manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Underwater Kinetics
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. Underwater Kinetics UK4AA eLED Zoom-T User manual

Underwater Kinetics UK4AA eLED Zoom-T User manual

UK4AA eLED Zoom-T
Instructions
BR UK4AA eLED Zoom-T
Instructions
FR UK4AA eLED Zoom-T
Anleitung
DE UK4AA eLED Zoom-T
Istruzioni
IT UK4AA eLED Zoom-T
Instruções
PT UK4AA eLED Zoom-T
Instrucciones
ES UK4AA eLED Zoom-T
Handleiding
NL
SIDE 1
400846 User Manual UK4AA eLED Zoom-T 01/09
Congratulations on the purchase of
your Underwater Kinetics all
environment work torch! The UK 4AA
eLED Zoom-T has all the features that
make it a tremendous work light. The
unique 2-watt white LED lasts for
thousands of hours and will not
break when dropped. It maintains
constant brightness for over 80 % of
the battery life. A double lens system
assures maximum light efficiency.
The beam angle of the UK 4AA eLED
Zoom-T can be adjusted by rotating
the bezel. When the bezel is screwed
all the way down, beam coverage is
at maximum. Unscrewing the bezel
for up to one full turn will reduce the
beam angle from about 21° to 13°
or by 40 %.
Quality Features
* High-intensity white LED
* Waterproof ON/OFF/momentary switch
* Can be clipped to fire brigade/work
helmet
* Passes 4 x 1.0 m drop test
* Watertight and dustproof with IP 68
up to 3 m water depth
* Extremely impact-resistant
ABS/polycarbonate housing
* Corrosion-resistant, non-conductive
* Ex-tested and certified in accordance
with the latest Directive 94/9/EC Guidelines,
for use in zone 1 potentially explosive
atmospheres
Accessories
• Holders are available for attaching
the 4AA torch to fire brigade and
safety helmets.
• Signal wand extension for directing
traffic
• Nylon pouch for attaching the 4AA
to a belt.
Technical Data UK4AA eLED Zoom-T
brightness: 77 lumens
burn time: 3-4 hours
batteries: 4AA alkaline
/LR6/mignon cells
lamp type: High-Intensity LED
test depth: 3 m
beam travel: 100 m
size: 173 x 41 x 36 mm
weight: 176 g (incl. batteries)
materials: ABS, polycarbonate,
TPR, stainless steel,
brass
CERTIFICATION INFORMATION
UK4AA eLED Zoom-T
1. Read the instructions before use.
2. Do not open torch in zone 1 or zone 2
hazardous locations.
3. Use only Part No. 14849
replacement lamp/reflector.
4. Manufactured by
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
[email protected]
5. A copy of the ATEX testing
certificate is available from
Underwater Kinetics directly
or their website
www.uwkinetics.eu
WARRANTY
Underwater Kinetics warrants that
this product is free from defects in
materials and manufacturing for a
period of 10 years from the date of
purchase under normal use. In
addition, the Underwater Kinetics
Limited Warranty covers materials
used in its products to the original
purchaser, from the date of purchase,
as follows: plastics for 10 years; rubber
for 3 years, LED and electronics for
1 year, rechargeable batteries for
90 days (batteries and lamps are not
manufactured by Underwater
Kinetics). This warranty is limited to the
first purchaser of the product and is
not transferable. This product is not
warranted if it is modified or used
inappropriately.
If the original retail purchaser
detects a defect in the material or
workmanship, the product along with
proof of purchase date should be
returned (postage prepaid) to an
authorized Underwater Kinetics dealer
in the area or directly to UKE
Underwater Kinetics Europe.
Underwater Kinetics agrees to repair
or replace at Underwater Kinetics' sole
discretion any product found to be
defective in material or workmanship
within the time period specified above.
This warranty is not valid when
handled by third parties which are not
authorized by Underwater Kinetics or
its distributors. Nothing contained
within these warranty terms detracts
from your Statutory Rights.
Address all correspondence and
returns to:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Germany
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
email: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
CAUTION
Batteries can vent hydrogen gas
and possibly cause an explosion
(1) if they are installed without the
proper polarity, (2) if they are not the
same type, brand name and age or
(3) if they are completely discharged.
• Load batteries according to
the diagram.
• Discard all batteries as soon as
they are drained or no longer
produce light.
• Do not mix batteries of different
type, brand or age.
ON/OFF
To operate the UK4AA push in on the
black rubber switch to turn the torch
on and off. For momentary lighting
press the switch half-way in. Make
sure the bezel is screwed all of the
way down or the UK4AA will not
light. By partially unscrewing the
bezel you can protect the torch from
turning on by accident.
O-Ring Seal
The O-ring and threads must always
be kept clean. Lightly lubricate the
O-ring which seals the rubber
covered bezel and case with silicone
grease. Remove the O-ring by hand.
Do not use tools.
WARNING
In order to maintain the ATEX safety
rating, use only model 14849
reflector/lamp assemblies marked
"14849" and have a black center
contact cap.
Pressure Equalizing Vent
Air and gas from battery leakage
can pass freely in and out of the
UK4AA through a vent in the rear of
the torch. Do not allow dirt or grease
to accumulate on the vent or it will
not operate properly.
Care and Maintenance
• Keep area around the 0-ring clean.
• If the torch floods, empty it
immediately, rinse with fresh water
and dry completely before reassembly.
• Replace the reflector/lamp, which
contains a hydrogen absorbing
catalyst , if it gets wet.
• Do not store batteries in the torch
for long periods of time when not
in use; they may leak and damage
the torch.
OPERATING INSTRUCTIONS AND
IMPORTANT INFORMATION
Battery Installation
To install batteries, hold the case in
the position shown. Drop the
batteries one by one into the case in
the order shown. Make sure that the
(+) end of batteries 1 and 2 is down
and up for batteries 3 and 4. Next
insert the lamp module into the case.
Place the bezel over the lamp module
and screw it onto the case.
Note: The torch will not light if the
batteries are inserted improperly.
Bezel
14849
LED module
4 x Alkaline
AA/LR6/mignon
batteries
O-ring
Switch
Case
Vent
cell
4
cell
3
cell
2
cell
1
UK4AA eLED Zoom-T
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
der Underwater Kinetics
Allround-Arbeitslampe! Die UK 4AA
eLED Zoom-T hat all die Merkmale,
die ein hervorragendes Arbeitslicht
ausmachen. Die einzigartigen
weißen 2-Watt-LEDs halten tausende
Stunden und gehen nicht zu Bruch,
wenn sie zu Boden fallen. Sie
erhalten ein gleichmäßig helles Licht
während über 80% der Lebensdauer
der Batterie. Ein Doppellinsensystem
garantiert die maximale
Lichteffizienz. Der Strahlwinkel der
UK 4AA eLED Zoom-T kann durch
Drehen der Fassung angepasst
werden. Wenn die Fassung bis ganz
nach unten geschraubt wird, ist die
bestrahlte Fläche am größten. Eine
volle Umdrehung der Fassung
reduziert den Strahlwinkel von etwa
21° auf 13°oder um 40%.
Qualitätsmerkmale
* Hoch-intensive Weißlicht-LED
* Wasserdichter EIN/AUS/momentan-
Schalter
* kann an Feuerwehr-/Arbeitshelmen
befestigt werden
* Übersteht 4 x 1,0 m Falltests
* Wasser- und staubdicht nach IP 68 in
bis zu 3 m Wassertiefe
* Extrem schlagresistentes
ABS/Polykarbonat-Gehäuse
* Rostbeständig, nicht leitend
* Ex-getested und nach den neuesten
Directive 94/9/EC-Richtlinien für den
Gebrauch in Zone 1 mit potentiell
explosiver Atmosphäre zertifiziert
Zubehör
• Bügel für die Befestigung der
4AA-Lampe an Feuerwehr- und
Sicherheitshelmen sind verfügbar.
• Signalstaberweiterung zur
Verkehrsregelung
• Nylon-Tasche, um die 4AA an einem
Gürtel zu befestigen.
Technische Daten UK4AA eLED
Zoom-T
Helligkeit: 77 Lumen
Brenndauer: 3-4 Stunden
Batterien: 4AA Alkaline
/LR6/Mignon Zellen
Lampentyp: Hochintensitäts-LED
Testtiefe: 3 m
Leuchtreichweite: 100 m
Größe: 173 x 41 x 36 mm
Gewicht:
176 g (einschließlich
Batterien)
Materialien: ABS, Polykarbonat,
TPR, Edelstahl,
Messing
ZERTIFIZIERUNGSINFORMATIONEN
UK4AA eLED Zoom-T
1. Lesen Sie die Anweisungen vor
der Benutzung.
2. Öffnen Sie die Lampe nicht in
gefährlichen Bereichen in
Zone 1 oder Zone 2.
3. Verwenden Sie ausschließlich das
Ersatzteil Nr. 140801 als Ersatz
für Lampe/Reflektor.
4. Hergestellt durch
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 Tel.
(858) 513-9111 Fax
[email protected]
5. Eine Kopie des ATEX-Testzertifikats
kann direkt von Underwater
Kinetics angefordert werden
oder ist über die Website
www.uwkinetics.euabrufbar.
GARANTIE
Underwater Kinetics garantiert, dass
dieses Produkt bezüglich Material und
Herstellung für die Dauer von zehn Jahren
ab dem Kauf bei normaler Anwendung
fehlerfrei funktioniert. Außerdem
erstreckt sich die Underwater
Kinetics-Garantie vom Zeitpunkt des Kaufs
durch und für den ursprünglichen Käufer
auf die in den Produkten verwendeten
Materialien wie folgt: Kunststoffe 10 Jahre;
Gummi 3 Jahre, LED und Elektronik 1 Jahr;
Akkus 90 Tage(Batterien und Lämpchen
werden nicht von Underwater Kinetics
hergestellt). Diese Garantie beschränkt
sich auf den Erstkäufer der Lampe und ist
nicht übertragbar. Dieses Produkt
unterliegt keiner Garantie, wenn es
modifiziert oder falsch verwendet wurde.
Wenn der ursprüngliche
Einzelhandelskäufer einen Fehler in
Material oder der Herstellung entdeckt,
sollte das Produkt gemeinsam mit dem
Kaufbeleg an einen autorisierten
Underwater Kinetics-Fachhändler in der
Nähe oder direkt an UKE Underwater
Kinetics Europe zurückgesandt werden
(Porto bezahlt). Underwater Kinetics willigt
ein, nach eigenem Ermessen sämtliche,
als defekt in Material oder Herstellung
erkannte, Produkte innerhalb der oben
angegebenen Zeitspanne zu reparieren
oder zu ersetzen. Diese Garantie gilt nicht,
wenn sie durch Dritte gehandhabt wird,
die nicht durch Underwater Kinetics oder
ihren Vertrieb autorisiert sind. Keine
Regelung dieser Garantie beeinträchtigt
Ihre gesetzlichen Rechte.
Adressieren Sie jegliche
Korrespondenz oder Rücksendung an:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
Tel: +49 212 242 13-0
Fax: +49 212 242 13-30
E-mail: [email protected]
Internet: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ACHTUNG
Batterien können Wasserstoffgas
freisetzen und möglicherweise eine
Explosion (1) verursachen, wenn sie
nicht mit der korrekten Polarität
eingesetzt wurden, (2) wenn Sie
nicht vom gleichen Typ, der gleichen
Marke und Alter sind oder (3) wenn
sie vollständig entladen sind.
• Laden Sie Batterien gemäß
dem Schema.
• Entsorgen Sie alle Batterien sobald
sie erschöpft sind oder kein Licht
mehr erzeugen.
• Verwenden Sie keine Batterien
verschiedenen Typs, Marke
oder Alters.
EIN/AUS
Um die UK4AA zu betreiben, drücken
Sie den schwarzen Gummiknopf ein,
um die Lampe ein- und
auszuschalten. Für
Momentbeleuchtung drücken Sie
den Knopf nur halb ein. Stellen Sie
sicher, dass die Fassung vollständig
aufgeschraubt ist, da sonst die
UK4AA nicht leuchtet. Indem Sie die
Fassung teilweise abschrauben,
können Sie verhindern, dass sich die
Lampe versehentlich einschaltet.
O-Ring-Dichtung
Der Dichtungsring und die Gewinde
müssen immer sauber gehalten
werden. Schmieren Sie den O-Ring,
der die gummierte Fassung und das
Gehäuse dichtet, leicht mit Silikonfett
ein. Entfernen Sie den O-Ring mit der
Hand. Verwenden Sie keine Werkzeuge.
WARNUNG
Um die ATEX-Sicherheitsstufe
einzuhalten, verwenden Sie
ausschließlich Reflektor/Glühbirnen
vom Modell 14849, markiert mit
„14849“ und mit schwarzer, mittlerer
Kontaktkappe.
Druckausgleichslüftung
Luft und Gas aus Batterielecks
können sich über einen
Lüftungsschlitz an der Rückseite der
Lampe frei in und aus der UK4AA
bewegen. Lassen Sie den
Lüftungsschlitz nicht von Schmutz
oder Schmiere blockieren, da er
sonst nicht korrekt arbeitet.
Pflege und Wartung
• Halten Sie den Bereich um den
O-Ring sauber.
• Wenn Wasser in die Lampe läuft,
entleeren Sie sie sofort, spülen Sie
mit Frischwasser und trocknen sie
vollständig, bevor Sie sie wieder
zusammensetzen.
• Ersetzen Sie die Reflektor/Birnen-
Einheit, die einen Wasserstoff-
absorbierenden Katalysator enthält,
wenn sie nass wird.
• Lagern Sie die Batterien nicht
längere Zeit in der Lampe, wenn sie
nicht in Gebrauch ist; sie könnten
auslaufen und die Lampe beschädigen.
BETRIEBS ANWEISUNGEN UND
WICHTIGE INFORMATIONEN:
Batterieinstallation
Um die Batterien einzusetzen, halten
Sie das Gehäuse in der gezeigten
Position. Lassen Sie die Batterien
einzeln nacheinander in der
gezeigten Reihenfolge in das
Gehäuse fallen. Stellen Sie sicher,
dass die (+)-Seite der Batterien 1 und
2 nach unten und der Batterien 3 und
4 nach oben zeigt. Setzen Sie als
nächstes das Lampenmodul in das
Gehäuse. Setzen Sie die Fassung
über das Lampenmodul und
schrauben Sie sie auf das Gehäuse.
HINWEIS: Die Lampe leuchtet nicht,
wenn die Batterien falsch eingesetzt
wurden.
Fassung
14849 LED Modul
4 x Alkaline
AA/LR03/
Mignon-Batterien
O-Ring
Schalter
Gehäuse
Lüftungsschlitz
Zelle
4
Zelle
3
Zelle
2
Zelle
1
UK4AA eLED Zoom-T
Congratulazioni per l’acquisto di una
torcia Underwater Kinetics, ideale
per ogni ambiente di lavoro! La
UK 4AA eLED Zoom-T presenta tutte
le caratteristiche che la rendono una
torcia da lavoro davvero formidabile.
Il particolare LED bianco da 2 watt
ha una durata di migliaia di ore e non
si rompe se cade in terra. È in grado
di mantenere una luminosità
costante per oltre l’80% della durata
utile della batteria. Un sistema a
lente doppia garantisce la massima
efficacia luminosa. L’angolo del
raggio della UK 4AA eLED Zoom-T
è regolabile mediante rotazione della
ghiera. Quando la ghiera viene
avvitata completamente, la copertura
del raggio è massima. Svitando la
ghiera per un giro completo l’angolo
del raggio si riduce da circa 21° a 13°
o del 40%.
Caratteristiche di qualità
* LED bianco a elevata intensità
* Interruttore ON/OFF/momentaneo
impermeabile
* Possibile aggancio a caschi protettivi
da lavoro o da vigili del fuoco
* Drop test 4 x 1,0 m superato
* A tenuta stagna e a prova di polvere
con IP 68 fino a 3 m di profondità
* Alloggiamento in ABS/policarbonato
estremamente resistente agli urti
* Resistente alla corrosione,
non-conduttore
* Testata e certificata Ex in accordo con
le più recenti Linee guida Directive 94/9/EC,
per l’uso in atmosfere potenzialmente
esplosive di zona 1
Accessori
• Disponibili supporti per il
collegamento della torcia 4AA a caschi
di sicurezza e per vigili del fuoco.
• Prolunga asta segnaletica per la
direzione del traffico
• Sacchetto in nylon per il collegamento
della 4AA a una cintura.
Dati tecnici UK4AA eLED Zoom-T
luminosità: 77 lumen
autonomia: 3-4 ore
batterie: 4 alcaline
AA/LR6/mignon
tipo lampada: LED a elevata intensità
profondità
di collaudo: 3 m
escursione
raggio: 100 m
dimensioni: 173 x 41 x 36 mm
peso: 176 g (incl. batterie)
materiali: ABS, policarbonato,
TPR, acciaio inox, ottone
INFORMAZIONI SULLA
CERTIFICAZIONE
UK4AA eLED Zoom-T
1. Leggere le istruzioni prima dell’uso.
2. Non accendere la torcia in sedi
a rischio in zona 1 o zona 2.
3. Utilizzare esclusivamente
lampade/riflettori di sostituzione
N. Cod. 14849.
4. Prodotto da
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
[email protected]
5. Una copia del certificato di collaudo
ATEX è disponibile direttamente
presso Underwater Kinetics
o sul sito web
www.uwkinetics.eu
GARANZIA
Underwater Kinetics garantisce che
questo prodotto è privo di difetti di
materiali e di manodopera per un periodo
di 10 anni dalla data di acquisto in
condizioni di utilizzo ordinarie. La
Garanzia limitata Underwater Kinetics
comprende inoltre i materiali utilizzati nei
suoi prodotti per l’acquirente originale,
dalla data di acquisto, nel modo
seguente: materiali plastici per 10 anni;
gomma per 3 anni, LED e componenti
elettronici per 1 anno, batterie ricaricabili
per 90 giorni (batterie e lampade non
sono prodotte da Underwater Kinetics).
La presente garanzia è limitata al primo
acquirente del prodotto e non è
trasferibile. Questo prodotto non viene
garantito se modificato o utilizzato in modo
inappropriato.
Qualora l’acquirente originale rilevi
un difetto nei materiali o nella
manodopera, il prodotto accompagnato
da una prova della data di acquisto deve
essere restituito (spese postali
prepagate) a un rivenditore Underwater
Kinetics autorizzato di zona o
direttamente a UKE Underwater Kinetics
Europe. Underwater Kinetics accetta
di riparare o sostituire a sola discrezione
di Underwater Kinetics qualsiasi prodotto
riscontrato difettoso in materiali
o manodopera entro il periodo di tempo
specificato in precedenza. La presente
garanzia non è valida quando gestita da
terze parti non autorizzate da Underwater
Kinetics o dai suoi distributori. Nulla di
quanto contenuto entro i presenti termini
di garanzia incide sui propri Diritti statutari.
Indirizzare e spedire la corrispondenza a:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
e-mail: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ATTENZIONE
Le batterie possono liberare gas di
idrogeno e provocare eventualmente
un'esplosione (1) se non installate
con la corretta polarità, (2) se non
sono dello stesso tipo, marca ed età
o (3) se completamente scariche.
• Caricare le batterie in base
al diagramma.
• Smaltire tutte le batterie ai primi
segni di spurgo o se non producono
più luce.
• Non mescolare batterie di tipo,
marca o età diversi.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per far funzionare la UK4AA spingere
sull’interruttore in gomma nero per
accendere o spegnere la torcia. Per
un’illuminazione momentanea
premere l’interruttore a metà corsa.
Accertarsi che la ghiera sia
completamente avvitata altrimenti la
UK4AA non si accenderà. Svitando
parzialmente la ghiera è possibile
proteggere la torcia da eventuali
accensioni accidentali.
Tenuta O-ring
O-ring e filettature devono essere
sempre mantenute pulite. Lubrificare
leggermente l’O-ring che sigilla la
ghiera coperta in gomma e lo
scomparto con grasso di silicone.
Rimuovere l’O-ring a mano. Non
utilizzare strumenti.
AVVERTENZA
Per mantenere il livello di sicurezza
ATEX, utilizzare solo gruppi
riflettore/lampada modello 14849
contrassegnati "14849" e che
presentano un raccordo di contatto
centrale nero.
Sfiato di equalizzazione della pressione
L’aria e il gas di spurgo della batteria
possono liberamente entrare e uscire
dalla UK4AA attraverso uno sfiato
situato posteriormente alla torcia. Non
consentire allo sporco o al grasso di
accumularsi sullo sfiato, altrimenti
questo non funzionerà correttamente.
Cura e manutenzione
• Mantenere pulita l’area attorno
all’O-ring.
• Se la torcia si riempie di acqua,
svuotarla immediatamente,
risciacquare con acqua pulita
e asciugarla completamente prima
di rimontarla.
• Sostituire il gruppo
riflettore/lampada, che contiene un
catalizzatore che assorbe l’idrogeno,
se questo si bagna.
• Non conservare le batterie nella
torcia per lunghi periodi di tempo se
questa non viene utilizzata:
potrebbero sviluppare perdite e
danneggiare la torcia.
ISTRUZIONI OPERATIVE
E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Installazione della batteria
Per installare le batterie, mantenere
lo scomparto nella posizione
illustrata. Posizionare le batteria una
alla volta nello scomparto nell’ordine
indicato. Accertarsi che l’estremità (+)
delle batterie 1 e 2 sia rivolta verso il
basso e quella delle batterie 3 e 4
verso l’alto. Inserire quindi
il modulo lampada nello scomparto.
Posizionare la ghiera sul modulo
lampada e avvitarlo sullo scomparto.
Nota: La torcia non si accenderà
se le batterie non vengono
inserite correttamente.
Ghiera
Modulo LED 14849
4 x batterie alcaline
AA/LR6/mignon
O-ring
Interruttore
Scomparto
Sfiato
Pila
4
Pila
3
Pila
2
Pila
1
UK4AA eLED Zoom-T
Lo felicitamos por comprar la linterna
de trabajo para todo tipo de
condiciones, de Underwater Kinetics.
La linterna UK 4AA eLED Zoom-T tiene
todas las funcionalidades que la
convierten en una fabulosa luz de
trabajo. Su exclusivo LED blanco de
2 vatios dura miles de horas y no se
rompe al caer. Mantiene una
luminosidad constante durante más
del 80% de la vida de la batería. Un
sistema de doble lente asegura la
máxima luminosidad posible. El
ángulo del haz de luz de la lámpara
UK 4AA eLED Zoom-T puede ajustarse
girando el bisel. Cuando el bisel se
enrosca completamente hacia abajo,
la cobertura del haz de luz es la
máxima posible. Al desenroscar el
bisel hasta una vuelta completa, se
reduce el ángulo del haz de luz de
aproximadamente 21° a 13° o 40%.
Funcionalidades de calidad
* LED blanco de alta intensidad.
* Interruptor resistente al agua de
ENCENDIDO/APAGADO/acción intermitente.
* Puede sujetarse a cascos para
bomberos o de uso industrial.
* A prueba de caídas de 4 x 1.0 m.
* Impermeable y resistente al polvo con
IP 68 de hasta 3 m de profundidad en agua.
* Carcasa de ABS/policarbonato
altamente resistente a impactos.
* Material resistente a la corrosión
y aislante.
* Clasificación Ex y certificación que
cumple con los estándares Directive
94/9/EC más recientes, para uso
en entornos potencialmente explosivos
de zona 1.
Accesorios
• Soportes disponibles para sujetar
la linterna de 4AA a cascos para
bomberos y de seguridad.
• Extensión con puntero de
iluminación para dirigir el tráfico.
• Funda de nylon para sujetar la
linterna de 4AA a un cinturón.
Datos técnicos
de la linterna UK4AA eLED Zoom-T
Luminosidad: 77 lúmenes
Tiempo de combustión: 3-4 horas
Baterías: 4 baterías AA
alcalinas/LR6/Mignon
Tipo de foco: LED de alta intensidad
Profundidad de prueba: 3 m
Propagación
del haz de luz: 100 m
Tamaño: 173 x 41 x 36 mm
Peso: 176 g
(baterías incluidas)
Materiales: ABS, policarbonato,
TPR, acero inoxidable,
bronce
INFORMACIÓN SOBRE LA
CERTIFICACIÓN DE LA
LINTERNA UK4AA eLED Zoom-T
1. Lea las instrucciones antes de usar.
2. No abra la linterna en lugares
peligrosos de zona 1 o zona 2.
3. Utilice sólo el foco/reflector de
repuesto,con el N.° de parte 14849.
4. Fabricado por
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
Estados Unidos
Teléfono (858) 513-9100
Fax (858) 513-9111
[email protected]
5. La copia del certificado de
evaluación ATEX está disponible
directamente en Underwater
Kinetics o en el sitio web
www.uwkinetics.eu
GARANTÍA
Underwater Kinetics garantiza que
este producto no presenta defectos en
sus materiales y su fabricación durante
un período de 10 años a partir de la fecha
de adquisición, en condiciones normales
de uso. Asimismo, la Garantía limitada de
Underwater Kinetics ofrece al comprador
original la cobertura de los materiales
empleados en sus productos, a partir de
la fecha de compra, según se describe a
continuación: garantía de 10 años para
las partes de plástico; de 3 años para
partes de hule; 1 año para LED y
componentes electrónicos; y de 90 días
para baterías recargables (Underwater
Kinetics no fabrica las baterías ni los
focos). La presente garantía se limita
al primer comprador del producto
y es intransferible. La garantía quedará
anulada si el producto sufre modificaciones
o se utiliza de manera incorrecta.
En caso de que el comprador
minorista original detectara defectos de
material o mano de obra, deberá devolver
(mediante correo postal prepagado) el
producto junto con una prueba de fecha
de compra a un distribuidor autorizado de
Underwater Kinetics de la localidad o
directamente a UKE Underwater Kinetics
Europa. Underwater Kinetics acepta
reparar o sustituir, a su entera discreción,
cualquier producto que presente defectos
de material o mano de obra en el período
especificado anteriormente. La presente
garantía no es válida si es manejada por
terceros no autorizados por Underwater
Kinetics o sus distribuidores. Ninguno de
los términos contenidos en esta garantía
anula sus derechos legales.
Envié su correspondencia y sus
devoluciones a la siguiente dirección:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Alemania
Teléfono: +49 212 242 13-0
Fax: +49 212 242 13-30
Correo electrónico: [email protected]
Página web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
PRECAUCIÓN
Las baterías pueden emitir gas de
hidrógeno y posiblemente provocar
una explosión (1) si se instalan sin la
polaridad adecuada, (2) si no son del
mismo tipo, marca o antigüedad, o (3)
si están descargadas completamente.
• Coloque las baterías de acuerdo
con el diagrama.
• Deseche las baterías en cuanto
se agoten o ya no produzcan luz.
• No mezcle baterías de diferente
tipo, marca o antigüedad.
ENCENDIDO/APAGADO
Para operar la linterna UK4AA, oprima
el interruptor negro de hule para
encenderla y apagarla. Para iluminar
de manera temporal, oprima el
interruptor hasta la mitad. Asegúrese
de que el bisel esté enroscado
completamente hacia abajo; de lo
contrario la linterna UK4AA no emitirá
luz. Si desenrosca parcialmente el
bisel, puede evitar que la linterna se
encienda por accidente.
Junta tórica
Mantenga siempre limpias la junta
tórica y la rosca. Lubrique ligeramente
la junta tórica que sella el bisel
cubierto de hule y la carcasa con
grasa de silicona. Retire la junta tórica
con la mano. No utilice herramientas.
ADVERTENCIA
A fin de mantener la clasificación de
seguridad ATEX, utilice únicamente
reflectores/focos modelo 14849,
clasificación "14849", y una tapa
de contacto negra.
Ventila de nivelación de presión
El aire y los gases que emiten
las baterías pueden circular hacia
el interior y exterior de la linterna
UK4AA a través de una ventila
en la parte posterior de la misma.
No permita que se acumule suciedad
o grasa en la ventila, ya que no
funcionará correctamente.
Care and Maintenance
• Mantenga limpia el área alrededor
de la junta tórica.
• Si la linterna se llena de agua, vacíela
inmediatamente, enjuáguela con agua
limpia y séquela por completo antes de
volver a ensamblarla.
• Si se moja, cambie el reflector/foco,
ya que contiene un catalizador que
absorbe hidrógeno.
• No almacene las baterías en la
linterna durante períodos prolongados
cuando no la utilice; pueden
derramarse y dañar la linterna.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
E INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instalación de las baterías
Para instalar las baterías, sostenga
la carcasa en la posición mostrada.
Coloque las baterías una por una
dentro de la carcasa en el orden
mostrado. Asegúrese de que el polo (+)
de las baterías 1 y 2 esté hacia abajo
y hacia arriba en las baterías 3 y 4.
Enseguida, introduzca el módulo del
foco en la carcasa. Coloque el bisel
sobre el módulo del foco y
enrósquelo en la carcasa.
Nota: La linterna no encenderá si las
baterías se introducen incorrectamente.
Bisel
Módulo de
LED 14849
4 baterías alcalinas
AA/LR6/Mignon
Junta tórica
Interruptor
Carcasa
Ventila
Celda
4
Celda
3
Celda
2
Celda
1
Linterna UK4AA eLED Zoom-T
Félicitations pour l'achat de la lampe
torche de travail tous environnements
d'Underwater Kinetics ! La lampe
UK 4AA eLED Zoom-T bénéficie de
caractéristiques qui en font une
lampe de travail exceptionnelle. La
DEL blanche exclusive de 2 Watts a
une durée de vie de milliers d'heures
et ne se casse pas si on la laisse
tomber. Sa luminosité reste
constante pendant plus de 80 % de la
durée de vie de la pile. Un système
de double lentille assurer une
efficacité lumineuse maximale.
L'angle d'éclairage de la lampe
UK 4AA eLED Zoom-T est réglable
par rotation de la bague. Lorsque la
bague est vissée à fond vers le bas,
l'angle d'éclairage est maximal. En
dévissant la bague d'un tour complet
au maximum, l'angle d'éclairage
diminue de 40 %, de 21º à 13º.
Caractéristiques de qualité
* DEL blanche haute intensité
* Commutateur
MARCHE/ARRÊT/Intermittent
* Peut être fixée au casque des
pompiers/de chantier
* Réussite du test de chute 4 x 1,0 m
* Étanche à l'immersion jusqu'à la
profondeur de 3 m et aux poussières avec
IP 68
* Boîtier en ABS/polycarbonate
extrêmement résistant aux impacts
* Résiste à la corrosion, non-conductrice
* Testée et certifiée anti-explosion
conformément aux toutes dernières
directives 94/9/EC, pour utilisation dans
l'atmosphère potentiellement explosive de
zone 1.
Accessoires
• Des supports sont disponibles pour
la fixation de la lampe torche 4AA aux
casques des pompiers et casques de
sécurité.
• Extension en bâton pour la gestion
du trafic automobile
• Pochette en nylon pour la fixation de
la lampe 4AA à la ceinture.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
de la lampe UK4AA eLED
Luminosité : 77 lumens
Durée d'utilisation : 3-4 heures
Piles : 4 piles alcalines
AA/LR06/mignon
Type d'ampoule : DEL haute intensité
Profondeur de test : 3 m
Distance d'éclairage : 100 m
Dimensions : 173 x 41 x 36 mm
Poids : 176 g (piles incluses)
Matériaux : ABS, polycarbonate,
thermo-plastique,
acierinoxydable, laiton
INFORMATIONS DE CERTIFICATION
de la lampe UK4AA eLED Zoom-T
1. Lire le mode d'emploi avant
l'utilisation.
2. Ne pas ouvrir la lampe torche dans
les secteurs dangereux de
zone 1 ou zone 2.
3. N'utiliser que le module lampe/
réflecteur de remplacement
réf. 14849.
4. Fabricant :
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
États-Unis d'Amérique
+1 (858) 513-9100 tél.
+1 (858) 513-9111 fax
[email protected]
5. Une copie du certificat de test ATEX
est disponible auprès d'Underwater
Kinetics sur le site Web
www.uwkinetics.eu
GARANTIE
Underwater Kinetics garantit ce
produit contre tout défaut de matériau ou
de fabrication pendant une période de
10 ans à compter de la date d'achat dans
des conditions d'utilisation normales. De
plus, la garantie d'Underwater Kinetics
couvre les matériaux utilisés dans ses
produits pour l'acheteur initial à compter
de la date d'achat, à savoir : les
plastiques pendant 10 ans, le caoutchouc
pendant 3 ans, la DEL et l'électronique
pendant 1 an, les batteries rechargeables
pendant 90 jours (les batteries et les
ampoules ne sont pas fabriquées par
Underwater Kinetics). Cette garantie est
limitée au premier acheteur du produit et
n'est pas transférable. Ce produit n'est
pas garanti en cas de modification ou
d'utilisation inappropriée.
Si l'acheteur au détail initial détecte
un défaut des matériaux ou de
fabrication, le produit ainsi que la preuve
d'achat datée doivent être retournés (en
port payé) à un détaillant Underwater
Kinetics de la région ou directement à
UKE, Underwater Kinetics Europe.
Underwater Kinetics accepte de réparer
ou de remplacer à sa seule discrétion
tout produit dont les matériaux ou la
fabrication présentent un défaut pendant
la période spécifiée ci-dessus. Cette
garantie n'est pas valide en cas de
manipulation par des tierces parties non
autorisées par Underwater Kinetics ou
ses distributeurs. Rien dans le contenu de
ces termes de garantie ne vous enlève
vos droits statutaires.
Adresser toute correspondance et
tout retour à :
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Allemagne
tél. : +49 212 242 13-0
fax : +49 212 242 13-30
courriel : [email protected]
web : www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
Parabéns por ter adquirido a sua
lanterna de trabalho para todos os
ambientes da Underwater Kinetics!
A UK 4AA eLED Zoom-T tem todas as
características que a tornam uma
lanterna de trabalho tremenda.
O exclusivo LED branco de 2 watts
dura milhares de horas e não se
parte se cair. Além disso, mantém
uma luminosidade constante durante
mais de 80 % da vida das baterias.
O sistema de lente dupla assegura a
máxima eficiência de luz. O ângulo
do feixe da UK 4AA eLED Zoom-T
pode ser ajustado rodando o aro.
Apertando completamente o aro
obtém-se a cobertura máxima do
feixe. Ao desapertar o aro até uma
volta completa reduz o ângulo do
feixe entre cerca de 21° e 13°
ou até 40 %.
Características de qualidade
* LED branco de alta intensidade
* Interruptor LIGAR/DESLIGAR/
momentâneo à prova de água
* Pode ser fixado a capacete de
bombeiro/de trabalho
* Passa o teste de queda 4 x 1,0 m
* Estanque e à prova de poeiras com
IP 68 até 3 m de profundidade
* Caixa em ABS/policarbonato
extremamente resistente a impacto
* Resistente a corrosão, não condutor
* Testado e certificado conforme
Ex de acordo com as directivas
94/9/EC mais recentes, para utilização na
zona 1 de atmosferas potencialmente
explosivas
Acessórios
• Estão disponíveis suportes para
fixar a lanterna 4AA a capacetes
de bombeiros e de segurança.
• Extensão de bastão de sinalização
para orientar trânsito
• Bolsa em nylon para fixar a 4AA
a um cinto.
Dados Técnicos UK4AA eLED Zoom-T
luminosidade: 77 lúmens
tempo de queima: 3-4 horas
baterias: 4AA alcalinas
/LR6/células mignon
tipo de lâmpada: LED de
Alta Intensidade
profundidade
de teste: 3 m
deslocação
do feixe: 100 m
dimensões: 173 x 41 x 36 mm
peso: 176 g (incl. baterias)
materiais: ABS, policarbonato,
TPR, aço inox, latão
INFORMAÇÕES DE
CERTIFICAÇÃO
DA UK4AA eLED Zoom-T
1. Leia as instruções antes de utilizar.
2. Não abra a lanterna em locais
perigosos das zonas 1 ou 2.
3. Utilize apenas a lâmpada/reflector
sobresselente com o
n.º de peça 14849.
4. Fabricada por
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
EUA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
[email protected]
5. Uma cópia do certificado de teste
ATEX está disponível
directamente da Underwater
Kinetics ou no seu website
www.uwkinetics.eu
GARANTIA
A Underwater Kinetics garante que
este produto não apresenta defeitos nos
materiais e no fabrico por um período de
10 anos a partir da data de compra, em
condições de utilização normal. Além
disso, a Garantia Limitada da Underwater
Kinetics cobre os materiais utilizados nos
seus produtos ao comprador original,
a partir da data de compra, da seguinte
forma: plásticos durante 10 anos;
borracha durante 3 anos, LED e
componentes electrónicos durante
1 ano, baterias recarregáveis durante
90 dias (as baterias e as lâmpadas não
são fabricadas pela Underwater Kinetics).
Esta garantia é restrita ao primeiro
comprador do produto e não é transferível.
Este produto não é garantido se for
modificado ou utilizado nadequadamente.
Se o comprador original detectar um
defeito no material ou no fabrico, deve
devolver o produto e a prova da data de
compra (franquia pré-paga) para um
representante autorizado da Underwater
Kinetics na sua área ou directamente
para a UKE Underwater Kinetics Europe.
A Underwater Kinetics aceita reparar ou
substituir à discrição da Underwater
Kinetics, qualquer produto com defeitos
de material ou de fabrico no período de
tempo acima especificado. Esta garantia
não é válida em caso de tratamento por
terceiros não autorizados pela
Underwater Kinetics ou pelos seus
distribuidores. Nenhum dos termos desta
garantia contraria os Direitos Legais
do utilizador.
Todaa correspondência e
devoluções devem ser endereçadas para:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Alemanha
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
email: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
Gefeliciteerd met de aankoop van
uw Underwater Kinetics, de
werkzaklamp voor iedere klus! De
UK 4AA eLeD ZOOM-T heeft alle
kenmerken van een prima werklamp.
Het heeft een unieke 2 watt LED licht
die duizenden uren mee gaat en niet
breekt wanneer het valt. Het behoudt
zijn constante helderheid voor meer
dan 80% van de batterijduur. Een
dubbel lenssysteem zorgt voor
maximale lichtefficiëntie. Door de
glasring te draaien kunt u de
straalhoek van uw UK 4AA eLED
Zoom-T aanpassen. Wanneer de
glasring helemaal naar beneden
wordt gedraaid is de straal op zijn
maximale stand. Wanneer u de
glasring tot één volledige draai geeft,
vermindert u de straalhoek met
ongeveer 21° tot 13° of met 40%.
Kwaliteitskenmerken
* Wit LED met grote lichtintensiteit
* Waterdicht AAN/UIT/drukschakelaar
* Kan worden bevestigd aan
brandweerhelm of werkhelm
* Heeft 4 x 1.0 m val goed doorstaan
* Waterdicht en vrij van stof met IP 68
tot 3 m waterdiepte
* Zeer schokbestendig
ABS/polycarbonaat behuizing
* Bestand tegen corrosie, geleidt niet
* Ex getest en gecertificeerd volgens de
laatste Directive
94/9/EC
Richtlijnen, voor
gebruik in zone 1 potentiaal explosieve
omgevingen.
Accessoires
• Bevestiging is verkrijgbaar voor het
bevestigen van de 4AA zaklamp aan
brandweerhelmen en werkhelmen.
• Signaal stok verlengstuk voor het
regelen van verkeer
• Nylon riembuidel, waarmee de 4AA
aan een riem bevestigd kan worden.
Technische Gegevens
UK4AA eLED Zoom-T
helderheid: 77 lumen
brandtijd: 3-4 uur
batterijen: 4AA alkaline
AA/LR6/mignon batterijen
lamptype: LED met hoge
lichtintensiteit
testdiepte: 3 m
lichtbereik: 100 m
formaat: 173 x 41 x 36 mm
gewicht: 176 g (incl. batterijen)
materialen: ABS, polycarbonaat,
TPR, roestvaststaal,
koper
CERTIFICERINGSINFORMATIE
UK4AA eLED Zoom-T
1. Lees de gebruiksaanwijzing
voor gebruik.
2. Open nooit de zaklamp in zone 1
of zone 2 gevaarlijke locaties.
3. Gebruik alleen Onderdeel Nr. 14849
voor vervanging lamp/reflector
4. Geproduceerd door
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
Verenigde Staten
(858) 513-9100 tel
(858)513-9111 fax
[email protected]
5. Een exemplaar van het ATEX
testcertificaat is verkrijgbaar bij
Underwater Kinetics of op de
website www.uwkinetics.eu
GARANTIE
Underwater Kinetics garandeert dat
dit product geen defecten heeft. Het
gebruikte materiaal en de afwerking
hebben een garantieperiode van
maximaal 10 jaar vanaf de aankoopdatum
bij normaal gebruik. Daarbij garandeert
de Underwater Kinetics Gelimiteerde
Garantie op fabricageonderdelen aan de
originele aankoper vanaf de datum van
aankoop. De garantieperioden zijn als
volgt: plastic voor periode van 10 jaar;
rubber voor periode van 3 jaar, LED en
elektronica voor een periode van
1 jaar, oplaadbare batterijen voor
90 dagen (batterijen en lampen zijn niet
geproduceerd door Underwater Kinetics).
Deze garantie geldt alleen voor de eerste
aankoper en kan niet worden
overgedragen aan derden. De garantie
op dit product vervalt zodra het product
is veranderd of onjuist is gebruikt.
Indien de eerste koper een defect in
het materiaal of afwerking constateert,
stuur dan het product samen met
aankoopbewijs retour (met retourporto)
aan een erkende Underwater Kinetics
dealer in uw omgeving of naar UKE
Underwater Kinetics Europe. Underwater
Kinetics zal vervolgens oordelen of het
onderdeel gerepareerd of vervangen
wordt indien het defecte onderdeel of
afwerking binnen de garantieperiode valt
zoals hierboven beschreven. De garantie
is niet geldig wanneer dit in behandeling
wordt genomen door derden die niet
erkend zijn door Underwater Kinetics of
een distributeur. De inhoud van deze
garantievoorwaarden zijn niet strijdig met
uw wettelijke rechten.
Adres voor alle correspondentie
en retourzendingen:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Duitsland
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
e-mail: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
LET OP
Batterijen kunnen waterstofgas
afgeven en mogelijk een explosie
veroorzaken (1) wanneer ze zonder
juiste polariteit worden geïnstalleerd,
(2) wanneer ze niet hetzelfde type,
merk of leeftijd hebben of (3) ze
volledig ontladen zijn.
• Laad batterijen volgens het diagram.
• Verwijder alle batterijen zodra
ze leeg gelopen zijn en geen licht
meer geven.
• Gebruik altijd batterijen die
allen van het zelfde type, merk of
leeftijd zijn.
AAN/UIT
De UK4AA zet u aan of uit door
middel van het drukken van de
zwarte rubberen knop. Voor
belichting van korte duur drukt u de
knop half in. Zorg ervoor dat de
glasring goed naar beneden is
geschroefd, anders zal de UK4AA
geen licht geven. U voorkomt dat uw
zaklamp per ongeluk aan gaat door
de glasring een stuk los te schroeven.
O-RING AFDICHTING
De afdichtring en de draden moeten
altijd schoon gehouden worden. Vet
de O-ring die de met rubber omgeven
glasring en behuizing afdicht licht in
met siliconevet. Verwijder de O-ring
handmatig. Gebruik geen gereedschap.
LET OP
De ATEX veiligheidswaardering kan
alleen worden gehandhaafd
wanneer model 14849 reflector/lamp
assemblages worden gebruikt,
gemarkeerd met “14849” en met
zwart contactdeksel in het midden.
Druknivellerend Ventiel
Het ventiel in de onderzijde van
de UK4AA laat lucht en gas van
batterijlekkage door. Zorg ervoor
dat het ventiel niet verstopt raakt
door vuil en vet, anders zal het niet
goed functioneren.
Zorg en Onderhoud
• Houd de omgeving rond de
O-ring schoon.
• Wanneer er water in uw zaklamp
komt, maak het dan gelijk leeg, spoel
het met vers water en maak het
volledige droog voordat u het in
elkaar zet.
• Vervang de reflector/lamp wanneer
het nat wordt, het bevat een
waterstofabsorberende katalysator.
• Laat de batterijen niet ongebruikt
voor langere periodes in de zaklamp
zitten, zij kunnen gaan lekken en de
zaklamp beschadigen.
HANDLEIDING EN
BELANGRIJKE INFORMATIE
Batterij Installatie
Houd de behuizing in de
weergegeven positie om de
batterijen te installeren. Laat de
batterijen één voor één vallen in de
behuizing, zoals dit is weergegeven.
Zorg ervoor dat de (+) zijde van de
batterijen 1 en 2 beneden is, bij
batterijen 3 en 4 is de + zijde boven.
Zet daarna de lampmodule in de
behuizing. Plaats de glasring over
de lampmodule en schroef het
op de behuizing.
LET OP: De zaklamp zal geen licht
geven wanneer de batterijen
verkeerd zijn geplaatst.
Glasring
14849 LED module
4 x Alkaline
AA/LR6/mignon
batterijen
O-Ring
Knop
Behuizing
Ventilatie
Cel
4
Cel
3
Cel
2
Cel
1
UK4AA eLED Zoom-T
ATENÇÃO
Algumas baterias podem libertar
hidrogénio em forma gasosa e
possivelmente causar uma explosão
(1) se forem instaladas fora da
polaridade correcta, (2) se não forem
do mesmo tipo, marca e idade,
ou (3) se estiverem completamente
descarregadas.
• Carregue as baterias de acordo
com o diagrama.
• Elimine todas as baterias assim
que estiverem gastas e deixarem
de produzir luz.
• Não misture baterias de tipos,
marcas nem idades diferentes.
LIGAR/DESLIGAR
Para operar a UK4AA empurre o
interruptor de borracha preto para
ligar e desligar a lanterna. Para ligar
momentaneamente prima o
interruptor até meio. Assegure-se de
que o aro está completamente
apertado ou a UK4AA não acende.
Desapertando parcialmente o aro,
pode evitar que a lanterna se ligue
acidentalmente.
Vedante O-Ring
O O-ring e as roscas devem ser
sempre mantidos limpos. Lubrifique
ligeiramente o O-ring que veda o aro
revestido a borracha e a caixa com
lubrificante à base de silicone.
Remova o O-ring manualmente. Não
utilize ferramentas.
AVISO
Para manter a classificação de
segurança ATEX, utilize apenas
conjuntos de reflector/lâmpada
do modelo 14849 com a indicação
"14849" e com uma tampa
de contacto de centro preto.
Respirador de Equilíbrio de Pressão
O ar e gás das fugas das baterias
podem passar livremente para
dentro e fora da UK4AA através de
um respirador na parte de trás da
lanterna. Não deixe gordura ou
sujidade acumularem-se no
respirador, ou este deixará de
funcionar correctamente.
Cuidados e Manutenção
• Mantenha a área em torno do
0-ring limpa.
• Se a lanterna se encher de água,
esvazie-a imediatamente, enxagúe
com água limpa e seque
completamente antes de voltar
a montar.
• Substitua o reflector/lâmpada, que
contém um catalisador que absorve
hidrogénio, se este se molhar.
• Não guarde as baterias na lanterna
durante longos períodos de tempo
sem utilização; podem ocorrer fugas
nas baterias e danificar a lanterna.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
E INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instalação das Baterias
Para instalar as baterias, mantenha
a caixa na posição apresentadas.
Introduza as baterias uma a uma na
caixa na ordem mostrada.
Certifique-se que a extremidade (+)
das baterias 1 e 2 fica para baixo
e para cima para as baterias 3 e 4.
Em seguida, introduza o módulo da
lâmpada na caixa. Coloque o aro
sobre o módulo da lâmpada e
aperte-o na caixa.
Nota: A lanterna não acende se
as baterias não forem colocadas
correctamente.
Aro
Módulo LED 14849
4 x baterias alcalinas
AA/LR6/mignon
O-ring
Interruptor
Caixa
Respirador
Célula
4
Célula
3
Célula
2
Célula
1
UK4AA eLED Zoom-T
ATTENTION
Les piles peuvent émettre du gaz
d'hydrogène et provoquer une
explosion (1) si elles sont installées
avec une mauvaise polarité, (2) si
elles ne sont pas du même type, de la
même marque ou du même âge ou (3) si
elles sont complètement déchargées.
• Installer les piles conformément
au diagramme.
• Éliminer les piles dès qu'elles sont
déchargées ou ne produisent plus
de lumière.
• Ne pas mélanger des piles de
types, marques ou âges différents.
ALLUMAGE/EXTINCTION
Pour faire fonctionner la lampe
UK4AA, appuyer sur le commutateur
en caoutchouc noir pour allumer ou
éteindre la lampe torche. Pour un
éclairage intermittent, appuyer jusqu'à
mi-course sur le commutateur. Vérifier
que la bague est vissée à fond ; dans
le cas contraire, la lampe UK4AA ne
s'allumerait pas. En dévissant
partiellement la bague, il est possible
de protéger la lampe torche contre un
allumage accidentel.
Joint torique
Le joint torique et les filetages doivent
toujours être propres. Lubrifier
légèrement avec de la graisse au
silicone le joint torique qui scelle la
bague recouverte de caoutchouc et le
boîtier. Déposer le joint torique à la
main. Ne pas utiliser d'outil.
AVERTISSEMENT
Pour préserver le classement de
sécurité ATEX, n'utiliser que le
module réflecteur/ampoule modèle
14849 marqué « 14849 » doté d'un
capuchon de contact central noir.
Évent d'équilibrage des pressions
L'air et le gaz émis par les piles
peuvent circuler librement par un
évent à l'arrière de la lampe torche.
Ne pas laisser les impuretés ou la
graisse s'accumuler sur l'évent, ce
qui l'empêcherait de fonctionner
normalement.
Entretien et maintenance
• Nettoyer la zone entourant le joint
torique.
• Si la torche est inondée, la vider
immédiatement, bien la rincer à l'eau
douce et la laisser sécher
complètement avant de la remonter.
• S'il est mouillé, remplacer le module
réflecteur/ampoule qui contient un
catalyseur absorbeur d'hydrogène.
• Ne pas conserver les piles dans la
lampe torche pendant de longues
périodes d'inutilisation ; elles peuvent
fuir et endommager la lampe.
INSTRUCTIONS ET
INFORMATIONS IMPORTANTES
Installation des piles
Pour installer les piles, tenir le boîtier
dans la position indiquée. Laisser
tomber les piles une à une dans le
boîtier dans l'ordre indiqué. Vérifier que
l'extrémité (+) des piles 1 et 2 est
dirigée vers le bas mais vers le haut
pour les piles 3 et 4. Insérer ensuite
le module d'ampoule dans le boîtier.
Placer la bague sur le module
d'ampoule et le visser sur le boîtier.
Remarque : la lampe torche ne
s'allume pas si les piles sont insérées
de manière erronée.
Bague
Module
DEL 14849
4 piles alcalines
AA/LR06/mignon
Joint torique
Commu-
tateur
Boîtier
Évent
Pile
4
Pile
3
Pile
2
Pile
1
UK4AA eLED Zoom-T
UK4AA eLED Zoom-T
Instruktioner
SV UK4AA eLED Zoom-T
Οδηγίες
EL Latarka UK4AA eLED Zoom-T
Instrukcja
PL
Pokyny k
UK4AA eLED Zoom-T CS UK4AA eLED ZOOM-T
Útmutató
HU
UK4AA eLED zum-T upute
HR UK4AA eLED Zoom-T
Käyttöohjeet
FI
SIDE 2
Gratulerar till köpet av din
Underwater Kinetics arbetslampa
för alla miljöer! UK 4AA eLED
ZOOM-T har alla funktioner för att
vara en fantastisk arbetslampa. Den
unika 2-watt vita LED-lampan håller i
tusentals timmar och går inte sönder
om den tappas. Den håller sig
konstant ljusstark under 80 % av
batteriets livstid. Ett dubbelt
linssystem ger maximal
ljuseffektivitet. Ljuskäglans vinkel
hos UK 4AA eLED ZOOM kan justeras
genom att rotera den vridbara ringen.
Ljuskäglans maximala täckning
uppnås genom att skruva vridringen
hela vägen ner. Genom att skruva upp
vridringen upp till ett helt varv
reduceras ljuskäglans vinkel från
ung. 21° till 13° eller ung. 40 %.
Kvalitetsfunktioner
* Högintensiv vit LED-lampa
* Vattentätt AV/PÅ-momentvred
* Kan genom ett clip monteras på
brandförsvars-/arbetshjälm
* Har genomgått 4 x 1.0 m falltest
* Vattentät och dammtät med IP 68 ned
till 3 m vattendjup
* Extremt stötresistent hölje av
ABS/polykarbonat
* Korrosionsresistent, isolerad
* Ex-testad och certifierad enligt
Directive 94/9/EC-riktlinjer, för användning i
zon 1, potentiell explosiv miljö
Tillbehör
• Hållare för montering av 4AA-lampa
på brandförsvars- och
säkerhetshjälmar
• Signalsprötanslutning för dirigering
av trafik
• Nylonficka för fastsättning av 4AA
på ett bälte.
Tekniska data UK4AA eLED Zoom-T
ljusstyrka: 77 lumen
brinntid: 3-4 timmar
batterier: 4AA alkaliska
/LR6/mignon-cellbatterier
lamptyp: High-Intensity LED
testdjup: 3 m
ljuskäglans
sträckning: 100 m
mått: 173 x 41 x 36 mm
vikt: 176 g (inklusive batterier)
material: ABS, polykarbonat, TPR,
rostfritt stål, mässing
CERTIFIERINGSINFORMATION
UK4AA eLED Zoom-T
1. Läs instruktionerna före användning.
2. Öppna inte lampan i zon 1 eller zon 2;
farliga miljöer.
3. Använd endast utbytesdel nr 14849;
lampa/reflektor.
4. Tillverkad av
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 fax
[email protected]
5. En kopia av ATEX testcertifikat
finns tillgängligt hos Underwater
Kinetics direkt på deras
webbsida
www.uwkinetics.eu
GARANTI
Underwater Kinetics lämnar
garanti för att denna produkt är fri från
defekter i material och tillverkning
under normalt bruk under en period
av 10 år från inköpsdatum. Dessutom
täcker Underwater Kinetics garanti det
material som använts i produkterna,
för det första inköpet som gjorts av
produkten från inköpsdatum enl.
följande: plast i 10 år, gummi i 3 år,
LED och elektronik i 1 år,
återuppladdningsbara batterier
i 90 dagar (batterier och lampor
tillverkas inte av Underwater Kinetics).
Garantin är begränsad till den första
köparen av produkten och kan inte
överföras. Garantin för denna produkt
gäller inte om produkten modifieras
eller används på ett olämpligt sätt.
Om den ursprungliga köparen
upptäcker en defekt i material eller
tillverkning ska produkten, tillsammans
med bevis för inköpsdatum, returneras
(med förbetalt porto) till närmaste
auktoriserade försäljare av
Underwater Kinetics produkter eller
direkt till UKE Underwater Kinetics
Europe. Underwater Kinetics
godkänner reparation eller utbyte av
alla produkter enligt Underwater
Kinetics gottfinnande som befunnits
defekta i material eller tillverkning inom
den tid som specificerats ovan Denna
garanti gäller inte om produkten
hanterats av tredje part som inte är
auktoriserad av Underwater Kinetics
eller dess distributörer. Inget av
innehållet i dessa garantivillkor
inskränker dina lagstadgade rättigheter.
Adressera all korrespondens och
returer till:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Tyskland
tel: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
e-post: [email protected]
hemsida: www.uwkinetics.eu
Zon 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
VARNING
Batterierna kan avge vätgas och
orsaka explosion (1) om de är
monterade med fel polaritet, (2) om
de är av olika typ, fabrikat eller ålder
eller (3) om de är helt urladdade.
• Montera batterierna enligt
diagrammet.
• Kassera alla batterier så fort de är
urladdade eller inte längre
producerar ljus.
• Blanda inte batterier av olika typ,
fabrikat eller ålder.
PÅ/AV
Tryck in den svarta gummiknappen
på UK4AA för att vrida av och på
lampan. För momentljus, tryck in
knappen halvvägs. Se till att
vridringen är åtskruvad hela vägen
ner, annars lyser inte UK4AA. Genom
att delvis skruva upp vridringen kan
du skydda lampan från att oavsiktligt
slås på.
O-ring-förslutning
O-ringen och övriga förslutningsdelar
måste alltid hållas rena. Smörj
O-ringen som försluter den
gummiklädda vridringen och höljet
lätt med silikonfett. Demontera
O-ringen för hand. Använd
inte verktyg.
VARNING
För att bevara ATEX
säkerhetsklassificering, använd
endast modell 14849
reflektor-/lampkombination märkt
”14849” med en svart centrerad
kontakthylsa.
Tryckutjämnande ventil
Luft och gas från batteriläckage
kan passera fritt in och ut ur UK4AA
genom en ventil I bakändan av
lampan. Låt inte smuts eller fett
byggas upp i ventilen, då den annars
inte fungerar ordentligt.
Skötsel och underhåll
• Håll ytan kring O-ringen ren.
• Om lampan vattenfylls, töm den
genast, skölj med rent vatten och låt
torka helt före återmontering.
• Byt ut reflektor/lamp-enheten, som
innehåller en väteabsorberande
katalysator, om den blir våt.
• Förvara inte batterier i lampan
under längre perioder om lampan
inte används. Batterierna kan läcka
och skada lampan.
BRUKSANVISNING OCH
VIKTIG INFORMATION
Batteriinstallation
För att installera batterierna, håll
höljet I den position som visas. Släpp
ner batterierna, ett i taget, i höljet i
den ordning som visas. Se till att
(+)-polen på batterierna 1 och 2 är
riktade nedåt och för batterierna
3 och 4 uppåt. Sätt sedan i
lampmodulen i höljet. Placera
vridringen över lampmodulen och
skruva på den på höljet.
Obs! Lampan lyser inte om
batterierna har monterats felaktigt.
Vridring
14849 LED-modul
4 x alkaliska
AA/LR6/
mignon-batterier
O-ring
Hölje
Ventil
Cell
4
Cell
3
Cell
2
Cell
1
UK4AA eLED Zoom-T
Αγοράσατε το φακό εργασίας παντός
περιβάλλοντος της Underwater
Kinetics! Συγχαρητήρια! Ο φακός UK
4AA eLED ZOOM-T έχει όλα τα
χαρακτηριστικά που τον καθιστούν
πανίσχυρο εργαλείο εργασίας. Η
μοναδική στο είδος της λευκή
φωτοδίοδος 2 watt (LED) παρέχει
διάρκεια χιλιάδων ωρών και δεν
σπάει κατά την πτώση. Παρέχει
σταθερή φωτεινότητα για
περισσότερο από το 80% της
διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Το
σύστημα διπλού φακού εγγυάται
μέγιστη απόδοση φωτός. Μπορείτε
να ρυθμίσετε τη γωνία φωτοδέσμης
του UK 4AA eLED ZOOM
περιστρέφοντας την κεφαλή. Όταν η
κεφαλή βιδώνεται μέχρι κάτω, η
εμβέλεια της φωτοδέσμης είναι στο
μέγιστό της. Ξεβιδώνοντας την
κεφαλή κατά μία ολόκληρη στροφή η
γωνία της φωτοδέσμης μειώνεται
από 21 έως 13 μοίρες ή κατά 40%.
Ποιοτικά χαρακτηριστικά
* Λευκή φωτοδίοδος υψηλής έντασης
(LED)
* Αδιάβροχος στιγμιαίος διακόπτης
ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ/ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ
* Μπορεί να αναρτηθεί σε κράνη εργασίας
και πυροσβεστικά κράνη
* Εγκεκριμένος σε δοκιμή πτώσης στα
4 x 1,0 μέτρα
* Υδατοστεγής και ανθεκτικός στη σκόνη
με βαθμό προστασίας IP 68 σε βάθος νερού
μέχρι 3 μέτρα.
* Εξαιρετικά ανθεκτικό στις προσκρούσεις
περίβλημα από ABS/πολυανθρακικό
* Αντιδιαβρωτικός, μη-αγώγιμος
* Δοκιμασμένο σε συνθήκες έκρηξης
βάσει των τελευταίων οδηγιών Directive
94/9/EC, για τη χρήση σε δυνητικά εκρήξιμη
ατμόσφαιρα ζώνης 1.
Παρελκόμενα
• Διατίθενται ειδικά πιαστράκια για την
τοποθέτηση του 4AA στα πυροσβεστικά
κράνη και σε άλλα προστατευτικά κράνη.
• Με προέκταση ράβδου σήματος για να
κατευθύνεται η κυκλοφορία.
• Θήκη νάιλον για να πιάνει ο φακός
4AA σε ζώνη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά του φακού
UK4AA eLED Zoom-T
Φωτεινότητα: 77 lumens
Διάρκεια λειτουργίας: 3-4 ώρες
Μπαταρίες: 4 αλκαλικές AA/LR6/
(στοιχεία μινιόν)
Τύπος λάμπας: Φωτοδίοδος υψηλής
έντασης (LED)
Βάθος δοκιμής: 3 μέτρα
Εμβέλεια φωτοδέσμης: 100 μέτρα
Mέγεθος: 173 x 41 x 36 χιλιοστά
Bάρος: 176 γρ.
(με τις μπαταρίες)
Yλικά: ABS, πολυανθρακικό,
TPR, ανοξείδωτος
χάλυβας, ορείχαλκος
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
UK4AA eLED Ζoom-T
1. Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση.
2. Μην ανοίγετε το φακό σε επικίνδυνες
περιοχές ζώνης 1 και 2.
3. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικό
λάμπας/ανακλαστήρα με αριθμό
εξαρτήματος 14849.
4. Κατασκευάζεται από την
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858)513-9111 fax
[email protected]
5. Αντίγραφο του πιστοποιητικού ελέγχου
της ATEX διατίθεται απευθείας από την
Underwater Kinetics ή μέσω της
ιστοσελίδας της www.uwkinetics.eu
ΕΓΓΥΗΣΗ
H Underwater Kinetics εγγυάται ότι το
προϊόν αυτό δεν φέρει ελαττώματα κατασκευής
ή υλικού και η εγγύηση ισχύει για 10 χρόνια
από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος και
υπό συνθήκες φυσιολογικής χρήσης του.
Επιπλέον, η περιορισμένη εγγύηση της
Underwater Kinetics καλύπτει τα υλικά που
χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του εν
λόγω προϊόντος στον πρώτο αγοραστή του
από την ημερομηνία αγοράς και ως εξής:
πλαστικά 10 χρόνια, καουτσούκ 3 χρόνια,
φωτοδίοδος (LED) και ηλεκτρονικά 1 χρόνο,
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 90 ημέρες (οι
μπαταρίες και οι λάμπες δεν κατασκευάζονται
από την Underwater Kinetics). Η εν λόγω
εγγύηση περιορίζεται στον πρώτο αγοραστή
του προϊόντος και δεν μεταβιβάζεται. Το
προϊόν αυτό δεν καλύπτεται από την εγγύηση
σε περίπτωση τροποποίησης ή εσφαλμένης
χρήσης.
Εάν ο αρχικός αγοραστής διαπιστώσει
ελάττωμα στο υλικό ή στην ποιότητα
κατασκευής, το προϊόν αυτό πρέπει να
επιστραφεί και να συνοδευτεί από την
απόδειξη αγοράς μαζί με τα ταχυδρομικά
έξοδα επιστροφής και να σταλεί σε
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της περιοχής
σας ή απευθείας στην UKE Underwater
Kinetics Europe. Η Underwater Kinetics
συναινεί στην επισκευή ή αντικατάσταση
οποιουδήποτε προϊόντος παρουσιάζεται
ελαττωματικό ως προς το υλικό ή την
ποιότητα κατασκευής, κατά την απόλυτη
κρίση της και εντός των χρονικών ορίων που
αναφέρονται παραπάνω. Η εγγύηση αυτή
δεν ισχύει όταν στο προϊόν παρεμβαίνουν
τρίτα πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την
Underwater Kinetics ή από το δίκτυο των
αντιπροσώπων της. Κανένας από τους
όρους της παρούσας εγγύησης δεν μειώνει
τα νόμιμα δικαιώματά σας.
Διεύθυνση αλληλογραφίας και
επιστροφής υλικού:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
Τηλέφωνο: +49 212 242 13-0
Τηλεομοιοτυπία: +49 212 242 13-30
Ηλεκτρ. διεύθυνση:
[email protected]
Ιστοσελίδα: www.uwkinetics.eu
Zώνη 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι μπαταρίες μπορεί να εκλύσουν αέρια
υδρογόνου και πιθανόν να προκαλέσουν
έκρηξη (1) εάν δεν έχουν τοποθετηθεί βάσει
της σωστής πολικότητας, (2) εάν δεν είναι
του ιδίου τύπου, της ίδιας μάρκας και της
ίδιας ηλικίας ή (3) εάν είναι τελείως
αποφορτισμένες.
• Τοποθετείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με
το σχεδιάγραμμα.
• Πετάξτε αμέσως τις μπαταρίες που
έχουν αποφορτιστεί και δεν παράγουν
πλέον φως.
• Μην τοποθετείτε μαζί μπαταρίες
διαφορετικού τύπου, διαφορετικής μάρκας
και ηλικίας.
ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Για να τεθεί σε λειτουργία ο φακός UK4AA,
πιέστε το μαύρο διακόπτη από καουτσούκ
για να ανάψετε ή να σβήσετε το φακό. Για
στιγμιαίο φωτισμό, πιέστε κατά το ήμισυ το
διακόπτη. Φροντίστε ώστε η κεφαλή να
είναι βιδωμένη μέχρι κάτω, διαφορετικά ο
φακός δεν θα ανάψει. Ξεβιδώνοντας εν
μέρει την κεφαλή, ο φακός δεν μπορεί να
ανάψει κατά λάθος.
ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ
ΚΑΙ ΣΠΕΙΡΩΜΑΤΑ
Ο στεγανοποιητικός δακτύλιος και τα
σπειρώματα πρέπει να διατηρούνται πάντα
καθαρά. Σάς συστήνουμε να επικαλύπτετε
ελαφρά με λιπαντικό σιλικόνης το
στεγανοποιητικό δακτύλιο που προστατεύει
την κεφαλή και τη θήκη από καουτσούκ.
Αφαιρείτε με το χέρι το στεγανοποιητικό
δακτύλιο. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προκειμένου να διατηρείται ο βαθμός
ασφαλείας ATEX, χρησιμοποιείτε μόνο
εξαρτήματα ανακλαστήρα/λάμπας που
φέρουν την ένδειξη «14849» και καπάκι
επαφής με κέντρο μαύρου χρώματος.
Οπή ρύθμισης πίεσης
Ο αέρας και τα αέρια από τη διαρροή
μπαταρίας μπορούν να διέλθουν ελεύθερα
εντός και εκτός του φακού UK4AA μέσα από
την ειδική οπή που βρίσκεται στο πίσω
μέρος του φανού. Δε θα πρέπει να
συσσωρεύονται λιπαρές ουσίες ή
ακαθαρσίες στο σημείο της οπής γιατί
παρεμποδίζουν την ομαλή της λειτουργία.
Φροντίδα και επισκευή/συντήρηση
• Διατηρείτε την περιοχή γύρω από το
στεγανοποιητικό δακτύλιο πάντα καθαρή.
• Σε περίπτωση που ο φακός γεμίσει με
νερό ή άλλο υγρό, αδειάστε αμέσως το
υγρό, ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό και
αφήστε τον να στεγνώσει πλήρως πριν τον
επανασυναρμολογήσετε.
• Σε περίπτωση που το σύστημα
ανακλαστήρα/λάμπας βραχεί,
αντικαταστήστε το ολόκληρο καθώς περιέχει
καταλύτη απορρόφησης υδρογόνου.
• Μην αφήνετε τις μπαταρίες μέσα στο φακό
για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε. Υπάρχει κίνδυνος να
παρουσιάσουν διαρροή και να
καταστρέψουν το φακό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τοποθέτηση μπαταρίας
Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες,
κρατήστε τη θήκη όπως δείχνει η εικόνα.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες μία-μία και με
την υποδεικνυόμενη σειρά. Φροντίστε ώστε
ο θετικός (+) πόλος των μπαταριών 1 και 2
είναι προς τα κάτω και των μπαταριών 3 και
4 προς τα πάνω. Στη συνέχεια, τοποθετήστε
το τμήμα της λάμπας στη θήκη. Τοποθετήστε
την κεφαλή πάνω από το τμήμα της λάμπας
και βιδώστε την στη θήκη.
Σημείωση: Ο φακός δεν θα λειτουργήσει εάν
οι μπαταρίες δεν είναι σωστά τοποθετημένες.
Κεφαλή φακού
Εξάρτημα φωτοδιόδου
(LED) 14849
4 αλκαλικές μπαταρίες
AA/LR6/μινιόν
Στεγανοποιητικός
δακτύλιος (O-ring)
Διακόπτης
Θήκη
Οπή εξαερισμού
Στοιχείο
4
Στοιχείο
3
Στοιχείο
2
Στοιχείο
1
UK4AA eLED Zoom-T
Gratulujemy zakupu latarki roboczej
Underwater Kinetics do pracy we
wszystkich środowiskach! Latarka UK
4AA eLED ZOOM-T ma właściwości,
które czynią z nią znakomitą latarkę
roboczą. Wyjątkowa, dwuwatowa biała
dioda LED działa przez tysiące godzin i
nie rozbija się, gdy upadnie. Zachowuje
stałą jasność przez ponad 80% okresu
trwałości baterii. Podwójny system
soczewek zapewnia maksymalną
wydajność światła. Kąt promienia latarki
UK 4AA eLED ZOOM może być
regulowany przez obrót ramki. Gdy
ramka zostanie dokręcona do końca,
szerokość promienia jest największa.
Odkręcenie ramki o pełen obrót
zmniejszy kąt promienia z około
21° do 13° lub o 40 %.
Właściwości:
* Biała dioda LED o dużej jasności
* Wodoszczelny przycisk włącznika
chwilowego
* Może być przypięta do hełmu
strażackiego/roboczego
* Przechodzi próbę zrzutową 4 x 1,0 m
* Wodoszczelna i pyłoodporna
IP 68 do 3 m głębokości wody
* Niezwykle odporna na uderzenia
obudowa z ABS/poliwęglanów
* Odporna na korozję, nieprzewodząca
* Badana pod względem możliwości
używania w atmosferze wybuchowej zgodnie
z najnowszymi wytycznymi Directive
94/9/EC, do stosowania w strefie 1
potencjalnie wybuchowej atmosfery
Akcesoria
• Dostępne są uchwyty do mocowania latarki
4AA do hełmów strażackich i hełmów
bezpieczeństwa.
• Sygnałowe pałeczki do kierowania ruchem
• Nylonowy futerał do mocowania
4AA do paska.
Dane techniczne UK4AA eLED Zoom-T
jasność: 77 lumenów
czas świecenia: 3-4 godziny
baterie: 4AA alkaliczne
/LR6/ogniwa mignon
typ żarówki: Diody LED
wysokiej jasności
głębokość testu: 3 m
zasięg świecenia: 100 m
rozmiar: 173 x 41 x 36 mm
masa: 176 g (wraz z bateriami)
materiały: ABS, poliweglany,
TPR, stal nierdzewna,
mosiądz
INFORMACJA O CERTYFIKACJI
UK4AA eLED Zoom-T
1. Przed użyciem przeczytaj instrukcję.
2. Nie otwieraj latarki w strefie
zagrożenia 1 lub 2,
3. Wymieniając lampę/reflektor używaj
wyłącznie części zamiennej nr 14849
4. Wyprodukowane przez
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 tel
(858) 513-9111 faks
[email protected]
5. Kopię certyfikatu ATEX można
otrzymać bezpośrednio od
Underwater Kinetics lub pobrać
ze strony internetowej
www.uwkinetics.eu
GWARANCJA
Underwater Kinetics gwarantuje, że przy
normalnym uzyutkowaniu niniejszy produkt
pozostanie wolny od wad materiałowych i wad
wykonania przez 10 lat od daty zakupu.
Ponadto, Underwater Kinetics udziela
Ograniczonej Gwarancji pierwotnemu nabywcy
na materiały zastosowane w produktach
począwszy od daty zakupu jak następuje:
tworzywa sztuczne 10 lat; guma 3 lata, diody
LED I elektronika 1 rok, ładowane baterie 90 dni
(baterie i żarówki nie sa produkowane przez
Underwater Kinetics). Niniejsza gwarancja
ogranicza się do pierwszego nabywcy latarki i nie
jest przekazywalna. Produkt nie będzie objęty
gwarancją w przypadku modyfikacji przez
użytkownika lub niewłaściwego stosowania.
Jeśli pierwotny nabywca stwierdzi wadę
materiałowa lub wykonania powinien zwrócić
produkt wraz z dowodem zakupu (opłata
pocztowa uiszczona) do lokalnego
autoryzowanego dilera Underwater Kinetics lub
bezpośrednio do UKE Underwater Kinetics
Europe. Underwater Kinetics zgadza się
naprawić lub wymienić – według własnego
uznania - każdy produkt, który w
wyszczególniownym okresie ma wadę
materiałową lub wykonania. Niniejsza gwarancja
traci ważność w przypadku zmian
wprowadzonych przez strony trzecie, które nie są
upoważnione przez firmę Underwater Kinetics
lub jej dystrybutorów. Żadna treść niniejszych
warunków nie umniejsza Praw Statutowych
nabywcy.
Cała korespondencje i zwroty należy
kierować na adres:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Niemcy
tel: +49 212 242 13-0
faks: +49 212 242 13-30
email: [email protected]
Internet: www.uwkinetics.eu
Strefa 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
OSTRZEŻENIE
Z baterii może ulatniać się gaz, który może
spowodować eksplozję (1) jeśli nie jest
zachowana prawidłowa biegunowość, (2)
jeśli baterie nie są tego samego typu, marki
lub niektóre są starsze, a inne nowsze lub
(3) są całkowicie wyładowane.
• Wkładaj baterie zgodnie ze schematem.
• Wyrzucaj baterie gdy tylko się wyładują lub
przestaną dawać swiatło.
• Nie używaj równocześnie baterii różnych
typów, marek lub baterii starszej i nowszej.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Aby włączyć lub wyłączyć latarkę UK4AA,
należy nacisnąć czarny gumowy wyłącznik.
Aby mignąć, naciśnij włącznik do połowy.
Sprawdź, czy ramka jest dokręcona do
końca, jeśli nie, latarka UK4AA nie będzie
świecić. Jeśli częściowo odkręcisz ramkę,
zabezpieczysz ją przed przypadkowym
włączeniem.
Uszczelka O-ring
Pierścień uszczelniający i zwoje gwintu
musza być utrzymywane w czystości. Lekko
posmaruj smarem silikonowym pierścień
O-rink, uszczelniający pokrytą gumą ramkę i
obudowę. Wyjmij pierścień O-ring ręką. Nie
używaj narzędzi.
OSTRZEŻENIE:
Aby zachować poziom bezpieczeństwa ATEX,
używaj wyłącznie zespołów reflektor/lampa
model 14849 z oznaczeniem "14849" i stosuj
nakrywkę czarnego, środkowego kontaktu.
Odpowietrznik równoważący cisnienie
Powietrze i gaz ulatniający się z baterii
mogą swobodnie przedostawać się do
wewnątrz i na zewnątrz latarki UK4AA przez
odpowietrznik z tyłu latarki. Nie dopuść, aby
na odpowietrzniku nagromadził się kurz lub
smar, zabrudzony odpowietrznik nie będzie
działać prawidłowo.
Pielęgnacja i konserwacja
• Utrzymuj w czystości rejon wokół
pierścienia O-ring.
• Jeśli latarka ulegnie zalaniu., natychmiast
opróżnij ją, przepłucz czystą wodą i przed
montażem dokładnie wysusz.
• Jeśli ulegnie zamoczeniu, wymień zespół
reflektor/lampa, który zawiera katalizator
wchłaniający wodór.
• Jeśli latarka nie jest używana, nie trzymaj w
niej długo baterii; może z nich wyciec płyn,
który uszkodzi latarkę.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I WAŻNE INFORMACJE:
Wkładanie baterii
Wkładając baterie, obudowę należy trzymać
tak, jak pokazano. Wrzucać baterie do
obudowy w pokazanej kolejności. Pamiętaj
aby bieguny baterii 1 i 2 oznaczone (+) były
skierowane w dół, a baterii 3 i 4 – w górę.
Następnie włóż do obudowy moduł lampy.
Załóż na moduł lampy ramkę i przykręć ja.
Uwaga:: Jeśli baterie nie będą włożone
prawidłowo, latarka nie będzie świecić.
Ramka
Moduł LED
14849 LED
4 x alkaliczne baterie
AA/LR6/mignon
Pierścień O-ring
Wyłącznik
Obudowa
Ulatnianie się
Ogniwo
4
Ogniwo
3
Ogniwo
2
komórka
1
Latarka UK4AA eLED Zoom-T
Blahopřejeme k nákupu vaší svítilny
do všech pracovních prostředí od
firmy Underwater Kinetics. UK 4AA
eLED ZOOM-T má všechny
vlastnosti, které má mít ideální
pracovní svítilna. Unikátní 2 wattová
bílá LED vydrží tisíce hodin a nezničí
se, když upadne. Ta si udržuje
konstantní jas i po více jak 80 %
životnosti baterie. Dvojitý systém
čoček zaručuje maximální účinnost
svítilny. Úhel paprsku UK 4AA eLED
ZOOM lze seřizovat otáčením
kroužku pro sklo. Pokud je kroužek
pro sklo zcela zašroubován dolů, je
krytí paprsku maximální.
Odšroubováním kroužku pro sklo
nahoru o jednu otáčku se zmenší
úhel paprsku z asi 21° na 13° nebo o
40 %.
Kvalitativní rysy
* Vysoce svítivá bílá LED
* Vodě odolný spínač ON
(ZAPNUTO)/OFF (VYPNUTO)/momentary
(dočasně)
* Lze připnout k hasičské/ochranné helmě
* Prošla testem pádu 4 x z 1,0 m
* Vodotěsné a prachotěsné s IP 68 až do
3 m hluboké vodě
* Silným nárazům odolný ABS/uhlíkový kryt
* Odolné korozi, nevodivé
* Testováno Ex a certifikováno v souladu s
nejnovějšími směrnicemi Directive 94/9/EC,
pro používání v zóně 1, prostředí s
nebezpečím výbuchu
Příslušenství
• Držáky jsou dostupné pro upevnění 4AA
svítilny k požární nebo ochranné helmě.
• Signální nástavec pro řízení dopravy.
• Nylonový váček pro upevnění 4AA k pásu.
Technické údaje k UK4AA eLED Zoom-T
Jas: 77 lumen
Doba svitu: 3-4 hodiny
Baterie: 4AA alkalické
/LR6/mignon články
Typ žárovky: Vysoce svítivá LED
Test do hloubky: 3 m
Dosah paprsku: 100 m
Rozměry: 173 x 41 x 36 mm
Hmotnost: 176 g (včetně baterií)
Materiály: ABS, uhlík, TPR, nerezová
ocel, mosaz
INFORMACE O OSVĚDČENÍ
K UK4AA eLED Zoom-T
1. Před použitím si přečtěte pokyny.
2. Svítilnu neotvírejte v nebezpečných
místech v zónách 1 nebo 2.
3. Používejte pouze náhradní
žárovku/reflektor s výr. č. 14849.
4. Vyrobil
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 telefon
(858) 513-9111 fax
[email protected]
5. Kopie testovacího certifikátu ATEX je
dostupná přímo u Underwater Kinetics
nebo jejich internetových stránkách
www.uwkinetics.eu
ZÁRUKA
Underwater Kinetics zaručuje, že tento
výrobek bude bez výrobních a materiálových
vad po dobu 10 měsíců od data nákupu při
běžném používání. Navíc omezená záruka
Underwater Kinetics pokrývá materiály
v tomto výrobku u původního kupujícího, od
data nákupu, dle následujícího: plasty 10 let;
pryž 3 roky, LED a elektronika 1 rok,
dobíjitelné baterie 90 dní (baterie a žárovky
nejsou vyrobeny u Underwater Kinetics).
Tato záruka je omezena na prvního
kupujícího výrobku a není přenositelná.
Tento výrobek ztrácí záruku, pokud je
upraven nebo se nesprávně používá.
Pokud původní maloobchodní zákazník
zjistí chybu v materiálu nebo zpracování, měl
by výrobek spolu s dokladem o datu nákupu
vrátit (poštovné zaplaceno v předstihu)
pověřenému prodejci Underwater Kinetics
v oblasti nebo přímo u UKE Underwater
Kinetics Europe. Underwater Kinetics
souhlasí s opravou nebo výměnou výhradně
u Underwater Kinetice, pokud byly na
výrobku nalezeny chyby v materiálu nebo
zpracování během období určeného výše.
Tato záruka zaniká v případě obsluhy třetími
stranami, které nejsou pověřeny firmou
Underwater Kinetics nebo její sítí prodejců.
Vše uvedené v těchto záručních podmínkách
neubírá nic z vašich zákonných práv.
Veškerou korespondenci a odpovědi
adresujte na:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Německo (Deutschland)
telefon: +49 212 242 13-0
fax: +49 212 242 13-30
email: [email protected]
web: www.uwkinetics.eu
Zóna 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
VAROVÁNÍ
Baterie mohou vypouštět vodíkový plyn
a mohou způsobit explozi (1), pokud nejsou
nainstalovány se správnou polaritou,
(2) pokud nejsou stejného typu, značky
a stáří, nebo (3) pokud jsou zcela vybity.
• Vkládejte baterie v souladu s obrázkem.
• Vždy zlikvidujte všechny baterie, jakmile
vytekly nebo už nevyrábí světlo.
• Nemíchejte různé typy, značky nebo
stáří baterií.
ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)
Pro obsluhu UK4AA zatlačte na černý
pryžový spínač, tím svítilnu zapnete nebo
vypnete. Pro dočasné (chvilkové) svícení
stiskněte spínač do poloviny. Ujistěte se, že
je kroužek pro sklo zašroubován zcela dolů
nebo UK4AA nesvítí. Částečným
odšroubováním kroužku pro sklo lze svítilnu
ochránit před náhodným zapnutím.
Těsnící O kroužek
Těsnící O kroužek a závity se musí vždy
udržovat čisté. Lehce namažte silikonovým
mazivem O kroužek, který těsní pryží
pokrytý kroužek pro sklo a pouzdro. O
kroužek sundávejte rukou. Nepoužívejte
nástroje.
VÝSTRAHA
Za účelem dodržení bezpečnostních
parametrů ATEX používejte pouze 14849
model reflektoru/lampové montáže
označený „14849“ a mějte černý střední
kontaktní kryt.
Otvor vyrovnávající tlakp
Vzduch a plyn při vytečení baterie může
volně vtékat a vytékat z UK4AA pomocí
otvoru v zadní části svítilny. Nechechtávejte
nečistoty a mastnoty usazovat na otvoru,
jinak pak nebude správně pracovat.
Péče a údržba
• Oblast okolo O kroužku vždy udržujte
čistou.
• Pokud se svítilna zaplaví, ihned ji
vyprázdněte, vypláchněte čistou vodou a
zcela vysušte před opětovným složením.
• Vyměňte reflektor/lampu, která obsahuje
vodík absorbující katalyzátor, pokud zvlhne.
• Neskladujte baterie ve svítilně, pokud
hračku nebudete delší dobu používat;
mohou vytéci a poškodit svítilnu.
POKYNY K OBSLUZE
A DŮLEŽITÉ INFORMACE
Instalace baterie
Pro instalaci baterií držte pouzdro v
zobrazené poloze. Baterie vkládejte do
pouzdra po jedné, v zobrazeném pořadí.
Zajistěte, aby byl (+) konec baterií 1 a 2 dole
a u baterií 3 a 4 nahoře. Do pouzdra pak
vložte modul lampy. Umístěte kroužek
pro sklo přes modul lampy a zašroubujte
do pouzdra.
Poznámka: Svítilna nebude svítit, pokud
nebudou baterie správně vloženy.
Kroužek pro sklo
14849 LED modul
4x alkalické
AA/LR6/mignon baterie
O kroužek
Spínač
Pouzdro
Otvor
Článek 4
Článek 3
Článek 2
Článek 1
UK4AA eLED Zoom-T
Gratulálunk, hogy beszerezte az
Underwater Kinetics minden
környezethez illő elemlámpáját! Az
UK 4AA eLED ZOOM-T mindent tud,
amit egy nagyszerű munkalámpának
tudnia kell. Az egyedülálló 2 wattos
fehér LED több ezer órát kibír, és
elejtéskor sem törik el. Fényereje az
elem élettartamának több mint
80%-án át állandó. Duplalencsés
rendszere biztosítja a lehető
legnagyobb világítási hatékonyságot.
A nyaláb szöge az UK 4AA eLED
ZOOM esetén a forgatható lámpafejjel
szabályozható. Ha a lámpafej teljesen
rá van csavarva, akkor a nyaláb
maximális lefedésű. A fejet
lecsavarva (egy teljes fordulatig) kb.
21°-ról 13°-ra, vagyis 40%-kal
csökkenti a nyaláb szögét.
Minőségi jellemzők
* Nagy intenzitású fehér LED
* Vízálló BE/KI/pillanatszerű kapcsoló
* Felerősíthető tűzoltó- vagy
munakvédelmi sisakra
* Megfelelt a 4 x 1,0 m-es ejtési teszten
* Vízszigetelés és porállóság (IP 68
értékelés szerint) 3 m vízmélységig
* Igen ellenálló ABS/polikarbonát burkolat
* Korrózióálló, nem vezető
* Ex-tesztelve és hitelesítve a legújabb
Directive 94/9/EC irányelvek szerint,
1-es zónájú potenciálisan robbanásveszélyes
környezetre
Kellékek
• Tartók beszerezhetők a 4AA elemlámpa
tűzoltó- és munkavédelmi sisakokra való
rögzítéséhez.
• Bővítmény forgalomirányító jelzőfényhez
• Nylon tok a 4AA övre csatolásához.
Műszaki adatok – UK4AA eLED Zoom-T
fényesség: 77 lumen
égési idő: 3-4 óra
elemek/akkumulátorok: 4AA alkáli
/LR6/mignon cella
lámpa típusa: Nagy intenzitású LED
teszt mélysége: 3 m
fénytávolság: 100 m
méret: 173 x 41 x 36 mm
tömeg: 176 g
(elemekkel együtt)
anyagok: ABS, polikarbonát,
TPR, rozsdamentes
acél, réz
HITELESÍTÉSI INFORMÁCIÓK
UK4AA eLED Zoom-T
1. Használat előtt olvassa el az útmutatót!
2. Ne nyissa ki az elemlámpát 1-es
vagy 2-es zónájú veszélyes helyeken!
3. Csak a 14849 cikkszámú csere
lámpa/reflektor egységet használják!
4. Gyártó:
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(00 858) 513-9100 (tel.)
(00 858) 513-9111 (fax)
[email protected]
5. Az ATEX teszt bizonyítványa
elérhető az Underwater Kineticstől
közvetlenül vagy a honlapjukról:
www.uwkinetics.eu
GARANCIA
Az Underwater Kinetics normál
használat esetére a beszerzéstől számított
10 évig garantálja, hogy ez a termék hibáktól
mentes az anyagok
és a gyártás tekintetében. Továbbá az
Underwater Kinetics Limited garanciája az
eredeti beszerző számára a beszerzés záró
dátumától fedi a termékekben használt
anyagokat, az alábbiak szerint: műanyagok
10 év; gumi 3 év, LED és elektronika 1 év,
újratölthető elemek/akkumulátorok 90 nap
(az elemeket/akkumulátorokat és a
fényforrás egységét nem az Underwater
Kinetics gyártotta). Ez a garancia a lámpa
első beszerzőjére korlátozódik, és nem
adható tovább. A termékre nem érvényes a
garancia, amennyiben módosítják, vagy nem
megfelelően használják.
Ha az eredeti kiskereskedelmi beszerző
hibát észlel az anyagban vagy a gyártásban,
a terméket a beszerzést igazoló bizonylattal
együtt visszaküldheti (a visszaküldést
bérmentesítve, pl. nemzetközi
válaszküldemény keretében) egy hivatalos
helyi Underwater Kinetics kereskedőhöz
vagy közvetlenül az UKE Underwater
Kinetics Europe-hoz. Az Underwater Kinetics
a fent megadott időtartam alatt vállalja, hogy
megjavítja vagy cseréli (az Underwater
Kinetics saját döntése szerint) az olyan
termékeket, amelyről megállapításra került,
hogy anyaga vagy gyártása hibás. Ez a
garancia nem érvényes, ha az Underwater
Kinetics által vagy annak disztribútorai által
fel nem jogosított személy kezeli. Ezen
garanciális feltételeknek egyike sem csorbítja
az Ön törvények adta jogait.
Minden levelet és visszárut az alábbi
címre postázzon:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
Tel.: +49 212 242 13-0
Fax: +49 212 242 13-30
E-mail: [email protected]
Web: www.uwkinetics.eu
1-es zóna
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
FIGYELEM!
Az elemekből hidrogén gáz szabadulhat ki,
és robbanást okozhat: (1) ha nem megfelelő
polaritással helyezték be, (2) ha nem azonos
típusúak, márkájúak vagy korúak (3) ha
teljesen lemerültek.
• Az ábrának megfelelően helyezzék be az
elemeket!
• Amint az elemek lemerültek, vagy nem
biztosítják már a világítást, szabaduljon
meg tőlük.
• Vegyes típusú, márkájú vagy korú elemeket
ne használjanak!
BE/KI
Az UK4AA használatához a fekete gumi
nyomókapcsolóval tudja a lámpát be/ki
kapcsolni. Pillanatszerű világításhoz csak
félig nyomja be a kapcsolót. Ügyeljen arra,
hogy a lámpafej teljesen rá legyen csavarva,
mert különben az UK4AA nem fog világítani.
Ha részlegesen lecsavarja a fejet, azzal
megóvhatja a lámpát a véletlen
bekapcsolódástól.
O-gyűrűs szigetelés
A szigetelő O-gyűrűt és a meneteket mindig
tisztán kell tartani. Finoman kenje meg a
gumi borítású fejet szigetelő O-gyűrűt és a
burkolatot szilikonzsírral. Kézzel vegye le az
O-gyűrűt. Ne használjon hozzá szerszámot!
FIGYELMEZTETÉS
Az ATEX szerinti biztonságosságának
megőrzése érdekében, csak a "14849"
jelölésű reflektor/lámpa szerkezetet
használják, amelynek középső
érintkezősapkája fekete színű.
Nyomáskiegyenlítő szelep
Az UK4AA elemlámpa hátulján lévő
nyomáskiegyenlítő szelepen az
elemszivárgásból származó levegő és gáz
szabadon ki és be tud jutni. Ügyeljen arra,
hogy por vagy zsír ne rakódjon a szelepre,
mert különben nem fog megfelelően működni.
Ápolás és karbantartás
• Az O-gyűrű körüli területet tartsák tisztán!
• Ha az elemlámpa folyik, azonnal ürítse ki,
öblítse le tiszta vízzel, és összeszerelése
előtt teljesen szárítsa meg!
• A reflektor/lámpa egység
hidrogénabszorpciós katalizátort tartalmaz,
ezért ha benedvesedik, cseréljék ki!
• Ne tárolják az elemeket az elemlámpában
használat nélkül, mert az szivároghat, és
károsíthatja az elemlá
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÉS FONTOS TUDNIVALÓK
Elemek behelyezése
Az elemek behelyezéséhez tartsa a
burkolatot a mutatott pozícióban. Helyezze az
elemeket egyenként a burkolatba, a megadott
sorrendban. Ügyeljen arra, hogy az 1-es és a
2-es elem (+) vége lefelé, a 3-asé és 4-esé
lefelé legyen. Ezután helyezze be a
lámpamodult a helyére. Helyezze a
lámpafejet a lámpamodul fölé, és csavarja rá
a burkolatra.
Megjegyzés: Ha az elemeket nem
megfelelően helyezik be, az elemlámpa nem
fog világítani.
Lámpafej
14849 LED modul
4 db alkáli
AA/LR06/mignon elem
O-gyűrű
Kapcsoló
Burkolat
Nyomáskiegyenlítő szelep
4-as cella
3-as cella
2-as cella
1-as cella
UK4AA eLED Zoom-T
Čestitamo na kupovini Underwater
Kinetics radne svjetiljke prikladne za
sve uvjete rada! UK 4AA eLED
ZOOM-T ima sve značajke koje je
čine izvanrednom radnom
svjetiljkom. Univerzalna bijela, LED
snage 2 W traje tisućama sati i neće
se razbiti ako vam ispadne. Održava
konstantnu svjetlinu za više od 80%
životnog vijeka baterije. Sustav
dvostrukih leća osigurava
maksimalnu učinkovitost osvjetljenja.
Kut zrake naprave UK 4AA eLED
ZOOM može se prilagoditi pomoću
okretnog vrha. Kad je vrh potpuno
uvrnut prema dolje, pokrivenost
zrakama bit će maksimalna.
Odvrtanjem vrha za jedan puni krug
prema gore smanjit će kut snopa od
približno 21° na 13° ili za 40 %.
Značajke kvalitete
* bijelo LED svjetlo velike jakosti
* vodonepropusna trenutačna sklopka za
uključivanje / isključivanje
* može se postaviti na vatrogasnu / radnu
kacigu
* zadovoljava ispitivanje na pad 4 x 1,0 m
* otporna na prodor vode i prašine u
stupnju IP 68 do 3 m dubine vode
* na udarce iznimno otporno
ABS/polikarbonatsko kućište
* otporna na koroziju, nevodljiva
* zadovoljava Ex ispitivanja i atestirana je
u skladu s najnovijim Directive 94/9/EC-
smjernicama, za upotrebu u zoni 1 s
okruženjima s mogućnošću eksplozije.
Oprema i pribor
• dostupni su držači za postavljanje svjetiljke
4AA na vatrogasnu i sigurnosnu kacigu
• nastavak za signalnu palicu za
usmjeravanje prometa
• najlonska futrola za postavljanje 4AA
na remen
Tehnički podaci za UK4AA eLED zum-T
Svjetlina: 77 lumena
Vrijeme rada: 3-4 sati
Baterije: 4AA alkalne/LR6/mignon ćelije
Vrsta lampe: LED svjetlo visokog intenziteta
Ispitana dubina: 3 m
Domet zrake: 100 m
Veličina: 173 x 41 x 36 mm
Težina: 176 g (zajedno s baterijom)
Materijali: ABS, polikarbonat, TPR,
nehrđajući čelik, mjed
PODACI O CERTIFIKATIMA ZA
UK4AA eLED zum-T
1. Pročitajte upute prije upotrebe.
2. Nemojte otvarati svjetiljku na opasnim
mjestima zone 1 ili zone 2.
3. Koristite samo broj dijela 14849 kao
zamjensku žaruljicu / reflektor.
4. Proizvođač
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
SAD
Tel (858) 513-9100
Faks (858) 513-9111
[email protected]
5. Kopija ATEX ispitnog certifikata dostupna
je neposredno kod Underwater
Kineticsa ili na internetskoj stranici
www.uwkinetics.eu
JAMSTVO
Underwater Kinetics daje jamstvo u
trajanju od 10 godina od dana kupovine na
tvorničke materijale proizvoda, uz normalnu
upotrebu. Osim toga, jamstvo koje daje
Underwater Kinetics Limited izvornom kupcu
obuhvaća upotrijebljeni materijal u njegovim
proizvodima, s početkom od datuma kupnje,
kako slijedi: plastični dijelovi 10 godina;
gumeni dijelovi 3 godine, LED svjetla i
elektronika 1 godinu, baterije na punjenje
90 dana (baterije i žaruljice nisu proizvodi
Underwater Kinetics). Jamstvo je ograničeno
na prvog kupca proizvoda i ne može se
prenijeti. Jamstvo za proizvod ne vrijedi ako
se obavljaju preinake ili se koristi na
neodgovarajući način.
Otkrije li originalni kupac nedostatke
u materijalu ili dijelovima, proizvod se mora
zajedno s računom poslati (s povratnicom)
u ovlašteno zastupništvo Underwater
Kineticsa ili neposredno u sjedište tvrtke
UKE Underwater Kinetics Europe.
Underwater Kinetics će prema vlastitoj
prosudbi popraviti ili zamijeniti bilo koji
proizvod s oštećenjem u materijalu ili izradi
u gore navedenom vremenskom razdoblju .
Ovo jamstvo ne vrijedi ako popravke obavlja
treća strana koju Underwater Kinetics ili
njegovi predstavnici nisu ovlastili za to.
Nijedan od uvjeta jamstva nije u suprotnosti
s vašim zakonskim pravima.
Svu poštu i povrat proizvoda
adresirajte na:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Njemačka
Tel: +49 212 242 13-0
Faks: +49 212 242 13-30
E-pošta: [email protected]
Internetska adresa: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
OPREZ
Baterije mogu ispuštati vodik i možda
izazvati eksploziju (1) ako su krivo
postavljeni polariteti, (2) ako nisu iste vrste,
marke i starosti ili (3) ako su potpuno
ispražnjene.
• Baterije postavite u skladu s nacrtom.
• Izvadite baterije čim se isprazne ili više
ne svijetle.
• Nemojte koristiti baterije različite vrste,
marke ili starosti.
Uključivanje / Isključivanje
Pri rukovanju s UK4AA, utisnite crnu
gumenu sklopku za uključivanje /
isključivanje svjetiljke. Za kratka osvjetljenja
napola utisnite sklopku. Pripazite da je vrh
skroz uvrnut, inače UK4AA neće svijetliti.
Djelomičnim odvrtanjem vrha onemogućit
ćete nehotično uključivanje svjetiljke.
Brtveni O-prsten
Brtveni 0 -prsten i navoji uvijek moraju biti
čisti. Silikonskom mašću lagano premažite
O-prsten koji brtvi gumom prekriveni vrh, te
kućište. Rukom izvadite 0 -prsten. Nemojte
koristiti alate.
UPOZORENJE
Zbog pridržavanja ATEX standarda
sigurnosti, koristite samo sklopove reflektora
/ žaruljice modela 14849 označene s
"14849" koje imaju crni kontaktni poklopac
u sredini.
Otvor za izjednačavanje tlaka
Zrak i plin iz baterije mogu slobodno ulaziti
i izlaziti iz UK4AA kroz otvor na stražnjoj
strani svjetiljke. Nemojte dopustiti da se
na otvoru nakupi prašina i ulje jer neće
ispravno raditi.
Briga i održavanje
• Održavajte područje oko O-prstena čistim.
• Namoči li se svjetiljka, odmah ispraznite
svu tekućinu, isperite svježom vodom i
potpuno osušite prije sklapanja.
• Zamijenite reflektor/žaruljicu koja sadrži
katalizator za upijanje vodika, ako
se namoči.
• Nemojte ostavljati baterije u svjetiljci dulje
vrijeme ako ju nećete koristiti; one mogu
iscuriti i tako oštetiti svjetiljku.
UPUTE ZA RUKOVANJE
I VAŽNE INFORMACIJE
Ugradnja baterija
Pri ulaganju baterija, kućište držite u
prikazanom položaju. Stavite jednu po jednu
bateriju u kućište prikazanim redoslijedom.
Pripazite da je (+) kraj baterija 1 i 2 okrenut
prema dolje, a kod baterija 3 i 4 prema gore.
Zatim u kućište umetnite modul svjetiljke.
Postavite vrh preko modula svjetiljke te ga
uvrnite u kućište.
Napomena: Svjetiljka neće svijetliti ako
baterije nisu ispravno umetnute.
Vrh
14849 LED modul
4 x alkalne baterije
AA/LR03/mignon
O-prsten
Sklopka
Kućište
Otvor za ventilaciju
Ćelija 4
Ćelija 3
Ćelija 2
Ćelija 1
UK4AA eLED zum-T
Onnittelut sen johdosta, että olet
hankkinut Underwater Kineticsin
kaikkiin työympäristöihin sopivan
taskulampun! UK 4AA eLED ZOOM-T
-lampun ominaisuudet tekevät siitä
mahtavan työvalaisimen.
Ainutlaatuinen 2 watin valkoinen
LED kestää tuhansia tunteja eikä
hajoa pudotessaan. Sen kirkkaus
pysyy vakiona yli 80 %:n aikana
pariston käyttöajasta.
Kaksoislinssijärjestelmä varmistaa
parhaan valotehokkuuden. UK 4AA
eLED ZOOM:n säteen kulmaa voidaan
säätää kiertämällä kehystä. Kun
kehys on kierretty aivan pohjaan asti,
säteen kattavuus on suurin.
Kehyksen kiertäminen toiseen
suuntaan enintään yhden kierroksen
pienentää säteen kulmaa 21°:sta
13°:een eli noin 40 %.
Laatuominaisuudet
* Erittäin intensiivinen valkoinen LED
* Vesitiivis päälle/pois/lyhytaikainen-kytkin
* Voidaan kiinnittää palo- tai työkypärään
* Läpäisee 4 x 1,0 m pudotustestin
* Vesi- ja pölytiivis luokassa IP 68 kolmen
metrin syvyyteen saakka
* Erittäin iskunkestävä
ABS-/polykarbonaattikuori
* Korroosionkestävä, ei johda sähköä
* Ex-testattu ja sertifioitu uusimpien
Directive 94/9/EC -ohjeiden mukaisesti
käytettäväksi vyöhykkeen 1 mahdollisesti
räjähtävässä ilmassa
Lisävarusteet
• Saatavilla on pidikkeitä, joilla
4AA-taskulamppu voidaan kiinnittää
palo- ja turvakypäriin.
• Merkkisauvajatke liikenteenohjausta
varten
• Nylonpussi 4AA:n ripustamiseksi
vyölle.
Tekniset tiedot UK4AA eLED Zoom-T
Kirkkaus: 77 luumenia
Paloaika: 3-4 tuntia
Paristot: 4AA alkali
/LR6/mignon-paristot
Polttimotyyppi: Suuritehoinen LED
Testisyvyys: 3 m
Säteen kantama: 100 m
Koko: 173 x 41 x 36 mm
Paino: 176 g (sis. paristot)
Materiaalit: ABS,polykarbonaatti,
TPR, ruostumaton
teräs, messinki
SERTIFIOINTITIETOA
UK4AA eLED ZOOM-T
1. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
2. Älä avaa taskulamppua
vyöhykkeen 1 tai 2 vaarallisissa
paikoissa.
3. Käytä vain vaihtolamppua/
-heijastinta osanumero 14849.
4. Valmistaja
Underwater Kinetics
13400 Danielson Street
Poway, CA 92064
USA
(858) 513-9100 puh.
(858) 513-9111 faksi
[email protected]
5. ATEX-testisertifikaattia saa
suoraan Underwater Kineticsiltä
tai verkkosivulta
www.uwkinetics.eu
TAKUU
Underwater Kinetics takaa
kymmenen (10) vuoden ajan
ostopäivästä lukien normaalikäytössä,
että tässä tuotteessa ei ole materiaali-
tai valmistusvirheitä. Lisäksi
Underwater Kineticsin rajoitettu takuu
kattaa tuotteissa käytetyt materiaalit
alkuperäiselle ostajalle ostopäivästä
lukien seuraavasti: muovi 10 vuotta,
kumi 3 vuotta, LED ja sähköosat
1 vuosi, ladattavat paristot 90 päivää
(paristot ja polttimot eivät ole
Underwater Kineticsin valmistamia).
Tämä takuu rajoittuu tuotteen
ensimmäiseen ostajaan, eikä se ole
siirrettävissä. Takuu ei ole voimassa,
jos tuotteeseen tehdään muutoksia tai
sitä käytetään epäasianmukaisesti.
Jos alkuperäinen ostaja huomaa
tuotteessa materiaali- tai
valmistusvian, tuote sekä todistus
ostopäivästä tulee palauttaa
(postimaksu maksettava) valtuutetulle
Underwater Kinetics -myyjälle tai
suoraan UKE Underwater Kinetics
Europelle. Underwater Kinetics lupaa
korjata tai vaihtaa Underwater
Kineticsin yksinomaisen harkinnan
perusteella kaikki materiaalien tai
valmistuksen osalta vialliseksi havaitut
tuotteet yllä esitettyjen aikojen sisällä.
Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta
käsittelee ulkopuolinen, joka ei ole
Underwater Kineticsin tai sen
jakelijoiden valtuuttama. Mikään
näihin takuuehtoihin sisältyvä ei
vähennä laillisia oikeuksiasi.
Osoita kaikki kirjeet ja palautukset
osoitteeseen:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Beethovenstr. 279
D-42655 Solingen
Deutschland
puh: +49 212 242 13-0
faksi: +49 212 242 13-30
sähköposti:
[email protected]
verkkosivut: www.uwkinetics.eu
Vyöhyke 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
HUOMAUTUS
Paristot voivat kehittää vetykaasua ja
mahdollisesti aiheuttaa räjähdyksen,
(1) jos ne asennetaan väärin päin,
(2) jos ne eivät ole samanmallisia,
-merkkisiä ja -ikäisiä, tai (3) jos niiden
varaus puretaan kokonaan.
• Asenna paristot kuvion mukaisesti.
• Poista kaikki paristot heti, kun ne
ovat tyhjentyneet tai eivät enää
tuota valoa.
• Älä käytä erilaisia, erimerkkisiä tai
eri-ikäisiä paristoja yhdessä.
SYTYTTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN:
Käytä UK4AA:ta painamalla musta
kumikytkin sisään sytyttääksesi ja
sammuttaaksesi lampun.
Valaistaksesi hetkellisesti paina
kytkin puoliksi sisään. Varmista, että
kehys on kierretty pohjaan asti,
muutoin UK4AA ei syty. Kiertämällä
kehyksen osittain auki voit estää
lamppua syttymästä tahattomasti.
O-rengastiiviste
Tiivisterengas ja kierteet on aina
pidettävä puhtaina. Voitele
kumipäällysteisen kehyksen ja
kotelon tiivistävä O-rengas kevyesti
silikonirasvalla. Irrota O-rengas
käsin. Älä käytä työkaluja.
VAROITUS
Jotta ATEX-turvaluokitus olisi pätevä,
käytä vain mallin 14849 heijastin- ja
polttimokokoonpanoja, joissa on
merkintä "14849" ja joiden
keskikosketin on musta.
Paineentasausaukko
Paristoista vuotava ilma ja kaasu
pääsevät kulkemaan vapaasti sisään
ja ulos UK4AA:sta lampun
takaosassa olevan aukon kautta. Älä
anna lian tai rasvan kertyä aukkoon,
tai se ei toimi kunnolla.
Huolto ja kunnossapito
• Pidä O-renkaan ympäristö puhtaana.
• Jos taskulamppu kastuu, tyhjennä
se välittömästi, huuhtele puhtaalla
vedellä ja kuivaa huolellisesti ennen
kokoonpanoa.
• Vaihda vetyä absorboivaa katalyyttiä
sisältävä heijastin/polttimo,
jos se kastuu.
• Älä varastoi paristoja taskulampussa
pitkiä aikoja, kun se ei ole käytössä;
ne voivat vuotaa ja vahingoittaa
lamppua.
KÄYTTÖOHJEET JA
TÄRKEÄT TIEDOT
Paristojen asennus
Asentaaksesi paristot pidä koteloa
kuvan osoittamassa asennossa.
Pudota paristot yksitellen koteloon
esitetyssä järjestyksessä. Varmista,
että paristojen 1 ja 2 positiivinen (+)
napa on alaspäin ja paristojen 3 ja 4
ylöspäin. Asenna seuraavaksi
polttimoyksikkö koteloon. Aseta
kehys polttimoyksikön päälle ja kierrä
se kiinni koteloon.
Huomaa: Lamppu ei syty, mikäli
paristot on asennettu väärin.
Kehys
14849 LED-yksikkö
4 x AA/LR06/
mignon-alkaliparisto
O-rengas
Kotelo
Aukko
Kenno
4
Kenno
3
Kenno
2
Kenno
1
UK4AA eLED Zoom-T
Knop

Popular Light Fixture manuals by other brands

EuroLite LED Neon Flex user manual

EuroLite

EuroLite LED Neon Flex user manual

RSA Lighting Combolight LV1100 Specifications

RSA Lighting

RSA Lighting Combolight LV1100 Specifications

Namron Yr instruction manual

Namron

Namron Yr instruction manual

Blooboost 545601302 manual

Blooboost

Blooboost 545601302 manual

REV Ritter FLOOD 30 manual

REV Ritter

REV Ritter FLOOD 30 manual

Philips 69112-31-PH Specification sheet

Philips

Philips 69112-31-PH Specification sheet

RUTEC VARDAflex 3inONE-60 quick start guide

RUTEC

RUTEC VARDAflex 3inONE-60 quick start guide

Lightolier ALETTA AL2T8 specification

Lightolier

Lightolier ALETTA AL2T8 specification

Lightolier 1101FDM specification

Lightolier

Lightolier 1101FDM specification

EuroLite LED TMH-X4 user manual

EuroLite

EuroLite LED TMH-X4 user manual

RSA Lighting Combo Mini brochure

RSA Lighting

RSA Lighting Combo Mini brochure

ProLights ECLIPSEHDTWC user manual

ProLights

ProLights ECLIPSEHDTWC user manual

Utilitech Twin Halogen Light UT-5592-BZ owner's manual

Utilitech

Utilitech Twin Halogen Light UT-5592-BZ owner's manual

Lightolier Lytespan 6415 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 6415 specification

DTS XR 8 Wash user manual

DTS

DTS XR 8 Wash user manual

Bomma Blimp BOM1105722 installation manual

Bomma

Bomma Blimp BOM1105722 installation manual

Moree 2.4 GHz LED products instruction manual

Moree

Moree 2.4 GHz LED products instruction manual

High End Systems SHOWBEAM 2.5 Getting started

High End Systems

High End Systems SHOWBEAM 2.5 Getting started

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.