Ultra chef U405 CART User manual

Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705) 726-4278
Fax: (705) 725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com website: www.ultrachefgrills.com
N415-0184 APR 15/11
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.

2
www.ultrachefgrills.com
ULTRA CHEF® gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2008
Quality Assurance Cercate.
ULTRA CHEF® products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
crasmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-red
at a quality test staon, and thoroughly inspected by a qualied technician before packaging and shipping to
ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from Napoleon Appliance Corporaon.
“Napoleon Appliance Corporaon” warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only, provided that the purchase was made
through an authorized ULTRA CHEF® dealer and is subject to the following condions and limitaons:”
This factory warranty is non-transferable and may not be extended what so ever by any of our representaves.
The gas grill must be installed by a licenced, authorized service technician or contractor. Installaon must be done in accordance with the installaon
instrucons included with the product and all local and naonal building and re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, grease res, hosle environments, accident, alteraons, abuse or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, painted nishes, corrosion or discolouring by heat, abrasive and chemical cleaners, nor
chipping on porcelain enamel parts, nor any components used in the installaon of the gas grill.
Should deterioraon of parts occur to the degree of non-performance within the duraon of the warranted coverage, a replacement part will be provided.
In the rst year only, this warranty extends to the replacement of warranted parts, which are defecve in material or workmanship provided that the product
has been operated in accordance with the operaon instrucons and under normal condions.
Aer the rst year, with respect to this President’s Limited Lifeme Warranty, Napoleon Appliance Corporaon may, at its discreon, fully discharge all obligaons
with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defecve part(s).
Napoleon Appliance Corporaon will not be responsible for the installaon, labour or any other costs or expenses related to the re-installaon of a warranted
part, and such expenses are not covered by this warranty.
Notwithstanding any provision contained in this President’s Limited Lifeme Warranty Napoleon Appliance Corporaon ‘s responsibility under this warranty
is dened as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequenal, or indirect damages.
This warranty denes the obligaon and liability of Napoleon Appliance Corporaon with respect to the ULTRA CHEF® gas grill and any other warranes
expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
Napoleon Appliance Corporaon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilies with respect to the sale of this
product. Napoleon Appliance Corporaon will not be responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions such as strong winds, or
inadequate venlaon.
Any damages to the gas grill due to weather damage, hail, rough handling, damaging chemicals or cleaners will not be the responsibility of Napoleon Appliance
Corporaon.
The bill of sale or a copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from Napoleon Appliance
Corporaon.
Napoleon Appliance Corporaon reserves the right to have its representave inspect any product or part prior to honouring any warranty claim.
Napoleon Appliance Corporaon shall not be liable for any transportaon charges, labour costs, or export dues.
Napoleon Appliance Corporaon warrants the following materials and workmanship in
your new ULTRA CHEF® gas grill against defects for as long as you own the gas grill. This
covers: aluminum casngs (excluding paint), SOLIDO® side shelves, stainless steel side
shelves, LUXIDIO® side shelf end caps, wheels, knobs, stainless steel burners, stainless
steel lid inserts, and lid handles. Subject to the following condions. During the rst ve
years Napoleon Appliance Corporaon will provide replacement parts at our opon free
of charge. From the sixth year to lifeme Napoleon Appliance Corporaon will provide
replacement parts at 50% of the current retail price.
Components such as stainless steel sear plates, cooking grids, igniters (excluding baeries),
temperature gauges and brass valves are covered and Napoleon Appliance Corporaon will
provide parts free of charge during the rst two years of the limited warranty.
All other components including regulators, casters, warming racks, hoses and connectors,
fasteners and accessories are covered and Napoleon Appliance Corporaon will provide
parts free of charge during the rst year of the limited warranty.
Napoleon Appliance Corporaon shall not be liable for any transportaon charges, labour
costs or export dues.

3
www.ultrachefgrills.com
• This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was store
assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform the
required leak tests before operang the grill.
• Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
• This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a building,
garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
• This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
• Do not locate unit in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
• Under no circumstances should this gas grill be modied.
• Do not operate unit under overhead combusble construcon.
• Maintain proper clearance to combusbles 20” (508 mm) to rear of unit, 6” (152 mm) to sides. Addional
clearance of 24” (610mm) is recommended near vinyl siding or panes of glass.
• Gas must be turned o at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is not
in use.
• Do not aempt to use a cylinder that is not equipped with a QCC1 type connecon.
• When the propane cylinder is connected to the appliance, the gas grill and cylinder must be stored outdoors
in a well-venlated space.
• When the gas grill is to be stored indoors, the connecon between the propane cylinder and the gas grill
must be disconnected and the cylinder removed and stored outdoors in a well venlated space out of
reach of children. Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other enclosed
area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors.
• Inspect the fuel supply hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear or the hose
is cut, it must be replaced prior to using the gas grill with a replacement hose assembly specied by the
grill manufacturer.
• Do not route hose underneath drip pan - proper hose clearance to boom of unit must be maintained.
• Hose must not run behind the front leg. It must run around the front side of leg (if applicable).
• Leak test the unit before inial use, annually, and whenever any gas components are replaced.
• Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
• Burner controls must be o when turning supply cylinder valve on.
• The lid is to be closed during the gas grill preheang period on all models except the BISZ300NFT/PFT and
the built-in side burnerBISB245.
• The BISZ300NFT/PFT and the built-in side burnerBISB245 are supplied with a at cover for storage and
protecon from the elements. Never place this cover on the grill while hot or operang. Allow grill to cool
completely before covering.
• Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures. Young children
should be supervised near the gas grill.
• Do not leave grill unaended when operang.
• Do not light burners with lid closed.
• Do not operate rear burner with main burners operang.
• Do not move grill when hot or operang.
• Do not use condiment tray to store lighters, matches or any other combusbles.
• Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces.
• Ensure sear plates are posioned properly according to sear plate installaon instrucons. The holes must
be towards the front of the gas grill (if applicable).
• Clean grease tray and sear plates regularly to avoid build-up, which could lead to grease res.
• Remove warming rack before lighng rear burner. The extreme heat will damage the warming rack.
• Inspect infrared burner venturi tube for spider webs and other obstrucons periodically. Clean the tubes
completely if you nd any such obstrucons.
• Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose, etc.) to come in contact with heated unit. A large temperature
dierenal can cause chipping in the porcelain.
• Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose, etc.) to come in contact with ceramic burners. A large temperature
dierenal can cause cracking in the ceramic le.
• Do not use a pressure washer to clean any part of the unit.

4
www.ultrachefgrills.com
This Gas Barbecue Is Cered Under Canadian And American Naonal Standards, CAN/CGA-1.6b-2002 and
ANSI Z21.58b-2002 respecvely for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local codes. In
absence of local codes, install to the current CAN/CSA-B149.1 Propane Installaon Code in Canada or to the
Naonal Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/NFPA 54 in the United States.
If a rosserie motor is used, it must be electrically grounded in accordance with local codes or, in absence of
local codes, with the current CSA C22.1Canadian Electrical Code in Canada or the Naonal Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 in the United States.
: The burning of gas fuel creates by-products, some of which are on the list as
substances known by the State of California to cause cancer or reproducve harm. When cooking with gas,
always ensure adequate venlaon to the unit, to minimize exposure to such substances.
Propane Cylinder Specicaons
A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never use a
cylinder with a damaged valve. Use only a propane supply cylinder constructed and marked in accordance
with the specicaons for LP-gas cylinders of the Naonal Standard of Canada, CAN/CSA-b339, Cylinders,
Spheres and Tubes for Transportaon of Dangerous Goods; and Commission, as applicable or the Specicaons
for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportaon (D.O.T.). This appliance has been designed for
use with a 20 lb. (9.1 kg) size propane cylinder only (not supplied).
The propane cylinder must be provided with a cylinder connecon device compable with the connecon
for outdoor cooking appliances. The propane cylinder must be provided with a shut-o valve terminang in
a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communicaon with the vapor
space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the cylinder
shall include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder shall incorporate a listed OPD (overll protecon
device). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never ll the cylinder beyond 80 percent
full.
Use only the pressure regulator and hose assembly provided with this barbecue. Replacement pressure regulators
and hose assemblies must be specied by the manufacturer. Do not store a spare propane cylinder on the shelf
beneath the barbecue.
The regulator supplies a pressure of 11 inches. water column to the gas grill and has a QCC1 type ng. Cylinders
to be used with this unit must be supplied with a QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a posive seang
connecon, which will not allow gas ow unl a posive seal has been achieved. It is also equipped with an excess
ow device. In order to aain full ow to the grill, the valves must be in the o posion when the cylinder valve is
turned on.
Gas Hook-Up Instrucons
: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder
fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand ghten clockwise. Do not use
tools. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed annually, and each me a
cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced.
If this grill is to be connected directly to a house propane gas supply line, follow the instrucons for the natural
gas hook up. Oponal side burners must also follow the natural gas hook up instrucons. Note: The propane
tank heat shield is not required when the grill is connected to a xed fuel supply, as its sole funcon is to shield
the propane tank normally used with the grill. Ensure that the supply pressure being supplied to the unit is
11” water column.
: Set cylinder into the groove of the lower tank mounng bracket. Ensure that
tank valve faces away from the barbecue. Lower the top tank mounng bracket onto the cylinder and ghten
with wing nut.

5
www.ultrachefgrills.com
: This natural gas grill is supplied with a 10 (3m) supply hose (complete with a quick
disconnect) designed for natural gas and cered for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an
inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied.
The installaon must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installaon code in Canada, or to the
Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States. The gas supply pipe must be suciently sized to
supply the BTU/h specied on the rang plate, based on the length of the piping run. The quick disconnect
must not be installed in an upward direcon and a readily accessible manual shut-o valve must be installed
upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible. The ared end of the hose must be connected
to the ng on the end of the ex tube as illustrated in the Natural Gas Hose Aachment diagram. Tighten
using two wrenches. (Do not use thread sealer/pipe dope.) These connecons must be made by a licensed gas
installer. Leak test all joints prior to using the gas grill.
: Connect the ared end of the hose to the ng on the end of the manifold tube.
Wrench ghten. (Do not use thread sealer/pipe dope.)
: Connect the 20 inch hose from the manifold, to the side burner as illustrated in the Natural
Gas Hose Aachment diagram. Connect the supply hose to the are connecon, which faces down from the
side burner. Tighten all connecons using two wrenches. (Do not use thread sealer/pipe dope.)
• The installaon must be performed by a licensed gas er, and all connecons must be leak tested before
operang the grill.
• Do not route hose underneath drip pan.
• Do not route hose between space in boom shelf and back panel.
• Do not route hose over top of rear panel.
• Ensure all hose connecons are ghtened using two wrenches. Do not use Teon tape or pipe dope on
any hose connecon.
• Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a re.
• Leak test all the connecons using a soap and water soluon, as per the leak tesng instrucons found in
this manual.
: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are replaced
or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak Tesng
Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator, hose,
manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one recommended
by the Customer Care department and have the grill inspected by a cered gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected
by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.

6
www.ultrachefgrills.com
1. Open grill lid 1. Open grill lid 1. Open grill lid 1. Open burner cover.
2. Turn le burner control
to high posion.
2. Remove warming rack
and hanging basket.
2. Turn infrared burner
control to high posion.
2. Turn side burner control
to high posion.
3. Press and hold
igniter buon unl burner
lights, or light by match.
3. Light match and hold to
ports on le side of rear
burner.
3. Press and hold
igniter buon unl burner
lights, or light by match.
3. Press and hold
igniter buon unl burner
lights, or light by match.
4. If ignion is not
immediate, turn burner
control o. Wait 5
minutes.
Repeat.
4. Turn rear burner control
to high posion.
4. If ignion is not
immediate, turn burner
control o. Wait 5
minutes. Repeat.
4. If ignion is not
immediate, turn burner
control o. Wait 5
minutes. Repeat.
5. With le tube burner
operang on high, turn the
center and/or right tube
burner to high.
5. If ignion is not
immediate, turn burner
control o. Wait 5
minutes.

7
www.ultrachefgrills.com
: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condion
caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur
again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burners
in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods of me
(sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher, more even
temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cooking me longer
than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to the food placement).
When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can be oiled before pre-heang
to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create are-ups. Either trim the fat or
reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food away from the ames and reduce the
heat. Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for more detailed instrucons.
: Remove the warming rack prior to use. Cooking grids should also be removed
if they interfere with the rosserie. The rear burner is designed to be used in conjuncon with the rosserie
kit (included with most rear burner units) available from your dealer. See the rosserie kit assembly instrucons.
To use the counterbalance - remove the rosserie motor from the gas grill. Place the spit with meat being
cooked across the hangers inside the grill. The meat will naturally hang with the heavy side down. Tighten
the counterbalance arm and weight so the arm is facing up. Slide the counterweight in or out to balance the
load and ghten in place. Re-install the motor and begin cooking. Place a metal dish underneath the meat to
collect drippings for basng and naturally delicious gravy. Basng liquid may be added as required. To seal in
juices, rst operate rear burner on high unl brown, then reduce the heat to thoroughly cook foods. Keep the
lid closed for best results. Your roasts and fowl will brown perfectly on the outside and stay moist and tender
on the inside. For example, a 3 pound chicken on the rosserie will be done in approximately 1½ hours on
medium to high. See ‘Your all Season Grill’ cookbook by Napoleon for more detailed instrucons.
: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used for
searing or for foods that do not require prolonged cooking mes such as hamburgers, steaks, chicken pieces,
or vegetables. The food is rst seared to trap-in the juices and avor, and then the temperature is lowered to
nish cooking the food to your preference.
: With one or more burners operang, place food to be cooked on the grill over a burner that
is not operang. The heat circulates around the food, cooking slowly and evenly. Cooking with this method is
much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such as roasts, chickens
or turkeys, but can also be used for cooking foods that are prone to are-ups or for smoking foods. Lower
temperatures and slower cooking mes result in tender foods.
: The side burner can be used like any stove top burner, for gravies, soups etc.
For best performance, the gas grill should be located with the side burner protected from the wind.

8
www.ultrachefgrills.com
: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in coastal
areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools and hot tubs.
These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide stain prevenon
and removal, wash all stainless steel surfaces every 3-4 weeks or as oen as required with fresh water and/or
stainless steel cleaner.
: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during the
pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if equipped) will
discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking surface.
: The cast iron cooking grids supplied with your new grill oer superior heat retenon
and distribuon. By regularly seasoning your grids you are adding a protecve coang, which will aid in resisng
corrosion and increase your grids non-sck capabilies.
: Wash the cooking grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue from
the manufacturing process (never wash in a dish washer). Rinse thoroughly with hot water and dry completely
with a so cloth. This is important to avoid moisture from entering the cast iron.
: Using a so cloth, spread VEGETABLE SHORTENING over the enre grid surface ensuring all grooves
and corners are covered. Do not use salted fats such as buer or margarine. Pre-heat your grill for 15 min
utes,
then place the seasoned cooking grids in the grill. Turn the burner control knobs to medium with the lid
closed. Allow the cooking grids to heat for approximately one-half hour. Turn all the burners to the “OFF”
posion and turn the gas o at the source. Let the cooking grids stand unl cool. This procedure should be
repeated several mes throughout the season, although it is not required for daily use (follow daily usage
procedure below).
: Before pre-heang, and cleaning with a brass wire grill brush, coat the enre top surface of the
cooking grids with VEGETABLE SHORTENING. Pre-heat the grill and then brush away any unwanted residue
with a brass wire brush.
: (upgrade kit available - see replacement parts list). Stainless steel cooking grids
are durable and corrosion resistant. They require less seasoning and maintenance than cast iron cooking grids.
It is recommended that you follow the daily usage procedure listed above although you may nd pre-heang
and cleaning your grids with a wire brush is sucient for your grilling needs.
: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance will
remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water or stainless steel cleaner available from
your Ultra Chef dealer. Never apply abrasive cleaners on any stainless surfaces, especially the printed poron of
the control panel or the prinng will gradually rub o.
: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from
the casng sides and underneath the lid. Scrape the sear plates with a puy knife or scraper, and use a wire
brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass wire brush.
Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.
: Accumulated grease is a re hazard. Clean the drip pan frequently (every 4 – 5 uses or as oen
as required) to avoid grease buildup. Grease and excess drippings pass through to the grease tray, located
beneath the gas grill and accumulate in the disposable grease tray below the grill. To access the disposable
grease tray or to clean the drip pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum
foil, sand or any other material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be
scraped out with a puy knife or scraper. Replace the disposable grease tray every 2 – 4 weeks, depending on
gas grill usage. For supplies, see your Ultra Chef Gas Grill dealer.
Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stain
less
steel parts of your Ultra Chef Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be cleaned with
warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or
a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless steel parts discolor when
heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does not aect the performance of
the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional care. The baked-on enamel nish is
glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from your Ultra Chef Grill dealer.
Clean side shelves with warm soapy water and a plasc bristled brush.

9
www.ultrachefgrills.com
(This must be done by a qualied gas installer.) The air shuer is factory set and
should not need adjusng under normal condions. Under extreme eld condions, adjustments might be
required. When the air shuer is adjusted correctly the ames will be dark blue, pped with light blue and
occasionally yellow.
• With too lile air ow to the burner, the ames are lazy yellow and can produce soot.
• With too much air ow, the ames li erracally and can cause dicules when lighng.
Adjusng the air shuer:
1. Remove cooking grids and sear plates and leave lid open. The back cover must be removed for rear tube
burner air shuer adjustment.
2. Loosen air-shuer lock screw located at the mouth of the burner and open or close air shuer as required.
The normal opening sengs are:
Main Tube Burner Propane 3/16” (5mm) Rear Tube Burner Propane 3/8” (10mm)
Natural 1/8” (3mm) Natural 1/8” (3mm)
*Infra-Red burners have no air adjustment.
3. Light the burners and set to high. Visually inspect burner ames. When the shuers are set correctly, turn
burners o, ghten locking screws, and replace removed parts. Ensure that the insect screens are installed.
: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment
can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an insect screen on
the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner but does not enrely eliminate the
problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow or orange ame or cause a re (ashback) at the air
shuer underneath the control panel. To clean the inside of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the
screw (s) that aaches the burner to the back wall. Slide the burner back and up wards to remove.
: Use a exible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the
burner through the gas inlet. Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close
over me due to cooking debris and corrosion, use an opened paperclip or the supplied port maintenance bit
to clean them. Drill out blocked ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports are easier to clean
if the burner is removed from the grill, but it can also be done with the burner installed. Do not ex the drill
bit when drilling the ports, as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner ports only, not for the
brass orices (jets) which regulate the ow into the burner. Take care not to enlarge the holes. Ensure the
insect screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace sear plate mount and ghten screws to complete reinstallaon.
Light Blue
Yellow Tipping
Dark Blue
Burner
Burner Port
Approximately
1/2” (13mm)

10
www.ultrachefgrills.com
: Clean casngs periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high
temperatures and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white spots
on the casngs. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the surface to
remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding areas from over-spray.
Follow the manufacture’s direcons for curing.
Low heat / Low ame when valve
turned to high.
For propane - improper lighng
procedure.
For natural gas - undersized supply
line.
For both gases - improper
preheang.
Ensure lighng procedure is followed carefully. All gas grill
valves must be in the o posion when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See
lighng instrucons.
Pipe must be sized according to installaon code.
Preheat grill with both main burners on high for 10 to 15
minutes.
Excessive are-ups/uneven heat. Sear plates installed incorrectly.
Improper preheang.
Excessive grease and ash build on
sear plates and in drip pan.
Ensure sear plates are installed with the holes towards the
front and the slots on the boom. See assembly instrucons.
Preheat grill with both main burners on high for 10 to 15
minutes.
Clean sear plates and drip pan regularly. Do not line pan with
aluminum foil. Refer to cleaning instrucons.
Burners burn with yellow ame,
accompanied by the smell of gas.
Possible spider web or other
debris, or improper air shuer
adjustment.
Thoroughly clean burner by removing. See general
maintenance instrucons. Open air shuer slightly according to
combuson air adjustment instrucons. (This must be done by
a qualied gas installer.)
Flames li away from burner,
accompanied by the smell of
gas, and possibly dicules in
lighng.
Improper air shuer adjustment. Close air shuer slightly according to combuson air
adjustment instrucons. (This must be done by a qualied gas
installer.)
Burner will not light with the
igniter, but will light with a
match.
Dead baery / or installed
incorrectly.
Loose electrode wire or switch
terminal wires.
Wrong replacement igniter.
Improper gap at electrode p.
Liing ames on burner.
Replace with heavy duty baery.
Check that electrode wire is rmly pushed onto the terminal
on the back of the igniter. Check that the lead wires from the
module to the ignion switch (if equipped) are rmly pushed
onto their respecve terminals.
One spark systems must use a one spark igniter.
Ensure that the collector box is ght and the gap between the
electrode end and the collector box is between 1/8” - 3/16”
(3mm-5mm). The gap can be adjusted by bending the box in
or out.
Close air shuer slightly - see previous problem.

11
www.ultrachefgrills.com
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal vibraons in the
regulator and does not aect the performance or safety of the
gas grill. Humming regulators will not be replaced.
Burners will not cross light each
other.
Plugged ports along back of
burner.
Clean burner ports. See burner maintenance instrucons.
“Paint” appears to be peeling
inside lid or hood.
Grease build-up on inside
surfaces.
This is not a defect. The nish on the lid and hood is porcelain,
and will not peel. The peeling is caused by hardened grease,
which dries into paint-like shards, that ake o. Regular
cleaning will prevent this. See cleaning instrucons.
Burner output on “high” seng
is too low. (Rumbling noise and
uering blue ame at burner
surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer in
venturi tube.
Propane regulator in “low ow”
state.
Check gas level in propane cylinder.
Reposion supply hose as necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.
Ensure lighng procedure is followed carefully. All gas grill
valves must be in the o posion when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See
lighng instrucons.
Infrared burner (if equipped)
ashes back (during operaon
the burner abruptly makes a
loud “whoosh” sound, followed
by a connuous blow-torch type
sound and grows dim.)
Ceramic les overloaded with
grease drippings and build-up.
Ports are clogged.
Burner overheated due to
inadequate venlaon (too much
grill surface covered by griddle
or pan.)
Cracked ceramic le.
Leaking gasket surrounding the
ceramic le, or a weld failure in
the burner housing.
Turn burner o and allow to cool for at least two minutes.
Relight burner and burn on high for at least ve minutes or
unl the ceramic les are evenly glowing red.
Ensure that no more than 75% of the grill surface is covered by
objects or accessories. Turn burner o and allow to cool for at
least two minutes, then relight.
Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. If any
cracks are found, contact your authorized Ultra Chef dealer to
order a replacement burner assembly.
Contact your authorized Ultra Chef dealer for instrucons on
ordering a replacement burner assembly.
Pilot will not light.
(if equipped)
Lack of gas.
Obstrucon in pilot orice.
Electrode wire loose or o.
Dirty pilot electrode.
Pilot is actually lit.
Aer turning pilot knob to high, wait approximately 20-30
seconds for air to purge the gas supply line while pressing
igniter. Fill propane cylinder. During inial set-up or aer tank
has been relled, it is best to light one of the tube burners
before lighng the pilot burner. This enables the gas to reach
the valves on the manifold more quickly.
Clean pilot orice.
Replace lead wire.
Clean pilot electrode.
The pilot ame, especially on natural gas units is very dicult
to see. Place your hand 1 in. (2.5 cm) above grill surface over
the pilot burner to feel for heat.

12
www.ultrachefgrills.com
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
Before contacng the Customer Care Department, check the NAC Website for more extensive cleaning,
maintenance, troubleshoong and parts replacement instrucons at . Contact
the factory directly for replacement parts and warranty claims. Our Customer Care Department is available
between 9 AM and 5 PM (Eastern Standard Time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. To process a
claim, we must be provided with the following informaon:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases the Customer Care Representave could request to have the parts returned to the factory for
inspecon before providing replacement parts. These parts must be shipped prepaid to the aenon of the
Customer Care Department with the following informaon enclosed:
1. Model and serial number of the unit.
2. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
3. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
4. Return Authorizaon Number - provided by the Customer Care Representave.
Before contacng customer care, please note that the following items are not covered by the warranty:
Costs for transportaon, brokerage or export dues.
Labor costs for removal and reinstallaon.
Costs for service calls to diagnose problems.
Discoloraon of stainless steel parts.
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven cleaner).

Napoleon Appliance Corp.,
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: (705) 726-4278
Fax: (705) 725-2564 email: wecare@napoleonproducts.com website: www.ultrachefgrills.com
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE
DU CARTON
NO de série
XXXXXX000000
NO DE MODÈLE
N415-0184 APR 15/11

14
www.ultrachefgrills.com
“NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION garant ses produits contre tous défauts de fabricaon à l’acheteur d’origine seulement à condion que l’achat ait été
fait par l’entremise d’un représentant autorisé ULTRA CHEF® et sous réserve des condions et limitaons suivantes.”
Cee garane d’usine n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants qu’elle qu’en soit la raison.
Le gril à gaz doit être installé par un installateur ou entrepreneur qualié. L’installaon doit être faite conformément aux instrucons d’installaon incluses
avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construcon locaux et naonaux.
Cee garane limitée ne couvre pas les dommages causés par un usage impropre, un manque d’entreen, feux de graisse, un environnement inadéquat, un
accident, des modicaons, de l’abus ou de la négligence. L’installaon de pièces d’autres fabricants annulera cee garane.
Cee garane limitée ne couvre pas non plus les éraures, les bosselures, la corrosion ou la décoloraon causés par la chaleur ou les produits d’entreen
chimiques et abrasifs ni l’écaillage des pièces de porcelaine émaillée ni les composantes ulisées dans l’installaon du gril à gaz.
Dans le cas d’une détérioraon des composantes causant un mauvais fonconnement pendant la période couverte par la garane, un remplacement part
des composantes sera eectué.
Au cours de la première année seulement, cee garane s’applique à la réparaon ou au remplacement des pièces garanes dont les matériaux ou la
fabricaon sont défectueux à la condion que le produit ait été ulisé conformément aux instrucons d’opéraon et dans des condions normales.
Après la première année, selon cee Garane à vie limitée du Président NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION peut, à sa discréon, se libérer complètement
de toutes ses obligaons en ce qui concerne cee garane en remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toutes pièces garanes qui sont défectueuses.
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION ne sera pas responsable de l’installaon, main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relaves à la réinstallaon
d’une pièce garane car de telles dépenses ne sont pas couvertes par cee garane.
Nonobstant toutes les disposions contenues dans cee Garane à vie limitée du Président, la responsabilité de NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION sous
cee garane est dénie comme ci-dessus et elle ne s’appliquera à aucun dommage accidentel, consécuf ou indirect.
Cee garane dénit les obligaons et responsabilités de NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION en ce qui concerne le gril à gaz ULTRA CHEF®. Tout autre
garane énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composantes ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION n’endosse ni n’autorise aucun ers à assumer en son nom, tout autre responsabilité concernant la vente de ce
produit. NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION ne se endra pas responsable d’une surchaue ou d’explosions causées par des condions environnementales
tel que des vents forts ou une venlaon inappropriée.
Tous dommages causés au gril par la température, un usage abusif ou l’ulisaon de produits d’entreen chimiques ou abrasifs ne seront pas la responsabilité
de NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION .
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et de modèle du gril lors d’une réclamaon auprès de NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION .
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant d’approuver les
réclamaons.
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION n’assumera aucun frais de transport, de main-d’oeuvre ou taxes d’exportaon.
Les grils à gaz ULTRA CHEF® sont fabriqués conformément aux normes strictes du
Cercat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2008.
Les produits ULTRA CHEF® sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés
par des arsans qualiés qui sont ers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de
détecon de fuites et d’allumage à une staon de test de qualité et sont soigneusement inspectés par un technicien
qualié avant d’être emballés et expediés pour garanr que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous
vous aendez de NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION.
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION garant votre nouveau gril à gaz contre tous défauts
concernant les matériaux et le procédé de fabricaon tant et aussi longtemps que vous êtes
propriétaire du gril. Cee garane couvre : la fonte d’aluminium (excluant les nis peints), les
tablees latérales SOLIDO®, les tablee latérale en acier inoxydable,les embout en LUXIDIO®
de les tablees latérale, les roues, les boutons de contrôle, les brûleurs en acier inoxydable,
les poignées de couvercle, et l’appliqué pour couvercle en acier inoxydable sous réserve des
condions suivantes. Pendant les cinq premières années, NAPOLÉON APPLIANCE CORPORA
TION
fournira gratuitement les pièces de rechange selon son choix. De la sixième année à vie,
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION fournira les pièces de rechange à 50 % du prix de
détail courant.
Les composants tels que les plaques de brûleur en acier inoxydable, les grilles de cuisson,
l’allumeur (excluant les piles), la jauge de température et les soupapes en laiton sont couverts
et NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION fournira les pièces gratuitement durant les deux
premières années de la garane limitée.
Tous les autres composants tels que le régulateurs, les roulees, les grilles de réchaud, les
tuyaux et les raccords, les pièces d’assemblage et les accessoires sont couverts et NAPOLÉON
APPLIANCE CORPORATION fournira les pièces gratuitement durant la première année de la
garane limitée.
NAPOLÉON APPLIANCE CORPORATION n’assumera aucuns frais d’expédion, de main-d’oeuvre
ou de taxes d’exportaon.

15
www.ultrachefgrills.com
• Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instrucons du manuel. Si le gril a été assemblé en magasin, vous
devez réviser les instrucons d’assemblage an de conrmer que le gril ait été assemblé correctement et aussi pour
eectuer un test de détecon de fuite avant d’uliser le gril.
• Lire le manuel d’instrucons au complet avant d’uliser le gril.
• Ce gril doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être ulisé à l’intérieur
d’un bâment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramousque, ou de tout autre endroit fermé.
• Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréafs et/ou des bateaux.
• N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.
• Ce gril ne devra être modié en aucun cas.
• Ne pas uliser le gril sous une construcon inammable quels.
• Respecter les dégagements recommandés des matériaux inammables (20” (508mm) à l’arrière du gril et 6”
(152mm) sur les côtés). Une distance plus grande 24” (610mm)est recommandée à proximité d’un recouvrement de
vinyle ou d’une surface vitrée.
• Lorsque le gril n’est pas ulisé, l’alimentaon en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape
d’alimentaon du gaz naturel.
• Ne pas tenter d’uliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.
• Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à
l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
• Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril et entreposée à
l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun
temps être entreposées à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz
naturel doivent être débranchés de leur source d’alimentaon en gaz lorsqu’ils sont entreposés à l’intérieur.
• Inspectez le tuyau d’alimentaon en gaz avant chaque ulisaon. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécié par le fabricant avant d’uliser
le gril.
• Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement an de garder une distance raisonnable entre le
tuyau et le fond du gril.
• Ne faites pas passer le tuyau d’alimentaon en gaz derrière la pae avant. Le tuyau doit passer devant la pae avant
an de respecter le dégagement recommandéentre le tuyau et le fond de l’appareil (si c’est approprié).
• Faire un test de fuites avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est
changée.
• Suivre les instrucons d’allumage à la lere lorsque vous ulisez votre gril.
• Les soupapes des brûleurs doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentaon en gaz.
• Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauage du gril sur tous les modèles à l’excepon du
BISZ300NFT/PFT et du brûleur latéral BISB245.
• Votre gril encastré (BISZ300NFT/PFT) et brûleur latéral (BISB245) est fourni avec un couvercle plat servant pour le
rangement et la protecon contre les intempéries. Ne placez jamais ce couvercle sur le gril lorsque celui-ci est chaud
ou en foncon. Laissez le gril refroidir complètement avant de placer le couvercle.
• Les adultes et parculièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces exposées
à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
• Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.
• Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.
• Ne pas uliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal.
• Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonconne ou qu’il est chaud.
• N’ulisez pas le plateau à condiments pour entreposer des briquets, des allumees ou autres matériaux inammables.
• Gardez les ls électriques et les tuyaux d’alimentaon en gaz éloignés des surfaces chauantes.
• S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon le livre d’instrucons. Les trous doivent être placés vers
l’avant du gril (si c’est approprié).
• Neoyer le roir d’égouement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.
• Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. La chaleur intense pourrait l’endommager.
• Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour de toiles d’araignées ou toutes autres obstrucons
régulièrement.
• Ne pas permere à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage etc) de venir en contacte avec le gril chaud. Une
grande diérence de température pourrait causer l’éclatement de la porcelaine.
• Ne pas permere à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage etc) de venir en contacte avec les brûleurs en
céramique. Une grande diérence de température pourrait causer la céramique à ssurer.
• N’ulisez pas un pulvérisateur pour neoyer l’appareil.

16
www.ultrachefgrills.com
Ce gril à gaz est ceré selon les normes naonales Canadiennes et Américaines, CAN/CGA-1.6b-2002 et ANSI
Z21.58b-2002 respecvement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installaon devrait être conforme
aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code
d’installaon de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du “Naonal Fuel Gas” aux États-Unis.
Si un moteur de rôssoire est ulisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux
ou, en l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 électrique canadien ou
au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
: La combuson de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur
la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproducon.
Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une venlaon adéquate an de minimiser l’exposion
à ces substances.
Spécicaons Pour La Bonbonne De Propane
Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vériée par votre fournisseur de
propane. N’ulisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Ulisez uniquement une bonbonne
de propane fabriquée et équetée selon la Norme naonale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles et tubes
ulisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission canadienne
des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportaon (DOT)”. Cet appareil a été
conçu pour être ulisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).
La bonbonne de propane doit être équipée d’un système de raccordement compable avec le raccord des
ap
pareils de cuisson extérieurs.
La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant
à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le
système
d’alimentaon de la bonbonne doit être installé de manière à permere l’évacuaon des vapeurs et doit avoir
un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un disposif de détecon
de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne
remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas
suivies à la lere, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures sérieuses ou des pertes de vie.
N’ulisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce gril. Les ensembles de régulateur
de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. N’entreposez pas de bonbonne
de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le gril.
Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type
QCC1. Les bonbonnes ulisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1
possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi
équipée d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz. An d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes
du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
Instrucons De Branchement Du Gaz
: Assurez-vous que le tuyau de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la
soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main
dans le sens des aiguilles d’une montre. N’ulisez pas d’oul. Faites un test de fuites sur tous les raccords
avant d’uliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est
remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instrucons pour le
branchement au gaz naturel. Vous devez aussi suivre les instrucons pour le branchement au gaz naturel
pour les brûleurs latéraux oponnels. Note : le protecteur de chaleur n’est pas requis lorsque le gril est bran
ché à
un système xe d’alimentaon en gaz puisque sa foncon est d’agir comme écran à la bonbonne de propane
qui se trouve habituellement à l’intérieur du gril. Assurez-vous que la pression d’alimentaon au gril soit de
11 pouces de colonne d’eau.

17
www.ultrachefgrills.com
: Placez la bonbonne dans le socle. Assurez-vous que la soupape ne
fait pas face au gril. Abaissez le support de montage du réservoir sur la bonbonne et xez-le avec un écrou
papillon.
: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentaon de 10 pieds
(in
cluant un système de déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et ceré pour une
ulisaon extérieure. Ce gril à gaz a été conçu pour fonconner à une pression d’alimentaon de 7 pouces de
colonne d’eau. Les tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide ne sont pas fournis
L’installaon doit être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installaon du gaz naturel et du propane
au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du Naonal Fuel Gas Code aux États-Unis. Vous devez avoir une pipe
de conducteur hors du quat d’adé de gaz pour fournir ce gril le gaz de BTU/h indiqué sur la plaque de con-
trôle, basée sur la longueur de la course de tuyauterie. Le système de déconnexion rapide ne doit pas être
installé vercalement et une soupape d’arrêt manuelle, facilement accessible, doit être installée en amont,
aussi près que possible du système de déconnexion rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé au
raccord à l’extrémité du tube exible tel qu’illustré dans le schéma de branchement du tuyau de gaz naturel.
Serrez en ulisant deux clés. (N’ulisez pas d’enduits d’étanchéité pour raccords letés ou de composé pour
raccord de tuyau.) Ces branchements doivent être eectués par un installateur de gaz qualié. Faites un test
de détecon de fuites sur tous les raccords avant d’uliser le gril.
: Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur.
Resserrez avec une clé. (N’ulisez pas de scellant/enduit à tuyaux).
: Raccordez le tuyau de 20” à parr du collecteur, à travers la bague de xaon
au-dessous de la base, au côté du brûleur comme montré. Installez le coude de 90o faisant face à l’arrière
de l’unité. Raccordez le tuyau d’alimentaon à ce coude et le bout évasé du tuyau d’alimentaon au brûleur
latéral. Resserrez avec une clé tous les raccords. (N’ulisez pas de scellant/enduit à tuyaux).
• L’installaon doit être eectuée par un installateur ceré pour le gaz et tous les raccordements doivent
être testés pour des fuites avant de faire fonconner le gril.
• Ne pas passer le tuyau d’alimentaon sous le roir d’égouement.
• Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablee inférieure et le panneau arrière.
• N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
• Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’ulisez pas de
ruban de Téon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
• Vériez pour des fuites de gaz en appliquant une soluon d’eau savonneuse selon les instrucons de
détecon de fuites dans de manuel.
• Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de
provoquer une fuite et causer un feu.
Test De Fuites: Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du
système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous
faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une soluon de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur, le
tuyau et ses raccords.
3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recommandée
par le détaillant.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentaon de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter
votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’ulisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée.
5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

18
www.ultrachefgrills.com
1. Ouvrir le couvercle 1. Ouvrir le couvercle 1. Ouvrir le couvercle 1. Ouvrir le couvercle du
brûleur.
2. Tourner la commande du
brûleur de gauche à HIGH.
2. Rerez la grille de
réchaud et la grille de
réchaud pivotante.
2. Tournez le bouton du
brûleur infrarouge sur “high”.
2. Tourner la commande
du brûleur latéral à HIGH.
3. Poussez et tenir la bouton
d’allumeur ou allumez avec
une allumee.
3. Allumer l’allumee et
la tenir aux ports du côté
gauche du brûleur arrière.
3. Poussez et tenir la bouton
d’allumeur ou allumez avec
une allumee.
3. Appuyer sur l’allumeur
à plusieurs reprises ou
allumer à l’aide d’une
allumee.
.
4. Si l’allumage n’est pas
instantané, tourner la
commande du brûleur à la
posion d’arrêt et aendre
cinq minutes.
4. Tourner la commande
du brûleur arrière à HIGH.
4. Si l’allumage ne se fait
pas immédiatement, fermez
le bouton de contrôle
du brûleur et aendez 5
minutes.
4. Si l’allumage n’est pas
instantané, tourner la
commande du brûleur à la
posion d’arrêt et aendre
cinq minutes.
5. Avec le brûleur de gauche
réglé à HIGH, tourner la
commande du tube brûleur
central ou de droite à HIGH.
5. Si l’allumage n’est pas
instantané, tourner la
commande du brûleur à la
posion d’arrêt et aendre
cinq minutes.

19
www.ultrachefgrills.com
Les brûleurs latéraux peuvent être ulisés comme un rond de
cuisinière normal pour chauer les sauces, les soupes etc. Le gril doit être placé de manière à ce que le vent
n’aecte pas le fonconnement des brûleurs latéraux car il en réduirait la performance.
: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un
phénomène normal et temporaire causé par l’évaporaon des peintures et lubriants internes ulisés dans le
processus de fabricaon et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant
une demi-heure.
: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauer le gril à “high”
avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes. Les aliments à cuisson courte (poisson, légumes) peuvent
être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures
plus
élevées et plus constantes qui réduiront la période de cuisson et cuiront la viande de façon plus égale. Les
aliments qui requièrent un temps de cuisson de plus de 30 minutes, tels que les rôs, peuvent être cuits en
ulisant la méthode indirecte (avec le brûleur allumé du côté opposé à l’emplacement de la viande). Lorsque
vous faites cuire des viandes très maigres, comme une poitrine de poulet ou du porc maigre, il est à conseiller
de huiler les grilles de cuisson avant le préchauage ce qui aura pour eet d’empêcher la viande de trop coller
aux grilles. Le fait de cuire de la viande avec beaucoup de gras, peut causer des ambées soudaines. Il sut
alors d’enlever le gras avant la cuisson ou de réduire la température pour remédier à ce problème. En cas de
ambées, éloignez les aliments de la amme et réduisez la température. Gardez le couvercle ouvert. Pour des
instrucons plus détaillées, veuillez consulter le “Livre de recees toutes saisons” de NAPOLEON.
Placez les aliments à cuire sur la grille de cuisson, directement au-dessus de la chaleur.
Cee méthode est habituellement ulisée pour faire saisir les aliments ou pour la nourriture nécessitant une
courte cuisson - les hamburgers, les steaks, le poulet, les légumes, etc. La nourriture est d’abord saisie an
d’emprisonner les jus et la saveur, puis la température est réduite an de terminer la cuisson selon vos
préférences.
Avec un ou plusieurs brûleurs en foncon, placez la nourriture à cuire sur la grille au-dessus
d’un brûleur inacf. La chaleur circule autour de l’aliment, ce qui le fait cuire lentement et de façon égale. Ce
type de cuisson ressemble à la cuisson dans un four et est généralement ulisé pour les plus grosses pièces de
viande telles que les rôs, les poulets ou les dindes, mais il peut aussi être ulisé pour cuire la nourriture ayant
tendance à produire des poussées de amme. Ce type de cuisson diminuera la température; le ralenssement
de la cuisson donnera une viande plus tendre à chaque fois.
: (si équipé) Enlevez la grille-réchaud avant de l’allumer. Les grilles de cuisson doi
vent
également être enlevées si elles interfèrent avec l’ulisaon de la rôssoire. Le brûleur arrière est conçu pour
être ulisé avec l’ensemble de rôssoire. Consultez les instrucons de montage de l’ensemble rôssoire
pour
plus de détails. Pour placer le contre-poids au bon endroit enlevez le moteur de la rôssoire de son sup
port. Placez
la broche qui supporte la viande sur les deux supports à l’intérieur du gril. Le morceau de viande se placera
naturellement avec son côté le plus pesant vers le bas. Fixez le contre-poids en place en plaçant le bras vers le
haut. Vous devez ensuite glisser le poids vers le haut ou vers le bas an de contrebalancer le poids de la viande
puis serrez- le en place. Replacez le moteur et commencez la cuisson. Placez la lèchefrite sous la viande pour
récupérer le jus de cuisson qui servira pour arroser la viande et créer ainsi une délicieuse sauce naturelle. On
peut également ajouter un peu d’eau si nécessaire pour favoriser l’arrosage. An de capturer le jus à l’intérieur
de la viande, réglez le brûleur arrière à “high” jusqu’au brunissement puis, réduisez ensuite la chaleur pour une
cuisson complète. Gardez le couvercle fermé pour obtenir de meilleurs résultats. Vos rôs et volailles seront
parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3
livres sur la rôssoire sera cuit dans approximavement 1h30 à une température entre moyenne et haute.
Consultez votre “Livre de recees toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informaons.

20
www.ultrachefgrills.com
: L’acier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures que l’on
retrouve parculièrement dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds et humides tels
que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais il peuvent être facilement
enlevées et même évitées. An de prévenir les taches, neoyez toutes les surfaces en acier inoxydable à
toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau douce et un neoyant à acier inoxydable.
: Les grilles de cuisson et la grille de réchaud sont plus faciles à neoyer
durant la période de préchauage en ulisant une brosse en laiton. Une laine d’acier peut être ulisée pour les
taches les plus tenaces. Il est normal que les grilles de cuisson en acier inoxydable (s’il y a lieu) décolorent de
façon permanente à l’usage en raison des températures élevées de la surface de cuisson.
: Les grilles de cuisson en fonte incluses avec votre nouveau gril orent une
rétenon et une distribuon supérieures de la chaleur. En huilant vos grilles de cuisson, vous vous trouvez à
ajouter une couche de protecon qui aidera les grilles à mieux résister contre la corrosion et à augmenter les
caractérisques anadhésives.
: Neoyez les grilles de cuisson à la main avec un savon à vaisselle doux et de l’eau an
d’enlever tout résidu provenant du procédé de fabricaon (ne jamais laver au lave-vaisselle). Rincez bien avec
de l’eau chaude et séchez complètement avec un linge doux. Ceci est important pour éviter que de l’humidité
pénètre la fonte.
: À l’aide d’un linge doux, appliquez une couche de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface de la
grille en vous assurant de couvrir toutes les encoches et les coins. N’ulisez pas de corps gras salés comme du
beurre ou de la margarine. Préchauez votre gril pendant 15 minutes, puis placez les grilles de cuisson dans
le gril. Tournez les boutons de commande à feu moyen puis fermez le couvercle. Laissez les grilles de cuisson
chauer environ une demi-heure. Éteignez le brûleur et fermez l’alimentaon en gaz à la source. Laissez refroidir
les grilles de cuisson. Cee procédure devrait être répétée plusieurs fois durant la saison, bien qu’elle ne soit pas
requise à chaque ulisaon du gril (suivez la procédure d’ulisaon quodienne ci-dessous).
: Avant de préchauer et de neoyer avec une brosse en laiton, appliquez une couche
de SHORTENING VÉGÉTAL sur toute la surface des grilles. Préchauez le gril et enlevez tous les résidus avec
une brosse en laiton.
: (ensemble de remplacement disponible – consulter la liste des pièces de
rechange). Les grilles de cuisson en acier inoxydable sont durables et à l’épreuve de la corrosion. Elles nécessitent
moins d’entreen que les grilles de cuisson en fonte. Nous vous recommandons de suivre la procédure d’ulisaon
quodienne décrite plus haut, bien que le préchauage et le neoyage avec une brosse en laiton puissent s’avérer
susants pour vos besoins.
: Le texte sur le panneau de contrôle est imprimé directement sur l’acier
inoxydable. Avec un entreen adéquat, le texte demeurera toujours foncé et lisible. N’ulisez pas de déter
gents
abrasifs (Ajax, Vim, Old Dutch etc.) pour neoyer les surfaces en acier inoxydable, spécialement la pare
imprimée du panneau de contrôle. Le texte disparaîtra graduellement si vous ulisez ces produits. Ulisez
seulement le neoyant d’acier inoxydable, disponible chez votre détaillant Ultra Chef.
: Enlevez les grilles de cuisson. Ulisez une brosse en laiton pour enlever les
débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Graez les plaques de brûleur avec
un couteau à masc ou un graoir puis ulisez une brosse en laiton pour enlever la suie. Enlevez les plaques
de brûleur et neoyez les débris sur le brûleur à l’aide de la brosse. Neoyez tous les débris qui se trouvent
à l’intérieur du gril en les faisant tomber dans le roir d’égouement. Le roir d’égouement devrait être
graé à l’aide d’un couteau à masc ou d’un graoir en jetant les débris dans le récipient à graisse jetable. Le
récipient jetable devrait être remplacé entre deux et quatre semaines selon la fréquence d’ulisaon du gril.
Pour vous procurer des récipients de rechange informez-vous à votre représentant. Assurez-vous de replacer
les plaques de brûleur dans la bonne posion. (Consultez les instrucons de montage si nécessaire pour un
posionnement correct).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ultra chef Grill manuals

Ultra chef
Ultra chef UC275 User manual

Ultra chef
Ultra chef 485 User manual

Ultra chef
Ultra chef UC500RSB User manual

Ultra chef
Ultra chef UC510PSS User manual

Ultra chef
Ultra chef UD405RSB User manual

Ultra chef
Ultra chef UC430SB User manual

Ultra chef
Ultra chef UC375SBPSS User manual

Ultra chef
Ultra chef UC475SB User manual
Popular Grill manuals by other brands

Grill Rescue
Grill Rescue Caveman Assembly instructions

better homes
better homes BH15-101-099-01 owner's manual

Prokan
Prokan Pro Elite BS04R-BI-LP Assembly instructions & user manual

Weber
Weber Genesis 2000 LP owner's manual

Vision grills
Vision grills XR702 DELUXE owner's manual

EXPERT GRILL
EXPERT GRILL XG17-096-034-17 owner's manual