
IMPORTANT!
INSTALLATION NOTES
Mercury/Mercruiser: If propeller strikes trim tab,
replace with Mercury high performance trim tab
#8822777Q1 or at anode #76214Q5.
Periodically check prop surface for nicks or bent blade;
replace damaged prop immediately. Check prop nut
tightness to owner’s manual specication.
To remove hub bushing from prop housing, use 1” OD
rod or socket to tap out from prop nut end.
IMPORTANT!
NOTAS DE LA INSTALACIÓN
Mercury/Mercruiser: Si l’hélice touche l’anode,
remplacez-la par une anode Mercury haute
performance #8822777Q1 ou par une anode plate
#76214Q5.
Contrôler régulièrement la surface de l’hélice pour
déceler les ssures ou les déformations des pales;
remplacer immédiatement l’hélice endommagée.
Contrôler le serrage de l’écrou de l’hélice selon les
spécications du manuel d’utilisation.
Pour enlever le moyeu de son logement, utiliser un
jet de Ø1” / 25,4mm ou une douille pour la sortir de
l’extrémité de l’écrou de l’hélice.
IMPORTANTE!
NOTES D’INSTALLATION
Mercury/Mercruiser: si la hélice golpea contra los
aps, reemplaze con con el modelo de Mercury No.
8822777Q1 ó el ánodo plano modelo 76214Q5.
Chequee la supercie de la hélice periodicamente
para determinar si tiene arañazos o está torcida,
reemplaze la hélice inmediatamente si está dañada.
Asegurese que la tuerca esté ajustada de acuerdo a
las especicaciones del Manual del Propietario.
Para remover el cojinete del buje de la cavidad de la
hélice, use una varilla ó o socket de 1” de diámetro
externo para separarlo de la tuerca de la hélice.
Limited Warranty: Any claim under the warranty must be in writing.
Turning Point Propellers, Inc. warrants its propellers and hub kits against failure due to defects in materials and workmanship to the original purchaser.
CONSUMER USE: Housings - One Year from Date of Purchase; HUBS - Lifetime Limited Warranty. COMMERCIAL USE: Housings - One Year from Date of
Purchase; Hubs – One Year from Date of Purchase. This warranty is not transferable to any subsequent purchaser. Turning Point Propellers, Inc. will repair
or replace any defective propeller or hub under the terms of this warranty at our Jacksonville, FL facility or at our option at an authorized repair center.
Replacement or repair by other than Turning Point Propellers, Inc. or an authorized repair center relieves Turning Point Propellers, Inc. from the terms
of this warranty. This limited warranty does not include any of the following: damages caused by misuse, striking a foreign object, corrosion, cavitation,
electro-chemical action, improper installation, or any modication or use in racing or any other competitive activity.
Turning Point Propellers, Inc. is not liable for consequential, incidental or indirect damages or costs caused by defects in material or workmanship.
Observation of a defect requires that you stop use of the product, and immediately report the defect to Turning Point Propellers, Inc. or an authorized
repair center. Turning Point Propellers, Inc. reserves the right to repair or replace the warranted propeller and/or hub with one of current production.
This is a Limited Warranty. Turning Point Propellers, Inc. makes no warranty other than contained herein. All obligations of Turning Point Propellers, Inc.
are specically set forth herein. Turning Point Propellers, Inc. does not authorize any person or business to assume liability or contact on behalf of Turning
Point Propellers, Inc. Any actions arising out of this warranty and the sale of this product shall be governed by Florida law and may only be brought, heard,
decided in Duval County Circuit Court, in the State of Florida, U.S.A. or in the United States District Court for the Northern District of Florida.
Proof of purchase receipt must accompany any warranty claim
Mercury & Mariner
engines only - Sólo motores - moteurs seulement
6Johnson, Honda, & Suzuki
engines only - Sólo motores - moteurs seulement
Tighten prop nut per your Engine Owner’s Manual for
proper prop nut torque (55 ft-lb in most cases).
Serrer l’écrou d’hélice selon le manuel d’utilisation de votre
moteur pour un serrrage correct (dans la plupart des cas 55 ftlb).
Ajuste la tuerca de la hélice de acuerdo a las especicaciones
del Manual del Propietario (por lo general 55 pies-lb).
Reinstall cotter pin and bend ends.
Réinstaller la clavette et courber les extrémités.
reinstale el cotter pin y tuerza los terminales.
Tighten prop nut per your Engine Owner’s Manual for
proper prop nut torque (55 ft-lb in most cases).
Serrer l’écrou d’hélice selon le manuel d’utilisation de votre
moteur pour un serrrage correct (dans la plupart des cas 55 ftlb).
Ajuste la tuerca de la hélice de acuerdo a las especicaciones
del Manual del Propietario (por lo general 55 pies-lb).
Mercury & Mariner
engines only - Sólo motores - moteurs seulement
7
Bend down 3 tab washer ends to lock the prop nut to the prop shaft.
Penche-toi 3 onglet rondelle se termine pour verrouiller l’écrou
d’hélice à l’arbre d’hélice.
Inclínate 3 arandela con saliente acaba de bloquear la tuerca de apoyo
al eje de la hélice.
8
Rotate propeller in neutral by hand to make sure it rotates freely. If
propeller hits the trim tab, see installation notes.
Faire tourner l’hélice manuellement au point mort pour
s’assurer qu’elle tourne librement et qu’elle ne frotte pas contre
le carter de la boîte de vitesse.
Rote la hélice manualmente (en neutral) para asegurar que
rote libremente y no roce con otras partes del motor.
Installation Instructions
HUB KIT #501 (part# 11500100) PAGE 2 of 2
Johnson, Honda, & Suzuki
engines only - Sólo motores - moteurs seulement
INSTALLATION VIDEO VISIT
tpprops.com/501
Part #41501080