U-Line H-7272 User manual

PAGE 1 OF 9 0621 IH-7272
H-7272
WET LOCATION EXIT SIGN
1-800-295-5510
uline.com
CONDUIT ENTRY
1. Drill a 3/4" hole through the desired conduit entry
knockout located on the top or side of the frame of
the sign.
2. Route the AC input conduit into frame.
NOTE: All conduit connections must be UL listed
and suitable for wet location parts.
3. To install exit sign, refer to wall, ceiling or end
mounting instructions on pages 2-3.
WARNING! Risk of electric shock. Never
connect to, disconnect from or service while
equipment is energized.
WARNING! Failure to follow these instructions
and warnings may result in death, serious injury or
significant property damage. For your protection,
read and follow these instructions carefully
before installing or maintaining this equipment.
NOTE: These instructions do not attempt to cover
all installation and maintenance situations.
• All service shall be performed by qualified
service personnel. This product must be
installed and maintained in accordance with
the applicable installation codes by a person
familiar with the operation of the product and
the hazards involved.
• This product must be installed in accordance with
applicable installation codes and ordinances.
• Before wiring to power supply, turn off electricity
at fuse or circuit breaker.
• Disconnect AC power and unplug battery
before servicing.
• Consult your local building code for approved
wiring and installation.
• May be used outdoors under cover (-4º to 158ºF)
• Do not let power supply cord touch hot surfaces.
• Do not mount near gas or electric heater.
• Equipment should be mounted in locations and
at heights where it will not readily be subjected
to tampering by unauthorized personnel.
• The use of accessory equipment not
recommended by manufacturer may cause
an unsafe condition.
• Do not use this equipment for other than
intended use.
• The AC voltage rating of this equipment
is specified on the product label. Do not
connect equipment to any other voltage.
SAFETY
TOOLS NEEDED
Phillips Screwdriver Drill 3/4" Drill BitFlathead Screwdriver
INSTALLATION
Figure 1
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.

PAGE 2 OF 9 0621 IH-7272
CEILING OR END MOUNTING
1. Use flathead screwdriver to loosen
screws on lens. (See Figure 3)
2. Remove lens and set aside.
3. Remove faceplate from frame and
set aside. Drill a 3/4" hole through the
desired mounting knockout located
on the frame of the sign. For ceiling
mount, knockout is located on the
top of the frame. For end mount,
knockout is located on side of frame.
4. Using provided hardware, thread
nut onto pipe nipple through
canopy center hole.
5. Remove backing from junction
box gasket and adhere to back of
canopy. (See Figures 4-5)
INSTALLATION CONTINUED
WALL MOUNTING
1. Use flathead screwdriver to loosen screws on lens.
(See Figure 2) Remove lens and set aside.
2. Remove faceplate from frame and set aside.
3. Drill or knockout appropriate knockouts on
backplate to fit junction box mounting points.
4. Drill or knockout center hole in backplate for supply
wire leads.
5. Remove backing from self-adhesive junction box
gasket and adhere to backplate.
6. Route input wires through center holes of backplate
and make wiring connection. For 120V, use black
and white wires; for 277V, use red and white wires.
7. Secure backplate to junction box (hardware not
included).
8. Remove proper chevron(s) as required.
NOTE: Remember to reinstall the diffuser once
chevron(s) have been removed.
9. Connect battery to lamp board.
10. Secure faceplate and security torque screws.
NOTE: Push center of lens to balance when
tightening screws.
11. Apply continuous AC power and press test button to
check operation.
Figure 3
Lens
Lens
Screws Chevron Junction
Box
Mounting
Plate
Wire Nuts
Junction Box
Gasket
Frame
Seal
Ring
Pipe
Nipple
Diffuser
Exit Stencil
Diffuser
Nut
Nut
Screws
Mounting
Canopy
Faceplate
Screws
Figure 4 Figure 5 6. Remove backing from self-adhesive seal ring and adhere to
front of mounting canopy. (See Figures 6-8)
Figure 7 Figure 8
Figure 6
Figure 2
Lens
Screws
Junction
Box
Wire Nuts
Chevron
Frame
Diffuser
Faceplate

PAGE 3 OF 9 0621 IH-7272
INSTALLATION CONTINUED
7. Place screws (provided) in holes on the canopy.
8. Route exit input wires through knockout in exit frame,
pipe nut and metal mounting plate.
9. Make wiring connection. For 120V, use black and
white wires; for 277V, use red and white wires.
WARNING! Properly insulate the unused lead
with a wire nut (provided) or other approved means.
10. Push wire connections into junction box. Secure
mounting plate to junction box (hardware not included).
11. Secure canopy to steel mounting plate with screws
installed in step seven.
12. Place pipe nipple through mounting
hole of frame until gasket touches
frame. Thread a second nut onto
pipe nipple on the inside of frame to
lock canopy into place. (See Figure 9)
Once canopy is locked, there will
not be any side-to-side movement.
13. Remove proper chevron(s) as required. When
removing chevrons, it may be helpful to remove
diffuser to allow easier access to chevrons.
NOTE: Remember to reinstall the diffuser once
chevron(s) have been removed.
14. Connect battery to lamp board.
15. Secure faceplate(s) to frame
with screws. (See Figure 10)
NOTE: Push center of
lens to balance when
tightening screws.
16. Press to make sure unit is
locked onto the wall tightly.
Distance between bracket
and wall should be less than
2 mm. (See Figures 11-12)
17. Apply continuous AC
power and press test
button to check operation.
Figure 12
Push
MAINTENANCE
OPERATION
BATTERY BACKUP
1. Apply AC power to the unit. The LED indicator will be red.
2. After the battery has been left to charge for two
hours, test the unit by pushing the switch. The LED
indicator turns off and the LED board stays on.
3. When the switch is released, the LED indicator turns
back to red and the LED board stays on.
CAUTION! Always turn off AC power to the equipment before servicing. Servicing should be performed
only by a qualified service technician. Only use manufacturer supplied replacement parts.
BATTERY
Figure 9
Figure 10
Figure 11
The battery supplied with this model requires no
maintenance. However, it should be tested periodically
and replaced when it no longer operates the connected
sign for the duration of a 30-second or 90-minute test.
The supplied battery has a life expectancy of five years
when used in a normal ambient temperature of 72ºF.
NPFA 101 (Life Safety Code) requires that all emergency
lighting equipment be functionally tested every 30 days
for a minimum of 30 seconds, and tested annually for
a full 90-minute duration. Written records of the testing
are to be kept for examination by the authority having
jurisdiction.
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 4 OF 9 0621 IH-7272
LETRERO "EXIT" PARA
LUGARES MOJADOS
800-295-5510
uline.mx
H-7272
ENTRADA DEL CONDUCTO
1. Taladre un orificio de 3/4" a través de la entrada
deseada a la placa del conducto, ubicada arriba
o a un lado del armazón del letrero.
2. Guíe el conducto de entrada de CA en el armazón.
NOTA: Todas las conexiones del conducto
deberán ser listadas por UL y aptas para
ubicaciones mojadas.
3. Para instalar el letrero "Exit", vea las instrucciones para
instalación en pared, techo o extremo en las páginas 5-6.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
Nunca conecte, desconecte o dé mantenimiento
mientras el letrero siga conectado a la electricidad.
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento del seguimiento
de estas instrucciones y advertencias puede
resultar en la muerte, lesiones serias o
daño significativo a la propiedad. Para su
protección, lea y siga estas instrucciones
detenidamente antes de instalar o dar
mantenimiento a esta unidad.
NOTA: Las instrucciones no incluyen todas las
situaciones de instalación y mantenimiento.
• El mantenimiento debe ser realizado por
personal calificado de servicio. Este producto
debe instalarse y recibir mantenimientos de
acuerdo a los códigos de instalación aplicables
por alguien familiarizado con el funcionamiento
del producto y los peligros que conlleva.
• Este producto debe instalarse de acuerdo a los
códigos y normas de instalación aplicables.
• Antes de conectarlo a la electricidad, apague
el cortacircuitos o desconecte el fusible.
• Desconecte la corriente alterna y retire la
batería antes de realizar un mantenimiento.
• Consulte las normas locales de su edificio para
verificar el cableado e instalación aprobados.
• Puede utilizarse en exteriores bajo techo de
-20° a 70ºC (-4º a 158ºF).
• No permita que el cable de electricidad
toque superficies calientes.
• No instale cerca de calentadores de gas o
eléctricos.
• El equipo deberá ser instalado de manera segura
en ubicaciones y alturas donde quede a salvo
de alteraciones por personal no autorizado.
• El uso de algún equipo complementario
no recomendado por el fabricante, podría
causar condiciones inseguras.
• No utilice este equipo para otra cosa que no
sea su uso indicado.
• La clasificación del voltaje de la Corriente
Alterna (CA) de este equipo se especifica en
la etiqueta del mismo. No conecte el equipo
a cualquier otro voltaje.
SEGURIDAD
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Desarmador de Cruz Taladro Broca de 3/4"Desarmador Plano
INSTALACIÓN
Diagrama 1

PAGE 5 OF 9 0621 IH-7272
INSTALACIÓN EN TECHO O EXTREMO
1. Utilice un desarmador plano para
aflojar los tornillos de la pantalla.
(Vea Diagrama 3)
2. Remueva la pantalla y coloque a
un lado.
3. Remueva la placa frontal y coloque a un
lado. Taladre un orificio de 3/4" a través de
la entrada deseada a la placa, ubicada
en el armazón del letrero. Para instalar en
el techo, la placa está localizada en la
parte superior del armazón. Para instalar
en un extremo, la placa está localizada
en el lateral del armazón.
4. Utilizando la tornillería incluida, coloque
la tuerca en la boquilla roscada de la
barra a través del orificio central en la
parte superior del armazón.
5. Retire el respaldo en la junta de la caja de
conexiones y adhiéralo a la parte posterior
del armazón. (Vea Diagramas 4-5)
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN EN PARED
1. Utilice un desarmador plano para aflojar los tornillos
de la pantalla. (Vea Diagrama 2) Retire la pantalla y
deje a un lado.
2. Remueva la placa frontal y coloque a un lado.
3. Taladre o remueva las entradas en la placa posterior
para ajustarse a los puntos de instalación de la caja
de conexiones.
4. Taladre o remueva las entradas en la placa
posterior para los cables de suministro.
5. Retire el respaldo de la junta autoadhesiva de la
caja de conexiones y adhiérala a la placa posterior.
6. Guíe los cables de entrada a través de los orificios
de la placa posterior y conéctelos. Para una
corriente de 120V, utilice los cables negros y
blancos; para 277V, utilice los rojos y blancos.
7. Asegure la placa posterior a la caja de conexiones
(tornillería no incluida).
8. Retire los chevrones necesarios.
NOTA: Recuerde volver a instalar el difusor una
vez que haya retirado los chevrones.
9. Conecte la batería al tablero de la lámpara.
10. Asegure la placa frontal y los tornillos de seguridad.
NOTA: Presione el centro de la pantalla para
una buena colocación al apretar los tornillos.
11. Conecte continuamente a la electricidad CA y
presione el botón de "test" para verificar la operación.
Diagrama 4 Diagrama 5 6. Retire el respaldo del sello de aro autoadhesivo y adhiéralo a la
parte frontal del armazón de instalación. (Vea Diagramas 6-8)
Diagrama 7 Diagrama 8
Diagrama 6
Diagrama 2
Pantalla
Tornillos
Caja de
Conexiones
Tuercas para Cable
Chevrón
Armazón
Difusor
Placa Frontal
Diagrama 3
Pantalla
Pantalla
Tornillos
Chevrón Caja de
Conexiones
Placa de
Instalación
Tuercas
para Cable
Junta de la
Caja de Conexiones
Armazón
Sello
de Aro
Boquilla
Roscada
de la Barra
Difusor
Plantilla
de "Exit"
Difusor
Tuerca
Tuerca
Tornillos
Armazón de
Instalación
Placa
Frontal
Tornillos

PAGE 6 OF 9 0621 IH-7272
7. Coloque los tornillos (incluidos) en los orificios del armazón.
8. Guíe los cables de salida a través de las salidas
en el armazón, la tuerca de la barra y la placa de
instalación de metal.
9. Conecte los cables. Para una corriente de 120V,
utilice los cables negros y blancos; para 277V,
utilice los rojos y blancos.
¡ADVERTENCIA! Aísle adecuadamente los cables
no utilizados con una tuerca para cables
(incluida) o de otra manera aprobada.
10. Meta el cableado en la caja de conexiones.
Asegure la placa de instalación a la caja de
conexiones (tornillería no incluida).
11. Asegure el armazón a la placa de instalación de
acero con los tornillos instalados en el paso siete.
12. Coloque la boquilla roscada de la barra
a través del orificio de instalación del
armazón hasta que la junta toque el
armazón. Enrosque una segunda tuerca
en la boquilla roscada de la barra en la
parte interior del armazón para colocarlo
en su lugar. (Vea Diagrama 9) Una vez
asegurado el armazón, no deberá existir
movimiento de un lado a otro.
13. Retire los chevrones necesarios. Al retirar los
chevrones puede ser útil retirar el difusor para
permitir un mejor acceso a los mismos.
NOTA: Recuerde volver a instalar el difusor una
vez que haya retirado los chevrones.
14. Conecte la batería al tablero de la lámpara.
15. Asegure la(s) placa(s)
frontal(es) al armazón con
tornillos. (Vea Diagrama 10)
NOTA: Presione el
centro de la pantalla
para una buena
colocación al apretar
los tornillos.
16. Presione para verificar
que la unidad esté bien
asegurada a la pared. La
distancia entre el soporte
y la pared debería ser de
menos de 2 mm.
(Vea Diagramas 11-12)
17. Aplique electricidad
CA continua y presione
el botón de "test" para
verificar la operación.
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN
Diagrama 12
Presione
RESERVA DE BATERÍA
1. Conecte la electricidad de CA a la unidad. El
indicador LED se encenderá en rojo.
2. Después de que la batería se haya cargado
por dos horas, realice una prueba a la unidad
presionando el interruptor. El indicador LED se
apagará y el tablero LED permanecerá encendido.
3. Cuando se suelte el interruptor, el indicador LED
volverá a encender en rojo y la pantalla LED
permanecerá encendida.
Diagrama 9
Diagrama 10
Diagrama 11
MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN! Antes de realizar algún mantenimiento desconéctelo siempre de la CA. El mantenimiento deberá
realizarlo un técnico de servicio calificado. Solamente utilice partes de repuesto suministradas por el fabricante.
BATERÍA
La batería suministrada con este modelo no requiere
mantenimiento. Sin embargo, deberán realizarse pruebas
a la misma periódicamente y reemplazarla cuando ya
no encienda el letrero conectado en pruebas de 30
segundos o 90 segundos. La batería suministrada tiene
una expectativa de vida de cinco años cuando se utilice
en una temperatura ambiente regular de 22ºC (72ºF).
El código de Estados Unidos NPFA 101 (Life Safety Code)
requiere que se le realicen pruebas funcionales a todo
equipo de iluminación de emergencia cada 30 días
por un mínimo de 30 segundos y pruebas anuales por
una duración completa de 90 minutos. Debe llevarse
una bitácora escrita de las pruebas para que pueda ser
examinada por la autoridad con jurisdicción.
FUNCIONAMIENTO
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 7 OF 9 0621 IH-7272
ENSEIGNE DE SORTIE POUR
EMPLACEMENT MOUILLÉ
1-800-295-5510
uline.ca
H-7272
ENTRÉE DE CONDUIT
1. Percez un trou de 3/4 po à travers la débouchure de
l'entrée de conduit désiré, située sur le haut ou sur le
côté de la monture de l'enseigne.
2. Acheminez le conduit d'entrée CA dans la monture.
REMARQUE : Toutes les connexions de conduits
doivent être homologuées UL et adaptées pour
des pièces pour emplacements humides.
3. Pour installer l'enseigne de sortie au mur, au plafond
ou par les extrémités, consultez les instructions aux
pages 8 et 9.
OUTILS REQUIS
Tournevis cruciforme Perceuse Mèche de
perceuse de 3/4 po
Tournevis à tête plate
AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique. Ne
procédez ni à la connexion ou déconnexion des fils
ni à l'entretien lorsque l'équipement est sous tension.
AVERTISSEMENT! Tout manquement à ces
instructions et avertissements risque d'entraîner
des dommages matériels importants, des
blessures graves ou mortelles. Pour votre sécurité,
lisez et suivez les instructions avant d'installer ou
d'entretenir cet équipement.
REMARQUE : Ces instructions n'ont pas pour
but de répertorier la totalité des situations
d'installation et d'entretien.
• L'entretien de cet équipement doit être effectué
uniquement par un personnel de maintenance
qualifié. Cet équipement doit être installé et
entretenu conformément aux codes d'installation
applicables et par une personne connaissant
bien le fonctionnement de l'équipement et les
dangers pouvant être encourus.
• Cet équipement doit être installé et entretenu
conformément aux codes et règlements applicables.
• Avant de procéder au câblage électrique, coupez
l'alimentation au fusible ou au disjoncteur.
• Débranchez l'alimentation CA et la batterie
avant de procéder à l'entretien.
• Consultez votre Code du bâtiment pour la
conformité du câblage et de l'installation.
• Peut être utilisé à l'extérieur sous un abri
(-20º à 70 ºC / -4º à 158 ºF)
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer
en contact avec une surface chaude.
• N’installez pas à proximité d'une chaufferette
électrique ou à gaz.
• L'équipement doit être installé à un endroit
et à une hauteur où il ne sera pas facilement
accessible par des personnes non autorisées.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés
par le fabricant peut entraîner des situations
dangereuses.
• N'utilisez pas cet équipement à d'autres fins que
celles prévues.
• La tension CA de cet équipement est précisée
sur l'étiquette du produit. Ne branchez pas
l'équipement à une autre tension.
ARRÊT
ARRÊT
SÉCURITÉ
INSTALLATION
Figure 1

PAGE 8 OF 9 0621 IH-7272
FIXATION AU PLAFOND OU
PAR LES EXTRÉMITÉS
1. Desserrez les vis de la lentille avec le
tournevis à tête plate (Voir Figure 3)
2. Retirez et mettez la lentille de côté.
3. Retirez et mettez la plaque frontale de
la monture de côté. Percez un trou de
3/4 po à travers la débouchure désirée
de l’entrée de conduit se trouvant sur
la monture de l'enseigne. Pour une
fixation au plafond, la débouchure
se trouve sur la partie supérieure de
la monture. Pour une fixation par les
extrémités, la débouchure se trouve
sur le côté de la monture.
4. À l'aide du matériel fourni, enfilez
l'écrou sur le mamelon de tuyau à
travers le trou au centre de la plaque
de recouvrement.
5. Retirez la doublure du joint du boîtier
de jonction, puis collez le joint au
dos de la plaque de recouvrement.
(Voir Figures 4 et 5)
INSTALLATION SUITE
FIXATION MURALE
1. Desserrez les vis de la lentille à l'aide du tournevis à tête
plate. (Voir Figure 2) Enlevez et mettez la lentille de côté.
2. Retirez et mettez la plaque frontale de la monture de côté.
3. Percez ou enfoncez les débouchures appropriées
de la plaque arrière afin de permettre l'installation
des points de fixation du boîtier de jonction.
4. Percez ou enfoncez la débouchure au centre de la
plaque arrière pour les fils conducteurs.
5. Retirez la doublure du joint du boîtier de jonction,
puis collez le joint à la plaque arrière.
6. Acheminez les fils d'entrée à travers les trous au
centre de la plaque arrière, puis procédez au
câblage. Utilisez les fils noirs et blancs pour 120 V;
et utilisez les fils rouges et blancs pour 277 V.
7. Fixez la plaque arrière au boîtier de jonction
(matériel non inclus).
8. Enlevez le ou les chevrons appropriés au besoin.
REMARQUE : N'oubliez pas de réinstaller le
diffuseur après avoir enlevé le ou les chevrons.
9. Connectez la batterie au tableau de lampe.
10. Fixez en place la plaque frontale et les vis de torsion.
REMARQUE : Appuyez sur le centre de la lentille
pour la maintenir droite.
11. Fournissez une alimentation CA continue et appuyez
sur le bouton d'essai pour vérifier le fonctionnement
de l'équipement.
Figure 3
Lentille
Lentille
Vis Chevron Boîtier de
jonction
Plaque
d'installation
Capuchons
de connexion
Joint du boîtier
de jonction
Monture
Bague
d'étanchéité
Mamelon
de tuyau
Diffuseur
Pochoir
« Exit »
Diffuseur
Écrou
Écrou
Vis
Plaque de
recouvrement
Plaque
frontale
Vis
Figure 4 Figure 5
6. Retirez la doublure de la bague d'étanchéité autoadhésive, puis
collez la bague sur le devant de la plaque de recouvrement.
(Voir Figures 6 à 8)
Figure 7 Figure 8
Figure 6
Figure 2
Lentille
Vis
Boîtier de
jonction
Capuchons de connexion
Chevron
Monture
Diffuseur
Plaque
frontale

PAGE 9 OF 9 0621 IH-7272
7. Insérez les vis (fournies) dans les trous de la plaque
de recouvrement.
8. Acheminez les fils de sortie à travers la débouchure
de la monture de sortie, de l'écrou de tuyau et de la
plaque d'installation en métal.
9. Procédez au câblage. Utilisez les fils noirs et blancs pour
120 V; et utilisez les fils rouges et blancs pour 277 V.
AVERTISSEMENT! Isolez adéquatement le fil non
utilisé avec un capuchon de connexion (fourni)
ou par une autre méthode approuvée.
10. Poussez les connexions de fils dans le boîtier de
jonction. Fixez la plaque d'installation au boîtier de
jonction (matériel non inclus).
11. Fixez la plaque de recouvrement à la plaque
d'installation en acier avec les vis installées à l'étape sept.
12. Insérez le mamelon de tuyau dans le
trou de fixation de la monture jusqu'à
ce que le joint touche la monture. Enfilez
un deuxième écrou sur le mamelon
de tuyau depuis l'intérieur de la
monture afin de verrouiller la plaque de
recouvrement. (Voir Figure 9) Lorsque la
plaque de recouvrement est fixée, elle
ne pourra être déplacée latéralement.
13. Enlevez le ou les chevrons appropriés au besoin.
Il vous sera peut-être utile de retirer le diffuseur
pour faciliter le retrait des chevrons.
REMARQUE : N'oubliez pas de réinstaller le
diffuseur après avoir enlevé le ou les chevrons.
14. Connectez la batterie au tableau de lampe.
15. Fixez en place la ou les
plaques frontales à l'aide
des vis. (Voir Figure 10)
REMARQUE : Appuyez
sur le centre de
la lentille pour la
maintenir droite.
16. Appuyez sur l'unité pour
vous assurer qu'elle est
bien sécurisée au mur. La
distance entre le support et
le mur doit être moins de
2 mm. (Voir Figures 11 et 12)
17. Fournissez une alimentation
CA continue et appuyez
sur le bouton d'essai pour
vérifier le fonctionnement.
ARRÊT
INSTALLATION SUITE
Figure 12
ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT
BATTERIE DE SECOURS
1. Fournissez une alimentation CA à l'unité. Le voyant
lumineux à DEL apparaîtra rouge.
2. Après avoir chargé la batterie pendant deux heures,
testez l'unité en poussant l'interrupteur. Le voyant lumineux
à DEL s'éteindra et le DEL du tableau restera allumé.
3. Lorsque l’interrupteur est relâché, le voyant lumineux
à DEL redeviendra rouge et le DEL du tableau
restera allumé.
MISE EN GARDE! Débranchez toujours l'alimentation CA de l'équipement avant de procéder à l'entretien.
L'entretien ne devrait être effectué que par un technicien de maintenance qualifié. Utilisez uniquement
les pièces de rechange fournies par le fabricant.
Pousser
Figure 10
Figure 11
BATTERIE
La batterie fournie avec ce modèle ne requiert
aucune maintenance. Cependant, elle doit être testée
régulièrement et remplacée lorsqu'elle ne peut faire
fonctionner l'enseigne pendant plus de 30 secondes
ou durant un test de 90 minutes. La batterie fournie a
une durée utile prévue de cinq ans lorsqu'utilisée à une
température ambiante normale de 22 ºC (72 ºF).
La norme NFPA 101 (Life Safety Code) exige que tous
les appareils d'éclairage de secours soient soumis à
des tests de fonctionnement tous les 30 jours pendant
au moins 30 secondes et testés annuellement pendant
une période complète de 90 minutes. Un compte rendu
des tests doit être conservé pour une inspection par les
autorités compétentes.
Figure 9
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Other U-Line Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Seto
Seto Combat Series Instructions for use

Cooper Lighting
Cooper Lighting Halo L50516 specification

Lightolier
Lightolier Calculite Matrix 9X9 specification

ECI
ECI CabLite ECO Series installation manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting AMETRIX Fixture Doors Supplementary instructions

Triarch
Triarch 31062 Assembly instructions

Lightolier
Lightolier Lytecaster 2022 specification

ABB
ABB Stanilite installation manual

Osram
Osram KREIOS FLx Installation and safety instructions

Philips
Philips PTS7-1 specification

Chauvet Professional
Chauvet Professional ROGUEOUTCAST1BEAMWASH Quick reference guide

Zibra corp
Zibra corp ZC-LS006-1002 Operator's manual