Universal Blue MARMARA User manual


2
Lavavajillas semi-integrable cristal blanco/negro
Glass semi built-in dishwasher white/black
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................4
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS .........................................................6
3. INSTALACIÓN ..................................................................................................................9
4. PANEL DE CONTROL ....................................................................................................14
5. PRIMER USO...................................................................................................................14
6. COLOCACIÓN DE LA VAJILLA .....................................................................................21
7. TABLA DE PROGRAMAS...............................................................................................27
8. ENCENDER Y APAGAR EL APARATO..........................................................................28
9. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....................................................................................29
10. SERVICIO DE REPARACIÓN Y REPUESTOS................................................................32
11. SERVICIO POSTVENTA.................................................................................................33
12. INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE ...................................................35
13. GARANTÍA ......................................................................................................................35
ENGLISH
1. SAFETY INSTRUCTIONS...............................................................................................37
2. PRODUCT PARTS AND FEATURES .............................................................................39
3. INSTALLATION ..............................................................................................................42
4. CONTROL PANEL ..........................................................................................................47
5. USING THE APPLIANCE FOR FIRST TIME..................................................................47
6. LOADING THE DISHWASHER BASKETS.....................................................................54
7. WASHING PROGRAMS .................................................................................................59
8. SWITCHING THE DEVICE ON AND OFF ......................................................................60
9. CLEANING AND MAINTENANCE.................................................................................61
10. REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE ........................................................................64
11. AFTER-SALES SERVICE ................................................................................................65
12. ENVIRONMENTAL INFORMATION ..............................................................................67
13. WARRANTY ....................................................................................................................67

3

4
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de
Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y
conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO
EXCLUSIVAMENTE.
Avisos Importantes:
Antes de poner el aparato en funcionamiento por favor no lo utilice si
se cayó al suelo y nota algún vestigio de daño. Tampoco lo utilice en el
caso de que surja alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto,
se aconseja leer atenta y cuidadosamente las instrucciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad cuando no se adopten
las medidas de seguridad especificadas en este manual.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los
previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista
para el uso doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto
anula automáticamente el derecho a la garantía.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o edad superior y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas con falta de experiencia o conocimiento
siempre y cuando estén bajo supervisión o bien si se les ha dado
instrucciones en relación a la utilización del aparato de un modo
seguro. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
Mantenga la bolsa de embalaje fuera del alcance de los niños.
Mantenga fuera del alcance de los niños el detergente y el abrillantador.
ESPAÑOL

5
Nunca permita que los niños operen, jueguen o se metan dentro del
lavavajillas.
Verifique que el voltaje de su lugar de residencia sea el correcto antes
de conectar este producto.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o supervisor técnico autorizado.
No utilice varios enchufes en la misma toma de corriente ya que la
sobrecarga podría causar incendios.
Antes de limpiar el lavavajillas, asegúrese que esté desenchufado.
Nunca limpie la unidad con un preparado ácido, gasolina, aceite, o
cualquier otro tipo de sustancia química que pueda dañarla.
No almacene sustancias explosivas en este producto, tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable.
Instale el lavavajillas solamente en posición vertical y correctamente
nivelado.
No debe sentarse sobre la puerta o las cestas del lavavajillas ni colocar
elementos pesados sobre la misma ya que podría causar daños
irreversibles al aparato.
No encienda el lavavajillas hasta que todos los utensilios estén
correctamente colocados. Aségurese de que ningun utensilio choque
con la puerta o las aspas del lavavajillas.
No se debe abrir la puerta si el aparato está funcionando.
Los cuchillos y otros utensilios con punta filosa deben ser cargados en
el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
Controle que el recipiente de detergente quede vacío una vez
completado el ciclo de lavado.
No lave utensilios de plástico a menos que estén indicados como aptos
para uso en lavavajillas.
Use solamente detergentes y aditivos abrillantadores específicos para
lavavajillas automáticos. Nunca utilice otro tipo de productos
limpiadores no aptos para lavavajillas.
Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser muy
peligrosos si se aspiran. Evite el contacto con la piel y con los ojos.
La puerta debe estar normalmente cerrada. Solo debe ser abierta para
colocar y extraer los utensilios del aparato.
El lavavajillas debe ser conectado a la entrada de agua utilizando
manguera y elementos de conexión provistos con este aparato.
Al instalar el lavavajillas, el cable de alimentación no debe quedar
excesivamente curvado o aplastado.

6
Nunca tire del cable para desenchufar el lavavajillas.
No coloque el lavavajillas cerca de una encimera de gas, vitro o
inducción u otra fuente de alta temperatura.
No manipule ni toque el lavavajillas con las manos mojadas, ya que
puede causar riesgo de electrocución o incendio.
No use este lavavajillas al aire libre.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe u otras
partes de llavavajillas en agua u otros líquidos.
Se recomienda el uso del lavavajillas de manera habitual, ya que el
consumo de energia y agua será notablemente inferior al lavado de la
vajilla manual, siempre y cuando se respeten las instrucciones de uso
detalladas en este manual.
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS
UBLAV2700-21/UBLAV2701-21
1. Bandeja superior
2. Brazo de aspersión
3. Bandeja inferior
4. Depósito de sal
5. Filtros
6. Dispensador de jabón
7. Dispensador de abrillantador
8. Bandeja de tenedores
9. Cesta de cubiertos

7
UBLAV2700-21
Semi-integrable
Clase energética A++ y E (nueva regulación)
Número de servicios: 12
5 programas de funcionamiento
Programación diferida hasta 24 horas
Con panel digital
Filtro de acero inoxidable
2 brazos de aspersión
Con 2 bandejas. Bandeja superior de altura regulable
Con sensor antinundación
Cesta de cubiertos incluído
Puerta de cristal negro
Consumo de agua: 11 L
Dimensones del producto: 815x596x578mm
UBLAV2701-21
Semi-integrable
Clase energética A++ y E (nueva regulación)
Número de servicios: 12
5 programas de funcionamiento
Programación diferida hasta 24 horas
Con panel digital
Filtro de acero inoxidable
2 brazos de aspersión
Con 2 bandejas. Bandeja superior de altura regulable
Con sensor antinundación
Cesta de cubiertos incluído
Puerta de cristal blanco
Consumo de agua: 11 L
Dimensones del producto: 815x596x578mm

8
Modelo
UBLAV2700-21
UBLAV2701-21
Parámetro
UNIDAD
VALUE
El consumo de energía del
Programa Ecológico (EPEC)
redondeado a tres decimales
kWh/ciclo
0.922
0.922
El consumo de energía del
programa estándar (SPEC)
redondeado a tres decimales
kWh/ciclo
1.650
1.650
Índice de Eficiencia Energética
(EEI)
-
55.9
55.9
El consumo de agua del programa
ecológico (EPWC) redondeado a
un decima
l/ciclo
11.0
11.0
Índice de rendimiento de limpieza
(IC)
-
1.13
1.13
Índice de rendimiento de secado
(ID)
-
1.09
1.09
Duración del programa ecológico
(Tt) redondeada al minuto más
cercano
H:min
3:57
3:57
El consumo de energía en modo
apagado (Po) redondeado a dos
decimales
W
0.49
0.49
El consumo de energía en el modo
de espera (Psm) redondeado a
dos decimales
W
0.60
0.60
¿El modo de espera incluye la
visualización de información?
-
No
No
Consumo de energía en modo de
espera (Psm) en condición de
espera en red (si procede),
redondeado a dos decimales
W
-
-
Consumo de energía en inicio
programado (Pds) (si
corresponde) redondeado a dos
decimales
W
1.00
1.00
Emisiones de ruido acústico
transmitido por el aire
dB(A) re 1
pW
49
49

9
Los dispositivos cumplen con las normas europeas y las directivas en la versión actual
en el momento de la entrega:
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
EUP 2019/2022
NOTA: los valores anteriores se han medido de acuerdo con las normas en condiciones
operativas especificadas. Los resultados pueden variar enormemente según la cantidad
y la contaminación de los platos, la dureza del agua, la cantidad de detergente, etc.
El manual se basa en las normas y reglas de la Unión Europea
3. INSTALACIÓN
La instalación de las conexiones eléctricas debe realizarse exclusivamente por
profesionales autorizados.
POSICIONAMIENTO Y NIVELACIÓN
Retire el aparato de todos los embalajes y compruebe que no se ha dañado
durante el transporte. Si se ha dañado, póngase en contacto con el vendedor y no
continúe con el proceso de instalación
Coloque el lavavajillas en el lugar deseado. Consulte la sección de características
para conocer si su aparato es integrable o de libre instalación.
Coloque el lavavajillas sobre un piso nivelado y resistente. Si el suelo es irregular,
las patas delanteras del aparato puede ajustarse hasta que alcance una posición
horizontal (el ángulo de inclinación no debe superan los 2 grados). Si el aparato
se nivela correctamente, será más estable y tendrá menos probabilidades de
moverse o causar vibraciones y ruido durante su funcionamiento.
CONECTAR EL APARATO AL SUMINISTRO DE AGUA Y CORRIENTE
La conexión al suministro de agua y electricidad sólo debe ser realizada por un
técnico cualificado.
El lavavajillas no debe estar encima de las mangueras de agua o del cable de
alimentación eléctrica.
El aparato debe conectarse a la red de suministro de agua mediante tuberías
nuevas. No utilizar tuberías antiguas.

10
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA
Conecte la manguera de suministro de agua fría a una
manguera roscada de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que
esté fijo.
Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado
durante largo tiempo, deje que el agua corra a fin de
asegurarse que esté libre de impurezas.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SALIDA DE AGUA
Coloque la manguera de drenaje de su máquina en el tubo
de drenaje sin doblarse.
Si la longitud de la manguera no es suficiente, contacte con
el proveedor del aparato para solicitar una extensión del
tubo. Recuerde que la longitud de la manguera no debe
exceder los 4 metros, incluso cuando se utiliza una
extensión. Si la manguera de drenaje es más larga de los 4
m. la vajilla no se limpiará correctamente.
CONEXIÓN DEL DESAGÜE
La conexión de desagüe debe estar a una altura de entre 50 cm (mínimo) y 100 cm
(máximo) del fondo. La manguera de drenaje de agua debe fijarse con una abrazadera.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, asegúrese de que:
La toma está conectada a tierra y cumple con la normativa vigente.
El enchufe puede soportar la carga máxima del aparato, que se indica en la
etiqueta del producto.
El voltaje se encuentra dentro de los valores indicados en la etiqueta del producto.
No utilice cables de extensión ni enchufes múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación y la toma de corriente deben
ser de fácil acceso.
El cable no debe estar doblado ni comprimido.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un
profesional.
La empresa no se hace responsable de las incidencias que se produzcan cuando
el usuario incumpla cualquiera de los requisitos establecidos en este manual.
CÓMO DRENAR EL EXCESO DE AGUA DE LAS MANGUERAS
Si el fregadero es 1000 mm más alto que el suelo, el exceso de agua en las mangueras
no se puede drenar directamente en el fregadero. Será necesario drenar el exceso de
agua de las mangueras a un recipiente adecuado más bajo que el fregadero.

11
CONSEJOS SOBRE EL PRIMER CICLO DE LAVADO
Una vez instalado el aparato, inmediatamente antes de iniciar el primer ciclo de lavado,
se debe limpiar completamente, llenar el disoficador de sal y abrillantador. El agua
puede desbordase al llenar el dosificador de sal pero no se preocupe ya que esto es
completamente normal. También es habitual que la luz indicadora de la sal siga
apareciendo como baja/low durante algunos ciclos una vez que se haya llenado el
dosificador.
Antes de poner en marcha el lavavajillas, se debe comprobar lo siguiente:
Si el lavavajillas está nivelado y fijo
Si la válvula de entrada está abierta
Si hay fugas en las conexiones de los conductos
Si los cables están bien conectados
Si la alimentación está conectada
Si las mangueras de entrada y de salida están correctamente instaladas
Todos los materiales de embalaje y de impresión deben sacarse del lavavajillas

12

13

14
4. PANEL DE CONTROL
1. Luces indicadores del programa:
Cuando se seleccione el programa de lavado, la luz indicadora del programa
seleccionado se encenderá
2. Botón de programa y de bloqueo: Presione el botón para seleccionar el programa de
funcionamiento adecuado en cada caso. La luz del programa seleccionado se
encenderá. Para activar el bloqueo presione el botón durante 3 segundos, “LO”
parpadeará 6 veces en la pantalla digital.
3. Luz indicadora de abrillantador: encenderá cuando el dosificador deba rellenarse.
4. Luz indicadora de sal: encenderá cuando el dosificador deba rellenarse.
5. Pantalla digital: la pantalla mostará el tiempo restante hasta la finalización del
aparato, códigos de error (en su caso) y el tiempo de programación diferida
establecido (en su caso)
6. Botón de programación diferida: Para programar cúando debe encenderse el aparato
7. Botón de encendido/apagado
5. PRIMER USO
Antes de utilizar el aparato por primera vez, se ruega:
A. Ajustar el descalcificador de agua
B. Verter 500 ml de agua en el recipiente de sal y después llenar de sal de lavavajillas.
C. Llenar el dispensador de abrillantador
D. Rellenar con detergente
Por favor, lea las instrucciones detenidamente. El uso incorrecto de detergentes
y otros productos utilizados podría causar daños irreparables en su vajilla o
aparato.

15
AJUSTAR EL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo
que tendría efecto adverso sobre el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el
contenido de estos minerales y sales, más dura es el agua. El descalcificador se debe
ajustar de acuerdo con la dureza del agua en su área.
Para ajustar el descalcificador siga las siguientes instrucciones:
La cantidad de sal descalficifcadora puede ajustarse de H0 a H7.
No se requiere sal en el valor ajustado H0.
Para ajustar el descalcificador siga los siguientes pasos:
1. Averigüe el valor de dureza del agua del grifo. Su compañía de servicios de agua le
podrá ayudar con esto.
2. El valor ajustado se encuentra en la tabla de dureza del agua más abajo.
3. Una vez ajustado, cierre la puerta del lavavajillas.
4. Pulse el botón "Power".
5. Mantenga pulsado el botón "Delay" y pulse el botón "Programar" durante 5 segundos.
El aparato sonará una vez y el indicador ‘H’ aparecerá en el display (H4 es el valor por
defecto establecido en fábrica)
6. Para cambiar el valor, pulse el botón "Delay“ tantas veces como sea necesario hasta
ajustar al valor deseado. Cada vez que se pulse el botón se aumentará un nivel.
Cuando el valor alcanza H7, si se presiona nuevamente, el valor H0 salta en la
pantalla.
7. Pulse el botón "Programa" para almacenar el valor seleccionado.
Dureza del agua
Mmol/l
Valor a establecer en el
lavavajillas
Grados de dureza
Rango
0-8
Blanda
0-1.1
H0
9-10
Blanda
1.2-1-4
H1
11-12
Media
1.5-1.8
H2
13-15
Media
1.9-2.1
H3
16-20
Media
2.2-2.9
H4
21-26
Dura
3.0-3.7
H5
27-38
Dura
3.8-5.4
H6
39-62
Dura
5.5-8.9
H7
LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL
Utilice siempre sal para el lavavajillas. El uso de sal ayudará a evitar la corrosión de la
cuba.
Utilice sólo sal especialmente diseñada para su uso en lavavajillas. Todos los
demás tipos de sal no específicamente diseñados para su uso en el lavavajillas
(especialmente sal de mesa) dañará el descalcificador de agua. En caso de daños
causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no se hace responsable de los
daños ocasionados y el lavavajillas perderá la garantía.

16
El recipiente para sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe llenarse justo antes
de iniciar uno de los programas de lavado completos. Para rellenarlo, siga los pasos
que se indican a continuación:
1. Retire la bandeja inferior y, a continuación, desenrosque y retire la tapa del recipiente
para sal.
2. Si es la primera vez que llena el recipiente, llene 2/3 de su volumen con agua
(alrededor de 500 ml).
3. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el agujero e introduzca 1,2 kg de
sal aproximadamente. Es es normal que salga una pequeña cantidad de agua del
contenedor de sal.
4. Vuelva a enroscar con cuidado la tapa.
5. Por lo general, la luz de advertencia de sal se apagará en 2-6 días después de que el
contenedor de sal se haya llenado.
Después del primer ciclo de lavado, la luz del panel de control se apaga.
NOTAS
El depósito de sal debe rellenarse cuando se encienda la luz de advertencia
de sal en el panel de control. Aunque el recipiente de sal esté lo suficientemente
lleno, es posible que la luz indicadora no se apague hasta que la sal se haya
disuelto completamente.
Si hay derrames de sal, se puede ejecutar un programa de prelavado para
eliminarlos.
LLENAR EL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR
El abrillantador se añade automáticamente durante el último enjuague, asegurando un
enjuague completo, libre manchas y rayaduras en su vajilla.

17
Utilice únicamente abrillantadores de marca para el lavavajillas. No llene nunca
el dosificador de abrillantador con ningún otro producto de limpieza (por
ejemplo, detergente para lavavajillas o detergente líquido). Esto podría dañar el
aparato.
Cuándo rellenar el dosificador de abrillantador:
Si no hay ninguna luz de advertencia del abrillantador en el panel de control, puede
juzgar la cantidad de abrillantador mediante el color del indicador óptico de nivel
"D" situado junto a la tapa. Si el dosificador está lleno se verá un punto negro. En
la medida que el dosificador se vaya vaciando el punto negro irá desapareciendo.
A medida que el abrillantador disminuye, el tamaño del punto oscuro disminuye,
tal y como se muestra más abajo. Nunca se debe dejar que el abrillantador se
vacíe por debajo de 1 / 4.
Para rellenar el depósito del abrillantador, siga los siguientes pasos:
1. Para abrir el dispensador, gire la tapa hacia la izquierda y sáquela.
2. Vierta el abrillantador en el dosificador con cuidado de no sobrecargarlo, ya que
podría causar espuma. El volumen del envase del abrillantador es de unos 140 ml.
3. Vuelva a colocar la tapa colocándola alineada con la flecha "abierta" y girándola hacia
la derecha.
4. Limpie cualquier derrame con un paño húmedo.
El abrillantador se libera durante el último enjuague para evitar que se formen gotas de
agua en los platos, evitando manchas o rayaduras en la vajilla. También contribuye a
una mejora en el secado.
D (indicador de acalarado)
Lleno
Lleno ¾
Lleno ½
Lleno ¼ - Rellenar el dosificador para eliminar moteados
Vacío

18
Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantadores líquidos. El dispensador de
abrillantador se encuentra en el interior de la puerta, al lado del dispensador de
detergente.
Ajuste del dispensador de abrillantador
El dosificador de abrillantador tiene cuatro o seis niveles, según
el modelo adquirido. Empiece siempre con el dispensador en un
punto intermedio, si la vajilla se mancha o no se seca
completamente, aumente o disminuya la cantidad de
abrillantador en base a sus preferencias.
Por defecto, el dispensador … QUITAR
NOTA: Aumente la dosis si hay gotas de agua o manchas de cal en los platos
después de lavarlos. Reduzca la dosis si hay vetas blanquecinas pegajosas en
los platos o una película azulada en la cristalería o cubertería.
RELLENAR CON DETERGENTE
Los detergentes son necesarios para eliminar la suciedad de los platos y cubiertos.
La mayoría de los detergentes de calidad comercial son adecuados para este fin.
En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido.
¡No utilizar en ningún caso un detergente de lavado manual!
Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar
a las necesidades individuales mediante detergente en polvo o líquido. Las pastillas de
detergente contienen una cantidad de componentes activos suficiente para todas las
tareas. Los potentes detergentes modernos suelen emplear formulaciones de bajo
contenido alcalino, con fosfatos y enzimas. El fosfato engloba la cal contenida en el
agua. Las enzimas degradan el almidón y la albúmina. Menos frecuentes son los
detergentes exentos de fosfatos. Éstos poseen una capacidad de englobe de la cal algo
menor y requieren una dosificación más elevada. Para eliminar manchasde color (té,
ketchup) se emplean generalmente blanqueadores a base de oxígeno.
El dispensador de detergente debe rellenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado,
siguiendo las siguientes instrucciones que se proporciona en la tabla del ciclo de
lavado. Su lavavajillas utiliza menos detergente y abrillantador que lavavajillas
convencionales. Generalmente, sólo se necesita una cucharada de detergente para una
carga normal (los artículos más sucios necesitan más detergente). Siempre agregue el
Ajustar
el nivel

19
detergente justo antes de encender el lavavajillas, de lo contrario podría humedecerse y
no se disolverá correctamente.
Para agregar el detergente, pulse el botón de desbloqueo para abrir la tapa. Añada el
detergente y cierre la tapa nuevamente hasta que el cierre se encaje correctamente.
¡El detergente del lavavajillas es corrosivo! Tenga cuidado de mantenerlo fuera
del alcance de los niños.
En el compartimento más grande (1) se coloca el
detergente para los programas habituales de
lavado. El mínimo de detergente a añadir es de 20
ml (para una vajilla normal entre 20 y 25 ml será
suficiente).
Si se va a utilizar el programa de prelavado, se
puede colocar el detergente en el compartimento
pequeño (2); con 5 ml será suficiente. Este
detergente se utilizará en la fase de prelavado.
Utilice únicamente detergente específico para
lavavajillas. Mantenga su detergente fresco y seco. Se aconseja no añadir detergente
en polvo en el dispensador hasta que esté listo para lavar los platos.
NOTA: En la tabla de programas encontrará información sobre la cantidad de
detergente para cada programa. Tenga en cuenta que según el nivel de
suciedad y la dureza específica del agua se deberá utilizar una cantidad de
detergente diferente. La información proporcionada en este manual es meramente
informativa.
Asimismo, se aconseja tener en cuenta las recomendaciones del fabricante en el
embalaje del detergente.

20
DETERGENTES
Hay 3 tipos de detergentes:
1. Con fosfato y con cloro
2. Con fosfato y sin cloro
3. Sin fosfato y sin cloruro
Normalmente el detergente pulverizado nuevo no contiene fosfato y la función
descalcificadora no se emplea. En este caso, se recomienda llenar el recipiente con sal,
incluso cuando la dureza del agua es sólo de 6 dH. Si se utilizan detergentes sin fosfato
en caso de agua dura, a menudo aparecen manchas de color blanco en la vajilla. En
este caso, se recomienda añadir más detergente para obtener mejores resultados.
Los detergentes sin cloro sólo blanquean un poco. Las manchas fuertes y coloreadas
no se eliminan completamente. En este caso, elija un programa con temperaturas más
altas.
USO DE DETERGENTES COMBINADOS 3 EN 1
Aparte de los detergentes tradicionales (que contienen tan sólo un componente),
existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes
y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente
propiamente dicho, el abrillantador y sucedáneos de la sal descalcificadora (3in1) así
como combinaciones superiores que incluyen protector de cristal y súperbrillo para las
piezas de acero (4in1, 5in1, etc.). Los detergentes combinados suelen desarrollar sus
funciones sólo hasta un determinado grado de dureza del agua. Más allá de este grado
de dureza hay que agregar sal y abrillantador.
En el caso de usar detergentes combinados, el programa de lavado se ajusta
automáticamente, de modo que siempre se obtiene un óptimo lavado y secado.
Antes de utilizar estos productos, compruebe que la dureza del agua es compatible con
el uso de estos productos de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
detergente (en el embalaje del producto). Adicionalmente, compruebe si su modelo
tiene la función 3 en 1 para poder utilizar este tipo de detergente combinado.
Estos productos deben utilizarse estrictamente de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del detergente.
Si tiene problemas al utilizar por primera vez productos "3 en 1", póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente del fabricante del detergente
Cuando se utilizan productos combinados, las luces del abrillantador y de la sal ya no
son útiles. Puede ser útil para seleccionar el ajuste más bajo posible para la dureza del
agua.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Dishwasher manuals