diesem Fall bei Ihnen nicht zu.
TECHNISCHE DATEN:
• Leistungskapazität:2.200mAh
• Batteriezelle:LithiumPolymer
• Aufnahmeleistung:5V,1A,USB2.0Mikro-USB-Buchse
• Nennleistung:5V,1AAppleLightning-Anschluss
• Abmessungen:5,94(L),x2,74(B),x0,57(H)Zoll
• Gewicht:0,18lb/82g
ZERTIFIKATE: ALLE VOM BLATT ÜBERNEHMEN:
KONFORMMITFCC,CE,CB,UL,ROHS,ZERTIFIZIERTNACHREACH,BC,UN38.3

KONTAKTNUMMERN FÜR DEN KUNDENDIENST
WeitereKontaktmöglichkeitenndenSieaufunsererWebsiteunterwww.TUMI.com..
TUMI
1001 Durham Avenue
SouthPlaineld,NJ07080
HUNDERTPROZENTIGES ENGAGEMENT
Bei TUMI engagieren wir uns voll und ganz dafür, dass Sie mit unseren Produkten und Dienstleistungen stets zufrieden sein können. Wenn
Sie einmal in den Genuss unserer Produkte gekommen sind, werden diese hoentlich zu treuen Begleitern auf Lebenszeit. Sie erreichen
unsonlinerundumdieUhraufunsererWebsiteunterwww.TUMI.com/repairodertelefonischunter+1800781TUMI(8864),woIhnenein
Kundendienstmitarbeiter während der normalen Geschäftsstunden zur Verfügung steht. (Eine vollständige Kontaktliste für den Kundendienst von
TUMIaußerhalbderUSAundKanadasndenSieweiterunten.)
KAUFBELEG
Bitte bewahren Sie Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Dieser ist zum Nachweis für die Deckung Ihrer Garantie erforderlich. Außerdem dient
er als Nachweis, dass Sie Ihr Produkt bei einem autorisierten TUMI-Einzelhändler gekauft haben. Unsere beschränkte Zweijahresgarantie betrit nur
Produkte, die bei einem autorisierten TUMI-Geschäft oder -Händler gekauft wurden.
USA/Kanada
800.781.8864
Europa
+49(0)2394.9198.0
Russland
+7(495)787.91.06
Südafrika
+27.11.555.2353
Vereinigtes Königreich
+44(0)20.8731.3500
Japan
+81.3.3586.6520
Australien
+1.800.048.377
Hong Kong
+852.2882.8287
Singapore
+65.6513.3589
Thailand
+66.2.712.2345

ZurGewährleistungeinerkontinuierlichenEinhaltungderRegelnkönntenÄnderungenoderModikationen,dienichtausdrücklichvonderfür
dieEinhaltungverantwortlichenParteigenehmigtsind,dieBerechtigungdesBenutzerszumBetriebdiesesGerätsaußerKraftsetzen.(Beispiel:
Verwenden Sie beim Anschluss an den Computer oder an Peripheriegeräte nur abgeschirmte Verbindungskabel.)
DiesesGerätentsprichtTeil15derFCC-Vorschriften.DerBetriebdesGerätsunterliegtdenfolgendenbeidenBedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz tolerieren, einschließlich Interferenzen, die zu unerwünschten Funktionen führen können.
WICHTIG
Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien unter Bedingungen, die die Verwendung konformer Peripheriegeräte und abgeschirmter
Kabel zwischen Systemkomponenten einschließen. Es ist wichtig, dass Sie konforme Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel zwischen
Systemkomponenten verwenden, um die Möglichkeit von Interferenzen mit Radios, Fernsehern und anderen elektronischen Geräten zu
reduzieren.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, wobei Ihnen je nach Staat auch noch weitere Rechte zustehen könnten. In bestimmten Staaten
ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden verboten. In diesem Fall hat der obige Ausschluss bzw. die obige
Beschränkung für Sie möglicherweise keine Gültigkeit.
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen beim Betrieb in Wohngebieten bereitstellen. Dieses Gerät
erzeugt,nutztundverstrahltRadiofrequenzen,undwennesnichtordnungsgemäßlautderAnweisungeninstalliertundgenutztwird,istes
möglich, dass es andere Radiokommunikationen stört. Es besteht jedoch keine Garantie, dass diese Störungen nicht bei einer bestimmten
Einbauweise vorkommen. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was bestimmt werden kann, indem man das Gerät aus- und
wiederanschaltet,könnenSieversuchen,dieStörungdurcheinederfolgendenMaßnahmenzukorrigieren:
•Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Platz auf.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht denselben Stromkreis hat wie die Steckdose, an die der
Empfänger angeschlossen ist.

Desde1975,TUMIhaestadocreandoartículosdeprimeraclaseparaviajesynegocios,ideadosparamejorar,simplicaryrealzarlabellezade
todos los aspectos de la vida en movimiento. Con una combinación de impecable funcionalidad e ingenio, como socios permanentes de viajeros
ypersonasquesemuevenparaperseguirsuspasiones,estamoscomprometidosamejorarlacalidaddelosdesplazamientos.Diseñadoenlos
Estados Unidos para los ciudadanos del mundo entero.

ElcargadorTUMIparaiPhone6eselcompañerodenitivodesuiPhone6.Ofreceunabateríaexternarecargableintegradaenunacaja
protectora, resistente a los golpes, delgada y elegante. La alimentación eléctrica de polímero de ion de litio de 2.200 mAh proporciona el doble
decapacidaddelabatería,paraquesusdíasmásajetreadostranscurransinproblemasynotengaquebuscarunafuentedealimentaciónpara
recargar su teléfono.
EL CARGADOR TUMI PARA IPHONE 6 INCLUYE:
El cargador TUMI Microcable USB/USB

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PARA ENCENDER Y APAGAR
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos.
PARA COMPROBAR EL NIVEL DE LA BATERÍA
Pulse el botón de encendido.
PARA CARGAR
EnchufeelcargadorTUMIencualquierpuertoUSBestándarmedianteelmicrocabledealimentaciónUSB/USBincluido.
CARGA SEGURA
ElcargadorTumiparaiPhone6tieneundiseñoecienteeincorporauncircuitodetectordevoltajequecontrolasuiPhone,loquelegarantiza
unaalimentaciónseguradesumóvil.Algunasdesuscaracterísticasson:gestióninteligentedelaenergía,controldegestióntérmicaparaevitar
el recalentamiento, protección frente a subidas de corriente y protección frente a cortocircuitos, para salvaguardar las baterías y los dispositivos
ante corrientes de energía irregulares o malas conexiones de los cables.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE
El cargador TUMI para iPhone 6 duplica la vida de la batería de su teléfono.
Aperturaparacámara
Puertos para
salida de altavoz
Puerto de
carga micro USB
Encender/Apagar
Indicador de carga
y nivel de batería
Table of contents
Languages: