TZS First FA-2421-7 User manual

FA-2421-7
ENGLISH................. PAGE 2
DEUTSCH .............. SEITE 6
ITALIANO .......... PAGINA 10
POLSKI............. STRONA 14
SCG/CRO/B.i.H. .STRANA 19
ROMANESTE.... PAGINA 23
БЪΛГАРСКИ.......... Str. 27
FRANÇAIS ............ PAGE 32
ESPAÑOL........... PÁGINA 37
42
FM CLOCK RADIO
INSTRUCTION MANUAL
FM RADIOWECKER
BENUTZERHANDBUCH
RADIOSVEGLIA FM
MANUALE DI ISTRUZIONI
RADIO Z ZEGAREM FM
FM RADIO SAT
UPUTSTVO ZA
UPOTREBU
CEAS CU RADIO FM
MANUAL DE UTILIZARE
RADIO RÉVEIL FM
MODE D’EMPLOI
RADIO RELOJ FM
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
FM

23
INSTRUCTION MANUAL
FM CLOCK RADIO
LOCATION OF CONTROLS (see g. 1)
POWER CONNECTION
Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped
with a battery back up system, it requires a 1x3V CR2032 Flat Lithium battery
(Not included). Insert the battery in the battery compartment, making certain
that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the
corresponding terminals on the plate in the battery compartment. If an AC
power failure occurs, the clock automatically switches to the battery power
supply, the clock and timer memory continue running. When the AC power
resumes, the clock switches back to AC again.
GETTING STARTED
TIME AND CALENDAR MANUAL SETTING
Press CLK.ADJ. button (10), in standby mode, and keep depress over 3
seconds to enter time set mode, after enter the setting mode, press CLK.ADJ
button (10) to change the mode cycle as follows:
Normal —> Year —> Month —> Day —> 12/24H —> Real time Hour —>
Real time Min —> Normal
Action (during data adjustment):
• Press <</Tune- button (11) to adjust data backward.
• Press >>/Tune+ button (12) to adjust data forward.
• Keep depress << or >> button for 3 seconds to enable auto forward.
ALARM
SETTING ALARM
Press the alarm set button (13/14) during normal mode to show the alarm time.
Afterwards keep depress the alarm set button (13/14) over 2 seconds to enter
the alarm set mode. After enter the setting mode, press the alarm set button
(13/14) to change the mode cycle as follows :
Normal —> AL 1 Hour —> AL 1 Min —> AL 1 weekday Alarm —> AL 1 wake
beep —> AL 1 wake radio —> AL 1 wake radio volume —> Normal
Normal —> AL 2 Hour —> AL 2 Min —> AL 2 weekday Alarm —> AL 2 wake
beep —> AL 2 wake radio —> AL 2 wake radio volume —> Normal
Select alarm weekday mode as follows
1-5: Monday to Friday
1-7: Whole week
6-7: Saturday & Sunday
1-1: One day of week
Action (during data adjustment):
• Press <</Tune- button (11) to adjust data backward.
• Press >>/Tune+ button (12) to adjust data forward.
• Keep depress << or >> button for 2 seconds to enable auto forward.
ENABLE/DISABLE THE ALARM
Press and hold the “ALARM 1” (13)/“ALARM 2” (14) button to enable or disable
the alarm. Once the alarm is activated, the bell symbol will be appeared on the
display.
ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION:
Alarm Duration – Beep alarm or radio alarm will continue output for 30 minutes
if no key press, then it will stop automatically and wait for same alarm time on
next day.
Action for Snooze:
• During alarming, press Snooze button (3) will enable snooze function, Beep
alarm or Radio alarm will stop.
• Snooze interval is 9 minute (not include second offset)
• Snooze will continue unless press ON/OFF button (4) to alarm off of Buzzer
alarm or Radio Alarm stop automatically after 30 minutes.
Display Auto on-off function:
• Press & hold the display auto on-off button (12) for 3 seconds, the LED
display Indicator will light on, the LED display will turn off after 15 seconds
automatically. Press any button to maintain the LED display for 15 seconds.
• Press & hold the display auto on-off button (12) for 3 seconds, the LED
display Indicator will light off to cancel this function.
AUTO CHANGE DISPLAY CONTENT (see g. 2)
In radio off mode, press the DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF (11) button
and keep depressed over 3 seconds to enter time AUTO CHANGE DISPLAY
mode. The Year will be displayed and press again to display Month/Day, the
display returns to time display after 5 seconds.
LISTENING TO RADIO
Press the ON/OFF button (4) to turn the unit on.
Use the Tune+ or Tune- button to select the desired FM station. If you press
and hold the Tune+ or Tune- button for one second, the release, the unit will
automatically scan to the next broadcasting station.
Press the ON/OFF button (4) to turn the radio OFF.
Note: Ensure that the FM antenna is completely unrolled and extended for best
FM reception.
TO SET/RECALL THE RADIO PRESETS
1. Press the ON/OFF button (4) to turn the unit ON.
2. Use the Tune+ or Tune- button to select the desired FM station.
3. Press and hold the memory/memory+ button; “P02” will blink in the display.
4. Use the Tune+ or Tune- button to select the desired preset station
(P01-P10).
5. Press the memory/memory+ button again to set the preset.
Repeat steps 2 through 5 to set more presets.
1. PROJECTION ON/OFF
2. PROJECTION TIME 180°
3. SNOOZE/SLEEP/DIMMER/DST
4. ON – OFF RADIO/ALARM OFF
5. DISPLAY
6. ALARM 2 INDICATOR
7. PM INDICATOR
8. STANDBY INDICATOR
9. ALARM 1 INDICATOR
10. MEMORY/MEMORY+/CLK.ADJ./
NAP
11. <</TUNE -/YEAR/MONTH/DAY/
DISPLAY AUTO CHANGE ON-
OFF
12. >>/TUNE +/AUTO ON-OFF
DISPLAY
13. VOLUME DOWN/ALARM 1 ON-
OFF SET
14. VOLUME UP/ALARM 2 ON-OFF
SET
15. SPEAKER
16. FOCUS ADJUSTMENT FOR
PROJECTION UNIT
17.FM ANTENNA
18. BATTERY COMPARTMENT
19. AC POWER CORD
20.RATING LABEL (BOTTOM OF
UNIT)
N
i
1
ENGLISH
ENGLISH
2

45
The unit can preset 10 stations totally for FM.
When “P01-P10” is blinking, press the Tune+ or Tune- button to select the
preset number.
When recalling preset stations, press memory/memory + button to select the
preset number.
SLEEP OPERATION
When listening to radio, press Sleep button (3) to enter sleep mode. You can
just adjust the sleep timer from 90mins to 15mins by pressing repeatedly the
Sleep button (3). When sleep timer is selected, the unit will automatically turn
off once time is up.
NAP FUNCTION (COUNT DOWN TIMER)
In radio off mode, press NAP (10) button to enter into the NAP mode, the NAP
time 90 will be displayed during 5 seconds. In the meantime, press repeatedly
NAP (10) button to set the duration time from 90min to 10min.
Once time is up, the alarm buzzer will sound for 30 min and then shut off
automatically. To stop the alarm buzzer, press the Radio ON/OFF button (4).
Press the NAP (10) button has no effect during alarm operation.
Press Radio ON/OFF button (4) to cancel the NAP function.
DIMMER CONTROL
The dimmer switch (3) allows you to set the brightness of the LED display to
high, medium and low 3 levels.
1. The clock display with dimmer low is the default setting.
2. It will consume more power if you set the clock display with dimmer higher
SELECT DST (DAYLIGHT SAVING TIME) MODE
For countries with daylight saving time (DST), the clock radio offers you DST
option to adjust summer time.
In standby mode press and hold DST button (3) for 2 seconds. The clock
advances by one hour. To exit DST mode, repeat the above operation.
PROJECTION UNIT
• Focus setting: Adjust the projection clock brightness/focus by turning the
brightness/focus adjustment wheel until the projected time is clearly shown
on the ceiling or wall.
• Adjust projected direction.
• To ip projected image by 180°, press 180° ip button.
NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A
DARKENED ROOM. MAXIMUN PROJECTION DISTANCE IS 3-9 FEET.
RESETTING
If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you
may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that
triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs,
simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery,
wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new
unit.
ENGLISH
ENGLISH
WARNING
1. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper
ventilation.
3. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
5. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
6. Do not connect FM antenna to outside antenna.
7. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low
temperature, moisture, vibrations or placed in dusty environment.
8. Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surface
of the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive detergent solution and
clean soft cloth.
9. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or
opening of the unit.
10. Disconnect device warning: Mains plug is used as the connection, so it
should always remain ready operate.
11. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
SPECIFICATIONS
Frequency range: FM 88-108MHz
Battery backup: 3V (1x3V CR2032 Flat Lithium battery)
(Not included)
Power source: AC 230V ~ 50Hz
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate
waste disposal center.

67
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
FM RADIOWECKER
POSITIONIERUNG DER BEDIENTASTEN (siehe Abb. 1)
NETZANSCHLUSS
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Dieses Gerät verfügt
über eine interne Energieversorgung mit 1x3V CR2032 Lithium Batterien
(nicht mitgeliefert). Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten
Sie dabei auf korrekte Polung (+ und -), so dass die jeweiligen Pole an den
dazugehörigen Anschlüssen im Batteriefach liegen. Bei einem Stromausfall
schaltet die Uhr auf die interne Energieversorgung und die Weckeinstellungen
bleiben erhalten. Steht die Netzspannung wieder zur Verfügung, stellt die Uhr
wieder auf Netzbetrieb um.
INBETRIEBNAHME
MANUELLE EINSTELLUNG VON ZEIT UND DATUM
Drücken Sie im Standby-Modus zum Einstellen der Zeit die CLK.ADJ. (Uhr
einstellen) (10) Taste und halten Sie sie länger als 3 Sekunden gedrückt.
Nach Aufrufen des Einstellungsmodus drücken Sie erneut die CLK.ADJ. (Uhr
einstellen) (10) Taste, um den Modus wie folgt zyklisch zu wechseln:
Normal —> Jahr —> Monat —> Tag —> 12/24H —> Echtzeit Stunde —>
Echtzeit Min. —> Normal
Aktionen (während Dateneinstellung):
• Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (11).
• Erhöhen Sie die Werte mit der Taste >>/Tune+ (12)
• Halten Sie die Taste << oder >> für 3 Sekunden gedrückt, um das
automatische Erhöhen/Verringern zu aktivieren.
ALARM
ALARM EINSTELLEN
Drücken Sie im normalen Modus die Weckereinstelltaste (13/14), um die
Weckzeit anzuzeigen. Halten Sie danach die Weckereinstelltaste (13/14) für
mindestens 2 Sekunden gedrückt, um den Weckereinstellmodus aufzurufen.
Drücken Sie nach Aufrufen des Einstellmodus die Weckereinstelltaste (13/14),
um den Modus folgendermaßen zyklisch zu wechseln:
Normal —> Alarm 1 Stunden —> Alarm 1 Min. —> Alarm 1 Wochentag —>
Alarm 1 Wecken mit Summer —> Alarm 1 Wecken mit Radio —>
Alarm 1 Radio-Wecklautstärke —> Normal
Normal —> Alarm 2 Stunden —> Alarm 2 Min. —> Alarm 2 Wochentag —>
Alarm 2 Wecken mit Summer —> Alarm 2 Wecken mit Radio —>
Alarm 2 Radio-Wecklautstärke —> Normal
Auswahl des Alarmmodus für Wochentage:
1-5: Montag bis Freitag
1-7: Ganze Woche
6-7: Samstag u. Sonntag
1-1: Nur ein Wochentag
Aktionen (während Dateneinstellung):
• Verringern Sie die Werte mit der Taste <</Tune- (11).
• Erhöhen Sie die Werte mit der Taste >>/Tune+ (12)
• Halten Sie die Taste << oder >> für 2 Sekunden gedrückt, um das
automatische Erhöhen/Verringern zu aktivieren.
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES WECKALARMS
Halten Sie die Taste „WECKER 1” (13) oder „WECKER 2” (14) gedrückt,
um den jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren. Nachdem der
Wecker aktiviert wurde, wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt.
WECKDAUER UND SCHLUMMERFUNKTION:
Weckdauer – Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 30 Minuten
fortgesetzt, wenn keine Taste gedrückt wird. Anschließend hört er automatisch
auf und wartet bis zur gleichen Weckzeit am nächsten Tag.
Aktionen für die Schlummerfunktion:
• Drücken der Schlummer-Taste (3) während des Wecktons aktiviert die
Schlummerfunktion. Der Weckton oder Radioweckalarm wird ausgeschaltet.
• Das Schlummer-Intervall beträgt 9 Minuten (schließt nicht den zweiten
Weckalarm ein)
• Die Schlummerdauer wird fortsetzt, bis die Taste EIN/AUS (4)
gedrückt wird, um den Weckalarm auszuschalten. Der Weckton oder
Radioweckalarm wird automatisch nach 30 Minuten ausgeschaltet.
Automatische Ein-/Ausschaltfunktion des Displays:
• Halten Sie die Taste zum automatischen Ein-/Ausschalten des Displays (12)
für 3 Sekunden gedrückt. Das LED-Display leuchtet auf und schaltet sich
nach 15 Sekunden automatisch aus. Das Drücken einer beliebigen Taste
lässt das LED-Display weitere 15 Sekunden aueuchten.
• Halten Sie die Taste zum automatischen Ein-/Ausschalten des Displays (12)
für 3 Sekunden gedrückt, um diese Funktion auszuschalten.
AUTOMATISCHER WECHSEL DES DISPLAYINHALTS (siehe Abb. 2)
Halten Sie bei ausgeschaltetem Radio die Taste AUTOM. DISPLAYWECHSEL
EIN/AUS (11) länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Zeit für das
AUTOMATISCHE WECHSELN DES DISPLAYINHALTS einzugeben. Das Jahr
wird angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste, um Monat/Tag anzuzeigen. Nach
5 Sekunden wird wieder zur Zeitanzeige gewechselt.
RADIO
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste EIN/AUS (4).
Stellen Sie mit Tune+ oder Tune- den gewünschten UKW-Sender ein. Wenn
Sie Tune+ oder Tune- für eine Sekunde gedrückt halten und wieder loslassen,
wird das Gerät automatisch den nächsten Sender suchen.
Drücken Sie zum Ausschalten des Radios die Taste EIN/AUS (4).
1. PROJEKTION EIN/AUS
2. ZEITPROJEKTION 180°
3. SCHLUMMERN/EINSCHLAFEN/
DIMMER/SOMMERZEIT
4. RADIO EIN - AUS/WECKER AUS
5. DISPLAY
6. ANZEIGE WECKER 2
7. ANZEIGE PM
8. ANZEIGE STANDBY
9. ANZEIGE WECKER 1
10. SPEICHER/SPEICHER+/UHR
EINSTELLEN/NICKERCHEN
11. <</ABSTIMMEN - /JAHR/MONAT/
TAG/DISPLAY AUTOMATISCH
WECHSELN EIN-AUS
12. >>/ABSTIMMEN + /DISPLAY
AUTOMATISCH EIN-AUS
13. LAUTSTÄRKE VERRINGERN/
WECKER 1 EIN-AUS-
EINSTELLEN
14.LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/
WECKER 2 EIN-AUS-
EINSTELLEN
15. LAUTSPRECHER
16. FOKUS-EINSTELLUNG FÜR
PROJEKTIONSEINHEIT
17. UKW-ANTENNE
18. BATTERIEFACH
19. AC-NETZKABEL
20. TYPENSCHILD (UNTERSEITE
DES GERÄTS)

89
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die UKW-Antenne für den besten UKW-
Empfang vollständig abgewickelt wurde.
EINSTELLEN/AUFRUFEN DER VORBELEGTEN RADIOSENDER
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste EIN/AUS (4).
2. Stellen Sie mit der Taste Tune+ oder Tune- den gewünschten UKW-Sender
ein.
3. Drücken und halten Sie die Taste MEMORY/MEMORY+. „P02“ blinkt im
Display.
4. Stellen Sie mit der Taste Tune+ oder Tune- die gewünschte
Senderbelegung (P01-P10) ein.
5. Bestätigen Sie den vorbelegten Sender durch erneutes Drücken der Taste
MEMORY/MEMORY+.
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 5 zum Einstellen weiterer vorbelegter Sender.
Das Gerät kann max. 10 UKW-Sender vorbelegen.
Wenn „P01-P10“ blinkt, drücken Sie die Taste Tune+ oder Tune-, um die
Vorbelegungs-Speicherplatznummer zu wählen.
Drücken Sie zum Aufrufen vorbelegter Sender die Taste MEMORY.SET/
MEMORY+, um die Vorbelegungs-Speicherplatznummer zu wählen.
EINSCHLAFFUNKTION
Drücken Sie während der Radiowiedergabe die Taste SLEEP (3), um den
Einschlafmodus aufzurufen. Sie können den Einschlaftimer durch wiederholtes
Drücken der Taste SLEEP (3) von 90Min. bis zu 15Min. einstellen. Wenn der
Einschlaftimer gewählt wurde, schaltet sich das Gerät nach Ablauf der Zeit
automatisch aus.
NICKERCHENFUNKTION (COUNTDOWN-TIMER)
Rufen Sie im Radiomodus mit der Taste NAP (10) den NICKERCHENMODUS
auf. Die Nickerchendauer 90 wird 5 Sekunden lang angezeigt. Drücken Sie
während dieser Zeit wiederholt NAP (10), um eine Zeitdauer von 90Min. bis
10Min. einzustellen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt der Summer für 30Min. und schaltet sich
anschließend automatisch aus. Drücken Sie zum Ausschalten des Summers
die Taste RADIO EIN/AUS (4).
Das Drücken der Taste NAP (10) hat keinen Einuss auf die Alarmfunktion.
Drücken Sie zum Abbrechen der Schlummerfunktion die Taste RADIO EIN/
AUS (4).
DIMMER
Mit dem DIMMER-Schalter (3) können Sie die Helligkeit der LED-Anzeige auf 3
Stufen zwischen hoch und niedrig einstellen.
SOMMERZEIT/WINTERZEIT EINSTELLEN
In Ländern mit Sommer-/Winterzeit (DST) erlaubt der Radiowecker, diese über
die DST-Funktion einzustellen.
Halten Sie im Standby-Modus die Taste DST (3) 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Uhrzeit wird um eine Stunde vorgestellt.
Um die ursprünglichen Zeiteinstellungen wiederherzustellen, wiederholen Sie
den Vorgang.
PROJEKTOREINHEIT
• Fokuseinstellung: Stellen Sie Helligkeit/Fokus der Projektionsuhr mit dem
Einstellrad ein, bis die projizierte Uhrzeit klar auf Wand oder Decke zu lesen
ist.
• Anpassung der Projektionsrichtung.
• Zur Drehung des Projektorbildes um 180° drücken Sie die Umschalttaste
180°.
DEUTSCH
DEUTSCH
HINWEIS: PROJEZIERT DIE UHRZEIT AUF EINE WAND ODER DECKE
EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS. MAXIMALE PROJEKTIONSDISTANZ 1
BIS 3 METER.
ZURÜCKSETZEN
Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen
bzw. ständig die Funktion verweigert, könnte dies an elektromagnetischen
Entladungen (ESD) oder einer Überspannung liegen, durch welche sich der
interne Mikrocontroller automatisch heruntergefahren hat. Wenn dies passiert,
ziehen Sie einfach das Netzkabel ab und entnehmen die Notbatterie aus dem
Gerät. Warten Sie mindestens 3 Minuten lang und nehmen Sie das Gerät
genau wie bei der Erstinstallation in Betrieb.
ACHTUNG
1. Kein offenes Feuer, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.
2. Das Gerät nicht in geschlossenen Bücherschränken oder Regalen ohne
ausreichende Belüftung aufstellen.
3. Der Netzstecker dient zur Unterbrechung der Stromversorgung und muss
weiterhin betriebsbereit bleiben.
4. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit
Gegenständen behindert werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken,
Vorhänge usw.
5. Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf
dem Gerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen,
abgestellt werden.
6. Die UKW-Antenne nicht an eine Außenantenne anschließen.
7. Das Gerät vor direktem Sonnenlicht, hohen oder niedrigen Temperaturen,
Feuchtigkeit oder mechanischen Erschütterungen schützen und nicht in
staubigen Umgebungen aufstellen.
8. Das Gehäuse des Geräts nicht mit Scheuermitteln, Benzol, Verdünner
oder anderen Lösungsmitteln reinigen. Zum Reinigen mit einem milden,
nicht-scheuernden Reinigungsmittel und einem sauberen, weichen Tuch
abwischen.
9. Niemals Kabel, Nadeln oder ähnlicher Gegenstände in die
Lüftungsöffnungen des Geräts stecken.
10. Unterbrechen der Stromversorgung: Der Netzstecker dient zum Anschluss
an die Stromversorgung und muss weiterhin betriebsbereit bleiben.
11. Die Batterien dürfen nicht hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie
Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
VORSICHT
Falsch eingesetzte Batterien können explodieren.
Nur mit einem identischen oder ähnlichen Batterietyp ersetzen.
SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereiche: FM 88-108MHz
Stützbatterie: 3V (1x3V CR2032 Lithium Batterie) (nicht mitgeliefert)
Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht
mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für
Elektroaltgeräte ab.

10 11
ITALIANO
ITALIANO
RADIOSVEGLIA FM
FUNZIONI E COMANDI (g. 1)
COLLEGAMENTO CORRENTE
Collegare il cavo di alimentazione CA a una fonte di CA della rete domestica.
Questa unità è dotata di un sistema di batteria di riserva che richiede una
batteria al litio schiacciata CR2032 da 3V (non inclusa). Inserire la batteria
nello scomparto batteria, assicurarsi che i terminali positivo e negativo (+ e
-) della batteria siano ssati ai terminali corrispondenti sulla piastra del vano
della batteria. Se si verica una mancanza di corrente CA, l‘orologio passa
automaticamente all‘alimentazione a batteria, la memoria dell‘orologio e del
timer continuano a funzionare. Quando ritorna la corrente CA, l‘orologio ritorna
all‘alimentazione CA.
INTRODUZIONE
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL‘ORA E DELLA DATA
Premere REG.OROL. (10) in modalità standby e tenere premuto per 3 secondi
per accedere alla modalità di impostazione dell‘ora; dopo essere entrati in tale
modalità di impostazione, premere il pulsante REG.OROL. (10) per cambiare
la sequenza di modalità come segue
Normale —> Anno —> Mese —> Giorno —> 12/24 ore —> Ora tempo reale
—> Minuti tempo reale —> Normale
Azione (durante la regolazione della data):
• Premere il pulsante <</Sintonizzazione - (11) per regolare la data
all‘indietro.
• Premere il pulsante >>/Sintonizzazione + (12) per regolare la data in avanti.
• Tenere premuto il pulsante << o >> per 3 secondi per attivare
l‘avanzamento automatico.
SVEGLIA
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
Premere il pulsante di impostazione della sveglia (13/14) durante la modalità
normale per visualizzare l‘orario della sveglia. Poi tenere premuto il pulsante
di impostazione della sveglia (13/14) per 2 secondi per accedere alla modalità
di impostazione della sveglia. Successivamente accedere alla modalità di
impostazione, premere il pulsante di impostazione della sveglia (13/14) per
cambiare la sequenza della modalità come segue:
Normale —> Ora Sveglia 1 —> Minuti Sveglia 1 —> Sveglia giorno feriale
Sveglia 1 —> Bip Sveglia 1 —> Radio Sveglia 1 —> Volume radio Sveglia 1
—> Normale.
Normale —> Ora Sveglia 2 —> Minuti Sveglia 2 —> Sveglia giorno feriale
Sveglia 2 —> Bip Sveglia 2 —> Radio Sveglia 2 —> Volume radio Sveglia 2
—> Normale.
Selezionare la modalità sveglia giorno feriale come segue
1-5: Dal lunedì al venerdì
1-7: Intera settimana
6-7: Sabato e domenica
1-1: Un giorno della settimana
Azione (durante la regolazione della data):
• Premere il pulsante <</Sintonizzazione - (11) per regolare la data
all‘indietro.
• Premere il pulsante >>/Sintonizzazione + (12) per regolare la data in avanti.
• Tenere premuto il pulsante << o >> per 2 secondi per attivare
l‘avanzamento automatico.
ABILITARE/DISABILITARE LA SVEGLIA
Premere e tenere premuto il pulsante “SVEGLIA 1” (13)/“SVEGLIA 2” (14) per
abilitare o disabilitare la sveglia. Una volta che la sveglia è attivata, sul display
appare il simbolo della campana.
DURATA DELLA SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE:
Durata della sveglia – La sveglia con bip o la sveglia con radio continua a
suonare per 30 minuti se non è premuto alcun tasto, quindi si interrompe
automaticamente e attende la stessa ora del giorno successivo per suonare.
Azione per Snooze:
• Mentre la sveglia suona, premere il pulsante Snooze (3) per abilitare la
funzione Snooze, la sveglia con bip o la sveglia con radio si interrompe.
• L‘intervallo di snooze è di 9 minuti (non incluso l‘arrotondamento del
secondo)
• Lo snooze continuerà a meno che non è premuto il pulsante ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO (4) per spegnere la sveglia con cicalino o la sveglia con
radio automaticamente dopo 30 minuti.
Funzione accensione/spegnimento automatico display:
• Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento
automatico del display (12) per 3 secondi, l‘indicatore del display a LED si
accende, il display a LED si spegne automaticamente dopo 15 secondi,
premere qualsiasi pulsante per tenere il display a LED acceso per 15
secondi.
• Premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento
automatico del display (12), l‘indicatore del display a LED si spegne per
annullar questa funzione.
CAMBIAMENTO AUTOMATICO DEL CONTENUTO DEL DISPLAY:
In modalità radio spenta, premere e tenere premuto il pulsante ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO AUTOMATICO DEL DISPLAY (11) per 3 secondi per accedere
alla modalità di cambiamento automatico del display dell‘orario per visualizzare
l‘Anno e premere nuovamente per visualizzare Mese/Giorno, il display ritorna
alla visualizzazione dell‘orario dopo 5 secondi. (g. 2)
ASCOLTO DELLA RADIO
Premere il pulsante Accensione/Spegnimento (4) per accendere l‘unità.
Utilizzare il pulsante Sintonizzazione + o Sintonizzazione – per selezionare
1. PROIETTORE ACCESO/SPENTO
2. TEMPO PROIETTORE 180°
3. SNOOZE/SPEGNIMENTO/
DIMMER/DST
4. ACCENSIONE - SPEGNIMENTO
RADIO/SVEGLIA SPENTA
5. DISPLAY
6. INDICATORE SVEGLIA 2
7. INDICATORE PM
8. INDICATORE STANDBY
9. INDICATORE SVEGLIA 1
10. MEMORIA/MEMORIA+/REG.
OROL./PISOLINO
11. <</SINTONIZZAZIONE -/ANNO/
MESE/GIORNO/DISPLAY
MODIFICA AUTOMATICA
ACCESO-SPENTO
12. >>/SINTONIZZAZIONE +/
DISPLAY MODIFICA
AUTOMATICA ACCESO-SPENTO
13. VOLUME GIÙ/IMPOSTAZIONE
SVEGLIA 1 ACCESA-SPENTA
14. VOLUME SÙ/IMPOSTAZIONE
SVEGLIA 2 ACCESA-SPENTA
15. ALTOPARLANTE
16.REGOLAZIONE MESSA
A FUOCO PER UNITÀ
PROIETTORE
17.ANTENNA FM
18. COMPARTO BATTERIA
19. CAVO ALIMENTAZIONE CA
20.TARGHETTA DATI (FONDO
DELL‘UNITÀ)

12 13
ITALIANO
ITALIANO
la stazione radio desiderata. Se si preme e tiene premuto il pulsante
Sintonizzazione + o Sintonizzazione – per un secondo, l‘unità effettua
automaticamente la scansione della stazione radio successiva.
Premere il pulsante Accensione/Spegnimento (4) per spegnere la radio.
Nota:
Assicurarsi che l‘antenna FM sia completamente srotolata ed estesa per una
migliore ricezione FM.
PER IMPOSTARE/RICHIAMARE LE PREIMPOSTAZIONI DELLA RADIO
1. Premere il pulsante Accensione/Spegnimento (4) per accendere l‘unità.
2. Utilizzare il pulsante Sintonizzazione + o Sintonizzazione – per selezionare
la stazione radio desiderata.
3. Premere e tenere premuto il pulsante memoria/memoria +; „P01“ lampeggia
sul display.
4. Utilizzare il pulsante Sintonizzazione + o Sintonizzazione – per selezionare
la stazione preimpostata desiderata (P01-P10).
5. Premere nuovamente il pulsante memoria/memoria + per impostare la
preimpostazione.
Ripetere i passi da 2 a 5 per impostare altre preimpostazioni.
L‘unità più preimpostare in totale no a 10 stazioni per FM.
Quando “P01-P10” lampeggia, premere il pulsante Sintonizzazione+ o
Sintonizzazione- per selezionare il numero della preimpostazione.
Quando si richiamano stazioni preimpostate, premere il pulsante memoria/
memoria + per selezionare il numero della preimpostazione.
FUNZIONAMENTO SPEGNIMENTO
Quando si ascolta la radio, premere il pulsante Spegnimento (3) per accedere
alla modalità di spegnimento. È possibile regolare il timer di spegnimento da
90 minuti a 15 minuti premendo il pulsante Spegnimento (3). L‘unità si spegne
automaticamente dopo il tempo selezionato.
FUNZIONE TIMER PISOLINO (TIMER CONTO ALLA ROVESCIA)
In modalità radio spenta, premere il pulsante Pisolino (10) per attivare la
modalità Pisolino, il tempo Pisolino sarà mantenuto per 5 secondi, entro i 5
secondi, premere il pulsante Pisolino (10) per modicare la durata tra 90min.
- 10min.
Il cicalino della sveglia suona per 30 minuti e poi si spegne automaticamente.
Per spegnere il cicalino della sveglia, premere il pulsante Accensione/
Spegnimento (4).
La pressione del pulsante Pisolino (10) non ha alcun effetto durante il
funzionamento della sveglia. Premere il pulsante Accensione/Spegnimento (4)
per annullare la funzione Pisolino.
CONTROLLO OSCURATORE
In modalità standby, premere il pulsante DIMMER (3) per consentire di
impostare la luminosità del display LED ai 3 livelli alta, media, bassa.
1. La visualizzazione dell‘orologio con oscuratore basso è impostata come
predenita.
2. Ciò consumerà più corrente se si imposta la visualizzazione dell‘orologi con
oscuratore con luminosità più alta
SELEZIONARE LA MODALITÀ (ORA LEGALE)
Per paesi con l‘ora legale (DST), la radiosveglia offre l‘opzione DST per
regolare l‘orario estivo.
In modalità standby, premere e tenere premuto il pulsante DST (3) per 3
secondi. L‘orologio avanza di un‘ora per volta.
Per uscire dalla modalità DST, ripetere l‘operazione precedente.
UNITÀ PROIETTORE
• Impostazione messa a fuoco: Regolare la luminosità/messa a fuoco
dell‘orologio del proiettore ruotando la manopola di regolazione della
luminosità/messa a fuoco no a quando l‘orario proiettato non è mostrato in
modo chiaro sul softto o sulla parete.
• Regolazione direzione di proiezione.
• Per inclinare l‘immagine proiettata di 180°, premere il pulsante INCLINA
ORARIO PROIEZIONE DI 180° (2).
NOTA: PROIETTA L‘IMMAGINE DELL‘ORARIO SUL SOFFITTO O PARETE DI
UNA STANZA BUIA. DISTANZA DI PROIEZIONE MASSIMA 3-9 PIEDI.
REIMPOSTAZIONE
Se il sistema non risponde o presenta un funzionamento errato o intermittente,
è possibile aver subito una scarica elettrostatica (ESD) o un sovraccarico che
ha attivato il microcontroller interno per lo spegnimento automatico. Se ciò si
verica, basta scollegare il cavo di alimentazione ca e rimuovere la batteria
di riserva del sistema, attendere per almeno 3 minuti e quindi congurare
nuovamente l‘unità come nuova di fabbrica.
ATTENZIONE
1. Non porre alcuna fonte di amma libera, come candele, sull‘apparecchio.
2. Non posizionare il prodotto in prossimità di scaffali o armadi senza una
corretta ventilazione.
3. La presa di corrente è usata come dispositivo di scollegamento, questo
dispositivo entrerà subito in uso.
4. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture di
ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende ecc.
5. Non esporre a schizzi o gocce d‘acqua e non appoggiare oggetti pieni di
liquidi, come vasi, sull‘apparecchio.
6. Non collegare l’antenna FM all’antenna esterna.
7. L’unità non deve essere esposta a raggi solari diretti, temperatura troppo
alta o troppo bassa, umidità, vibrazioni o in un ambiente polveroso.
8. Non usare sostanze abrasive, benzene o altri solventi per pulire la
supercie dell’unità. Per pulire, usare una soluzione detergente non
abrasiva e un panno morbido pulito.
9. Non tentare di inserire cavi, perni o altri oggetti nelle ventole o apertura
dell’unità.
10. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce
solare, fuoco o simili.
11. Attenzione, devono essere rispettati gli aspetti ambientali dello smaltimento
delle batterie.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo non corretto. Sostituire
solo con lo stesso tipo di batteria o equivalente.
SPECIFICHE
Gamma di frequenza: 88 – 108MHz
Batteria di riserva: 3V (batteria al litio schiacciata CR2032 x 1) non
inclusa
Alimentazione: CA 230V 50Hz
Smaltimento a norma: Contribuiamo a proteggere l‘ambiente! Ricordare di
rispettare le normative locali: consegnare il dispositivo elettrico non funzionante
a un centro di smaltimento appropriato.

14 15
POLSKI
POLSKI
RADIO Z ZEGAREM FM
(patrz il. 1)
Podłącz kabel zasilania do gniazda sieciowego. Niniejsze urządzenie jest
wyposażone w układ rezerwowego zasilania, do uruchomienia którego
potrzebne są 1 płaskie baterie litowe 3-woltowe, model CR2032 (nie załączone
w opakowaniu). Umieść baterie w komorze, upewniając się, że ich biegunowość
odpowiada przyłączom wewnątrz komory: dodatnim i ujemnym (+ oraz -).
Na wypadek przerwy w dopływie energii elektrycznej, zegar automatycznie
przełączy się na zasilanie bateriami, a pamięć zegara i czasomierza nie ulegnie
wykasowaniu. Kiedy dopływ energii elektrycznej zostanie przywrócony, zegar
znów przełączy się w tryb zasilania prądem zmiennym.
Nacisnąć przycisk UST. ZEG. (10), w trybie gotowości i przytrzymać przez
3 sekundy, by wejść w tryb ustawiania czasu, po wejściu w tryb ustawiania,
nacisnąć przycisk UST. ZEG. (10), by zmienić tryb cyklu następująco:
Normal —> Year —> Month —> Day —> 12/24H —> Real time Hour —>
Real time Min —> Normal (Normalny —> Rok —> Miesiąc —> Dzień —>
12/24 godz. —> Czas rzeczywisty godzina —> Czas rzeczywisty min. —>
normalny
Działanie (w trakcie korekty daty):
• Nacisnąć przycisk <</Tune (strojenie)- (11) dla skorygowania wartości wstecz
• Nacisnąć przycisk >>/Tune (strojenie)+ (12) dla skorygowania wartości w przód
• Przytrzymać przycisk << lub >> przez 3 sekundy, by umożliwić
automatyczną zmianę w przód.
ALARM
USTAWIANIE ALARM
Nacisnąć przycisk ustawiania alarmu (13/14) w trybie normalnym, by zobaczyć
czas alarmu. Następnie przytrzymać przez 2 sekundy wciśnięty przycisk
alarmu (13/14), by przejść do trybu ustawiania alarmu. Po wejściu w tryb
1. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
PROJEKCJI
2. OBRACANIE OBRAZU O 180°
3. DRZEMKA/AUTOWYŁĄCZENIE/
JASNOŚĆ/DST
4. ZAŁ. - WYŁ. RADIO/
WYŁĄCZENIE ALARMU
5. WYŚWIETLACZ
6. WSKAŹNIK ALARM 2
7. WSKAŹNIK PM
8. WSKAŹNIK GOTOWOŚCI
9. WSKAŹNIK ALARM 1
10. PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+/UST. ZEG./
DRZEMKA
11. <</STROJENIE-/ROK/
MIESIĄC/DZIEŃ/WŁĄCZANIE-
WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNEJ
ZMIANY WYŚWIETLANYCH
DANYCH
12. >>/STROJENIE+/AUTO
WŁĄCZANIE-WYŁĄCZANIE
WYŚWIETLACZA
13. ŚCISZANIE/WŁĄCZANIE-
WYŁĄCZANIE BUDZIKA 1
14. POGŁAŚNIANIE/WŁĄCZANIE-
WYŁĄCZANIE BUDZIKA 2
15. GŁOŚNIK
16. REGULACJA OSTROŚCI
PROJEKTORA
17.ANTENA FM
18. PRZEDZIAŁ BATERII
19.SZNUR ZASILANIA AC
20. ETYKIETA ZNAMIONOWA (NA
SPODZIE URZĄDZENIA)
ustawiania, nacisnąć przycisk ustawiania alarmu (13/14), by zmienić tryb cyklu
następująco:
Normal —> AL 1 Hour —> AL 1 Min —> AL 1 weekday Alarm —>
AL 1 wake beep —> AL 1 wake radio —> AL 1 wake radio volume —>
Normal (Normalny —> AL 1 godz. —> AL 1 min. —> AL 1 Alarm tygodniowy
—> AL 1 brzęczyk budzenia —> AL 1 budzenie radiem —>
AL 1 głośność budzenia radiem —> normalny)
Normal —> AL 2 Hour —> AL 2 Min —> AL 2 weekday Alarm —>
AL 2 wake beep —> AL 2 wake radio —> AL 2 wake radio volume —>
Normal (Normalny —> AL 1 godz. —> AL 1 min. —> AL 1 Alarm tygodniowy
—> AL 2 brzęczyk budzenia —> AL 2 budzenie radiem —>
AL 2 głośność budzenia radiem —> normalny)
Ustawianie alarmu tygodniowego jak niżej
1-5: Poniedziałek do piątku
1-7: Cały tydzień
6-7: Sobota i niedziela
1-1: Jeden dzień w tygodniu
Działanie (w trakcie korekty daty):
• Nacisnąć przycisk <</Tune (strojenie) (11) dla skorygowania wartości
wstecz.
• Nacisnąć przycisk >>/Tune (strojenie) (12) dla skorygowania wartości w przód.
• Przytrzymać przycisk << lub >> przez 2 sekundy, by umożliwić
automatyczną zmianę w przód.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk “ALARM 1” (13)/“ALARM 2” (14), by włączyć
lub wyłączyć alarm. Po włączeniu alarmu, na wyświetlaczu pojawi się symbol
dzwonka.
CZAS TRWANIA ALARMU I FUNKCJA DRZEMKI:
Czas trwania alarmu – sygnał alarmu budzika lub budzenie za pomocą radia
trwa 30 minut, jeżeli nie naciśniesz żadnego przycisku. Po tym czasie budzik
wyłączy się i uruchomi się następnego dnia, o tej samej porze.
Korzystanie z funkcji drzemki:
• Naciśnięcie przycisku drzemki (3) po uruchomieniu się sygnału budzika
spowoduje włączenie funkcji drzemki. Alarm dźwiękowy lub budzik radiowy
zostaną wyłączone.
• Drzemka trwa 9 minut (sekundy nie są brane pod uwagę).
• Funkcja drzemki będzie włączona do momentu naciśnięcia przycisku
ZAŁ./WYŁ. (4), co spowoduje wyłączenie budzika. Sygnał alarmu budzika
lub budzenie za pomocą radia zostaną wyłączone automatycznie po 30
minutach.
• Przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk Auto włączanie-wyłączanie
wyświetlacza (12), włączy się wskaźnik wyświetlacza diodowego.
Wyświetlacz zostanie automatycznie wyłączony po 15 sekundach. Naciśnij
dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz na 15 sekund.
• Aby wyłączyć tę funkcję, przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk Auto
włączanie-wyłączanie wyświetlacza (12), wskaźnik wyświetlacza diodowego
zgaśnie.
W trybie wyłączonego radia, nacisnąć WŁĄCZANIE-WYŁĄCZANIE
AUTOMATYCZNEJ ZMIANY WYŚWIETLANYCH DANYCH przycisk (11) i

16 17
POLSKI
POLSKI
przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy, by wprowadzić czas TRYBU
AUTOMATYCZNEJ ZMIANY WYŚWIETLANIA. Będzie wyświetlony Rok,
nacisnąć ponownie, by wyświetlić Miesiąc/Dzień, wyświetlacz powróci do
wyświetlania czasu po 5 sekundach.
patrz il. 2: YEAR Indicator = Wskaźnik ROKU, MONTH Indicator = Wskaźnik
MIESIĄCA, DAY Indicator = Wskaźnik DNIA
Nacisnąć przycisk włączenia ZAŁ./WYŁ. (4), by urządzenie włączyć.
W celu wybrania właściwej stacji FM korzystać z przycisku Tune (strojenie)
+ lub Tune (strojenie) -. Przy przytrzymaniu przycisku Tune+ lub Tune- przez
sekundę i zwolnieniu, urządzenie automatycznie będzie wyszukiwać następną
nadającą stację.
Nacisnąć przycisk włączenia ZAŁ./WYŁ. (4), by radio wyłączyć.
Uwaga: Upewnić się, że antena FM jest kompletnie rozwinięta i rozciągnięta
dla najlepszego odbioru FM.
1. Nacisnąć przycisk włączenia ZAŁ./WYŁ. (4), by urządzenie włączyć.
2. W celu wybrania właściwej stacji FM korzystać z przycisku Tune+ lub Tune-
(strojenie).
3. Nacisnąć i przytrzymaj przycisk memory/memory+ (pamięć); “P02” będzie
na wyświetlaczu migotać.
4. Użyj Tune+ lub Tune- przycisk, aby wybrać żądaną stację radiową
(P01-P10).
5. Ponowne naciśnięcie przycisku memory/memory+ spowoduje wpisanie do
pamięci.
Powtarzać kroki 2 do 5, by ustawić w pamięci dalsze stacje.
Urządzenie może zapamiętać łącznie 10 stacji FM.
Gdy “P01-P10” migocze, nacisnąć przycisk Tune+ lub Tune- (strojenie), by
wybrać numer zapamiętania.
Przy wywoływaniu zapamiętanych stacji, naciskać memory/memory+, by
wybrać zapamiętaną stację z odpowiednim numerem.
Przy słuchaniu radia, nacisnąć przycisk Sleep (zasypianie) (3), by wejść do
trybu zasypiania, Można skorygować timer zasypiania z 90min. na 15min.,
naciskaniem przycisku SLEEP (3). Gdy wybrany jest timer zasypiania,
urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu.
W trybie wyłączonego radia, nacisnąć przycisk NAP (10), by przejść do trybu
DRZEMKI, czas DRZEMKI 90 pojawi się po 5 sekundach. W międzyczasie
naciskać kolejno przycisk NAP (10), by ustawić czas trwania z 90min. na
10min.
Po ustawionym czasie brzęczyk alarmu będzie działał przez 30min. a
następnie wyłączy się automatycznie. By zatrzymać brzęczyk alarmu nacisnąć
przycisk Radio włączenie/wyłączenie (4).
Naciśnięcie przycisku NAP (10) nie działa w trakcie działania alarmu.
Nacisnąć przycisk Radio ZAŁ/WYŁ. dla przerwania funkcji drzemki.
Przycisk ściemniania (3) pozwala na ustawienie jaskrawości wyświetlacza LED
na dużą, średnią i małą - 3 poziomy.
1. Podświetlenie wyświetlacza zegara domyślnie ustawione jest jako „słabe”.
2. Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym zużyciem
energii.
WYBÓR TRYBU DST (CZAS LETNI)
Radiobudzik pozwala zachować zgodność czasu w krajach, w których
stosowany jest czas letni, dzięki trybowi czasu letniego.
W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk DST (3), przez 2 sekundy.
Zegar przesunie się o jedną godzinę.
Aby wyjść z trybu DST ponownie wykonaj powyższą operację.
PROJEKTOR
• Ostawianie ostrości: Korekcja czasu projekcji, jaskrawości/ogniskowania
kółkiem regulacji jaskrawości/ogniskowania dopóki czas projekcji nie będzie
wyraźnie pokazany na sucie lub ścianie.
• Wybierz kierunek projekcji obrazu.
• Aby odwrócić rzutowany obraz o 180°, nacisnąć przycisk odwrócenia o
180°.
UWAGA: WYŚWIETLA OBRAZ GODZINY NA SUFICIE LUB ŚCIANIE W
CIEMNYM POMIESZCZENIU. MAKSYMALNA ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI
WYNOSI 1-3 METRA.
RESETOWANIE
Jeżeli urządzenie nie odpowiada lub działa niewłaściwie lub w sposób
przerywany, mogło dojść do wyładowania elektrostatycznego lub przepięcia,
które spowodowało automatyczne wyłączenie wewnętrznych układów
elektronicznych. W takiej sytuacji należy odłączyć przewód zasilający i wyjąć
baterię podtrzymującą, odczekać co najmniej 3 minuty, a następnie ponownie
ustawić parametry urządzenia, postępując tak samo jak przy pierwszym
uruchomieniu.
1. Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takiego jak świece.
2. Nie stawiać urządzenia w zamkniętych półkach lub stojakach bez właściwej
wentylacji.
3. Wtyczka zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze
możliwe jej łatwe wyjęcie.
4. Wentylacja nie może być utrudniona przykryciem otworów wentylacyjnych
takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony itd.
5. Urządzenie nie może być narażone na kapanie wody lub jej rozbryzgi
a przedmioty napełniane cieczą, takie jak, wazony nie powinny być na
urządzeniu stawiane.
6. Nie podłączać anteny FM do anteny zewnętrznej.
7. Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie naświetlenie
słoneczne, bardzo wysoką lub niską temperaturę, wilgoć, wibracje lub
zapylone środowisko.
8. Nie używać do czyszczenia powierzchni środków szorujących, benzenu ani
innych rozpuszczalników. Do czyszczenia stosować łagodny, nie szorujący,
roztwór detergentu i czystej miękkiej ściereczki.
9. Nigdy nie próbować wkładania drutu, szpilek lub innych takich przedmiotów
do otworów wentylacyjnych ani otwarć urządzenia.
10. Ostrzeżenie o odłączaniu urządzenia: Wtyczka sieciowa jest stosowana
jako połączenie, powinna więc być zawsze gotowa do użycia.
11. Bateria nie powinna być narażana na nadmierne gorąco, takie jak
bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień itp..

18 19
POLSKI
SCG/CRO/B.I.H.
PRZESTROGA
Przy niewłaściwej wymianie baterii istnieje niebezpieczeństwo eksplozji.
Wymieniać tylko na ten sam typ, lub równoważny.
DANE TECHNICZNE
Zakres częstotliwości: FM 88-108MHz
Zasilanie awaryjne: 3V (1 płaskie 3-woltowe baterie litowe, CR2032)
(nie załączone w opakowaniu)
Źródło zasilania: AC 230V ~ 50Hz
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony
sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FM RADIO SAT
(vidi sliku 1)
POVEZIVANJE NAPAJANJA
Uključite kabl za napajanje u izvor naizmenične struje. Ovaj uređaj poseduje
pomoćni sistem na baterije, koji radi na 1x3V CR2032 Flat litijum baterije (ne
isporučuju se uz uređaj).Ubacite bateriju u odgovarajući odeljak i proverite
da li su pozitivni i negativni (+ i -) terminali baterije povezani na odgovarajuće
terminale na pločici odeljka. Ukoliko dođe do nestanka struje sat se automatski
prebacuje na napajanje iz baterije, a sat i memorija tajmera nastavljaju sa radom.
Čim struja dođe, sat se ponovo prebacuje na napajanje naizmeničnom strujom.
Pritisnite taster PODEŠ. SATA (10), u režimu mirovanja i zadržite na 3
sekunde da uđete u režim podešavanja vremena. Nakon što uđete u režim
podešavanja, pritisnite taster PODEŠ. SATA (10) da promenite ciklus režima na
sledeći način:
Normalno —> Godina —> Mesec —> Dan —> 12/24H —> Tačno vreme sat
—> Tačno vreme minut —> Normalno
Postupak (tokom podešavanja podataka):
• Pritisnite << taster za pretraživanje- (11) da podestite podatke unazad.
• Pritisnite >>/taster za pretraživanje+ (12) da podesite podatke unapred.
• Zadržite taster << ili >> na 2 sekunda da omogućite automatsko pretraživanje.
ALARMA
Pritisnite dugme za podešavanje budilnika (13/14) u normalnom režimu da bi
se prikazalo vreme budilnika. Zatim držite pritisnutim dugme za podešavanje
budilnika (13/14) u trajanju od 2 sekunde da biste ušli u režim za podešavanje
vremena budilnika. Po ulasku u režim za podešavanje, pritisnite dugme za
podešavanje budilnika (13/14) da biste ciklus režima promenili u sledećim
koracima:
1. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
PROJEKTORA
2. OBRTANJE PROJEKTOVANJA
ZA 180°
3. ODLOŽI BUDILNIK/SPAVANJE/
ZATAMNI/LETNJE/ZIMSKO
RAČUNANJE VREMENA
4. UKLJ./ISKLJ. RADIJA/ISKLJ.
BUDILNIKA
5. EKRAN
6. INDIKATOR BUDILNIKA 2
7. INDIKATOR POPODNEVNOG
VREMENA
8. INDIKATOR REŽIMA MIROVANJA
9. INDIKATOR BUDILNIKA 1
10. MEMORIJA/MEMORIJA+/PODEŠ.
SATA/DREMKA
11. <</PODEŠAVANJE-/GODINA/
MESEC/DAN/AUTOMATSKO
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
EKRANA
12. >>/PODEŠAVANJE +/
AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE EKRANA
13. UTIŠAVANJE ZVUKA/
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
BUDILNIKA 1
14. POJAČAVANJE ZVUKA/
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
BUDILNIKA 2
15. ZVUČNIK
16. PODEŠAVANJE FOKUSA
PROJEKTORA
17.FM ANTENA
18. ODELJAK ZA BATERIJE
19. STRUJNI KABL
20. INFORMATIVNA NALEPNICA
(DNO UREĐAJA)

20 21
SCG/CRO/B.I.H.
SCG/CRO/B.I.H.
Normalno —> AL 1 Sat —> AL 1 Minut —> Al 1 Alarm za radni dan —>
AL 1 ton buđenja —> AL 1 buđenje uz radio —> AL 1 jačina zvuka buđenja uz
radio —> Normalno
Normalno —> AL 2 Sat —> AL 2 Minut —> Al 2 Alarm za radni dan —>
AL 2 ton buđenja —> AL 2 buđenje uz radio —> AL 2 jačina zvuka buđenja uz
radio —> Normalno
Odaberite režim rada alarma preko nedelje na sledeći način:
1-5: Ponedeljak - petak
1-7: Cela nedelja
6-7: Subota i nedelja
1-1: Jedan dan u nedelji
Postupak (tokom podešavanja podataka):
• Pritisnite << taster za pretraživanje- (11) da podestite podatke unazad.
• Pritisnite >>/taster za pretraživanje+ (12) da podesite podatke unapred.
• Zadržite taster << ili >> na 2 sekunda da omogućite automatsko
pretraživanje.
Pritisnite i držite dugme „ALARM 1“ (13)/„ALARM 2“ (14) da biste omogućili ili
onemogućili budilnik. Kada aktivirate budilnik, na ekranu će se pojaviti simbol
zvona.
TRAJANJE BUDILNIKA I ODLAGANJE BUDILNIKA:
Trajanje budilnika – Zvučni budilnik/radio budilnik se oglašava 30 minuta ako
se ne pritisne nijedno dugme, pa se isključuje automatski, a zatim oglašava
narednog dana u isto vreme.
• Dok zvoni budilnik, pritisnite dugme Odloži buđenje (3) da biste pauzirali
budilnik i aktivirali odloženo buđenje; zvučni budilnik/radio budilnik će se
isključiti.
• Interval ponovnog aktiviranja budilnika je 9 minuta (ne računajući drugo
odlaganje)
• Odloženi budilnik je aktivan dok se ne pritisne dugme za uključivanje/
isključivanje (4) kojim se budilnik isključuje, a radio budilnik se isključuje
automatski posle 30 minuta.
• Pritisnite i 3 sekunde držite dugme za automatsko uključivanje/isključivanje
ekrana (12); indikator LED ekrana će se uključiti, a LED ekran će se
automatski isključiti posle 15 sekundi. Pritisnite bilo koje dugme ako želite
da LED ekran bude uključen još 15 sekundi.
• Pritisnite i 3 sekunde držite dugme za automatsko uključivanje/isključivanje
ekrana (12); indikator LED ekrana će se isključiti da označi da je funkcija
isključena.
Dok je radio isključen, pritisnite dugme AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE EKRANA (10) i držite da pritisnutim u trajanju od 2 sekunde
da biste ušli u režim za AUTOMATSKU PROMENU PRIKAZA za vreme.
Prikazaće se godina; ponovo pritisnite isto dugme da bi se prikazao mesec/
dan, a ekran će se vratiti na prikazivanje vremena posle 5 sekundi i prikazaće
iste informacije u ciklusima.
vidi sliku 2: YEAR Indicator = Indikator GODINE, MONTH Indicator = Indikator
MESECA, DAY Indicator = Indikator DANA
Pritisnite taster UKLJ./ISKLJ. (4) da uključite radio.
Upotrebite tastere podešavanje+ i podešavanje- da odaberete željenu FM
stanicu. Ako pritisnete i zadržite taster podešavanje+ ili podešavanje- na jednu
sekundu, a zatim otpustite, uređaj će automatski skenirati do naredne radio
stanice.
Pritisnite taster UKLJ./ISKLJ. (4) da isključite radio.
Napomena: Vodite računa da FM antena bude potpuno odvijena i izvučena za
najbolji FM prijem.
STANICE
1. Pritisnite taster UKLJ./ISKLJ. (4) da uključite radio.
2. Upotrebite tastere podešavanje+ i podešavanje- da odaberete željenu FM
stanicu.
3. Pritisnite i držite taster memorija/memorija+. Na ekranu će zatreperiti „P02“.
4. Koristite Tune + ili Tune- da biste odabrali željeni preset stanice (P01-P10).
5. Ponovo pritisnite taster memorija/memorija+ da označite stanicu kao
unapred podešenu.
Ponovite korake od 2 do 5 da unapred podesite još stanica.
Uređaj ukupno može unapred podesiti 10 FM stanica.
Kada treperi „P01-P10“, pritisnite taster podešavanje+ ili podešavanje- da
izaberete broj unapre podešene stanice.
Kada tražite unapred podešene stanice, pritisnite taster memorija/memorija+
da odaberete broj unapred podešene stanice.
FUNKCIJA SPAVANJA
Prilikom slušanja radija pritisnite taster spavanje (3) da uđete u režim spavanja.
Možete podesiti vreme trajanja do uspavljivanja od 90 minuta do 15 minuta
pritiskanjem tastera spavanje (3). Ako je izabran tajmer za spavanje, uređaj će
se automatski isključiti kada istekne vreme.
DREMANJE (TAJMER KOJI ODBROJAVA)
Dok je radio isključen, pritisnite dugme DREMKA (10) da biste ušli u režim za
DREMANJE; vreme za DREMANJE, od 90 minuta, prikazivaće se na ekranu u
trajanju od 5 sekundi. U međuvremenu, nekoliko puta pritisnite dugme PODEŠ.
MEMO./M+/DREMANJE da biste podesili trajanje tajmera u intervalu od 90min
do 10min.
Kada istekne vreme, budilnik će se oglašavati 30 minuta, a zatim će se
isključiti. Da biste isključili budilnik, pritisnite dugme UKLJ./ISKLJ. RADIJA (4).
Ako je budilnik aktivan, ništa se neće desiti ako pritisnete dugme DREMKA
(10).
Pritisnite dugme UKLJ./ISKLJ. (4) da biste isključili funkciju DREMANJE.
DIMMER
Prekidač za jačinu osvetljenja (3) omogućava da podesite jačinu osvetljenja
LED ekrana, a tri dostupne opcije su „jako“, „srednje“ i „slabo“.
1. Jačina osvetljenosti ekrana sata je, prema fabričkom podešavanju, „nisko“.
2. Aparat trošiti više struje ako pojačate osvetljenje ekrana sata
Za zemlje u kojima se koristi letnje računanje vremena (DST), radio časovnik
nudi DST opciju za podešavanje letnjeg vremena.
U režimu pripravnosti pritisnite i zadržite DST dugme (3) 2 sekunde. Časovnik
se pomera unapred za jedan sat.
Da biste izašli iz DST režima, ponovite radnju iznad.

22 23
SCG/CRO/B.I.H.
ROMANESTE
PROJEKTOR
• Podešanje fokusa: Podesite osvetljenje/focus projektovanog sata
okretanjem točkića za podešavanje osvetljenja/fokusa sve dok se
projektovano vreme ne prikaže jasno na zidu ili plafonu.
• Podešavanje smera projektora.
• Da okrenete projektovanu sliku za 180°, pritisnite dugme za okretanje slike
za 180°
NAPOMENA: PROJEKTUJE TAČNO VREME NA TAVANICI ILI ZIDU
ZAMRAČENE SOBE. MAKSIMALNA UDALJENOST PROJEKCIJE JE 1 do 3
METARA.
RESETOVANJE
Ako sistem ne reaguje ili pokazuje znake isprekidanog ili haotičnog rada,
možda je došlo do elektrostatičkog pražnjenja ili strujnog udara koji je pokrenuo
automatsko isključivanje internog mikrokontrolera. Ukoliko dođe do ovoga,
jednostavno isključite kabl za napajanje i uklonite rezervnu sistemsku bateriju,
sačekajte najmanje 3 minuta a zatim ponovo podesite uređaj kao da je potpuno
nov.
UPOZORENJE
1. Nijedan izvor otvorenog plamena, kao što su to upaljene sveće, ne sme se
stavljati na uređaj.
2. Ne stavljajte uređaj u zatvorene police za knjige ili vitrine bez propisne
ventilacije.
3. Strujni kabl je istovremeno i sredstvo za gašenje uređaja. Ugašeni uređaj će
ostati spreman za rad.
4. Ventilacija se ne sme zagušiti prekrivanjem ventilacionih otvora stvarima
kao što su novine, stolnjaci, zavese i slično.
5. Uređaj ne sme biti izložen prskanju vode i nijedan predmet koji sadrži
tečnost, kao što je na primer vaza, ne sme se stavljati na uređaj.
6. Ne spajajte FM antenu sa spoljnom antenom.
7. Uređaj se ne sme izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti, veoma visokim ili
niskim temperaturama, vlazi, vibracijama, niti se stavljati u okruženje puno
prašine.
8. Ne koristite abrazive, benzen, razređivače ili druge rastvarače za čišćenje
površine. Prilikom čišćenja obrišite ga rastvorom neabrazivnog deterdženta
i čistom mekom krpom.
9. Nikada ne pokušavajte da ubacite žice, igle i slične predmete u ventilacione
otvore i ne pokušavajte da otvorite uređaj.
10. Upozorenje za isključivanje uređaja: Strujni kabl se koristi za uključivanje,
zato uvek mora biti spreman za rad.
11. Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, kao što je to direktna
izloženost suncu, vatri ili slično.
OPREZ: Postoji opasnost da baterije eksplodiraju ako su nepropisno
zamenjenje. Zamenite ih samo istim ili odgovarajućim tipom.
SPECIFIKACIJE
Frekventni opseg: FM 88-108MHz
Pomoćne baterije: 3V (1x3V CR2032 Flat litijum baterija) (Nije uključena)
Izvor napajanja: AC 230V ~ 50Hz
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline! Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu
regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za
odlaganje otpada.
MANUAL DE UTILIZARE
CEAS CU RADIO FM
AMPLASAREA COMENZILOR (v. g. 1)
CUPLAREA LA ALIMENTARE
Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică
CA. Această unitate este prevăzută cu un sistem cu baterie de rezervă,
necesitând o baterie pastilă de litiu 1x3V CR2032 (Neinclusă în pachet).
Introduceţi bateria în compartimentul baterii, asigurându-vă că bornele de plus
şi minus (+ şi -) sunt xate pe bornele corespunzătoare de pe conectorii din
compartimentul baterii. În cazul unei căderi de tensiune CA, ceasul va trece
automat pe alimentarea de la baterie, memoria ceasului şi temporizatorului
neîntrerupându-şi funcţionarea. La restabilirea alimentării CA, ceasul va
comuta înapoi în regim de alimentare CA.
Apăsaţi butonul (10) REGLARE CEAS, în modul repaus şi apăsaţi timp de 3
secunde pentru a intra în modul de congurare al orei, după ce aţi intrat în
modul de congurare, apăsaţi butonul (10) REGLARE CEAS pentru a modica
ciclul modului după cum urmează:
Normal —> An —> Lună —> Zi —> 12/24H —> Timpul real - Oră —>
Timpul real - Min —> Normal
Acţiuni (în timpul reglării datelor):
• Apăsaţi butonul (11) <</Reglare- pentru a regla datele în sens invers.
• Apăsaţi butonul (12) >>/Reglare+ pentru a regla datele înainte.
• Menţineţi apăsat butonul << sau butonul >> timp de 2 secunde pentru a
permite înaintarea automată.
SETAREA ALARMEI
Apăsaţi butonul de setare a alarmei (13/14) în modul normal pentru a aşa ora
de activare a alarmei. Apoi, ţineţi apăsat butonul de setare a alarmei (13/14)
timp de 2 secunde pentru a intra în modul de setare a alarmei. După ce aţi
intrat în modul de setare, apăsaţi butonul de setare a alarmei (13/14) pentru a
schimba secvenţa modului după cum urmează:
1. PORNIRE/OPRIRE A PROIECŢIEI
2. DURATĂ PROIECŢIE 180°
3. AMÂNARE/SOMN/REGLAREA
INTENSITĂŢII LUMINII/DST
4. PORNIRE - OPRIRE RADIO/
OPRIRE ALARMĂ
5. ECRAN
6. INDICATOR ALARMĂ 2
7. INDICATOR PM
8. INDICATOR MOD REPAUS
9. INDICATOR ALARMĂ 1
10. MEMORIE/MEMORIE+/REGL.
CEAS/AMÂNARE SCURTĂ
11. <</ACORD -/AN/LUNĂ/ZI/
PORNIRE-OPRIRE SCHIMBARE
AUTOMATĂ AFIŞAJ
12. >>/ACORD +/PORNIRE-OPRIRE
AUTOMATĂ AFIŞAJ
13. REDUCERE VOLUM/SETARE
PORNIRE-OPRIRE ALARMĂ 1
14. MĂRIRE VOLUM/SETARE
PORNIRE-OPRIRE ALARMĂ 2
15. BOXĂ
16. REGLAJ FOCALIZARE PENTRU
UNITATEA DE PROIECŢIE
17. ANTENĂ FM
18. COMPARTIMENT PENTRU
BATERII
19.CABLU DE ALIMENTARE CA
20.ETICHETA DE CLASIFICARE (PE
SPATELE UNITĂŢII)

24 25
ROMANESTE
ROMANESTE
Normal —> AL 1 Oră —> AL 1 Min —> AL 1 Alarmă zilnică —> AL 1 semnal
sonor de trezire —> AL 1 alarmă radio —> AL 1 volum alarmă radio —> Normal
Normal —> AL 2 Oră —> AL 2 Min —> AL 2 Alarmă zilnică —> AL 2 semnal
sonor de trezire —> AL 2 alarmă radio —> AL 2 volum alarmă radio —> Normal
Selectaţi modul de alarmă zilnică după cum urmează:
1-5: De luni până vineri
1-7: Toată săptămâna
6-7: Sâmbătă & duminică
1-1: Într-una din zilele săptămânii
Acţiuni (în timpul reglării datelor):
• Apăsaţi butonul (11) <</Reglare- pentru a regla datele în sens invers.
• Apăsaţi butonul (12) >>/Reglare+ pentru a regla datele înainte.
• Menţineţi apăsat butonul << sau butonul >> timp de 2 secunde pentru a
permite înaintarea automată.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul „ALARMĂ 1” (13)/„ALARMĂ 2” (14) pentru
a activa sau dezactiva alarma. Odată ce alarma este activată, simbolul
clopoţelului va apărea pe aşaj.
Durata alarmei - Alarma sonoră sau alarma radio vor continua să sune timp
de 30 de minute dacă nu se apasă nici o tastă, apoi se vor opri automat şi vor
suna la aceeaşi oră în ziua următoare.
• În timpul alarmei, apăsaţi butonul amânare (3) care va activa funcţia
amânare, iar alarma sonoră sau alarma radio se vor opri.
• Intervalul de amânare este de 9 minute (nu include un al doilea decalaj).
• Modul amânare va continua dacă nu apăsaţi butonul PORNIRE/OPRIRE
(4) pentru a opri alarma sonoră sau alarma radio în mod automat după 30
de minute.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire-oprire automată a aşajului (12)
timp de 3 secunde, se va aprinde indicatorul aşajului LED, iar aşajul LED
se va dezactiva automat după 15 secunde; apăsaţi orice butonul pentru a
menţine aşajul LED aprins timp de 15 secunde.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire-oprire automată (12) timp de 3
secunde, iar indicatorul aşajului LED se va închide pentru a anula această
funcţie.
În modul de oprire a radioului, apăsaţi butonul PORNIRE-OPRIRE
SCHIMBARE AUTOMATĂ AFIŞAJ (11) şi ţineţi-l apăsat peste 2 secunde
pentru a intra în modul de COMUTARE AUTOMATĂ A AFIŞAJULUI.
Se va aşa anul - apăsaţi din nou pentru a aşa luna/ziua - aşajul revine la
aşarea orei după 5 secunde şi va aşa aceeaşi secvenţă în continuare.
v. g. 2: YEAR Indicator = Indicator AN, MONTH Indicator = Indicator LUNĂ,
DAY Indicator = Indicator ZI
ASCULTAREA POSTURILOR RADIO
Apăsaţi butonul (4) PORNIRE/OPRIRE pentru a aprinde unitatea.
Utilizaţi butonul Reglare+ sau Reglare- pentru a selecta postul de radio FM
dorit. Dacă apăsaţi şi menţineţi butonul Reglare+ sau Reglare- timp de o
secundă apoi eliberaţi, unitatea va căuta automat cel mai apropiat post radio.
Apăsaţi butonul (4) PORNIRE/OPRIRE pentru a închide radioul.
Asiguraţi-vă că antena FM este complet desfăşurată şi extinsă pentru a avea
cea mai bună recepţie FM.
1. Apăsaţi butonul (4) PORNIRE/OPRIRE pentru a porni unitatea.
2. Utilizaţi butonul Reglare+ sau Reglare- pentru a selecta postul de radio FM
dorit.
3. Apăsaţi/țineți apăsat butonul memorie/memorie+; aşajul va lumina
intermitent “P02”.
4. Utilizați butonul Reglare+ sau Reglare- pentru a selecta postul presetat
dorit (P01-P10).
5. Apăsaţi din nou butonul memorie/memorie+ pentru a preseta.
Repetaţi paşii 2-5 pentru mai multe presetări.
Unitatea poate preseta în total 10 posturi radio FM.
Atunci când mesajul “P01-P10” luminează intermitent, apăsaţi din nou butonul
Reglare+ sau Reglare- pentru a selecta numărul presetat.
Atunci când doriţi să vă reamintiţi posturile presetate, apăsaţi memorie/
memorie – pentru a selecta numărul presetat.
MODUL SOMN
Atunci când ascultaţi radioul, apăsaţi butonul (3) Amânare/Somn pentru a intra
în modul somn. Puteţi regla temporizatorul de la 90 de min la 15min apăsând
butonul (4) Amânare/Somn. Când s-a selectat temporizatorul de somn, unitatea
se va opri automat odată ce a expirat intervalul.
În modul de oprire radio, apăsaţi butonul SOMN (10) pentru a intra în modul
SOMN; intervalul de SOMN 90 se va aşa timp de 5 secunde. Între timp,
apăsaţi repetat butonul SOMN (10) pentru a regla durata între 90min şi 10min.
Odată ce durata a expirat, avertizorul alarmei va suna timp de 30 de minute,
apoi se va opri automat. Pentru a opri sunetul alarmei, apăsaţi butonul Pornire/
oprire radio (4).
Apăsarea butonului SOMN (10) nu are niciun efect cât alarma este activă.
Apăsaţi butonul Pornire/oprire radio (4) pentru a anula funcţia SOMN.
DIMMER
Variatorul (3) vă permite să setaţi intensitatea aşajului cu leduri la 3 niveluri:
înalt, mediu şi scăzut.
1. Aşajul ceasului cu reglarea intensităţii la nivel scăzut este setarea
implicită.
2. Se va consuma mai mult curent dacă setaţi aşajul ceasului cu reglarea
intensităţii la un nivel înalt.
Pentru ţările care adoptă ora de vară (DST), radioul cu ceas vă oferă
posibilitatea DST pentru trecerea la ora de vară.
În modul standby, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul DST (3) timp de 2 secunde.
Ora va creşte cu o oră.
Pentru a ieşi din modul DST, repetaţi operaţiunea de mai sus.
• Reglarea focalizării: Reglaţi luminozitatea/focalizarea proiecţiei ceasului
învârtind rotiţa de reglare luminozitate/focalizare până când ora proiectată
este aşată clar pe tavan sau pe perete.
• Ajutaţi direcţia de proiectare.

26 27
ROMANESTE
• Pentru a inversa la 180° imaginea proiectată, apăsaţi butonul de inversare
180°
OBSERVAŢIE: AMPRENTA ORARĂ ESTE PROIECTATĂ PE TAVANUL SAU
PE PERETELE UNEI CAMERE ÎNTUNECOASE. DISTANŢA MAXIMĂ DE
PROIECŢIE ESTE DE 3-9 PICIOARE (1-3m).
RESETARE
Dacă sistemul nu mai răspunde sau prezintă o funcţionare inadecvată sau
intermitentă, poate că a fost supus unei descărcări electrostatice sau unei
întreruperi de curent electric care a determinat microcontrolerul intern să se
oprească automat. Dacă are loc aceasta, doar deconectaţi cablul de alimentare
cu electricitate CA şi îndepărtaţi bateria de rezervă a sistemului, aşteptaţi
minim 3 minute şi apoi instalaţi unitatea din nou, ca şi cum ar una nouă.
AVERTISMENT
1. Nu plasaţi pe aparat surse de foc precum lumânările aprinse.
2. Nu plasaţi produsul în biblioteci închise sau pe rafturi fără aerisire adecvată.
3. Atunci când dispozitivul de conectare este o priză, aceasta trebuie să e
uşor de accesat.
4. Aerisirea nu trebuie să e împiedicată prin acoperirea cu diferite obiecte
precum ziare, feţe de masă, perdele etc.
5. Unitatea nu trebuie expusă la stropiri sau picurări şi pe aparat nu se vor
plasa obiecte pline cu lichid precum vazele.
6. Nu conectaţi antena FM la o antenă exterioară.
7. Unitatea nu trebuie expusă direct la lumina soarelui, la temperaturi foarte
ridicate sau foarte scăzute, umezeală, vibraţii sau într-un mediu plin de praf.
8. Nu folosiţi substanţe abrazive, benzen sau alţi solvenţi pentru a curăţa
suprafaţa unităţii. Pentru a curăţa unitatea, folosiţi o soluţie blândă de
detergent non-abraziv şi ştergeţi-l cu o cârpă moale.
9. Nu încercaţi niciodată să introduceţi sârme, ace sau alte obiecte de acest
gen în oriciile de aerisire sau pentru a deschide unitatea.
10. Avertisment pentru deconectarea dispozitivului: Atunci când dispozitivul de
conectare este o priză, aceasta trebuie să e uşor de accesat.
11. Bateriile nu vor expuse la căldură excesivă precum lumina soarelui, foc
sau alte surse de căldură asemănătoare.
Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită în mod incorect.
Înlocuiţi-o cu aceeaşi baterie sau un model echivalent.
DATE TEHNICE
Gamă de frecvenţă: FM 88-108MHz
Baterie de rezervă: 3V (1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu) (Nefurnizate)
Sursa de alimentare: CA 230V ~ 50Hz
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele electronice scoase din
uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor.
(виж фиг. 1)
Включете захранващия кабел в стандартен контакт от мрежата.
Уредът може да се захранва с батерии, като са необходими 1х3V
CR2032 плоски литиеви батерии (не са включени в комплекта).
Поставете батериите в отделението, спазвайки съответните + и -
полюси в отделението. Ако захранването на ток прекъсне, часовникът
автоматично превключва на батерии, така че паметта на часовника
и таймера се запазват. Когато захранването на ток се възстанови,
часовникът отново превключва на ток.
Натиснете бутона РЕГ. ЧАС. (10) в режим на готовност и поддържайте
натиска за около 2 секунди, за да влезете в режим на въвеждане на
време. След влизане в режим на въвеждане натиснете бутона РЕГ.
ЧАС. (10), за да промените режимите в следната последователност:
Нормален —> Година —> Месец —> Ден —> 12/24H —>
Час в реално време —> Минута в реално време —> Нормален
Действие (по време на настройка на датата)
• Натиснете бутона <</Настройка-, бутон (11), за да върнете датата
назад.
• Натиснете бутона >>/Настройка+, (12), за да настроите на следваща
дата.
• Натиснете и задръжте бутона << или >> за 2 секунди, за да
разрешите автоматично преминаване напред.
1. ВКЛ./ИЗКЛ. НА
ПРОЖЕКТИРАНЕТО
2. ВРЕМЕ ЗА ПРОЖЕКТИРАНЕ
180°
3. ВРЕМЕННА НЕАКТИВНОСТ/
НЕАКТИВНОСТ/РЕГУЛИРАНЕ
НА ПОДСВЕТКАТА/DST
4. ВКЛ. - ИЗКЛ. РАДИО/ИЗКЛ.
АЛАРМА
5. DISPLAY
6. ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 2
7. ИНДИКАТОР ЗА
СЛЕДОБЕДЕН ЧАС
8. ИНДИКАТОР ЗА РЕЖИМ НА
ГОТОВНОСТ
9. ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 1
10. ПАМЕТ/ПАМЕТ+/РЕГ. ЧАС./
ДРЯМКА
11. <</НАСТРОЙКА-/ГОДИНА/
МЕСЕЦ/ДЕН/ВКЛ.-ИЗКЛ.
АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА
ДИСПЛЕЯ
12. >>/НАСРОЙКА+/АВОМАИЧНО
ВКЛ.-ИЗКЛ. НА ДИСПЛЕЯ
13. НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА
ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-
ИЗКЛ. НА АЛАРМА 1
14. УВЕЛИЧАВАНЕ НА СИЛАТА
НА ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА
ВКЛ.-ИЗКЛ. НА АЛАРМА 2
15. ГОВОРИТЕЛ
16. РЕГУЛИРАНЕ НА ФОКУСА НА
ПРОЖЕКЦИОННИЯ АПАРАТ
17. УКВ АНТЕНА
18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ
19. ПРОМЕНЛИВОТОКОВ
ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ
20. ЕТИКЕТ С НОМИНАЛНИ
СТОЙНОСТИ (ОТ ДОЛНАТА
СТРАНА НА МОДУЛА)

28 29
Натиснете бутона за задаване на аларма (13/14) в нормален режим,
за да покажете времето на алармата. Продължете да натискате
бутона на алармата (13/14) повече от 2 секунди, за да влезете в режим
на задаване на аларма. След като влезете в режим на задаване
на аларма, натиснете бутона на алармата (13/14), за да промените
режимите както следва:
Нормален —> AL 1 час —> AL 1 мин —> AL 1 ежеседмична аларма —>
AL 1 събуждане —> AL 1 събуждане с радио —> AL 1 сила на звука при
събуждане с радио —> Нормален
Нормален —> AL 2 час —> AL 2 мин —> AL 2 ежеседмична аларма —>
AL 2 събуждане —> AL 2 събуждане с радио —> AL 2 сила на звука при
събуждане с радио —> Нормален
Изберете ежедневния режим на алармата както следва:
1-5: Понеделник до петък
1-7: През цялата седмица
6-7: Събота и неделя
1-1: Един ден от седмицата
Действие (по време на настройка на данните):
• Натиснете бутона <</Настройка-, бутон (11), за да върнете датата
назад.
• Натиснете бутона >>/Настройка+, (12), за да настроите на следваща
дата.
• Натиснете и задръжте бутона << или >> за 2 секунди, за да
разрешите автоматично преминаване напред.
Натиснете и задръжте бутона “ALARM 1” (13)/“ALARM 2” (14), за да
активирате или деактивирате алармата. След активиране на алармата
на дисплея се показва символ на камбанка.
Продължителност на алармата - звуковият сигнал или радиоалармата
продължава да звучи за 30 минути, ако не бъде натиснат бутон. След
това спира автоматично и се включва по същото време на следващия
ден.
• По време на звученето на алармата натиснете бутона SNOOZE
(временно спиране) (3). Това активира функцията за временно
спиране и звуковият сигнал или радиоалармата спират.
• Интервалът на временно спиране е 9 минути (не се включва второто
отлагане)
• Временното спиране на алармата продължава, осве ако не бъде
натиснат бутон ВКЛ./ИЗКЛ. (4). В този случай звуковият сигнал или
радиолармата спират след 30 минути.
• Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване-
изключване на дисплея (12) за 3 секунди. При това задейства
светлинният индикатор на дисплея. LED дисплеят се изключва
автоматично след 15 секунди. Натиснете произволен бутон, за да
поддържате подсветката на дисплея за 15 секунди.
• Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване-
изключване на дисплея за 3 секунди. Светлинният индикатор на
дисплея изгасва, за да спре функцията.
В режим на изключено радио натиснете бутона ДЕН/ВКЛ.-ИЗКЛ.
АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ (11) и го задръжте повече
от 2 секунди, за да въведете времето на режима за АВТОМАТИЧНА
ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ.
Ще се покаже годината. Натиснете и задръжте, за да покажете месец/
ден. Дисплеят се връща към отчитане на време след 5 секунди и ще
показва една и съща информация в посочения цикъл.
виж фиг. 2: YEAR Indicator = Индикатор за ГОДИНА, MONTH Indicator =
Индикатор за МЕСЕЦ, DAY Indicator = Индикатор за ДЕН
За да включите апарата, натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ. (4).
Използвайте бутоните Настройка+ и Настройка-, за да изберете
желаната УКВ станция. Ако натиснете и задържите бутона Настройка+
или Настройка- за повече от една секунда, при освобождаването
апаратът автоматично сканира и се установява на следващата
излъчвана станция.
За да ИЗКЛЮЧИТЕ радиото, натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ. (4).
Уверете се, че УКВ антената е напълно разгъната за
получаване на най-добър УКВ сигнал.
1. За да ВКЛЮЧИТЕ апарата, натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ. (4).
2. Използвайте бутоните Настройка+ и Настройка-, за да изберете
желаната УКВ станция.
3. Натиснете и задръжте бутона памет/памет+; на дисплея започва да
примигва “P02”.
4. Използвайте бутоните Настройка+ и Настройка-, за да изберете
желаната запаметена станция (P01-P10).
5. Натиснете отново бутона памет/памет+, за да установите
предварителните настройки.
Повторете стъпки 2 до 5, за да направите още настройки.
Можете да настроите до общо 10 станции за УКВ.
При примигване на „Р01-Р10” натиснете Настройка+ или Настройка-, за
да изберете предварително зададения номер.
При извикване на предварително настроените станции натиснете
памет/памет+, за да изберете предварително зададения номер.
По време на слушане на радио натиснете бутона Временна неактивност
(3), за да влезете в режим на неактивност. Можете да регулирате
таймера за неактивност от 90 до 15 минути като натискате бутона
Временна неактивност (3).При избор на таймер за автоматично
изключване, уредът се изключва автоматично след изтичане на
времето.
В режим на изключено радио натиснете бутона ДРЯМКА (10),
за да влезете в режим на изчакване. В рамките на 5 секунди на
дисплея се показва времето за изчакване - 90. Междувременно

30 31
натиснете няколкократно бутона ДРЯМКА (10), за да зададете
продължителността на времето от 90 до 10 минути.
След изтичане на времето звънецът се активира и звъни в рамките на
30 минути. След това се изключва автоматично. За да спрете звънеца,
натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ. на радиото (4).
Натискането на бутона ДРЯМКА (10) няма влияние по време на звучене
на алармата.
Можете да спрете функцията за изчакване с натискане на бутона за
ВКЛ./ИЗКЛ. на радиото (4).
Превключвателят на регулатора за осветяване (4) позволява да
зададете яркостта на LED дисплея на три нива – висока, средна и
ниска..
1. Стандартната настройка е отчитане на часовника при ниска
подсветка на дисплея.
2. Настройването на отчитането на часа при голяма подсветка
консумира повече енергия.
За страните с лятно часово време (DST) радиочасовникът предлага
опция за DST за регулиране на лятното часово време.
В режим на готовност натиснете и задръжте бутона DST (3) за 2
секунди. Часът се премества с 1 час.
За да излезете от режим на лятно часово време, повторете горната
операция.
• Настройка на фокуса: Настройката на часовника, яркостта/
фокуса на прожектора се осъществява от селектора за настройка
на яркостта/фокуса до получаване на ясен образ на времето за
прожектиране на тавана или стената.
• Регулирайте посоката на прожектиране.
• За да завъртите прожектираното изображение на 180°, натиснете
бутона за обръщане на 180°.
ЗАБЕЛЕЖКА: КАРТИНА НА ЧАСА СЕ ИЗОБРАЗЯВА НА ТАВАНА
ИЛИ СТЕНАТА В ТЪМНА СТАЯ. МАКСИМАЛНОТО ПРОЕКЦИОННО
РАЗСТОЯНИЕ Е 3-9 ФУТА.
Ако системата не отговаря или работи неправилно, това може да се
дължи на електростатичен разряд (ESD) или пикове в захранването,
превключващи вътрешния микроконтролер за автоматично спиране.
В този случай просто изключете кабела на захранването и отстранете
резервната батерия. Изчакайте 3 минути и отново настройте уреда като
нов.
1. Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън,
като свещи.
2. Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове
без подходяща вентилация.
3. Когато изключвате апарата от щепсела, той остава в режим на
готовност.
4. Не покривайте вентилационните отвори с предмети, като вестници,
покривки, завеси и др.
5. Апаратът не трябва да се потапя във вода и не търпи разливане
на течности. Ето защо не поставяйте върху него пълни с течности
предмети, като вази.
6. Не свързвайте УКВ антената към външна антена.
7. Апаратът не трябва да се излага на непосредствена слънчева
светлина, много високи или ниски температури, влага, вибрации. Не
поставяйте в запрашена среда.
8. Не използвайте абразиви, бензен, избелители или други
разтворители, за да почиствате апарата. За да почистите,
избършете с мек, неабразивен препарат и почистете с мека кърпа.
9. Никога не правете опити за поставяне на кабели, щифтове или други
предмети във вентилационните отвори или отворите на апарата.
10. Предупреждение при изключване на апарата: Щепселът на
захранването се използва за свързване. Ето защо трябва да бъде
винаги в готовност.
11. Батериите не трябва да се излагат на твърде голямо нагряване от
слънчева светлина, огън или други подобни.
Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията.
Сменяйте само с батерии от същия тип.
Честотен обхват: FM 88-108MHz
Поддръжка с батерии: 3V (1x3V CR2032 плоски литиеви
батерии) (не са включени в комплекта)
Захранване: AC 230V ~ 50Hz
Можете да помогнете да защитим околната среда! Помнете, че
трябва да спазвате местните разпоредби: Предавайте неработещото
електрическо оборудване в специално предназначените за целта
центрове.

32 33
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
RADIO RÉVEIL FM
EMPLACEMENT DES COMMANDES (Voir g. 1)
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Cette unité est
équipée de 1 piles plates de secours 3V CR2032 au lithium (non incluses).
Insérer la pile dans le compartiment pour piles en faisant correspondre les
bornes positive et négative (+ et -) à celles inscrites dans le compartiment pour
piles. En cas de coupure du courant, l’horloge sera alimentée automatiquement
sur pile maintenant ainsi l’heure et la mémoire intactes. Lorsque le courant
sera rétabli, l’horloge sera à nouveau alimentée automatiquement sur secteur.
MISE EN ROUTE
RÉGLAGE MANUEL DE L‘HEURE ET DE LA DATE
Appuyez sur la touche CLK.ADJ. (10), en mode veille, maintenez appuyée
pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode réglage de l‘heure, après
avoir accédé au mode de réglage, appuyez sur la touche CLK.ADJ. (10) pour
changer de mode dans cet ordre :
Normal —> Année —> Mois —> Jour —> 12/24H —> Chiffres des heures —>
Chiffres des minutes —> Normal
Actions possibles (pendant la modication des informations) :
• Appuyez sur la touche <</Tune- (11) pour diminuer une valeur.
• Appuyez sur la touche >>/Tune+ (12) pour augmenter une valeur.
• Maintenez la touche << ou >> enfoncée pendant 2 secondes pour accélérer
la variation de la valeur.
RÉVEIL
RÉGLAGE DE L‘HEURE DE RÉVEIL
Appuyez sur la touche de la fonction réveil (13/14) depuis le mode de
fonctionnement normal pour afcher l‘heure de réveil actuelle. Maintenez la
touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour passer en mode réglage
1. ACTIVER/DESACTIVER LA
PROJECTION
2. TEMPS DE PROJECTION À 180°
3. RAPPEL D’ALARME/
VEILLE AUTOMATIQUE/
RÉTROÉCLAIRAGE/HEURE
D’ÉTÉ
4. RADIO MARCHE-ARRÊT-ARRÊT
RÉVEIL
5. ÉCRAN
6. INDICATEUR ALARME 2
7. INDICATEUR PM
8. INDICATEUR DE VEILLE
9. INDICATEUR ALARME 1
10. MÉMOIRE/MÉMOIRE+/
RÉGLAGE.HR/SIESTE
11. <</RCH-/ANNÉE/MOIS/JOUR/
ACTIVER-DÉSACTIVER LE
CHANGEMENT D’AFFICHAGE
AUTOMATIQUE
12. >>/RCH+/ ACTIVER-
DÉSACTIVER L’AFFICHAGE
AUTOMATIQUE
13. DIMINUER VOLUME/ACTIVER-
DÉSACTIVER RÉGLAGE
ALARME 1
14. AUGMENTER VOLUME/
ACTIVER-DÉSACTIVER
RÉGLAGE ALARME 2
15. HAUT-PARLEUR
16. MISE AU POINT DE L‘OBJECTIF
DU PROJECTEUR
17.ANTENNE FM
18. COMPARTIMENT DE PILE
19. CORDON D‘ALIMENTATION
SECTEUR (CA)
20.PLAQUE SIGNALÉTIQUE (EN
DESSOUS DE L‘APPAREIL)
de la fonction réveil. Appuyez ensuite sur cette même touche (13/14) pour
sélectionner l‘information que vous voulez modier, selon la séquence suivante :
Normal —> Chiffres des heures pour réveil 1 —> Chiffres des minutes du réveil
1 —> Fréquence de réveil pour réveil 1 —> Source de réveil sonnerie pour
réveil 1 —> Source de réveil radio pour réveil 1 —> Volume de la radio pour
réveil 1 —> Normal
Normal —> Chiffres des heures pour réveil 2 —> Chiffres des minutes pour
réveil 2 —> Fréquence de réveil pour réveil 2 —> Source de réveil sonnerie
pour réveil 2 —> Source de réveil radio pour réveil 2 —> Volume de la radio
pour réveil 2 —> Normal
Sélectionnez la fréquence de déclenchement du réveil parmi les valeurs
suivantes :
1-5 : Lundi à vendredi
1-7 : Toute la semaine
6-7 : Samedi et dimanche
1-1 : Un jour de la semaine
Actions possibles (pendant la modication des informations) :
• Appuyez sur la touche <</Tune- (11) pour diminuer une valeur.
• Appuyez sur la touche >>/Tune+ (12) pour augmenter une valeur.
• Maintenez la touche << ou >> enfoncée pendant 2 secondes pour accélérer
la variation de la valeur.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION RÉVEIL
Appuyez sur la touche RÉVEIL 1 (13) ou RÉVEIL 2 (14) et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la fonction correspondante. La fonction est
active lorsque le symbole d‘une cloche s‘allume sur l‘écran.
DURÉE ET RAPPEL DE L‘ALARME :
Durée de l‘alarme – l’alarme par bips ou par radio reste active pendant 30
minutes si aucune touche n’est appuyée, puis s‘arrête automatiquement pour
se déclencher le jour suivant à la même heure.
Fonctionnement du rappel d’alarme :
• Pendant l’alarme, appuyez sur la touche Rappel d’alarme (3) pour activer la
fonction rappel d’alarme, l’alarme par bips ou par radio s‘arrête.
• L’intervalle de rappel d’alarme est de 9 minutes (sans le deuxième
décalage)
• Le rappel d’alarme se poursuit tant que vous n’appuyez pas sur la touche
ACTIVER/DÉSACTIVER (4) pour arrêter la sonnerie de l‘alarme ou la
radio ; le rappel d’alarme s’arrête automatiquement après 30 minutes.
• Maintenez appuyée la touche Activer/désactiver l‘afchage automatique
(12) pendant 3 secondes, l‘indicateur d‘afchage LED s’allume, puis s’éteint
automatiquement après 15 secondes ; appuyez sur une touche quelconque
pour maintenir l‘afchage LED allumé pendant 15 secondes.
• Maintenez appuyée la touche Activer/désactiver l‘afchage automatique
pendant 3 secondes, l‘indicateur d‘afchage LED s‘éteint pour annuler cette
fonction.
AFFICHAGE DE LA DATE
Alors que le mode radio est désactivé, appuyez sur la touche ACTIVER-
DÉSACTIVER LE CHANGEMENT D’AFFICHAGE AUTOMATIQUE (11) et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour passer en mode AFFICHAGE
DE LA DATE. L‘année apparaît sur l‘écran. Réappuyez sur cette même touche
pour afcher le mois et le jour. Après 5 secondes, le radio-réveil réafche

34 35
l‘heure actuelle puis recommence le cycle d‘afchage des informations de la
date.
Voir g. 2 : YEAR Indicator = Indication de l‘ANNÉE, MONTH Indicator =
Indication du MOIS, DAY Indicator = Indication du JOUR
ÉCOUTE DE LA RADIO
Appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT (9) pour allumer le radio-réveil.
Sélectionnez la station FM que vous désirez écouter à l‘aide des touches
Tune+ et Tune-. Si vous maintenez la touche Tune+ ou Tune- enfoncée
pendant une seconde puis la relâchez, le radio-réveil recherche
automatiquement la station suivante de signal sufsamment fort.
Appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT (9) pour éteindre le radio-réveil.
Pour améliorer la réception FM, déployez complètement l‘antenne
FM.
PRÉSÉLECTION D‘UNE STATION ET ÉCOUTE D‘UNE STATION
PRÉSÉLECTIONNÉE
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (4) pour mettre en route (ON)
l‘appareil.
2. Appuyez sur la touche Tune+ ou Tune- jusqu’à sélectionner la station FM
que vous désirez écouter.
3. Appuyez et maintenez sur la touche Mémoire/mémoire+ ; l‘indication „P02“
clignote sur l‘écran.
4. Utilisez le bouton Tune+ ou Tune- pour sélectionner la station désirée
(P01-P10).
5. Réappuyez sur cette touche Mémoire/mémoire+ pour enregistrer la
fréquence de la station en mémoire.
Recommencez les instructions 2 à 5 pour les autres stations que vous voulez
présélectionner.
Vous pouvez présélectionner jusqu‘à 10 stations FM.
Lorsque l‘indication „P01-P10“ clignote sur l‘écran, appuyez sur la touche
Tune+ ou Tune- jusqu‘à sélectionner une position en mémoire.
Pour écouter une station présélectionnée, appuyez sur la touche mémoire/
mémoire+ jusqu‘à sélectionner sa position mémoire.
FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUE
Pendant que vous écoutez la radio, appuyez sur la touche Arrêt automatique
(3) pour activer le mode arrêt automatique. Réappuyez sur cette touche Arrêt
automatique (3) jusqu‘à sélectionner le délai que vous désirez, entre 90 et
15 minutes. La fonction arrêt automatique vous permet de programmer l‘arrêt
automatique de la radio.
FONCTION MINUTEUR NAP (COMPTE À REBOURS)
Alors que le mode radio est désactivé, appuyez sur la touche NAP (10) pour
passer en mode NAP. La valeur du délai par défaut (90 minutes) apparaît sur
l‘écran pendant 5 secondes. Le cas échéant, appuyez sur la touche NAP (10)
jusqu‘à afcher le nouveau délai que vous désirez (entre 10 et 90 min).
Le délai écoulé, la sonnerie retentit pendant 30 minutes puis s‘arrête
automatiquement. Pour l‘arrêter avant la limite, appuyez sur la touche Marche/
arrêt de la radio (4).
La touche NAP (10) est inopérante lorsque la fonction réveil est active.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt de la radio (4) pour désactiver la fonction
NAP.
LUMINOSITÉ
Le sélecteur (3) vous permet de régler l‘intensité d‘éclairage de l‘écran DEL sur
l‘un des 3 niveaux disponibles : high (fort), medium (moyen) et low (faible).
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. L‘afchage de l’heure avec rétroéclairage faible est le réglage par défaut.
2. La consommation d‘énergie augmente si le rétroéclairage de l‘afchage de
l’heure est élevé
PASSAGE À L‘HEURE D‘ÉTÉ (MODE DST- DAYLIGHT SAVING TIME)
Une option DST vous permet d‘avancer l‘horloge d‘une heure pour tenir
compte du passage à l‘heure d‘été.
Depuis le mode veille, appuyez sur la touche DST (HEURE D‘ÉTÉ) (3) et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. L‘horloge est avancée d‘une
heure.
Pour revenir à l‘heure d‘hiver, recommence cette procédure.
BLOC DE PROJECTION
• Mise au point : Tournez la molette de réglage de la luminosité/mise au point
an de régler la luminosité/mise au point de la projection de l‘heure jusqu‘à
ce l‘heure projetée sur le plafond ou le mur soit nette.
• Réglage de la direction de la projection.
• Pour basculer l‘image projetée sur 180°, appuyez sur la touche bascule
180°.
REMARQUE : PROJECT UNE IMAGE DE L’HEURE SUR LE PLAFOND OU
LE MUR D’UNE PIECE SOMBRE. DISTANCE MAXIMUN DE PROJECTION :
1 À 3 MÈTRES (3-9 PIEDS).
RÉINITIALISATION
Si votre appareil ne répond plus, ne fonctionne pas normalement ou ne
fonctionne que par intermittence, probablement qu‘une décharge électrostatique
ou une surcharge électrique a déclenché le microcontrôleur interne qui a alors
coupé automatiquement l‘alimentation électrique de l‘appareil. Dans un tel
cas, débranchez le cordon d‘alimentation de la prise secteur, retirez la pile de
secours, attendez au moins 3 minutes et congurez l‘appareil comme si vous
l‘utilisiez pour la première fois.
AVERTISSEMENT
1. Ne posez aucune source de amme nue, par exemple une bougie allumée,
sur votre appareil.
2. Ne placez pas l‘appareil à l‘intérieur d‘une bibliothèque ou d‘un meuble
sans une aération appropriée.
3. Si votre seule option pour éliminer toute tension à l‘intérieur de l‘appareil
est de débrancher celui-ci du secteur, prévoyez une prise secteur CA
facilement accessible à tout moment.
4. N‘obstruez pas les ouvertures d‘aération, que ce soit avec un journal, une
nappe, un rideau, etc.
5. Ne placez pas votre appareil dans un endroit l‘exposant à un contact avec
un liquide (par égouttement, éclaboussure, etc.) et ne posez dessus aucun
objet rempli d‘un liquide, tel un vase.
6. Ne connectez pas l‘antenne FM à une antenne extérieure.
7. N‘exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil, à une
température très élevée ou très basse, à l‘humidité, à des vibrations et à la
poussière.
8. N‘utilisez ni produit abrasif, ni essence, ni diluant ni tout autre solvant pour
nettoyer la surface extérieure de votre appareil. Essuyez-le simplement
avec un chiffon propre et doux, légèrement trempé dans une solution
détergente non-abrasive.

36 37
FRANÇAIS
ESPAÑOL
9. N‘introduisez aucun câble, aiguille et autre objet similaire par les entrées
d‘air et les ouvertures de votre appareil.
10. Avertissement pour le débranchement du secteur : Le débranchement de
la prise secteur étant le seul moyen d‘éliminer toute tension à l‘intérieur de
l‘appareil, prévoyez une prise facilement accessible.
11. N‘exposez pas vos piles à une chaleur excessive (soleil, incendie, etc.).
ATTENTION
Toute erreur de positionnement des piles vous expose à un risque d‘explosion.
Remplacez les piles uniquement avec des piles de même type ou d‘un type
équivalent.
SPÉCIFICATIONS
Gamme de fréquences : FM 88-108MHz
Pile de secours : 3V 1 piles plates 3V CR2032 Lithium)
(Non incluses)
Source d’Alimentation : CA 230V ~ 50Hz
Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de votre appareil électrique usagé
doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO RELOJ FM
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (véase g. 1)
CONEXIÓN A LA CORRIENTE
Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA.
Esta unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere
una pila plana de litio de 1x3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el
compartimento de las pilas, asegurándose que se jan las terminales de la
pila positivas y negativas (+ y -) a las placas correspondientes de la placa en
el compartimento de las pilas. Si se produce un fallo de alimentación CA, el
reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas, con los que el
reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve la
alimentación CA, el reloj vuelve a cambiar a CA.
EMPEZANDO
CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Y FECHA
Pulse el botón CLK.ADJ. (10) en el modo de reserva y manténgalo pulsado
durante 3 segundos para entrar en el modo de ajuste de tiempo, después
entre en el modo de ajuste, pulse el botón CLK.ADJ. (10) para cambiar el ciclo
del modo como sigue:
Normal —> Año —> Mes —> Día —> 12/24H —> Hora actual hora —>
Hora actual minutos —> Normal
Acción (cuando esté ingresando la información):
• Presione el botón “<<”/el botón “-” (11) para ajustar la información hacia
atrás.
• Presione e botón “>>”/el botón “+” (12) para ajustar la información hacia
adelante.
• Mantenga presionado el botón “<<” o “>>” por 2 segundos para avanzar en
forma automática.
1. PROYECCIÓN CONECTADA/
DESCONECTADA
2. PROYECCIÓN 180°
3. REPETICIÓN/RETARDO/
REGULADOR DE INTENSIDAD/
DST
4. RADIO ENC - APAG/ALARMA
APAG
5. MOSTRAR
6. INDICADOR DE ALARMA 2
7. INDICADOR PM
8. INDICADOR DE ESTADO DE
RESERVA
9. INDICADOR DE ALARMA 1
10. MEMORIA/MEMORIA+/CLK.ADJ./
RETARDO
11. <</SINTONIZACIÓN -/AÑO/MES/
DÍA/CAMBIO AUTOMÁTICO
DE PANTALLA CONECTADO -
DESCONECTADO
12. >>/SINTONIZACIÓN +/PANTALL
AUTOMÁTICA CONECTADA -
DESCONECTADA
13. BAJAR VOLUMEN/FIJAR
ALARMA 1 CONECTADA -
DESCONECTADA
14. SUBIR VOLUMEN/FIJAR
ALARMA 2 CONECTADA -
DESCONECTADA
15. ALTAVOZ
16. AJUSTE DE ENFOQUE PARA
UNIDAD DE PROYECCIÓN
17.ANTENA FM
18. COMPARTIMENTO DE LAS
PILAS
19. CABLE DE ALIMENTACIÓN CA
20. PLACA IDENTIFICATIVA (PARTE
INFERIOR DE LA UNIDAD)

38 39
ALARMA
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA
Pulse el botón de ajuste de alarma (13/14) durante el modo normal para
mostrar la hora de la alarma. A continuación, mantenga pulsado el botón de
ajuste de alarma (13/14) durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste
de la alarma. Después de entrar en el modo de conguración, pulse el botón
de ajuste de alarma (13/14) para cambiar el modo ciclo de la siguiente manera:
Normal —> Hora AL 1 —> Minutos AL 1 —> Día de semana AL 1 —>
Despertador AL 1 —> Despertador Radio AL 1 —> Volumen del despertador
radio AL 1 —> Normal
Normal —> Hora AL 2 —> Minutos AL 2 —> Día de semana AL 2 —>
Despertador AL 2 —> Despertador Radio AL 2 —> Volumen del despertador
radio AL 2 —> Normal
Seleccione el modo de alarma día de semana, como sigue:
1-5: lunes a viernes
1-7: toda la semana
6-7: sábado y domingo
1-1: un día a la semana
Acción (cuando esté ingresando la información):
• Presione el botón “<<”/el botón “-” (11) para ajustar la información hacia
atrás.
• Presione e botón “>>”/el botón “+” (12) para ajustar la información hacia
adelante.
• Mantenga presionado el botón “<<” o “>>” por 2 segundos para avanzar en
forma automática.
ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA
Pulse y mantenga pulsado el botón de „ALARMA 1“ (13)/„ALARMA 2“ (14) para
activar o desactivar la alarma. Una vez activada la alarma, el símbolo de la
campana aparecerá en la pantalla.
DURACIÓN DE LA ALARMA Y FUNCIÓN DE RETARDO:
Duración de la alarma – La alarma de pitido o la alarma de radio continuarán
sonando durante 30 minutos si no se pulsa ninguna tecla; posteriormente se
detendrán automáticamente y esperará hasta la hora de la alarma del día
siguiente.
Acción para el retardo:
• Durante la alarma pulsar el botón Retardo (3) activará la función de retardo;
la alarma de pitido o la alarma de radio se detendrán.
• El intervalo del retardo es de 9 minutos (no incluye una segunda
sincronización)
• El retardo continuará hasta que se pulse el botón ON/OFF (4) para
apagar la alarma; la alarma de pitido o la alarma de radio se apagarán
automáticamente después de 30 minutos.
Función pantalla automática conectada - desconectada:
• Mantenga pulsado el botón pantalla automática conectada - desconectada
(12) durante 3 segundos; el indicador LED de la pantalla se iluminará; la
pantalla Led se apagará automáticamente después de 15 segundos. Pulse
cualquier botón para mantener la pantalla LED durante 15 segundos.
• Mantenga pulsado el botón pantalla automática conectada - desconectada
(12) durante 3 segundos; el indicador de pantalla LED se apagará para
cancelar esta función.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA PANTALLA DE CAMBIO AUTOMÁTICO
En el modo apagado, pulse el botón CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA
CONECTADO - DESCONECTADO (11) y manténgalo pulsado durante 2
segundos para introducir el tiempo en el modo CAMBIO AUTOMÁTICO DE
PANTALLA.
Se desplegará el año y pulse de nuevo para visualizar mes/día, la pantalla
volverá a la hora después de 5 segundos y se mostrará de nuevo la misma
información en el ciclo.
véase g. 2: YEAR Indicator = Indicador AÑO, MONTH Indicator = Indicador
MES, DAY Indicator = Indicador DÍA
CÓMO USAR LA RADIO
Presione el botón ENC-APAG (4) para encender la unidad.
Use el botón Congurar+ o Congurar- para sintonizar la emisora FM deseada.
Si presiona y mantiene presionado el botón Congurar+ o Congurar-
por 1 segundo, luego lo deja de presionar, la unidad automáticamente busca la
siguiente emisora de radio.
Presione el botón ENC-APAG (4) para apagar la radio.
Nota: Asegúrese de que la antena FM esté completamente extendida para
lograr una recepción FM óptima.
CÓMO CONFIGURAR LAS EMISORAS DE RADIO DESEADAS Y
SELECCIONARLAS PARA DEJARLAS COMO PREDETERMINADAS
1. Presione el botón ENC-APAG (4) para encender la unidad. Use el botón
Congurar+ o Congurar- para seleccionar la emisora FM deseada.
2. Presione y mantenga el botón memoria/memoria+; aparecerá parpadeando
en la pantalla el indicador “P02”.
3. Utilice el botón Congurar+ o Congurar- para seleccionar la emisora
deseada (P01-P10).
4. Presione el botón memoria/memoria+ nuevamente para congurar dicha
emisora como predeterminada.
Repita los pasos 2 a 5 para congurar más emisoras como predeterminadas.
La unidad le permite congurar hasta 10 emisoras FM como predeterminadas.
Cuando esté parpadeando el indicador “P01-P10”, presione el botón
Congurar+ o Congurar- para seleccionar el número en que quedará grabada
la emisora deseada como emisora predeterminada.
Para seleccionar una emisora predeterminada, presione el botón memoria/
memoria+ para seleccionar el número en que está grabado la emisora
predeterminada.
CÓMO MANEJAR LA FUNCIÓN DORMIR
Mientras esté escuchando la radio, presione el botón repetición dormir (3) para
ingresar al modo dormir. Usted puede ajustar el temporizador para apagado
automático para dormir desde 15 a 90 minutos presionando el botón repetición
dormir (3). 90 minutes to 15 minutes by pressing repeatedly the DIMMER
button (3). Si se selecciona el temporizador de desconexión automática, la
unidad se apagará de forma automática una vez transcurrido el tiempo.
FUNCIÓN NAP (TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS)
En modo de radio apagado, pulse el botón de NAP (10) para entrar en el modo
NAP, el tiempo de NAP desplegará 90 durante 5 segundos. Mientras tanto,
pulse repetidamente el botón de NAP (10) para ajustar el tiempo de duración
de 90 minutos a 10 minutos.
Una vez que el tiempo se termina, el zumbador de alarma sonará durante 30
minutos y luego se apagará de forma automática. Para detener el zumbador
Table of contents
Languages: