U-Line H-10948 User manual

PAGE 1 OF 9 0623 IH-10948
1-800-295-5510
uline.com
PORTABLE BLOWER
H-10948, H-10949
GROUNDING
This appliance must be grounded. If it should
malfunction or breakdown, grounding provides a path
of least resistance for electrical current to reduce the
risk of electric shock. This appliance is equipped with
a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into
an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING! Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in
a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance. If it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
WARNING! This appliance is for use on a
nominal 120-volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated below.
(See Figure 1) Make sure that the appliance
is connected to an outlet having the same
configuration as the plug. No adaptor should
be used with this appliance.
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET
Figure 1
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand this owner’s manual and
all labels on the unit before operating. Safety is a
combination of common sense, staying alert and
knowing how the unit works. Use this unit only as
described in this manual. To reduce the risk of
personal injury or damage to your unit, use only
Sanitaire recommended accessories.
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
WARNING! To reduce the risk of fire, electrical
shock or injury:
• Do not run the unit unattended.
• Use indoors only.
• Place unit only on flat, stable surfaces.
• Do not use a flammable or combustible liquid to
clean a floor.
• Do not use this unit near flammable liquids, gases
or explosive vapors like gasoline or other fuels,
lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural
gas, hydrogen or explosive dusts like coal dust,
magnesium dust, grain dust or gun powder. Sparks
inside the motor can ignite flammable vapors or
dust.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Do not place unit near flammable materials such
as drapes, curtains, etc.
• Do not expose to rain. Store indoors in an area
above 32°F, where the machine will not freeze.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug.
• Do not use with damaged cord, plug or other parts.
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.

PAGE 2 OF 9 0623 IH-10948
• If the unit is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors or dropped into
water, contact Uline Customer Service.
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a
handle, close a door on a cord or pull cord around
sharp edges or corners.
• Do not run the unit over the cord.
• Do not handle the plug or the unit with wet hands.
• Do not store near hazardous materials.
• Do not allow it be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
• To reduce the risk of injury from accidental starting,
unplug power cord before cleaning, making
adjustments or repairing.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not use unit with any solid-state speed control
device.
• Do not put any object into ventilation openings. Do
not operate with any ventilation openings blocked.
Keep free of dust, lint, hair or anything that may
reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of
the body away from openings and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra care when
using the unit on stairs.
• Do not pick up flammable or combustible liquids,
such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
• Do not use an extension cord with this unit.
• If the machine tips over during use, shut it off
immediately, set it upright and wait for the motor
to stop completely.
• Do not use machine in standing water.
NOTE: Save this manual for future reference.
SAFETY CONTINUED
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Ensure machine is in a safe operating location. Do
not place machine in a puddle, and make sure it is
protected from drips and splashes.
2. Plug the power cord into a grounded electrical
outlet. Always unwind power cord completely before
operating machine. Inspect power cord for damage
before each use. Replace cord immediately if
damaged.
3. Place the machine in the desired operating position.
(See Figure 2)
a. Horizontal – Dry floors and carpets.
b. Tilted – Dry floor finishes, paint, etc.
c. Vertical – Dry wall and ceiling.
4. Set the desired speed by turning switch.
5. Check for proper operation before leaving the
machine unattended. Do not move or carry the
machine when it is operating.
6. To shut off machine, turn the switch to the off (O)
position. (See Figure 3)
7. The machine is equipped with an automatic reset
motor overload shutoff thermal sensor to protect
motor from overheating. Should the shutoff thermal
sensor trip, it will reset automatically when the motor
has cooled sufficiently, usually after 15-30 minutes.
a b c
Figure 2
Figure 3

PAGE 3 OF 9 0623 IH-10948
MACHINE COMPONENTS
NOTE: Telescoping handle and wheels are
included with H-6500. To use, push in release
button and pull handle up until it locks into
place. Tilt the unit back onto the wheels and
roll to desired location.
MACHINE MAINTENANCE
To keep machine in good working condition, perform
the following maintenance procedures.
Unplug cord from outlet when not in use and before
servicing machine.
1. Inspect power cord for damage after each use.
Replace power cord immediately if damaged.
2. Clean machine with a damp cloth.
3. Check for dust accumulation around the air inlet
and outlet vents and clean if necessary. Blocked
vents will cause the motor to overheat and may lead
to premature failure. Warranty claims for this type of
damage will not be accepted.
Unplug cord from outlet when not in use and before
servicing machine.
If machine fails to operate:
• Check power cord for damage.
• Check plug connection.
• Check building circuit breaker.
• Thermal sensor shutoff – wait 15-30 minutes to cool.
• Contact Uline Customer Service.
STORING AND TRANSPORTING MACHINE
Neatly wrap power cord and store machine in a cool,
dry area. Do not expose to rain. Store indoors.
Stack machines for storage. (See Figure 5)
CAUTION! Do not stack beyond four high
Do not stack during transport and secure
with strap.
Figure 5
OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED
1
-800-295-551
0
uline.com
Figure 4
Carrying Handle
3-Speed
Switch
Air Outlet
Vent
Kick Stand
Air
Intake
Vent
Power
Cord
Storage

PAGE 4 OF 9 0623 IH-10948
800-295-5510
uline.mx
Este aparato se debe conectar a tierra. Si funciona
incorrectamente o tiene un corto, el conectarlo a
tierra le brinda una ruta de menor resistencia para
la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de
descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un
cable que tiene un conductor para conectar a tierra
y un enchufe de conexión a tierra. Se debe insertar el
enchufe dentro de una toma de corriente adecuada
que esté instalada debidamente y conectada a tierra
conforme a todos los códigos y reglamentos locales.
¡ADVERTENCIA! La conexión inadecuada
del conductor de descarga a tierra del
equipo puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un técnico
de mantenimiento o electricista calificado si
no está seguro de que la toma de corriente
esté debidamente conectada a tierra. No
modifique el enchufe incluido con el aparato.
Si no se adapta a la toma de corriente, haga
que un electricista calificado le instale una
toma adecuada.
¡ADVERTENCIA! Este aparato está diseñado
para su uso en un circuito nominal de 120
voltios y tiene un enchufe de conexión a
tierra que se ve como el que aparece en
la ilustración de abajo. (Vea Diagrama 1)
Asegúrese de que el aparato esté conectado
a una toma de corriente que tenga la misma
configuración que el enchufe. No se debe usar
ningún adaptador con este aparato.
SECADOR DE PISO
PORTÁTIL
H-10948, H-10949
CONEXIÓN A TIERRA
TOMA DE CORRIENTE
CON CONEXIÓN A
TIERRA
CLAVIJA DE CONEXIÓN
A TIERRA
Diagrama 1
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual del propietario y
todas las etiquetas en la unidad antes de operarla.
La seguridad es una combinación de sentido común,
estado de alerta y conocimiento de la operación de
la unidad. Utilice esta unidad solo como se describe
en este manual. Para reducir el riesgo de lesiones
personales o daño a su unidad, utilice solamente los
accesorios Sanitaire recomendados.
Siempre se deben tomar las precauciones básicas al
usar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones:
• No deje la unidad sin vigilancia cuando esté
funcionando.
• Solo para uso en interiores.
• Coloque la unidad solo en superficies planas y
estables.
• No utilice líquidos inflamables o combustibles para
limpiar el piso.
• No utilice esta unidad cerca de líquidos
inflamables, gases o vapores explosivos como
gasolina u otros combustibles, fluidos ligeros,
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas
natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo
de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos
o pólvora. Las chispas dentro del motor podrían
encender los vapores inflamables o el polvo.
• Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
• No coloque la unidad cerca de materiales
inflamables como persianas, cortinas, etc.
• No lo exponga a la lluvia. Almacene en el interior
en un área con temperatura mayor a los 0°C (32°F),

PAGE 5 OF 9 0623 IH-10948
• No lo desconecte jalando el cable. Para
desconectar, tome firmemente el enchufe.
• No lo use con el cable, el enchufe u otras partes
dañadas.
• Si la unidad no está trabajando apropiadamente, se
cayó, dañó, se dejó en exteriores o se cayó dentro
de agua, comuníquese con Servicio a Clientes.
• No jale el cable o no mueva la unidad por medio
del cable, no lo use como asa, no cierre la puerta
con el cable atorado, o no jale el cable alrededor
de esquinas o bordes filosos.
• No corra la unidad por encima del cable.
• No maneje el enchufe o la unidad con las manos
mojadas.
• No la guarde cerca de materiales peligrosos.
• No permita que la usen como un juguete. Se
necesita precaución especial cuando la utilicen
niños o cerca de ellos.
• Para reducir el riesgo de lesiones por puesta en
marcha, desconecte el cable de energía antes
de limpiarlo, hacer ajustes o repararla.
• No utilice la unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• No ponga ningún objeto dentro de las aberturas
de ventilación. No la opere con ninguna abertura
de ventilación bloqueada. Manténgalas libres de
polvo, pelusas, cabellos o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas
las partes del cuerpo lejos de las partes móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, ponga especial
atención cuando use la unidad en las escaleras.
• No recoja líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o la use en áreas en donde estos pudieran
estar presentes.
• No utilice un cable de extensión con esta unidad.
• Si la unidad se voltea durante el uso, apáguela
inmediatamente, enderécela y espere a que el
motor se detenga completamente.
• No utilice la unidad en agua estancada.
NOTA: Guarde este manual para futuras
referencias.
CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Asegúrese de que el aparato se encuentre en
una ubicación segura para operar. No ponga el
aparato en un charco, y asegúrese de que esté
protegido de goteos y salpicaduras.
2. Enchufe el cable de energía a una toma eléctrica
conectada a tierra. Siempre desenrolle el cable
de energía por completo antes de operar la
unidad. Revise el cable de energía por cualquier
daño antes de cada uso. Reemplace el cable
inmediatamente si está dañado.
3. Coloque el aparato en la posición deseada de
operación. (Vea Diagrama 2)
a. Horizontal - Seca pisos y alfombras.
b. Inclinado - Seca acabados de suelos, pintura,
etc.
c. Vertical - Seca la pared y el techo.
4. Ajuste la velocidad deseada dando vuelta al
interruptor.
5. Revise que tenga la operación adecuada antes
de dejar el aparato sin atención. No mueva o
desplace la unidad cuando esté operando.
6. Para apagar el aparato, ponga el interruptor en la
posición de apagado (O). (Vea Diagrama 3)
7. El aparato está equipado con un sensor térmico
de apagado automático por sobrecarga de motor
para proteger el motor del sobrecalentamiento. Si
se dispara el sensor térmico de apagado, este se
reiniciará automáticamente cuando el motor se
haya enfriado lo suficiente, regularmente después
de 15-30 minutos.
a b c
Diagrama 2
Diagrama 3

PAGE 6 OF 9 0623 IH-10948
COMPONENTES DEL APARATO
NOTA: Se incluye el asa telescópica y las
llantas con el H-6500. Para usarlo, empuje
el botón de soltar y jale el asa hasta que se
ajuste en su lugar. Incline la unidad hacia
atrás sobre las llantas y ruédelo hasta la
ubicación deseada.
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Para mantener el aparato en buenas condiciones,
realice los siguientes procedimientos de mantenimiento.
Desenchufe el cable de la toma de corriente cuando
no se encuentre en uso y antes de darle servicio.
1. Revise el cable de corriente por cualquier daño
antes de cada uso. Reemplace el cable de
corriente inmediatamente si se encuentra dañado.
2. Limpie el aparato con un trapo húmedo.
3. Verifique si hay acumulación de polvo alrededor
de las entradas de aire y las ventilas de salida y
límpielas si es necesario. Unas ventilas bloqueadas
podrían causar que el motor se sobrecaliente y
llevar a una falla prematura. La garantía indica que
una falla por este tipo de daño no será aceptado.
Desenchufe el cable de la toma de corriente cuando
no se encuentre en uso y antes de darle servicio al
aparato.
Si el aparato falla:
• Revise el cable de corriente por daño.
• Revise la conexión por enchufe.
• Revise los interruptores del edificio.
• Sensor térmico de apagado – espere de 15 a 30
minutos para que se enfríe.
• Comuníquese con Servicio a Clientes de Uline.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL
APARATO
Envuelva bien el cable de energía y guarde el aparato
en un área fresca y seca. No lo exponga a la lluvia.
Almacénelo en interiores.
Estibe los aparatos para su almacenamiento.
(Vea Diagrama 5)
¡
PRECAUCIÓN! No estibe más de
cuatro unidades. No estibe durante
la transportación y asegure con fleje.
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Diagrama 5
8
00-295-551
0
uline.mx
Diagrama 4
Asa de Transporte
Interruptor de
3 Velocidades
Ventilade
Salida
de Aire
Soporte de Apoyo
Ventilade
Entradade
Aire
Almacenamiento
del Cable de
Energía

PAGE 7 OF 9 0623 IH-10948
1-800-295-5510
uline.ca
SÉCHOIR PORTABLE
H-10948, H-10949
MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit
un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique et réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est doté d'un cordon d'alimentation muni
d'un conducteur de protection et d'une fiche de mise
à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise
adéquate, correctement installée et mise à la terre
conformément aux ordonnances et codes locaux.
AVERTISSEMENT! Le raccordement incorrect
d'un conducteur de protection peut entraîner
un risque de choc électrique. Consulter un
électricien ou un technicien qualifié en cas
de doute sur la mise à la terre appropriée de
la prise. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil. Si la fiche ne convient pas à la prise,
faire installer une prise appropriée par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT! Cet appareil est conçu
pour être utilisé sur un circuit nominal de
120 volts et est doté d'une fiche de mise à
la terre ressemblant à celle de l'illustration
ci-dessous. (Voir Figure 1) S'assurer que
l'appareil est raccordé à une prise ayant la
même configuration que la fiche. L'utilisation
d'un adaptateur n'est pas permise avec cet
appareil.
ARRÊT
ARRÊT
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
PRISE DE COURANT
MISE À LA TERRE
Figure 1
SÉCURITÉ
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire et comprendre le manuel d'utilisation et toutes les
étiquettes se trouvant sur l'appareil avant de l'employer.
Bon sens, vigilance et connaissance du fonctionnement
de l'appareil assureront votre sécurité. Utiliser l'appareil
uniquement selon les recommandations du manuel
d'instruction. Afin de réduire le risque de blessures
personnelles ou d'endommagement de l'appareil,
utiliser les accessoires recommandés par Sanitaire.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
précautions fondamentales doivent toujours être
observées, notamment :
AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque
d'incendie, de choc électrique et de blessures
personnelles :
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
• Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur.
• Ne pas utiliser de liquide combustible ou
inflammmable pour nettoyer le plancher.
• Ne pas utiliser l'appareil à proximité de liquides
inflammables, de gaz et de vapeurs explosives telles
qu'essence et autre carburant, essence à briquets,
peinture à base d'huile, gaz naturel, hydrogène
ou poussières explosives (poussières de charbon,
de magnésium, de semence ou poudre à fusil).
Les étincelles produites par le moteur pourraient
enflammer les vapeurs ou la poussière.
• Garder le cordon d'alimentation à l'écart des
surfaces chauffées.
• Ne pas placer l’appareil à proximité de matières
inflammables telles que rideaux, tentures, etc.
• Placer l'appareil sur une surface plane et stable.
• Ne pas exposer à la pluie. Entreposer à l'intérieur
à une température au-dessus de 0 °C (32 °F) pour
éviter le gel.
ARRÊT

PAGE 8 OF 9 0623 IH-10948
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir par la fiche.
• Ne pas utiliser si le cordon, la fiche ou d'autres
pièces sont endommagés.
• En cas de défectuosité, de chute, de dommages,
d'exposition extérieure ou d'immersion dans l'eau,
contacter le service à la clientèle de Uline.
• Ne pas tirer ou porter par le cordon, ne pas l'utiliser
comme poignée, le coincer dans une porte ou le
faire passer sur les coins et les bords tranchants.
• Ne pas faire passer l'appareil par-dessus le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l'appareil avec les
mains mouillées.
• Ne pas entreposer à proximité de matières
dangereuses.
• Il est interdit de s'en servir comme d'un jouet. Prêter
une attention particulière lorsqu'il est utilisé par les
enfants ou dans leur proximité.
• Pour réduire le risque de blessures en cas de mise
en marche accidentelle, débrancher le cordon
d'alimentation avant de nettoyer, effectuer des
ajustements ou des réparations.
• Éteindre l'appareil avant de débrancher.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un dispositif de
commande de vitesse à semi-conducteur.
• Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures
d'aération. Ne pas utiliser si les ouvertures d'aération
sont obstruées. Garder exempt de poussière, de
peluche, de cheveux ou de tout ce qui pourrait
réduire le passage de l'air.
• Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et autres parties du corps à l'écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
• Pour réduire le risque de chute, être extrêmement
vigilant lorsque vous utilisez l'appareil sur les
escaliers.
• Ne pas employer pour ramasser de liquides
inflammables ou combustibles tels que l'essence,
ni dans les endroits où ceux-ci seraient présents.
• Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
• Si l'appareil vient à basculer pendant son
fonctionnement, éteindre immédiatement, remettre
sur pied et attendre que le moteur s'arrête
complètement.
• Ne pas utiliser l'appareil dans l'eau stagnante.
REMARQUE : Conserver ce manuel à titre de
référence.
SÉCURITÉ SUITE
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Assurez-vous que l'emplacement de l'appareil est
sécuritaire. Ne placez pas l'appareil dans une
flaque et tenez-le à l'écart des égouttements et
éclaboussures.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
électrique mise à la terre. Déroulez complètement
le cordon avant la mise en fonction. Vérifiez qu'il
n'est pas endommagé avant chaque utilisation.
Remplacez immédiatement le cordon s'il est
endommagé.
3. Placez l'appareil dans la position de fonctionnement
désirée. (Voir Figure 2)
a. Horizontal – pour sécher planchers et tapis
b. Incliné – pour sécher revêtements de plancher,
peinture, etc.
c. Vertical – pour sécher murs et plafonds.
4. Réglez à la vitesse désirée en tournant l'interrupteur.
5. Assurez-vous du bon fonctionnement de l'appareil
avant de le laisser sans surveillance. Ne déplacez
pas et ne portez pas l'appareil lorsqu'il est en
fonction.
6. Pour éteindre l'appareil, tournez l'interrupteur en
position d'arrêt (O). (Voir Figure 3)
7. L'appareil est doté d'un capteur thermique d'arrêt
en cas de surcharge du moteur à réenclenchement
automatique pour éviter la surchauffe du moteur. En
cas de déclenchement, le capteur se réenclenche
automatiquement lorsque le moteur a suffisamment
refroidi, généralement après 15 à 30 minutes.
a b c
Figure 2
Figure 3

PAGE 9 OF 9 0623 IH-10948
ÉLÉMENTS DE L'APPAREIL
REMARQUE : Le modèle H-6500 est muni
d'une poignée télescopique et de roues. Pour
utiliser la poignée, appuyez sur le bouton de
dégagement, puis tirez la poignée vers le haut
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
Inclinez l'appareil vers l'arrière sur les roues et
faites-le rouler à l'emplacement souhaité.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
Pour maintenir l'appareil en bon état de marche,
effectuez les procédures suivantes d'entretien.
Débranchez le cordon de la prise entre chaque
utilisation et avant toute maintenance.
1. Vérifiez la présence de dommages éventuels sur
le cordon d'alimentation après chaque utilisation.
Remplacez immédiatement le cordon s'il est
endommagé.
2. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
3. Vérifiez la présence d'accumulation de
poussière autour des ouvertures d'admission et
d'échappement d'air. Des ouvertures obstruées
peuvent causer une surchauffe du moteur et
provoquer une défaillance prématurée. Les
réclamations sous garantie pour ce type de
dommage ne sont pas acceptées.
Débranchez le cordon de la prise entre chaque
utilisation et avant toute maintenance.
En cas de défaillance de l'appareil :
• Vérifiez si le cordon n'est pas endommagé.
• Vérifiez le raccord de la fiche.
• Vérifiez le disjoncteur du bâtiment.
• Arrêt du capteur thermique – attendez de 15 à 30
minutes pour le refroidissement.
• Contactez le service à la clientèle de Uline.
ENTREPOSAGE ET TRANSPORT DE L'APPAREIL
Enroulez soigneusement le cordon d'alimentation et
entreposez l'appareil dans un endroit frais et sec. Ne
l'exposez pas à la pluie. Entreposez à l'intérieur.
Empilez les appareils pour l'entreposage. (Voir Figure 5)
MISE EN GARDE! Ne pas empiler plus de
quatre appareils. Ne pas empiler lors du
transport et sécuriser à l'aide de sangles.
Figure 5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SUITE
1
-800-295-551
0
uline.ca
Figure 4
Poignée de transport
Interrupteur
3 vitesses
Ouverture
d'échappement
d'airt
Béquille
Ouverture
d'admission
d'air
Rangement
ducordon
d'alimentation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Blower manuals
Popular Blower manuals by other brands

Billy Goat
Billy Goat KV600SP owner's manual

Ozito
Ozito Power X Change PXCBLHTC-018 instruction manual

Cramer
Cramer 2400986 manual

Metabo HPT
Metabo HPT RB 18DSL Safety instructions and instruction manual

Echo
Echo PB-760 LN H Operator's manual

BUFFALO TURBINE
BUFFALO TURBINE CYCLONE 8000 OPERATOR'S MANUAL AND PARTS BOOK