Universal Blue JAVA 5060X User manual

1
Lavavajillas
Dishwasher · Máquina de lavar louça ·
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UBLAV2707-22 ·UBLAV2708-22
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es

Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especicaciones y características
de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo
que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido. Universal for Engineering Industries
Spain, S.L., no se hace responsable de los errores de impresión. |Universal for Engineering Industries Spain, S.L. reserves the right to
make any change in the specications and features of the products without prior notice, due to the continuous improvement of the
products. The images shown here are illustrative, so there may be slight differences between the images and the product you have
purchased. Universal for Engineering Industries Spain, S.L., is not responsible for any printing errors. | Universal for Engineering
Industries Spain, S.L. reserva-se o direito de efetuar quaisquer alterações nas especicações e características dos produtos sem prévio
aviso, devido à melhoria contínua dos produtos. As imagens mostradas aqui são indicativas, portanto, pode haver pequenas diferenças
entre as imagens e o produto que adquiriu. A Universal for Engineering Industries Spain, S.L., não é responsável por erros de impressão.

Content · Índice ·
Español_26
English_42
Português_57
Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente,
el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should
read carfuly what it say because that information is important | Ícone de
informação: Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo
é relevante
Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in
our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal-
blue.es
Este producto cumple con el marcado CE | This product achive with the CE
certicate | Este produto está em conformidade com a marca CE
Icono Advertencia: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el
contenido es importante | Warning icon: Always you see this icon you should
read carfuly what it say because that information is important. | Ícone de aviso:
Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é importante
Índice

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
4
1
1
2
4
69 8 10
3
5
7
2

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
5
11 13
12
14
15
AB
16
3
14 5
6
CC
DD

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
6
7
8
9
17
27 28 29 30 31 32
33
18 23
19
24
20
25
21
26
22
34

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
7
10
11
12
35
36 38
37 39
41
44
42
45
43
46
40

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
8
14
15
16
13
47 48
49
51
50
52

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
9
17
18
53
53
55
56
57
57
58
59
60
61
53
54
62
62
63
64
65

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
10
19
20
21
22
66 67 68 69 70 71 72 73

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
11
23
24
NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo
compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar
en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary
based on the model purchased. For more information see the detailed feature chart
by model. · NOTA: Imagens de orientação. As peças do produto variam de acordo com
o modelo adquirido. Para obter mais informações, consulte a tabela de características
detalhadas por modelo. ·
74
78
76 77
80
75
79

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
12
1
Modelo Model Modelo UBLAV2706-22 ·
UBLAV2707-22
Dimensiones del producto (cm) Product
diemensions (cm)
Dimensões do produto
(cm)
59,8 x 61,0 x 84,5
Peso neto (kg) Net weight (kg) Peso líquido (kg) 38.5
Potencia de entrada (V) Tension (V) Potência de entrada (V) 220-240
Frecuencia (Hz) Frecuency (Hz) Frequência (Hz) 50
Potencia (W) Power (W) Potência (W) 1760-2100
Color Color Cor Blanco / White / Branco
· Inox
Clase energética Energy class Classe energética E
Nº de servicios Number of services Número de serviços 12
Programas Programmes Programas 6
Programación diferida Delay start Programação atrasada 3/6/9/12 horas/ hours
Patas regulables Adjustable feets Pés ajustáveis Sí / Yes / Sim
2
Dureza del agua / Water hardness /
Dureza da água
Valor a
establecer en
el lavavajillas/
Value to set in
the dishwasher /
Valor à denir na
máquina de lavar
louça
Regeneración
completa cada
X secuencias
de programa 1)
/ Regeneration
occurs
every X program
sequence 1)
/ Regeneração
completa a cada
sequência de
programa X 1)
Consumo de sal
(g/ciclo) / Salt
consumption
(gram/cycle)
/ Consumo de
sal (g/ciclo)
Grados de
dureza/
Hardness
grades/
Graus de
dureza
*dH
Grados de
Dureza/
Hardness
grades/
Graus de
dureza
*fH
Grados de
dureza/
Hardness
grades/
Graus de
dureza
*Clarke
Mmol/l
0-5 0-9 0-6 0-0.94 H1 No regeneración 0
6-11 10-20 7-14 1-2 H2 10 9
12-17 21-30 15-21 2.1 - 3 H3 5 12
18-22 31-40 22.28 3.1 - 4 H4 3 20
23-34 41-60 29-42 4.1 - 6 H5 2 30
35-55 61-98 43-69 6.1 - 9.8 H6 1 60

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
13
3Programa Descripción del ciclo de
lavado
Detergente
prelavado/
Programa
principal
(ml)
Tiempo de
funcionamiento
Energía
consumida
(kW/h)
Consumo de
agua (L)
Abrillantador
Prelavado (50ºC)
Lavado (65ºC)
Aclarado
Aclarado
Aclarado (65ºC)
Secado
4/16g // 1 o 2
pastillas
205 1,621 17,8 Si
Prelavado(45 ºC)
Lavado(55 ºC)
Aclarado
Aclarado(65 ºC)
Secado
4/16g // 1 o 2
pastillas
175 0,923 11 Si
Prelavado
Lavado(45 ºC)
Aclarado(60 ºC)
Secado
4/16g // 1 o 2
pastillas
230 1,35 11,5 Si
Lavado(60 ºC)
Aclarado
Aclarado (65ºC)
Secado
20g // 1
pastilla
90 1,302 14,2 Si
Prelavado
Lavado(50 ºC)
Aclarado
Aclarado(65 ºC)
Secado
4/16g // 1
pastilla
130 1,1 13 Si
Lavado(50 ºC)
Aclarado
Aclarado(45 ºC)
20g // 1 o 2
pastillas
30 0,751 11,2 No

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
14
4Program Description of the wash
cycle
Prewash
detergent /
main range
(ml)
Operating time Energy
consumed
(kw/h)
Water
consumption
(L)
Rainse aid
Pre-wash(50ºC)
Wash(65ºC)
Rinse
Rinse
Rinse(65 ºC)
Drying
4/13g // 1 or 2
tabs
205 1,621 17,8 Yes
Pre-wash(45 ºC)
Wash(55 ºC)
Rinse
Rinse(65 ºC)
Drying
4/13g // 1 or 2
tabs
175 0,923 11 Yes
Pre-wash
Wash(45 ºC)
Rinse(60 ºC)
Drying
17g // 1 tab 230 1,35 11,5 Yes
Wash(60 ºC)
Rinse
Rinse(65ºC)
Drying
17g // 1 tab 90 1,302 14,2 Yes
Pre-wash
Wash(50 ºC)
Rinse
Rinse(65 ºC)
Drying
4/13g // 1 o 2
tabs
130 1,1 13 Yes
Wash(50 ºC)
Rinse
Rinse(45 ºC)
12g // 1 tab 30 0,751 11,2 No

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
15
5Programa Descrição do ciclo de
lavagem
Detergente
prelavado /
progama
principal
(ml)
Tiempo de
funcionamiento
Energia
consumida
(kw/h)
Consumo de
agua (l)
Abrilhantador
Pré-lavagem(50ºC)
Lavagem (65ºC)
Enxague
Enxague
Enxague (65 ºC)
Secagem
4/13g // 1 o 2
pastillas
205 1,621 17,8 Sim
Pré-lavagem(45 ºC)
Lavagem (55 ºC)
Enxague
Enxague(65 ºC)
Secagem
4/13g // 1 or 2
pastillas
175 0,923 11 Sim
Pré-lavagem Lavagem (45º
ºC)
Enxague(60 ºC)
Secagem
17g // 1
pastilla
230 1,35 11,5 Sim
Lavagem (60ºC)
Enxague
Enxague (65 ºC)
Secagem
17g // 1
pastilla
90 1,302 14,2 Sim
Pré-lavagem Lavagem (50
ºC)
Enxague
Enxague(65 ºC)
Secagem
4/13g // 1 o 2
pastillas
130 1,1 13 Sim
Lavagem (50 ºC)
Enxague
Enxague(45 ºC)
12g // 1
pastilla
30 0,751 11,2 Não

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
16
7
8
6
ERROR RELACIÓN CON SIGNIFICADO
La luz del programa
Rápido parpadea
rápidamente
Tiempo de entrada de agua muy largo. El grifo no está abierto, hay poca corriente
de agua, o la presión del agua es muy baja
La luz del programa
Rápido y el de 90Min
parpadea rápidamente
No se alcanza la temperatura
necesaria.
La resistencia no funciona correctamente
La luz del programa
Cristal parpadea
rápidamente
Exceso de agua. Desbordamiento. Algún componente del lavavajillas tiene
pérdida de agua.
ERROR RELATIONSHIP WITH MEANING
The Rapid light
icker eetly
Longer inlet time Faucets is not opened, or water intake is
restricted,or water pressure is too low
The Rapid and 90Min
light icker eetly
Not reaching required temperature Malfunction of heating element
The Glass light
icker eetly
Overow Some element of dishwasher leaks
ERRO RELAÇÃO COM SIGNIFICADO
A luz do programa Rápido
pisca rapidamente
Tempo de entrada de água muito longo. A torneira não está aberta, há pouco uxo
de água ou a pressão da água é muito
baixa
A luz do programa
Rápido e 90Min pisca
rapidamente
A temperatura desejada não foi
atingida.
A resistência não está funcionando
corretamente
A luz do programa Crystal
pisca rapidamente
Excesso de água. Transbordamento Alguma parte da máquina de lavar louça
está vazando água.

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
17
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS CÓMO PROCEDER
El aparato no enciende Fusible fundido Reemplace el fusible. Desconecte
cualquier otro aparato eléctrico que
esté conectado al fusible
La corriente eléctrica no está
encendida
Asegúrese que el lavavajillas está
encendido y la puerta cerrada.
Asegúrese que el enchufe está
conectado a la corriente
Baja presión de agua Asegúrese que la manguera de
entrada de agua está correctamente
colocada y el grifo de agua abierto
La puerta no está cerrada
correctamente
Asegúrese de cerrar la puerta
correcta y completamente
La bomba de drenaje no funciona Manguera retorcida o atrapada Compruebe la manguera de desagüe
Filtro atascado Compruebe el sistema de ltrado.
Fregadero de la cocina atascado Compruebe que el fregadero
desagua bien. Si el problema es
que el fregadero no desagua, puede
que necesite un fontanero y no un
servicio técnico para lavavajillas.
Espuma en el compartimento de
lavado
Detergente no adecuado Use detergente especíco para
lavavajillas para evitar exceso
de espuma. Si ocurriera abra el
lavavajillas y deje que la espuma se
evapore. Añada 1 litro de agua fría
al fondo del lavavajillas. Cierre la
puerta del lavavajillas y selección
cualquier programa. Al principio el
lavavajillas drenará el agua. Abra
la puerta una vez que el drenaje se
haya completado y compruebe que la
espuma ha desaparecido.
Repita la operación si fuera
necesario.
Limpie siempre los derrames de
abrillantador inmediatamente
Manchas en el interior del
compartimento de lavado
Es posible que se haya usado
detergente con colorante
Asegúrese de que el detergente no
contiene colorante.
Película blanca en la supercie
interior
Minerales de aguas duras Para limpiar el interior utilice un
paño suave empapado con detergente
para lavavajillas y use guantes de
goma. Nunca use un limpiador que
no sea detergente para lavavajillas ya
que puede formar exceso de espuma.
Manchas de óxido en los cubiertos Los objetos afectados no son
inoxidables
Evite lavar objetos que no sean
inoxidables en el lavavajillas
No se hizo un lavado posterior Después de añadir sal efectúe un
lavado en vacío. No seleccione la
función Turbo (si existe), después de
añadir sal
Compruebe que la tapa del
descalcicador está bien ajustada
9

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
18
Ruido de golpes en el lavavajillas Un brazo de lavado está golpeando
algún objeto de una cesta
Interrumpa el programa y reorganice
los objetos que obstaculizan al brazo
de lavado.
Ruido de traqueteo en el lavavajillas Hay objetos sueltos en el lavavajillas Interrumpa el programa y reorganice
los objetos.
Ruido de golpes en los tubos del agua La causa puede estar en la instalación
o la intersección del tubo
No tiene inuencia en el
funcionamiento del lavavajillas. Si
tuviera alguna duda contacte con un
fontanero cualicado.
Los platos no están limpios Los platos no se han cargado de forma
correcta
Vea parte 2 “ Preparación y carga de
los platos”
El programa no era lo sucientemente
intenso
Seleccione un programa más
intensivo
No hay suciente detergente Use más detergente o cambie de
detergente
Hay objetos bloqueando el movimiento
de los brazos de lavado
Reorganice los objetos para que
los brazos de lavado puedan girar
libremente
Las piezas del ltro no están limpias
o no están correctamente ajustadas en
la base del compartimento de lavado.
Esto puede causar que se bloqueen los
brazos de lavado
Limpie o ajuste el ltro correctamente.
Limpie los oricios de salida de agua
de los brazos de lavado.
Los vasos presentan turbidez
Los vasos y platos presentan puntos
blancos
Combinación de agua blanda y
demasiado detergente
Use menos detergente si el agua de
su zona es blanda y seleccione un
programa más corto para lavar los
vasos .
Las aguas duras pueden causar
depósitos de cal
Compruebe la conguración del
descalcicador o el nivel de llenado
del depósito de sal
Marcas negras o grises en los platos Algún utensilio de aluminio ha estado
en contacto con los platos.
Utilice un limpiador abrasivo suave
para eliminar esas marcas
El detergente se ha quedado en el
dispensador
Los platos están bloqueando el
dispensador
Vuelva a cargar los platos
correctamente
Los platos no están secos La carga no es correcta
Ha sacado los platos demasiado
pronto
Use guantes si los platos presentan
restos de detergente para evitar que la
piel se irrite.
No vacíe el lavavajillas
inmediatamente después del lavado.
Abra la puerta ligeramente para que
salga el vapor. No saque los platos
hasta que la temperatura sea adecuada
para tocar. Descargue primero la cesta
inferior para evitar que gotee agua de
la cesta superior
Los platos no se secan No ha seleccionado el programa
adecuado
Con un programa corto la temperatura
de lavado es más baja, disminuyendo
la efectividad del lavado.
Elija un programa de lavado más largo
Usa cubiertos con recubrimiento de
baja calidad.
La evacuación del agua es más difícil
en estos objetos. Los cubiertos o platos
de este tipo no son adecuados para
lavarse en lavavajillas.

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
19
10
PROBLEM POSSIBLE CAUSES HOW TO PROCEED
Device does not turn on Blown fuse Replace the fuse. Disconnect any other
electrical appliances connected to the fuse.
The electrical current is
not on
Make sure the dishwasher is on and the
door is closed. Make sure that the plug is
connected to the mains.
Low water pressure Make sure that the water inlet hose is
correctly positioned and the water faucet
is open.
Door of dishwasher not
properly closed
Make sure to close the door properly and
latch it
Non fucnion drainage pump Twisted or trapped drain
hose
Check the drain hose.
Filter clogged Check the lter system.
Kitchen sink clogged Check the kitchen sink to make sure it is
draining well. If the problem is the kitchen
sink that is not draining , you may need
a plumber rather tan a serviceman for
dishwashers
Foam in the tub Wrong detergent Use only the special dishwasher detergent
to avoid suds. If this occurs, open the
dishwasher and let suds evaporate. Add
1 liter of cold water to the bottom of the
dishwasher. Close the dishwasher door, then
select any cycle. Initially, the dishwasher
Will drain out the water. Open the door after
draining stage is complete and check if the
suds have disappeared. Repeat if necessary
Spilled rinse aid Always wipe up rinse aid spills immediately
Stained tub interior Detergent with colourant
may have been used
Make sure that the detergent has no
colourant
White lm on inside surface Hard water minerals To clean the interior, use the damp soft
cloth with dishwasher detergent and wear
rubber gloves. Never use any other cleaner
than dishwasher detergent otherwise, it
may cause foaming or suds
There are rust stains on cutlery The affected items are not
corrosion resistant
Avoid washing items that are not corrosion
resistant in the dishwasher
A program Always run a wash program without any
crockery after adding salt. Do not select
the Turbo function (if present), after adding
dishwasher salt.
was not run after Check the softener lid is secure

TABLAS · TABLES · TABELAS ·
20
Knocking noise in the dishwasher A spray arm is knocking against an
item in a basket
Interrupt the program and rearrange
the items which are obstructing the
spray arm
Rattling noise in the dishwasher Items of crockery are loose in the
dishwasher
Interrupt the program and rearrange
the items of crockery
Knocking noise in the water pipes This may be caused by on-site
installation or the cross section of
the piping
This has no inuence on the
dishwasher function. If in doubt,
contact a qualied plumber
The dishes are not clean The dishes were not loaded
correctly
See part 2 “Preparing And Loading
Dishes”
The program was not powerful
enough
Select a more intensive program
Not enough detergent was
dispensed
Use more detergent, or change your
detergent
Items are blocking the movement
of the spray arms
Rearrange the items so that the
spray can rotate freely
The lter combination is not clean
or is not correctly tted in the base
of wash cabinet.This may cause
the spray arm jets to get blocked.
Clean and/or t the lter correctly.
Clean the spray arm jets.
Cloudiness on glassware
White spots appear on dishes and
glasses
Combination of soft water and too
much detergent
Use less detergent if you have soft
water and select a shorter cycle to
wash the glassware and to get them
clean
Hard water area can cause
limescale deposits
Check water softener settings or ll
status of salt container
Black or grey marks on dishes Aluminium utensils have rubbed
against dishes
Use a mild abrasive cleaner to
eliminate those marks.
Detergent left in dispenser Dishes block detergent dispenser Re-loading the dishes properly.
The dishes aren’t
drying
Improper loading Use gloves if detergent residue can
be found on dishes to avoid skin
irritations.
Dishes are removed too soon Do not empty your dishwasher
immediately after washing. Open
the door slightly so that the steam
can come out. Take out the dishes
until the inside temperature is safe
to touch. Unload the lower basket
rst to prevent the dropping water
from the upper basket.
The dishes aren’t drying Wrong program has been selected. With a short program, the washing
temperature is lower, decreasing
cleaning performance. Choose a
program with a long washing time.
Use of cutlery with a low-quality
coating.
Water drainage is more difcult with
these items. Cutlery or dishes of this
type are not suitable for washing in
the dishwasher.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Dishwasher manuals