UMIDIGI A13 Pro 5G User manual

A13 Pro Max 5G
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –8
Čeština
9 –14
Slovenčina
15 –20
Magyar
21 –26
Deutsch
27 –34

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
3.5mm headphone jack
Microphone 2
Light/proximity sensor
Receiver
Front camera
Screen
Microphone 1
USB Type-C
Speaker

4
Power button: Long press the power button to turn on the device. When the device is
on, short press the power button to turn the screen on and off.
Volume button: Short press the volume button to adjust the volume or to mute
incoming calls.
Dual LED flash
Dual LED flash
Volume +
Volume -
Power key /
fingerprint
sensor
SIM / SD
card slot
5MP Macro
Camera
5MP Depth
Camera
64MP Main
Camera

5
Card Management
When the phone is on, it is not recommended to pull out the card tray. Only pull out the
card tray when the phone is off.
SIM Card Insertion
Face the chip side of the Nano SIM card down when inserting the card into the slot. Be
aware of the direction of the cut edge when placing the Nano SIM card into the slot.
Reminder: Please use standard Nano SIM card. Don’t use a non-standard card that is
hand-cut, in order to prevent the SIM slot and card tray from being damaged and card-
rejection situation that may cause damage to the phone.
Memory Card Insertion
Please place the metal contact of the memory card down, be aware of the direction of
the cut edge. Place the card onto the tray and insert it into the device.
Reminder: Please turn off the phone before changing or replacing the memory card.
Memory card does not come with the phone, please purchase it separately.
Dual SIM Management
Please choose which SIM card slot is to be the main one for 5G network via Settings >
SIM Card. Choose your preferred network types of 5G/4G/3G/2G via Settings > Network
& Internet > Mobile Network > Preferred Network Type.
2 Nano SIM cards
1 Nano SIM card
1 Memory card

6
Operation Description
Fingerprint Identification
You can unlock the screen by fingerprint ID function. Click on Settings > Security &
Location > Fingerprint and enter your fingerprint information by following the on-screen
instructions.
Reminder: Please ensure your finger is clean and dry when giving your fingerprint
information to the phone. Please enter the information of your finger pulp for
fingerprint information. When unlocking the phone by fingerprint, please place your
finger pulp on the touch ID sensor for about a second.
Network Connection
WLAN Connection
Enter the WLAN settings via Settings > Network & Internet > Wi-Fi. When WLAN is on, a
list of available Wi-Fi connections will appear. Click on the one you want to connect to,
enter the password if the network is encrypted, then click on Connect. When it’s a public
network, simply click on Connect and when it shows “connected” next to the network, it
means you can access the local network and/or the internet.
Bluetooth Connection
Enter the Bluetooth settings via Settings > Connected Devices > Bluetooth. Enable the
Bluetooth function by clicking the menu button and selecting “refresh”, then the phone
will search for available Bluetooth devices for pairing and list them on the screen. Click
on the one you want to pair with, then click on “Pair” on the dialog pop-up. Documents
are available for transmission after Bluetooth pairing.
Reminder: Slide down the status bar twice to open the shortcut switches for Bluetooth
and other functions.
WLAN Hotspot Settings
Enter the Hotspot settings via Settings > Network & Internet > Hotspot & Tethering > Wi-
Fi Hotspot to turn on the portable WLAN hotspot function. When setting up the WLAN
hotspot, enter your username in the “Network Name” and password, then click “Save”.
Another device can use the WLAN hotspot by searching for the network and entering the
password. As hotspots are usually used for your friends and acquaintances to access the
internet, it is recommended to use a password that you don’t use for your private
accounts.
Reminder: Please enable the Data Connection before enabling the network sharing
function. Your mobile traffic will be shared by other devices, so please use it carefully.
The signal of the WLAN hotspot depends on the signal strength and devices connected.

7
Camera
Aim the camera at the object you want to take a photo of, the phone will start to focus it
automatically. Alternatively, you can click on the screen to choose an object you wish to
focus on. Then click the capture icon to take the photo. You can also choose other
modes, such as video recording, beautifying, or panorama.
Dual-Card Standby
“Dual card, dual standby, single pass” means you can insert two SIM cards and have
them both “standby”, but they cannot make a phone call at the same time. During the
standby mode, both cards are available for receiving phone calls, but once one of the
cards is activated, the other one cannot receive phone calls nor make phone calls.
Security Information
Security information (including BS, ES, battery security information) of third-party
software installation and function may vary in different regions or by different hardware
specifications. Umidigi holds disclaimer for the performance problem or incompatibility
caused by third-party applications, registry editing, OS software modifying. Customizing
the OS may cause the device or some applications to fail to work properly.
Please prevent using the device in extremely cold/hot conditions. The extreme
temperature will lead to deformation of the phone and reduce the charging capacity and
battery life.
Please only use the custom designed and approved battery and recharger by Umidigi.
Incompatible battery and recharger may cause damage to the phone. Please abide by
local regulation when disposing of the used batteries and phones.
Please do not place the battery or the phone onto or inside heating devices such as
microwave, oven, or radiator. The battery may explode if it gets too hot.
Please do not crush or pierce the battery. Prevent the battery from getting high pressure
from outside. It may cause internal short-circuit and overheating.
Specifications
Basic Information
Model
A13 Pro Max 5G
Operating System
Android™12
CPU
2× Cortex-A78 + 6× Cortex-A55, up to 2.4GHz
GPU
ARM Mali-G68 MC4
RAM
12GB
ROM
256GB
Battery
5150mAh
Touch ID
Side Fingerprint

8
Display
Screen Size
6.8 inch (17.27 cm)
Resolution
1080×2460 pixels
Touch
Capacitive multi-touch
Cameras
Rear Camera
64Mpx + 5Mpx + 5Mpx
Front Camera
24Mpx
Connection (I/O)
Bandwidth
5G: NR N1/2/3/5/7/8/12/20/25/28/38/
40/41/66/77/78
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/13/17/18/19/20/
25/26/28A/28B/66
LTE TDD: B34/38/39/40/41
3G: WCDMA: B1/2/4/5/6/8/19
CDMA: BC0/BC1
2G: GSM: B2/3/5/8
SIM/Memory Card
2× Nano SIM card /
1× Nano SIM card + 1× Memory card
Wi-Fi
IEEE802.11 ac/a/b/g/n/ax
Bluetooth
Bluetooth 5.2
GNSS
GPS, Beidou, Glonass, Galileo
FM
Yes
Earphone Port
3.5mm
USB Port
Type-C
Other Features
Video File Format
3GP, MPEG4, etc.
Audio File Format
WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA, etc.
Memory Card Support
Up to 512GB
Language
Multi-language
Sensor
Proximity sensor, ambient light sensor,
accelerometer, gyroscope, electronic compass

9
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
✆+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
3,5mm konektor pro sluchátka
Mikrofon 2
Snímač světla/přiblížení
Přijímač
Přední kamera
Obrazovka
Mikrofon 1
USB typu C
Reproduktor

10
Tlačítko napájení: Dlouhým stisknutím tlačítka napájení zařízení zapnete. Když je
zařízení zapnuté, krátkým stisknutím tlačítka napájení zapnete a vypnete obrazovku.
Tlačítko hlasitosti: Krátkým stisknutím tlačítka hlasitosti upravíte hlasitost nebo
ztlumíte příchozí hovory.
Duální LED blesk
Duální LED blesk
Hlasitost +
Hlasitost -
Napájecí
tlačítko /
snímač
otisků
prstů
Slot pro
kartu SIM /
SD
5Mpx
makro
fotoaparát
5MP
hloubková
kamera
64MP
hlavní
fotoaparát

11
Správa karet
Když je telefon zapnutý, nedoporučuje se vytahovat přihrádku na karty. Zásobník na
karty vytahujte pouze tehdy, když je telefon vypnutý.
Vložení karty SIM
Při vkládání karty Nano SIM do slotu směřujte její čipovou stranou dolů. Při vkládání
karty Nano SIM do slotu dávejte pozor na zarovnání zkosení.
Poznámka: Používejte standardní Nano SIM kartu. Nepoužívejte nestandardní kartu,
která je ručně vyříznutá, aby nedošlo k poškození slotu SIM a přihrádky na kartu a k
situaci odmítnutí karty, která může způsobit poškození telefonu.
Vložení paměťové karty
Kovový kontakt paměťové karty položte dolů a dbejte na zarovnání zkosení. Vložte kartu
do přihrádky a vložte ji do zařízení.
Poznámka: Před výměnou paměťové karty vypněte telefon. Paměťová karta se
nedodává s telefonem, zakupte ji prosím samostatně.
Správa dvou karet SIM
V nabídce Nastavení > Karta SIM vyberte, který slot pro kartu SIM má být hlavní pro síť
5G. Zvolte preferované typy sítí 5G/4G/3G/2G prostřednictvím Nastavení > Síť a internet
> Mobilní síť > Preferovaný typ sítě.
2 karty Nano SIM
1 karta Nano SIM
1 paměťová karta

12
Funkce zařízení
Identifikace otisků prstů
Obrazovku můžete odemknout pomocí funkce ID otisku prstu. Klikněte na Nastavení >
Zabezpečení a poloha > Otisk prstu a podle pokynů na obrazovce zadejte informace o
otisku prstu.
Poznámka: Při zadávání údajů o otiscích prstů do telefonu se ujistěte, že je váš prst čistý
a suchý. Pro informace o otiscích prstů zadejte informace o polštářku prstu. Při
odemykání telefonu pomocí otisku prstu přiložte polštářek prstu na snímač dotyku
přibližně na jednu sekundu.
Připojení k síti
Připojení WLAN
Vstupte do nastavení sítě WLAN přes Nastavení > Síť a internet > Wi-Fi. Pokud je WLAN
zapnutá, zobrazí se seznam dostupných připojení Wi-Fi. Klikněte na to, ke kterému se
chcete připojit, zadejte heslo, pokud je síť šifrovaná, a klikněte na Připojit. Pokud se
jedná o veřejnou síť, jednoduše klikněte na Připojit, a když se u sítě zobrazí „připojeno“,
znamená to, že můžete přistupovat k místní síti a/nebo internetu.
Připojení Bluetooth
Vstupte do nastavení Bluetooth přes Nastavení > Připojená zařízení > Bluetooth. Funkci
Bluetooth povolte kliknutím na tlačítko nabídky a výběrem možnosti „obnovit“, poté
telefon vyhledá dostupná zařízení Bluetooth pro spárování a zobrazí jejich seznam na
obrazovce. Klepněte na to, se kterým se chcete spárovat, a poté klepněte na tlačítko
„Spárovat“ v dialogovém okně. Po spárování Bluetooth jsou k dispozici dokumenty pro
přenos.
Poznámka: Posunutím stavového řádku dvakrát dolů otevřete přepínače zkratek pro
Bluetooth a další funkce.
Nastavení hotspotu WLAN
Vstupte do nastavení hotspotu přes Nastavení > Síť a internet > Hotspot a tethering >
Hotspot Wi-Fi a zapněte funkci přenosného hotspotu WLAN. Při nastavování hotspotu
WLAN zadejte do pole „Název sítě“ své uživatelské jméno a heslo a klikněte na tlačítko
„Uložit“. Hotspot WLAN může používat jiné zařízení, které vyhledá síť a zadá heslo.
Vzhledem k tomu, že hotspoty obvykle slouží pro přístup k internetu vašim přátelům a
známým, doporučujeme použít heslo, které nepoužíváte pro své soukromé účty.
Poznámka: Před zapnutím funkce sdílení sítě povolte datové připojení. Vaše mobilní
data budou sdílena ostatními zařízeními, proto hotspot používejte opatrně. Signál
hotspotu WLAN závisí na síle signálu a připojených zařízeních.

13
Fotoaparát
Namiřte fotoaparát na objekt, který chcete vyfotit, a telefon začne automaticky
zaostřovat. Případně můžete kliknutím na obrazovku vybrat objekt, na který chcete
zaostřit. Poté kliknutím na ikonu snímání pořiďte fotografii. Můžete také zvolit další
režimy, například nahrávání videa, zkrášlení nebo panorama.
Pohotovostní režim se dvěma kartami
„Dvě karty, dva pohotovostní režimy, jeden přesun“ znamená, že můžete vložit dvě karty
SIM a obě je mít v pohotovostním režimu, ale nemůžete s nimi současně telefonovat.
Během pohotovostního režimu jsou obě karty k dispozici pro příjem telefonních hovorů,
ale jakmile je jedna z karet aktivována, druhá nemůže přijímat telefonní hovory ani
telefonovat.
Bezpečnostní informace
Informace o zabezpečení (včetně informací o zabezpečení BS, ES, baterie) instalace a
funkce softwaru třetích stran se mohou v různých regionech nebo podle různých
specifikací hardwaru lišit. Společnost Umidigi se zříká odpovědnosti za problémy s
výkonem nebo nekompatibilitu způsobené aplikacemi třetích stran, úpravami registru a
softwarem operačního systému. Přizpůsobení operačního systému může způsobit, že
zařízení nebo některé aplikace nebudou fungovat správně.
Zařízení nepoužívejte v extrémně chladných/teplých podmínkách. Extrémní teplota vede
k deformaci telefonu a snižuje kapacitu nabíjení a životnost baterie.
Používejte prosím pouze speciálně navrženou a schválenou baterii a nabíječku od
společnosti Umidigi. Nekompatibilní baterie a nabíječka mohou způsobit poškození
telefonu. Při likvidaci použitých baterií a telefonů dodržujte místní předpisy.
Nepokládejte baterii ani telefon na topná zařízení, jako je mikrovlnná trouba, trouba
nebo radiátor, ani do nich telefon neumisťujte. Pokud se baterie příliš zahřeje, může
explodovat.
Baterii nemačkejte ani nepropichujte. Zabraňte tomu, aby na baterii působil vysoký tlak
zvenčí. Mohlo by to způsobit vnitřní zkrat a přehřátí.
Specifikace
Základní informace
Model
A13 Pro Max 5G
Operační systém
Android™12
CPU
2× Cortex-A78 + 6× Cortex-A55, až 2,4 GHz
GPU
ARM Mali-G68 MC4
RAM
12 GB
ROM
256 GB
Baterie
5150 mAh
Touch ID
Boční otisk prstu

14
Obrazovka
Velikost obrazovky
6,8 palce (17,27 cm)
Rozlišení
1080 × 2460 pixelů
Dotyk
Kapacitní vícedotykové ovládání
Fotoaparáty
Zadní kamera
64Mpx + 5Mpx + 5Mpx
Přední kamera
24Mpx
Připojení (I/O)
Šířka pásma
5G: Č. N1/2/3/5/7/8/12/20/25/28/38/
40/41/66/77/78
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/13/17/18/19/20/
25/26/28A/28B/66
LTE TDD: B34/38/39/40/41
3G: WCDMA: B1/2/4/5/6/8/19
CDMA: BC0/BC1
2G: GSM: B2/3/5/8
Karta SIM/paměťová karta
2× karta Nano SIM /
1× karta Nano SIM + 1× paměťová karta
Wi-Fi
IEEE802.11 ac/a/b/g/n/ax
Bluetooth
Bluetooth 5.2
GNSS
GPS, Beidou, Glonass, Galileo
FM
Ano
Port pro sluchátka
3,5 mm
Port USB
Typ C
Další funkce
Formát souboru videa
3GP, MPEG4 atd.
Formát zvukového souboru
WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA atd.
Podpora paměťových karet
Až 512 GB
Jazyk
Podpora více jazyků
Senzor
Snímač přiblížení, snímač okolního světla,
akcelerometr, gyroskop, elektronický kompas

15
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Osobitnú pozornosť venujte
bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju,
obráťte sa na linku zákazníckeho servisu.
www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
3,5 mm konektor pre slúchadlá
Mikrofón 2
Snímač svetla/priblíženia
Prijímač
Predná kamera
Obrazovka
Mikrofón 1
USB typu C
Reproduktor

16
Tlačidlo napájania: Dlhým stlačením tlačidla napájania zapnete zariadenie. Keď je
zariadenie zapnuté, krátkym stlačením tlačidla napájania zapnete a vypnete obrazovku.
Tlačidlo hlasitosti: krátkym stlačením tlačidla hlasitosti upravíte hlasitosť alebo stlmíte
prichádzajúce hovory.
Duálny LED blesk
Duálny LED
blesk
Hlasitosť +
Hlasitosť -
Tlačidlo
napájania/s
kener
odtlačkov
prstov
Slot na
kartu
SIM/SD
5 Mpx
makro
fotoaparát
5 MP
hĺbková
kamera
64 MP
hlavný
fotoaparát

17
Správa kariet
Neodporúča sa vyberať zásuvku na kartu, keď je telefón zapnutý. Zásuvku na kartu
vyberajte len vtedy, keď je telefón vypnutý.
Vloženie karty SIM
Pri vkladaní karty Nano SIM do zásuvky nechajte čipovú stranu karty otočenú smerom
nadol. Pri vkladaní karty Nano SIM do slotu dávajte pozor na zarovnanie skosenia.
Poznámka: Použite štandardnú kartu Nano SIM. Nepoužívajte neštandardnú kartu,
ktorá je ručne vyrezaná, aby nedošlo k poškodeniu slotu na kartu SIM a priestoru na
kartu a k situácii odmietnutia karty, ktorá môže spôsobiť poškodenie telefónu.
Vloženie pamäťovej karty
Umiestnite kovový kontakt pamäťovej karty smerom nadol a dbajte na to, aby ste
zarovnali skosenie. Vložte kartu do zásuvky na kartu a vložte ju do zariadenia.
Poznámka: Pred výmenou pamäťovej karty vypnite telefón. Pamäťová karta sa
nedodáva s telefónom, zakúpte si ju samostatne.
Správa dvoch kariet SIM
V ponuke Nastavenia > Karta SIM vyberte, ktorý slot na kartu SIM má byť primárnym
slotom na kartu SIM pre sieť 5G. Vyberte preferované typy sietí 5G/4G/3G/2G
prostredníctvom položky Nastavenia > Sieť a internet > Mobilná sieť > Preferovaný typ
siete.
2 karty Nano SIM
1 karta Nano SIM
1 pamäťová karta

18
Funkcie zariadenia
Identifikácia odtlačkov prstov
Obrazovku môžete odomknúť pomocou funkcie ID odtlačku prsta. Kliknite na položky
Nastavenia > Zabezpečenie a poloha > Odtlačok prsta a podľa pokynov na obrazovke
zadajte informácie o odtlačku prsta.
Poznámka: Pri zadávaní údajov o odtlačkoch prstov do telefónu sa uistite, že je váš prst
čistý a suchý. Informácie o odtlačkoch prstov zadávajte na podložku pod prst. Pri
odomykaní telefónu pomocou odtlačku prsta priložte podložku prsta na dotykový
snímač približne na jednu sekundu.
Sieťové pripojenie
Pripojenie WLAN
Prístup k nastaveniam siete WLAN získate cez Nastavenia > Sieť a internet > Wi-Fi. Ak je
sieť WLAN zapnutá, zobrazí sa zoznam dostupných pripojení Wi-Fi. Kliknite na to, ku
ktorému sa chcete pripojiť, zadajte heslo, ak je sieť šifrovaná, a kliknite na Pripojiť. Ak ide
o verejnú sieť, jednoducho kliknite na Pripojiť, a keď sa na displeji zobrazí "pripojené",
znamená to, že môžete pristupovať k miestnej sieti a/alebo internetu.
Pripojenie Bluetooth
Prístup k nastaveniam Bluetooth získate cez Nastavenia > Pripojené zariadenia >
Bluetooth. Bluetooth povolíte kliknutím na tlačidlo ponuky a výberom položky "reset",
potom telefón vyhľadá dostupné zariadenia Bluetooth na spárovanie a zobrazí ich
zoznam na obrazovke. Klepnite na to, s ktorým sa chcete spárovať, a potom klepnite na
tlačidlo "Spárovať" v dialógovom okne. Po spárovaní Bluetooth sú k dispozícii
dokumenty na prenos.
Poznámka: Posunutím stavového riadka dvakrát nadol otvoríte skratkové prepínače pre
Bluetooth a ďalšie funkcie.
Nastavenie hotspotu WLAN
Prístup k nastaveniam hotspotu získate cez Nastavenia > Sieť a internet > Hotspot a
tethering > Hotspot Wi-Fi a zapnite funkciu prenosného hotspotu WLAN. Pri nastavovaní
hotspotu WLAN zadajte do poľa "Názov siete" svoje používateľské meno a heslo a
kliknite na tlačidlo "Uložiť". Hotspot WLAN môže používať iné zariadenie, ktoré vyhľadá
sieť a zadá heslo. Keďže hotspoty sa zvyčajne používajú na prístup na internet pre vašich
priateľov a známych, odporúčame použiť heslo, ktoré nepoužívate pre svoje súkromné
účty.
Poznámka: Pred povolením funkcie zdieľania siete povoľte dátové pripojenie. Vaše
mobilné dáta budú zdieľané s inými zariadeniami, preto používajte hotspot opatrne.
Signál hotspotu WLAN závisí od sily signálu a pripojených zariadení.

19
Fotoaparát
Namierte fotoaparát na objekt, ktorý chcete odfotiť, a telefón automaticky zaostrí.
Prípadne môžete kliknutím na obrazovku vybrať objekt, na ktorý chcete zaostriť. Potom
kliknite na ikonu snímania a nasnímajte fotografiu. Môžete si vybrať aj iné režimy,
napríklad nahrávanie videa, skrášľovanie alebo panorámu.
Pohotovostný režim s dvomi kartami
"Dve karty, dva pohotovostné režimy, jedno potiahnutie" znamená, že môžete vložiť dve
karty SIM a obe mať v pohotovostnom režime, ale nemôžete s nimi súčasne telefonovať.
Počas pohotovostného režimu sú obe karty k dispozícii na prijímanie telefónnych
hovorov, ale po aktivácii jednej karty druhá nemôže prijímať ani uskutočňovať telefónne
hovory.
Bezpečnostné informácie
Informácie o zabezpečení (vrátane informácií o zabezpečení BS, ES, batérie) inštalácie
softvéru tretích strán a funkcií sa môžu v jednotlivých regiónoch alebo podľa rôznych
špecifikácií hardvéru líšiť. Spoločnosť Umidigi sa zrieka zodpovednosti za problémy s
výkonom alebo nekompatibilitu spôsobenú aplikáciami tretích strán, úpravami registra a
softvéru operačného systému. Prispôsobenie operačného systému môže spôsobiť, že
zariadenie alebo niektoré aplikácie nebudú fungovať správne.
Zariadenie nepoužívajte v extrémne chladných/teplých podmienkach. Extrémne teploty
vedú k deformácii telefónu a znižujú kapacitu nabíjania a životnosť batérie.
Používajte len špeciálne navrhnutú a schválenú batériu a nabíjačku od spoločnosti
Umidigi. Nekompatibilná batéria a nabíjačka môžu spôsobiť poškodenie telefónu. Pri
likvidácii použitých batérií a telefónov dodržiavajte miestne predpisy.
Neumiestňujte batériu ani telefón na vykurovacie zariadenia, ako sú mikrovlnná rúra,
rúra alebo radiátor, ani do nich. Ak sa batéria príliš zahreje, môže vybuchnúť.
Batériu nestláčajte ani neprepichujte. Na batériu nevyvíjajte vysoký tlak zvonku. Mohlo
by to spôsobiť vnútorný skrat a prehriatie.
Špecifikácia
Základné informácie
Model
A13 Pro Max 5G
Operačný systém
Android™12
CPU
2× Cortex-A78 + 6× Cortex-A55, do 2,4 GHz
GPU
ARM Mali-G68 MC4
RAM
12 GB
ROM
256 GB
Batérie
5150 mAh
Touch ID
Bočný odtlačok prsta

20
Obrazovka
Veľkosť obrazovky
6,8 palca (17,27 cm)
Rozlíšenie
1080 × 2460 pixelov
Dotyk
Kapacitné multidotykové ovládanie
Fotoaparáty
Zadná kamera
64Mpx + 5Mpx + 5Mpx
Predná kamera
24Mpx
Pripojenie (I/O)
Šírka pásma
5G: NIE.
N1/2/3/5/7/8/12/20/25/28/38/ 40/41/66/77/78
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/8/12/13/17/18/19/20/
25/26/28A/28B/66
LTE TDD: B34/38/39/40/41
3G: WCDMA: B1/2/4/5/6/8/19
CDMA: BC0/BC1
2G: GSM: B2/3/5/8
Karta SIM/pamäťová karta
2× karta Nano SIM /
1× karta Nano SIM + 1× pamäťová karta
Wi-Fi
IEEE802.11 ac/a/b/g/n/ax
Bluetooth
Bluetooth 5.2
GNSS
GPS, Beidou, Glonass, Galileo
FM
Áno
Port pre slúchadlá
3,5 mm
Port USB
Typ C
Ďalšie funkcie
Formát súboru videa
3GP, MPEG4 atď.
Formát zvukového súboru
WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA atď.
Podpora pamäťových kariet
Až 512 GB
Jazyk
Podpora viacerých jazykov
Senzor
Snímač priblíženia, snímač okolitého svetla,
akcelerometer, gyroskop, elektronický kompas
Other manuals for A13 Pro 5G
1
Table of contents
Languages:
Other UMIDIGI Cell Phone manuals

UMIDIGI
UMIDIGI BISON Pro User manual

UMIDIGI
UMIDIGI G1 Max User manual

UMIDIGI
UMIDIGI Bison 2 Pro User manual

UMIDIGI
UMIDIGI A9 Pro User manual

UMIDIGI
UMIDIGI A13 Pro 5G User manual

UMIDIGI
UMIDIGI G5 User manual

UMIDIGI
UMIDIGI G3 Mecha User manual

UMIDIGI
UMIDIGI G3 Mecha User manual

UMIDIGI
UMIDIGI F3 User manual

UMIDIGI
UMIDIGI BISON GT2 5G User manual