Twinkly Icicle Lights Manual

INSTRUCTIONS GUIDE | BEDIENUNGSANLEITUNGEN | РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ | GHID INSTRUCȚIUNI
FOR INDOOR AND OUTDOOR USE | FÜR DEN INNEN- UND AUSSENBEREICH | ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАКРИТО И НА ОТКРИТО | PENTRU UTILIZARE LA INTERIOR ȘI EXTERIOR
smart LED light strings
Intelligente LED-Lichterkette
интелигентни светодиодни ленти
Ornamente luminoase inteligente cu LED
Icicle String | Eiszapfenkette | Гирлянд от лампички | Ornament țurțure

READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH TO USERS, ESPECIALLY CHILDREN.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
warning / Warnung / предупреждение / Avertizare
When using electrical products, basic precautions should always be followed including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
1. Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When used outdoors, this product must be
connected to a Ground Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper installation.
2. This seasonal use product is not intended for permanent installation or use.
3. Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplace, candles or other similar sources of heat.
4. Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails.
5. Do not let lamps rest on the supply cord or on any wires.
6. Disconnect the product from power source when leaving the house, when retiring for the night, or if left unattended.
7. This is an electric product - not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock, KEEP PRODUCT OUT OF REACH OF
SMALL CHILDREN!
8. Do not use this product for other than its intended use.
9. Do not hang ornaments or other objects from cord, wire, or light string.
10. Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage the wire insulation.
11. Do not cover the product with cloth, paper or any materials not part of the product when in use.
12. This product can be used by children ages 8 years and over and by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the product in a safe way and
understand the hazards involved. Children should not play with the product. Cleaning and user maintenance should not be done by
children without supervision.
13. The supply cord, adapter, plugs and/or connectors can not be replaced or modified. If either is damaged, the product should be scrapped.
14. Strobe lights have been known to trigger seizures in people with photosensitive epilepsy.
15. Read and follow all instructions that are provided with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION
1. To reduce the risk of fire or electric shock:
• Do not install on trees with needles, leaves or branches covering any metal materials;
• Do not mount or support cords or cables in a manner that can cut or damage wire insulation;
• Do not attempt to replace lamps or modify string;
• Use only the adapter provided with this product,
• This product does not contain lamp shunts.
EN
rev.01

Information Decoration lighting, not suitable for household illumination. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
Caution Warning
This is a class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to
take adequate measures! Do not connect the chain to the supply while it is in the packing. Do not connect parts of this light chain to those
of another manufacturer. NON-REPLACEABLE BULB. Built-in LED light source. The connecting cable cannot be repaired or replaced. If the
cable is damaged, the entire fitting must be discarded. Danger! Strangulation hazard. Hang out of reach of young children.
MODEL No.: see label
Single LED luminous flux: red 40-120 mcd, green 200-500 mcd, blue 40-120 mcd
IP protection: IP44
Technical Specifications
Description
Icicle
Rated wattage
(Amps)
Lamp counts
5.5 W(230 mA)50 L 9864B 24 V 24 W 4
6.3 W
Total Wattage
LED Model
Number
Power Adapter
Rating
Estimated Maximum Light
Strings Can Be Connecting
2. Make sure connectors are fully inserted and secured. Twist all connector rings until hand tight.
3. This product can be connected to other Twinkly lights set up to a maximum of 24 watts (1 amp) in total. However, to avoid the risk of fire
or personal injury, do not exceed the maximum wattage capacity.
4. When not in use, store the product in a cool, dry place away from sunlight.
5. Before working on the product, pull the power plug! Do not connect the chain to the power supply while it is in the packing.
6. The lamps are not replaceable.
7. WARNING – THIS LIGHTING CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT ALL GASKETS BEING IN PLACE.
8. Do not interconnect parts of this lighting chain with parts of another manufacturer's lighting chain.
9. Interconnection shall be made only by using the supplied connectors. Any open ends must be sealed-off before use.
10. Only a maximum of 50 meters may be interconnected.
11. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
12. These products may only be electrically connected using products that belong to the system! Elements from this set of light chain may
not be used with elements from sets of light chain produced by other manufacturers.
13. This light chain may not be used without the properly attached sealing rings.
2

BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN GUT DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR KÜNFTIGE RÜCKFRAGEN AUF
SOLLTEN SIE SICH NICHT AN DIESE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN HALTEN, KANN DIES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SOGAR
ZUM TOD FÜHREN, INSBESONDERE BEI KINDERN. WICHTIGE SICHERHEITSANLEITUNGEN
Bei der Verwendung von Elektroprodukten müssen stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, insbesondere die folgenden:
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANLEITUNGEN.
1. Verwenden Sie für bestimmte Jahreszeiten gedachte Produkte nur dann im Freien, wenn diese für die Nutzung im Innen- und Außenbereich geeignet
und als solche gekennzeichnet sind. Bei einer Nutzung im Freien muss dieses Produkt an einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen sind. Sollte
kein Fehlerstromschutzschalter vorhanden sein, wenden Sie sich für die angemessene Installation an einen qualifizierten Elektriker.
2. Dieses für eine bestimmte Jahreszeit gedachte Produkt ist nicht für eine permanente Installation oder Nutzung geeignet.
3. Montieren oder platzieren Sie das Produkt nicht neben Gas- oder Elektroheizungen, Kaminen, Kerzen oder ähnlichen Wärmequellen.
4. Befestigen Sie die Drähte des Produkts nicht mit Klammern oder Nägeln und hängen Sie sie nicht an scharfkantigen Haken oder Nägeln auf.
5. Lassen Sie die Lampen nicht auf dem Kabel oder den Drähten aufliegen.
6. Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, wenn Sie das Haus verlassen, ins Bett gehen oder das Produkt unbeaufsichtigt lassen.
7. Dies ist ein Elektroprodukt, kein Spielzeug! Um das Risiko von Feuer, Verbrennungen, Verletzungen und Stromschlag zu vermeiden, MUSS DAS
PRODUKT AUSSER REICHWEITE KLEINER KINDER BLEIBEN!
8. Verwenden Sie dieses Produkt nur für seinen Verwendungszweck.
9. Hängen Sie keine Ornamente oder andere Gegenstände an das Kabel, den Draht oder die Lichterkette.
10. Klemmen Sie das Produkt oder Verlängerungskabel nicht in Türen oder Fenstern ein, da damit die Kabelisolierung beschädigt werden könnte.
11. Bedecken Sie das Produkt beim Gebrauch nicht mit Stoff, Papier oder anderen, nicht zum Produkt gehörigen Materialien.
12. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, solange sie unter Aufsicht sind oder eine ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben und in der Lage sind, die Gefahrenquellen im vollen Umfang zu verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Das
Produkt darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern gereinigt oder gewartet werden.
13. Das Stromkabel, der Adapter, die Stecker und/oder Anschlüsse dürfen nicht ersetzt oder modifiziert werden. Sollte eines dieser Teile beschädigt
werden, muss das Produkt entsorgt werden.
14. Stroboskope können bei lichtempfindlichen Epileptikern Anfälle auslösen.
15. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
ACHTUNG
1. Um das Brand- oder Elektroschock-Risiko zu reduzieren:
• Nicht in Bäumen aufhängen, deren Nadeln, Blätter oder Äste metallische Materialien bedecken;
• Leitungen oder Kabel nicht auf eine Weise montieren oder stützen, bei der die Drahtisolierung gekappt oder beschädigt werden könnte;
• Versuchen Sie nicht, Lampen zu wechseln oder die Kette zu modifizieren.
• Verwenden Sie nur den mit diesem Produkt bereitgestellten Adapter.
• Dieses Produkt enthält keine Lampen-Shunts.
DE

Informationen Dekorative Beleuchtung, nicht für die häusliche Beleuchtung geeignet. Das durchgestrichene Tonnensymbol zeigt an,
dass der Gegenstand getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Der Gegenstand muss gemäß den lokalen Umweltschutzvorschriften
für die Abfallentsorgung dem Recycling zugeführt werden.
Achtung Warnung
Hierbei handelt es sich um ein Produkt der Klasse B. Im häuslichen Umfeld kann dieses Produkt Radiostörungen auslösen. In diesem Fall muss
der Nutzer adäquate Maßnahmen ergreifen. Schließen Sie Kette nicht an die Stromversorgung an, während sie noch in ihrer Verpackung ist.
Verbinden Sie keine Teile dieser Lichterkette mit Teilen einer Lichterkette eines anderen Herstellers. DIE LED-BIRNEN LASSEN SICH NICHT
AUSTAUSCHEN. Integrierte LED-Lichtquelle. Das Verbindungskabel darf nicht repariert oder ersetzt werden. Bei Beschädigung des Kabels muss
der gesamte Beleuchtungskörper entsorgt werden. Gefahr! Strangulierungsgefahr. Außer Reichweite kleiner Kinder aufhängen.
MODELLNUMMER: siehe etikett
Lichtstrom Einzel-LED: rot 40 - 120 mcd, grün 200 - 500 mcd, blau - 120 mcd
IP-Schutzklasse: IP44
Technische Spezifikationen
Beschreibung
Eiszapfen
Nennleistung
(Ampere)
Anzahl der
Lampen
5,5 W(230 mA)50 L 9864B 24 V 24 W 4
6,3 W
Gesamtwattzahl
LED-Modell
nummer
Nennleistung
des Netzteils
Geschätzte maximale Anzahl
der Lichterketten, die
verbunden werden können
2. Sorgen Sie dafür, dass die Steckverbinder vollständig eingesteckt und gesichert sind. Drehen Sie alle Steckverbinder-Ringe, bis sie handfest sind.
3. Dieses Produkt kann an andere Twinkly-Beleuchtungen bis zu insgesamt maximal 24 Watt (1 Amp) angeschlossen werden. Um jedoch das
Brand- und Verletzungsrisiko zu vermeiden, darf die maximale Wattleistung nicht überschritten werden.
4. Wenn das Produkt nicht gebraucht wird, bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort ohne Sonneneinstrahlung auf.
5. Before working on the product, pull the power plug! Schließen Sie Kette nicht an die Stromversorgung an, während sie noch in ihrer Verpackung ist.
6. Die Lampen dürfen nicht ersetzt werden.
7. WARNUNG - DIESE LICHTERKETTE DARF NUR VERWENDET WERDEN, WENN ALLE DICHTUNGSRINGE AN ORT UND STELLE SIND.
8. Verbinden Sie keine Teile dieser Lichterkette mit Teilen einer Lichterkette eines anderen Herstellers.
9. Verbindungen dürfen nur mit den mitgelieferten Steckverbindern hergestellt werden. Alle offenen Enden müssen vor der Nutzung abgedichtet werden.
10. Nur maximal 50 Meter dürfen verbunden werden.
11. Die Lichtquelle an dieser Beleuchtung ist nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die ganze Beleuchtung
ersetzt werden.
12. These products may only be electrically connected using products that belong to the system! Elements from this set of light chain may not be used with
elements from sets of light chain produced by other manufacturers.
13. This light chain may not be used without the properly attached sealing rings.
4

ПРОЧЕТЕТЕ И СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА
НЕСПАЗВАНЕТО НА ТЕЗИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ ИЛИ СМЪРТ ЗА
ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, ОСОБЕНО ЗА ДЕЦА. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Когато използвате електрически продукти, винаги трябва да спазвате основни предпазни мерки, включително следните:
ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
1. Не използвайте сезонни продукти на открито, освен ако нямат подходящата маркировка за използване на закрито и на открито. При
използване на открито този продукт трябва да бъде свързан към контакт със защитен прекъсвач на заземяването (GFCI). Ако няма такъв,
свържете се с квалифициран електротехник за правилен монтаж.
2. Този продукт за сезонна употреба не е предназначен за постоянен монтаж или използване.
3. Да не се монтира или поставя близо до газови или електрически нагреватели, камина, свещи или други подобни източници на топлина.
4. Не закрепвайте кабелите на продукта със скоби или пирони и не поставяйте върху остри куки или пирони.
5. Не поставяйте лампите върху захранващия кабел или върху други проводници.
6. Изключете продукта от източника на захранване, когато излизате от дома си, когато си лягате или ако ще го оставяте без надзор.
7. Това е електрически продукт – не играчка! За да избегнете опасност от пожар, изгаряне, телесно нараняване или токов удар, СЪХРАНЯВАЙТЕ
ПРОДУКТА ДАЛЕЧЕ ОТ ОБСЕГА НА МАЛКИ ДЕЦА!
8. Не използвайте този продукт за цели, различни от предвидените.
9. Не закачайте орнаменти или други предмети за кабела, проводника или светлинната лента.
10. Не затваряйте врати или прозорци върху продукта, удължителните кабели, тъй като това може да повреди изолацията на кабела.
11. Не покривайте продукта с кърпа, хартия или други материали, които не са част от продукта, по време на използване.
12. Този продукт може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или с
липса на опит и познания, ако са под надзор или ако са получили инструкции относно употребата на продукта по безопасен начин, и ако
разбират включените опасности. Децата не трябва да си играят с продукта. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се
извършват от деца без надзор.
13. Захранващият кабел, адаптерът, щепселите и/или конекторите не могат да се заменят или модифицират. Ако някои от тях е повреден,
продуктът трябва да бъде изхвърлен.
14. Известно е, че пулсиращите светлини предизвикват пристъпи при хора с фоточувствителна епилепсия.
15. Прочетете и спазвайте всички инструкции, които са предоставени с продукта.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ
1. За да намалите опасността от пожар или токов удар:
• Не монтирайте продукта върху дървета посредством игли, листа или клони, които покриват метални части;
• Не монтирайте и не прикрепяйте проводници или кабели по начин, който би могъл да доведе до срязване или повреда на изолацията на кабела;
• Не се опитвайте да сменяте лампи или да правите модификации по лентата;
• Използвайте единствено адаптера, предоставен с този продукт;
• Този продукт не включва шунтиране на лампите.
BG

Информация Декоративно осветление, не е подходящо за битово осветление. Символът на зачеркнат контейнер за отпадъци указва,
че продуктът трябва да се изхвърля отделно от битовите отпадъци. Продуктът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с
местните разпоредби за опазване на околната среда за изхвърляне на отпадъци.
Предупреждение за внимание
Това е продукт от клас B. В битова среда този продукт може да причини радиосмущения, в който случай може да се наложи потребителят да
предприеме адекватни мерки! Не свързвайте гирлянда към захранването, докато е в опаковката. Не свързвайте части от този осветителен
гирлянд към части на друг производител. НЕСМЕНЯЕМИ КРУШКИ. Вграден светодиоден източник на светлина. Свързващият кабел не може
да се ремонтира или сменя. Ако кабелът е повреден, целият модул трябва да бъде изхвърлен. Опасност! Опасност от задушаване. Закачете
на място далече от обсега на малки деца.
Номер на модела: виж етикета
Светлинен поток на един светодиод: червено 40–120 mcd, зелено 200–500 mcd, синьо 40–120 mcd
IP защита: IP44
Технически спецификации
Описание
Лампички
Номинална
мощност
(ампери)
Брой лампи
5,5 W (230 mA)50 L 9864B 24 V 24 W 4
6,3 W
Обща мощност
Номер на
моделана
светодиода
Мощност на
захранващ
адаптер
Приблизителен максимален
брой светлинни ленти
за свързване
2. Уверете се, че конекторите са напълно поставени и обезопасени. Завъртете всички пръстени на конекторите, докато ги затегнете.
3. Този продукт може да бъде свързван към други светлини Twinkly до максимум от 24 вата (1 ампер) общо. Въпреки това, за да избегнете
опасност от пожар или телесно нараняване, не надвишавайте максималната мощност.
4. Когато не се използва, съхранявайте продукта на хладно и сухо място далече от слънчева светлина.
5. Before working on the product, pull the power plug! Не свързвайте гирлянда към захранването, докато е в опаковката.
6. Лампите не могат да се сменят.
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ТОЗИ ОСВЕТИТЕЛЕН ГИРЛЯНД НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА, АКО НЕ СА ПОСТАВЕНИ ВСИЧКИ УПЛЪТНЕНИЯ.
8. Не свързвайте взаимно части от този осветителен гирлянд с части от осветителен гирлянд на друг производител.
9. Взаимното свързване трябва да бъде извършено само чрез предоставените конектори. Всички открити краища трябва да бъдат запечатани
преди употреба.
10. Можете да свързвате взаимно максимум до 50 метра.
11. Източникът на светлина на това осветително тяло не може да се сменя; когато източникът на светлина достигне края на своя срок на
експлоатация, трябва да смените цялото осветително тяло.
12. These products may only be electrically connected using products that belong to the system! Elements from this set of light chain may not be used with
elements from sets of light chain produced by other manufacturers.
13. This light chain may not be used without the properly attached sealing rings.
6

CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU CONSULTARE VIITOARE
NERESPECTAREA Acestor Avertizări Și Instrucțiuni POATE DUCE LA ACCIDENTE GRAVE SAU CHIAR MORTALE ALE UTILIZATORILOR, ÎN
SPECIAL ÎN CAZUL COPIILOR INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
La utilizarea produselor electrice, trebuie să se respecte întotdeauna precauțiile de bază, inclusiv următoarele:
CITIȚI ȘI RESPECTAȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE DE SIGURANȚĂ.
1. Nu folosiți produse de sezon la exterior în afară de cazul în care sunt marcate ca fiind adecvate pentru utilizare la interior și exterior. În cazul utilizării la
exterior, acest produs trebuie conectat la o priză cu dispozitiv de protecție diferențial (GFCI). În cazul în care nu există asemenea priză, contactați un
electrician calificat pentru instalarea corespunzătoare.
2. Acest produs de utilizare sezonieră n este destinat instalării sau utilizării permanente.
3. Nu montați sau plasați produsul aproape de aparate de încălzire cu gaz sau electrice, șemineuri, lumânări sau alte surse similare de căldură.
4. Nu fixați cablurile produsului cu capse sau cuie și nu le treceți peste cârlige sau cuie cu muchii ascuțite.
5. Nu lăsați becurile să se sprijine pe cablul de alimentare sau pe orice alte cabluri.
6. Deconectați produsul de la sursa de alimentare electrică la părăsirea casei, înainte de culcare sau dacă îl lăsați nesupravegheat.
7. Acesta este un produs electric, nu o jucărie! Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri, accidente personale și electrocutare, NU LĂSAȚI PRODUSUL LA
ÎNDEMÂNA COPIILOR MICI!
8. Nu folosiți acest produs pentru altceva decât pentru utilizarea sa normală.
9. Nu agățați ornamente sau alte obiecte de cablul de alimentare, fire sau șiragul luminos.
10. Nu închideți ușile sau ferestrele peste cablurile prelungitoare sau ale produsului, deoarece aceasta poate duce la deteriorarea izolației conductorilor.
11. Nu acoperiți produsul cu materiale textile, hârtie sau alte materiale care nu fac parte din produs în timpul utilizării.
12. Acest produs se poate folosi de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără
experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheată sau instruiți în legătură cu utilizarea produsului în condiții de siguranță și să înțeleagă
pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie făcute de copii fără supraveghere.
13. Cablul de alimentare, adaptorul, ștecherele și/sau conectorii nu pot fi înlocuiți sau modificați. În cazul în care vreunul dintre aceste componente este
deteriorat, produsul trebuie înlocuit.
14. Se știe că luminile stroboscopice pot declanșa crize la persoane cu epilepsie fotosensibilă.
15. Citiți și respectați toate instrucțiunile predate împreună cu produsul.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.
ATENȚIE
1. Pentru a reduce riscul de electrocutare:
• Nu instalați produsul în copaci cu ace, frunze sau ramuri care acoperă materiale metalice;
• Nu montați sau susțineți fire sau cabluri astfel încât să se poată tăia sau deteriora izolația cablului;
• Nu încercați să înlocuiți becurile sau să modificați șirul;
• Folosiți doar adaptorul livrat împreună cu acest produs.
• Acest produs nu conține șunturi pentru lămpi.
RO

Informație Ornament luminos, nu este adecvat pentru iluminarea casnică. Simbolul de tomberon tăiat indică faptul că produsul
trebuie eliminat separat față de deșeurile menajere. Produsul trebuie predat pentru reciclare în conformitate cu reglementările locale de
mediu privind eliminarea deșeurilor.
Avertizare
Acesta este un produs din clasa B. În mediul casnic, acest produs poate cauza interferență radio, caz în care utilizatorul poate fi nevoit să ia
măsuri adecvate! Nu conectați șiragul la sursa de alimentare electrică atunci când în este în ambalaj. Nu interconectați părți ale acestui
ornament luminos cu părți ale altui ornament luminos produs de alt producător. BECUL NU POATE FI ÎNLOCUIT. Sursă luminoasă cu leduri
integrate. Cablul de conectare nu se poate repara sau înlocui. În cazul în care cablul este deteriorat, toată instalația trebuie eliminată.
Pericol! Pericol de strangulare. A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici.
MODEL: vezi eticheta
Flux luminos LED unic: roșu 40-120 mcd, verde 200-500 mcd, albastru 40-120 mcd
Protecție IP: IP44
Specificații tehnice
Descriere
Țurțure
Puterea
nominală
(amperi)
Număr de
lămpi
5,5 W(230 mA)50 L 9864B 24 V 24 W 4
6,3 W
Puterea totală
Număr model
LED
Clasa sursei
de alimentare
Numărul maxim estimat
de șiraguri luminoase
care se pot conecta
2. Asigurați-vă că conectorii sunt complet introduși și fixați. Rotiți toate inelele conectorilor până când sunt strânse la simțul mâinii.
3. Acest produs poate fi conectat la alte ornamente luminoase Twinkly până la o putere maximă de 24 watt (1 amper) în total. Cu toate aceasta,
pentru a evita riscul de incendiu sau accidente personale, nu depășiți puterea maximă.
4. Când nu este folosit, depozitați produsul într-un loc răcoros, uscat, ferit de lumina solară directă.
5. Before working on the product, pull the power plug! Nu conectați șiragul la sursa de alimentare electrică atunci c în este în ambalaj.
6. Lămpile nu se pot înlocui.
7. AVERTIZARE - ACEST ȘIRAG LUMINOS NU TREBUIE FOLOSIT FĂRĂ A AVEA TOATE GARNITURILE LA LOCUL LOR.
8. Nu interconectați părți ale acestui ornament luminos cu părți ale altui ornament luminos produs de alt producător.
9. Interconexiunea trebuie făcută doar prin intermediul conectorilor livrați cu produsul. Orice capete libere trebuie izolate înainte de utilizare.
10. Se pot interconecta maxim 50 metri.
11. Sursa luminoasă a acestui corp de iluminat nu este înlocuibilă; când sursa luminoasă ajunge la finalul ciclului de viață, întregul corp de iluminat
trebuie înlocuit.
12. These products may only be electrically connected using products that belong to the system! Elements from this set of light chain may not be
used with elements from sets of light chain produced by other manufacturers.
13. This light chain may not be used without the properly attached sealing rings.
8

single string setup / Montage einer einzelnen Lichterkette /
настройка на единична лента / Configurație cu un singur șirag
1. Understand your product
2. Plug it in to the wall outlet
EN
1. Machen Sie sich mit Ihrem Produkt vertraut
2. Stecken Sie es in eine Wandsteckdose ein
DE
1. Запознайте се с продукта
2. Включете го в стенен контакт
BG
1. Înțelegeți produsul
2. Introduceți-l în priza de perete
RO
1.
2.
Adapter / Adapter /
Адаптер / Adaptor
Extension cord / Verlängerungskabel /
Удължителен кабел / Cablu prelungitor
Controller / Controller /
Контролер / Controler
Add-on Connector / Zusatz-Steckverbinder /
Допълнителен конектор / Conector combinație
* Product outlook varies by models
* Produktbeschreibung variiert je nach Modell
* Външният вид на продукта зависи от модела
* Aspectul produselor variază în funcție de modele

1. Make sure the total rated wattage of all
connected products does not exceed the
maximum wattage capacity of a single product
2. Remove the adapter (and the extension cord
as you need) of the first string and save for
future use
3. Plug the add-on connector of the second
string to the controller connector of the
first string
4. Decorate your desired spot and plug it in
multiple strings setup / Montage mehrerer Lichterketten /
настройка на няколко ленти / Configurație cu mai multe șiraguri
EN
1. Achten Sie darauf, dass die Gesamtnennleistung
aller verbundenen Produkte nicht über die
maximale Wattleistung eines einzelnen Produkts
hinausgeht
2. Entfernen Sie den Adapter (und bei Bedarf das
Verlängerungskabel) von der ersten Kette und
heben Sie ihn für eine spätere Nutzung auf
3. Stecken Sie den Zusatz-Steckverbinder der
zweiten Lichterkette an die Controllerverbindung
der ersten Lichterkette
4. Schmücken Sie die gewünschte Stelle und
stecken Sie die Kette in die Steckdose
DE
1. Уверете се, че общата номинална мощност
на всички свързани продукти не
надвишава максималната мощност на
един продукт
2. Извадете адаптера (и удължителния кабел)
на първата лента и запазете за бъдеща
употреба
3. Включете допълнителния конектор на
втората лента към конектора на
контролера на първата лента
4. Декорирайте желаното място и го
включете
BG
1. Asigurați-vă că puterea nominală totală a
tuturor produselor conectate nu depășește
puterea maximă admisă a unui singur produs.
2. Demontați adaptorul (și cablul prelungitor,
după caz) de la primul șirag și păstrați-le
pentru utilizare ulterioară
3. Introduceți conectorul de combinație al celui
de-al doilea șirag la conectorul controlerului
de la primul șirag
4. Decorați zona dorită și băgați în priză
produsul
RO
10
Open the cap /
Öffnen Sie die Kappe /
Отворете капачката /
Deschideți capacul
1. 2.
3. 4.
Image for reference only /
Die Abbildung dient nur zu Referenzzwecken /
Изображението е само за справка /
Figura are doar scop de consultare

controller / Controller / контролер / controler
Button: change effect/reset /
Taste: Effekt ändern / Zurücksetzen /
Бутон: смяна на ефект/нулиране /
Buton: modificare efect/resetare
Blue LED: (blink) operation
(steady) local Wi-Fi connected /
Blaues LED: (Blinkt) Betrieb
(Dauerlicht) Lokales Wi-Fi verbunden /
Син светодиод: (мига) работа
(постоянен) локален Wi-Fi свързан /
LED albastru: funcționare
(intermitentă) funcționare
Green LED: power /
Grünes LED: unter Strom /
Зелен светодиод: захранване /
LED verde: alimentare

Press controller button to switch effects
Zum Wechseln der Effekte auf die Kontrolltaste drücken
Натиснете бутона на контролера за превключване на ефекти
Apăsați butonul controler pentru comutarea efectelor
preset eects / Eekte voreinstellen /
предварително зададени ефекти / efecte presetate
EN
DE
BG
RO
12
RAINBOW
REGENBOGEN
ДЪГА
CURCUBEU
BRIGHT TWINKLE
HELLES FUNKELN
ЯРКО МИГАНЕ
CLIPIRE INTERMITENTĂ STRĂLUCITOARE
SNAKE
SCHLANGE
ЗМИЯ
ȘARPE
WAVES
WELLE
ВЪЛНИ
UNDE
COLLISION
KOLLISION
СБЛЪСЪК
COLIZIUNE
Light arrangements vary by models /
Lichter-Arrangements variieren ja nach Modell /
Подредбата на светлините варира според моделите /
Aranjamentele luminoase diferă în funcție de modele

EN DE BG RO
app download / App herunterladen / изтегляне на приложение /
descărcare aplicație
Twinkly
1. 3.2.
GET
twinkly smart decoration
Twinkly
Lifestyle
19
Rainbow
Snow
Snake Bright Twinkle
EDIT GALLERY
Rainbow
FAVOURITES
GALLERY
1. Go to App Store/Google Play (by scanning
the QR code)
2. Download and install “Twinkly” app
3. Ensure that Twinkly app is correctly
installed on your mobile device
1. Rufen Sie den App Store/Google Play auf
(indem Sie den QR-Code einscannen)
2. Laden Sie die “Twinkly“-App herunter und
installieren Sie sie
3. Stellen Sie sicher, dass die Twinkly-App
richtig auf Ihrem Mobilgerät installiert ist
1. Отидете на App Store/Google Play (като
сканирате QR кода)
2. Изтеглете и инсталирайте
приложението Twinkly
3. Уверете се, че приложението Twinkly е
правилно инсталирано на Вашето
мобилно устройство
1. Mergeți la App Store/Google Play
(scanând codul QR)
2. Descărcați în instalați aplicația “Twinkly"
3. Asigurați-vă că aplicația Twinkly este
instalată corect pe dispozitivul
dumneavoastră mobil
Download on the /
Herunterladen vom /
Изтеглете от / Descărcați de la
GET IT ON /
ERHÄLTLICH AUF /
ВЗЕМЕТЕ ОТ / OBȚINEȚI DE LA

EN DE BG RO
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
connect to twinkly / Eine Verbindung zu Twinky herstellen /
свързване към twinkly / conectare la twinkly
1. 2.
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
3.
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
TIP: Twinkly can also be connected to your
local Wi-Fi, visit the online manual for details
www.polygroup.com/twinkly
1. Open Wi-Fi settings of your mobile device
2. Select "Twinkly_XXXXXX" network.
You can also find the network name
(Wi-Fi SSID) on the controller sticker
3. Ensure that “Twinkly_XXXXXX”
network is connected
TIPP: Twinkly kann auch an Ihr lokales Wi-Fi
angeschlossen werden. Weitere Details
finden Sie im Online-Handbuch bei
www.polygroup.com/twinkly
1. Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem
Mobilgerät
2. Wählen Sie das Netzwerk "Twinkly_XXXXXX".
Den Namen des Netzwerks (Wi-Fi SSID) finden
Sie auch auf dem Controller-Aufkleber.
3. Stellen Sie sicher, dass das
"Twinkly_XXXXXX"-Netzwerk angeschlossen ist
СЪВЕТ: Приложението Twinkly може също
да бъде свързано и към Вашата локална
Wi-Fi мрежа, посетете онлайн
ръководството за подробности
www.polygroup.com/twinkly
1. Отворете настройките на Wi-Fi на Вашето
мобилно устройство
2. Изберете мрежата Twinkly_XXXXXX. Можете
също да намерите името на мрежата
(Wi-Fi SSID) върху стикера на контролера
3. Уверете се, че мрежата Twinkly_XXXXXX е
свързана
SFAT: Twinkly poate fi conectată și cu
rețeaua dumneavoastră locală Wi-Fi, vizitai
manualul online pentru detalii
www.polygroup.com/twinkly
1. Deschideți setările Wi-Fi pe dispozitivul
dumneavoastră mobil
2. Selectați rețeaua "Twinkly_XXXXXX". Puteți
găsi de asemenea denumirea rețelei
(Wi-Fi SSID) pe eticheta de la controler
3. Asigurați-vă că rețeaua "Twinkly_XXXXXX"
este conectată
14

EN DE BG RO
1. Launch the app and open Effects
Gallery located in the top left corner
2. Tap to select an effect (detailed view
is shown on the screen and the
effects is played immediately)
3. Browse effects by swiping left or right
4. Tap “Apply” to store the effect in the
controller and play it continuously
1. Starten Sie die App und öffnen Sie die
Effekte-Galerie in der oberen linken Ecke
2. Tippen Sie zur Auswahl auf einen Effekt
(die detaillierte Ansicht wird auf dem
Bildschirm angezeigt und der Effekt
sofort abgespielt)
3. Wischen Sie nach links oder rechts, um
durch die Effekte zu stöbern
4. Tippen Sie auf
“
Anwenden”, um den Effekt
im Controller zu speichern und ihn
kontinuierlich abzuspielen
1. Стартирайте приложението и отворете
Effects Gallery (Галерия с ефекти),
разположена в горния ляв ъгъл
2. Докоснете, за да изберете ефект (подробен
изглед е показан на екрана и ефектите се
възпроизвеждат незабавно)
3. Прегледайте ефектите, като плъзгате наляво
или надясно
4. Докоснете Apply (Прилагане), за да
съхраните ефекта в контролера и да можете
да го възпроизвеждате и след това
1. Lansați aplicația și deschideți Effects
Gallery [Galerie efecte] aflată în colțul de
sus din stânga
2. Atingeți ecranul pentru a selecta un efect
(vizualizarea detaliată este prezentată pe
ecran și efectele sunt redate imediat)
3. Parcurgeți efectele ștergând cu degetul
spre stânga sau dreapta
4. Atingeți ecranul pe
“
Apply” [Aplică] pentru
a salva efectul în controler și a-l reda
continuu
play eects / Eekte abspielen / възпроизвеждане на ефекти /
redați efectele
1. 3.
2. 4.
1. 3.
2. 4.
RAINBOW
BRIGHT TWINKLE
SNAKE
RAINBOW
EDIT APPLY EDIT APPLY
BRIGHT TWINKLE
BRIGHT TWINKLE
EDIT APPLY
Light arrangements vary by models /
Lichter-Arrangements variieren ja nach Modell /
Подредбата на светлините варира според моделите /
Aranjamentele luminoase diferă în funcție de modele

EN DE BG RO
1. 3.
2.1. 3.
2.
favorites / Favoriten / предпочитани / favorite
You can save your favorited effects at
“Favorites” for quick access later. To do so:
1. Open the effect you would like to
mark as a favorite
2. Tap the small heart near the name
of the effect
3. Tap the “Favorites” button (next to
the "Gallery" button) to access all
marked effects
Sie können Ihre bevorzugten Effekte unter
“Favoriten” abspeichern, um später schnell
auf sie zuzugreifen. So geht es:
1. Öffnen Sie den Effekt, den Sie als Favoriten
markieren möchten
2. Tippen Sie auf das kleine Herz neben der
Effektbezeichnung
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche
"
Favoriten
”
(neben der Schaltfläche „Galerie“), um auf
alle markierten Effekte zuzugreifen
Можете да запазвате Вашите предпочитани
ефекти във Favorites (Предпочитани) за бърз
достъп. Какво да направите:
1. Отворете ефекта, който желаете да
маркирате като предпочитан
2. Докоснете малкото сърце близо до
името на ефекта
3. Докоснете бутона Favorites
(Предпочитани) (до бутона Gallery
(Галерия) за достъп до всички
маркирани ефекти
Puteți salva efectele favorite în "Favorites"
[Favorite] pentru acces rapid mai târziu.
Pentru aceasta:
1. Deschideți efectul pe care vreți să-l
marcați ca favorit
2. Atingeți inima mică de lângă
denumirea efectului
3. Atingeți butonul "Favorites" (de lângă
butonul "Gallery") pentru a accesa
efectele marcate
16
RAINBOW
BRIGHT TWINKLE
SNAKE
1. 3.
2.1. 3.
2.
RAINBOW
FAVOURITESGALLERY
RAINBOW
EDIT APPLY
Light arrangements vary by models /
Lichter-Arrangements variieren ja nach Modell /
Подредбата на светлините варира според моделите /
Aranjamentele luminoase diferă în funcție de modele

EN DE BG RO
1. While playing an effect, press “Edit” to
show current settings
2. Move sliders to adjust effect
parameters to your liking
3. Tap color sample to change color or
“+” to create a custom color
4. Tap “Apply” to store changes and tap
“Apply” again to confirm
1. Drücken Sie beim Abspielen eines Effekts
auf
“
Bearbeiten
”
, um die aktuellen
Einstellungen anzuzeigen.
2. Mit dem Schieber können Sie nach Wunsch
die Effektparameter einstellen.
3. Tippen Sie auf Farbprobe, um die Farbe zu
ändern oder eine benutzerdefinierte Farbe
zu erstellen.
4. Tippen Sie auf
“
Anwenden
”
, um die
Änderungen zu speichern, und tippen Sie
erneut auf
“
Anwenden
”
, um sie zu
bestätigen:
1. Докато възпроизвеждате даден ефект,
натиснете Edit (Редактиране) за показване
на текущите настройки
2. Преместете плъзгачите, за да регулирате
параметрите на ефектите спрямо Вашето
желание
3. Докоснете цветния образец, за да
промените цвета или да създадете
персонализиран цвят
4. Докоснете Apply (Прилагане), за да
съхраните промените, и докоснете отново
Apply (Прилагане), за да потвърдите
1. La redarea unui efect, apăsați „Edit”
pentru a afișa setările curente
2. Deplasați glisierele pentru a ajusta
parametrii conform preferințelor
3. Atingeți eșantionul de culoare pentru
modificarea culorii sau pentru a crea o
culoare individualizată.
4. Atingeți "Apply" pentru a salva
modificările și atingeți din nou "Apply"
pentru a confirma
edit eects / Eekte bearbeiten / редактиране на ефекти /
editare efecte
1. 3.
2. 4.
EDIT APPLY
BRIGHT TWINKLE
Twinkles
Speed
Color
CANCEL APPLY
Twinkles
Speed
Color
CANCEL APPLY
EDIT APPLY
EDIT APPLY EDIT APPLY
BRIGHT TWINKLEBRIGHT TWINKLE BRIGHT TWINKLE
Light arrangements vary by models /
Lichter-Arrangements variieren ja nach Modell /
Подредбата на светлините варира според моделите /
Aranjamentele luminoase diferă în funcție de modele

mapping / Mapping / съпоставяне / cartografiere
* Product outlook varies by models
* Produktbeschreibung variiert je nach Modell
* Външният вид на продукта зависи от модела
* Aspectul produselor variază în funcție de modele
“Mapping” the lights on your tree
gives you access to advanced effects
1. Open Layout and tap the “Map Lights” button
2. Frame the tree from a distance of 1.5-2.5
meters
3. Tap the “Start Mapping” button (all LEDs make
different RGB colors during the process)
4. Once the process is completed successfully,
go back to the Effects Gallery and enjoy
advanced effects
EN
Das „Mapping“ der Lichter im Baum ermöglicht
Ihnen den Zugriff zu erweiterten Effekten
1. Öffnen Sie “Layout” und tippen Sie auf “Lichter
mappen”
2. Fotografieren Sie den Baum aus einem
Abstand von 1,5 bis 2,5 Metern
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche “Mapping
starten”. Während dieses Prozesses erzeugen
alle LED unterschiedliche RGB-Farben
4. Sobald der Prozess erfolgreich abgeschlossen
ist, gehen Sie zurück zur Effektegalerie und
genießen Sie die erweiterten Effekte
DE
Mapping (Съпоставяне) на светлините на Вашето
дърво Ви осигурява достъп до разширени ефекти
1. Отворете Layout (Оформление) и докоснете
бутона Map Lights (Съпоставяне на светлини)
2. Кадрирайте дървото от разстояние от 1,5–2,5
метра
3. Докоснете бутона Start Mapping (Начало на
съпоставяне) (всички светодиоди светят в
различни RGB цветове по време на процеса)
4. След успешното приключване на процеса
върнете се на Effects Gallery (Галерия с
ефекти) и се насладете на разширени ефекти
BG
"Mapping" [cartografierea] luminilor în
arbore că oferă acces la efecte avansate
1. Deschideți Layout și atingeți butonul "Map
Lights"
2. Încadrați cadrul arborele 1.5-2.5 metri
3. Atingeți butonul "Start Mapping" (toate
LED-urile a culori RGB diferite în cursul
procesului)
4. După ce procesul este finalizat cu succes,
reveniți la Effects Gallery [Galerie efecte] și
savurați efectele avansate
RO
18
1. 3.
2. 4.
1. 3.
2. 4.
STARTMAPPING
STARTMAPPING
Effects Gallery
Layout
Devices
Settings
Account
Help
Credits
Online Store
Twinkly_xxxxxx
POWER TIMER
MAPPING
LAYOUT
Light arrangements vary by models /
Lichter-Arrangements variieren ja nach Modell /
Подредбата на светлините варира според моделите /
Aranjamentele luminoase diferă în funcție de modele

mapping tips / Tipps zum Mapping / съвети за съпоставяне /
sfaturi pentru cartografiere
For best results, avoid reflective surfaces
behind the tree, keep the mobile cam
steady during the process and ensure a
moderate ambient light (not too dark)
EN
Am besten vermeiden Sie dabei
reflektierende Oberflächen hinter dem
Baum. Halten Sie die Kamera des
Mobilgeräts bei der Aufnahme still und
achten Sie auf moderate Lichtverhältnisse
(nicht zu dunkel)
DE
За най-добри резултати избягвайте
светлоотразителни повърхности зад
дървото, дръжте камерата на
мобилното устройство стабилно по
време на процеса и осигурете умерена
околна светлина (не прекалено тъмно)
BG
Pentru cele mai bune rezultate, evitați
suprafețe reflectorizante în spatele
arborelui, țineți camera mobilă stabilă în
timpul procesului și asigurați o lumină
ambiantă moderată (nu prea întunecată)
RO
Table of contents
Other Twinkly Home Lighting Accessories manuals
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

LEDmaxx
LEDmaxx WRT002 quick start guide

IKEA
IKEA KOLDKNAPP J1954 quick start guide

HAUNTED LIVING
HAUNTED LIVING 60405 operating instructions

Ingo Maurer
Ingo Maurer I Ricchi Poveri Monument for a Bulb instructions

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday 21RT1232111 Assembly instructions

Home Accents
Home Accents TY170-1624 Use and care guide