Universal Blue UBF2205-20 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UBF2205-20
www.universalblue.es
Frigorífico Americano 4 puertas inox
Inox 4 door American Fridge
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

2
Frigorífico Americano 4 puertas inox
Inox 4 door American Fridge
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................ 3
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS ......................... 8
3. EMBALAJE Y MOVIMIENTO ......................................................... 9
4. INSTALACIÓN.............................................................................. 10
5. DISPLAY....................................................................................... 11
6. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ........................................ 16
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................. 17
8. SERVICIO POSTVENTA ............................................................... 19
9. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE......................... 23
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................................ 25
2. PRODUCT PARTS & FEATURES.................................................. 29
3. PACKING AND MOVING.............................................................. 30
4. INSTALLATION............................................................................ 30
5. DISPLAY....................................................................................... 32
6. USING YOUR APPLIANCE ........................................................... 36
7. CLEANING AND MAINTENANCE................................................ 37
8. AFTER SALES SERVICE............................................................... 38
9. ENVIRONMENTAL INFORMATION............................................. 42

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer
cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el
fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones /
Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE.
Avisos Importantes:
•Antes de poner el aparato en funcionamiento por
favor no lo utilice si se cayó al suelo y nota algún
vestigio de daño. Tampoco lo utilice en el case de
que surja alguna anomalía durante su
funcionamiento.
ESPAÑOL

4
•Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido
a su uso incorrecto, se aconseja leer atenta y
cuidadosamente las instrucciones.
•Este aparato no deberá ser utilizado para otros
fines que no sean los previstos en el manual de
instrucciones. Su seguridad está prevista para el
uso doméstico y no para su uso comercial. Su
uso incorrecto anula automáticamente el derecho a
la garantía.
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o edad superior y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas con falta de experiencia o
conocimiento siempre y cuando estén bajo
supervisión o bien si se les ha dado
instrucciones en relación a la utilización del
aparato de un modo seguro. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
ENERGIA DE ALIMENTACIÓN
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible
con el que viene indicado en el aparato (este aparato se
deberá conectar a red eléctrica de 220~240V/50Hz). En
caso de que no sean compatibles consulte a su vendedor
o al servicio de apoyo al cliente.
CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES
Los circuitos del refrigerador deben estar aislados. El área
de la sección transversal del cable debe ser mayor que

5
0,75 mm. El enchufe de alimentación debe tener su propio
enchufe y debe estar conectado a tierra.
Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.
No enrolle ni tire del cable para desenchufar el aparato, ni
lo utilice para envolverlo. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, o si no funciona correctamente.
En el caso de que el cable de alimentación esté dañado,
no utilice su aparato, llévelo a un servicio de asistencia
técnica autorizado para que procedan a su sustitución.
HUMEDAD Y AGUA
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su
aparato se moje, puede ser peligroso. PARA EVITAR
PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No
sumerja su aparato (por ejemplo, para lavarlo).
AVISOS
•No dañe el circuito de refrigeración.
•Mantenga las ranuras de ventilación desobstruidas,
incluso cuando el aparato sea empotrado.
•No utilice otros dispositivos electrónicos o
medios que aceleren el proceso de
descongelado que no hayan sido recomendados
por el fabricante.
•No utilice aparatos eléctricos en el interior de los
compartimentos de almacenaje de comida del

6
aparato, a menos que hayan sido recomendados
por el fabricante.
•En caso de que la fluctuación de la tensión eléctrica
en su área de residencia sea tan elevada que
exceda la mencionada en la sección Energía de
Alimentación, deberá conectar al frigorífico un
regulador automático de tensión de corriente
alternada por razones de seguridad. El frigorífico
debe ir suministrado con una clavija de
alimentación especial, diferente de las de otros
aparatos domésticos comunes. Su clavija debe
corresponder con un enchufe que cuente con
conexión a tierra.
•No almacene sustancias explosivas como latas de
aerosol con un propelente inflammable en este
dispositivo.
•Mantenga la abertura de ventilación, en el gabinete
del aparato o en la estructura incorporada, libre de
obstrucciones.
•Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador
quite las puertas y déje los estantes en algún lugar
donde los niños no tengan acceso.
•Cuando haya fugas de gas, no tire del tapón hacia
afuera
ni hacia adentro, ya que podría provocar chispas o
incendios.
•No coloque bebidas embotelladas en el congelador
para evitar que se rompan.
•No coloque objetos en la parte superior del aparato.
•El refrigerante de este producto es R600a, que es
inflamable. Por lo tanto, asegúrese de no dañar el

7
sistema de refrigeración durante el transporte y la
instalación.
•El refrigerador adquirido podría variar con respecto
a lo incluido en este manual, dependiendo del
modelo adquirido y año de adquisición.
•Si utiliza el refrigerador por primera vez, retire las
cintas adhesivas de los cajones, botelleros y otras
partes del aparato.
•No tire ni empuje los cajones y botelleros con fuerza
durante el uso.
•Ajuste el control de temperatura tan alto como
pueda aceptar con el objetivo de ahorrar energía.
•No abra la puerta del refrigerador continuamente, de
lo contrario la temperatura del frigorífico se verá
alterada.
•Mantenga la combinación de cajones y otros
accesorios del refrigerador con su estándar original.

8
2. PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERISTICAS
Luz LED1.
Estante del medio2. Estantes de vidrio3. Junta de la nevera4. Botellero5. Estante inferior6.
Cajón de frutas y
7.
verduras
Bandeja superior del1.
congelador
Cajón superior del2.
congelador
Cajón inferior del3.
congelador
Pies ajustables4.

9
UBF2205-20
Capacidad total 482 litros
Capacidad del congelador: 161 litros
Capacidad del frigorífico: 321 litros
Total No frost
Control electrónico tanto en el congelador como en el frigorifico
Clase energética A+
Peso : 112 kg /103 Kg
Luz LED encendido
Dimensiones (A x A x F): 1820 x 833 x 656 mm
Color: Inox
Consumo Kw/24horas: 1.02
Incluye 3 estantes de cristal, 2 cajones de verduras, 2 botelleros, 4
estantes para el frigo y 6 cajones para el congelador
Refrigerante: R600
Con función “fast freezing” and “summer mode”
3. EMBALAJE Y MOVIMIENTO
Antes de desembalar el producto, memorice la posición de cada
accesorio, en el caso que deba embalarlo nuevamente en un
momento posterior.
No levante ni tire de la puerta o de la manija de la puerta durante el
transporte ni la utilice como soporte.
Al moverse, el aparato no puede inclinarse más de 45 grados (el
ángulo con respecto a la dirección vertical). Por favor evita
vibraciones fuertes y golpes al aparato ya que podrían afectar al
funcionamiento del mismo. Nunca coloque el aparato en horizontal
o al revés, colóquelo sobre su base y muévalo al lugar deseado
gracias a sus ruedas.

10
4. INSTALACIÓN
•El refrigerador debe ubicarse en una superficie
completamente plana, dejar entre 5 y 10 cm entre cada lado
del aparato, 10 cm de la parte trasera y la pared, y dejar 10
cm entre la parte superior del aparato y el techo. Una
ubicación incorrecta podría aumentar el ruido del aparato.
•Elija un lugar bien ventilado, que no esté expuesto a la luz del
sol, alta temperatura o humedad, ya que la humedad puede
causar manchas.
•El aparato se puede mover facilmente gracias a sus ruedas.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizar el aparato, retire todos los envoltorios, incluyendo
los corchos y correas de goma. Ajuste los pies y limpie el exterior y
el interior de la nevera con un paño caliente. No ponga en marcha la
nevera inmediatamente después de su colocación, debe ponerla en
marcha después de 2-6 horas de pie para asegurar su correcto
funcionamiento. Para evitar que se dañe el cable de alimentación y

11
cualquier incidente de consecuencia, el cable de alimentación no
debe estar cubierto por el mismo aparato u otros objetos. Antes de
encenderlo, por favor, compruebe si el rango de tensión de la nevera
es la misma que la de la fuente de alimentación. Cuando se instala
la nevera por primera vez, deje que se estabilice a temperaturas de
funcionamiento normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con
alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe la operación,
espere 5 minutos antes de reiniciarlo.
5. DISPLAY
Antes de comenzar a utilizar este aparato y con el objetivo de sacar
el mayor partido, rogamos lea las instrucciones sobre el display.
Cuando encienda el aparato por primera vez, la luz de los iconos del
panel empezará a funcionar. Si no ha presionado ningún botón y las
puertas están cerradas, las luces se apagarán.

12
CONTROL DE TEMPERATURA
Este aparato tiene control electrónico de la temperatura tanto para
la parte del refrigerador como para la parte del congelador.
Le recomendamos que cuando encienda el electrodoméstico por
primera vez, seleccione la temperatura a 5ºC para el frigo y -20ºC
para el congelador. Si desea cambiar la temperatura, siga las
instrucciones indicadas más abajo.
Cuando seleccione la temperatura, se selecciona para toda
la cabina.
La temperatura de cada compartimento puede variar de la
mostrada en la pantalla, dependiendo de cuánta comida haya en el
interior y su posición. La temperatura ambiente puede también
afectar a la temperatura del interior del electrodoméstico.
1.Luz indicadora de la zona
2.Botón Com.Choice
3.Temperatura
4. Botón temperatura
5.Luz indicadora de modo “Super
Freezer”
6.Luz indicadora de modo
“Holiday”
7. Botón Modos
8. Luz indicadora “Super Cool”
9.Luz indicadora “Modo
inteligente”

13
•Frigorífico Presione “Com.Choice” para selecionar el
compartimento del frigo. Seguidamente, pulse “Temp” para
seleccionar la temperatura entre 2ºC y 8ºC según lo desee y
el panel de control indicará lo marcado según lo seleccione
de acuerdo a la siguiente secuencia:
•Congelador Presione “Com.Choice” para selecionar el
compartimento del congelador. Seguidamente, pulse “Temp”
para seleccionar la temperatura entre -15ºC y -25ºC según lo
desee y el panel de control indicará lo marcado según lo
seleccione de acuerdo a la siguiente secuencia:
MODO
Presione “Mode” para ajustar el modo de funcionamiento según
necesite, y el panel de control mostrará el valor correspondiente
según la siguiente secuencia con la luz encendida.

14
•SUPER COOL
Este modo puede refrigerar sus alimentos mucho más rápido,
manteniendo los alimentos frescos por más tiempo. Cuando la
función de superfrío está activada, la temperatura del congelador
no cambia y la temperatura del frigorífico se fija en 2°C, mostrando
el display 2ºC.
Se apagará automáticamente después de 3 horas y la temperatura
del frigorífico volverá al ajuste anterior.
Si desea volver a la temperatura normal antes de las 3 horas,
presione “Temp” yl el frigorífico volverá a la temperatura
establecida anteriormente.
•SUPER FREEZE
Este modo bajará rápidamente la temperatura del congelador, de
modo que las vitaminas y los nutrientes de los alimentos se
congelarán más rápidamente, manteniendo los alimentos frescos
por más tiempo.
Cuando la función de súper congelación está activada, la
temperatura de la nevera no cambia y la temperatura del
congelador se fija en -25°C, que será lo que mostrará el display.
En el caso de ocupar la cantidad máxima de alimentos a congelar,
por favor espere unas 24h. Este modo se apagará automáticamente
después de 26 horas y la temperatura del congelador volverá al
ajuste anterior.
Si desea volver a la temperatura normal antes de las 3 horas,
presione “Temp” yl el frigorífico volverá a la temperatura
establecida anteriormente.

15
•MODO INTELIGENTE
En este modo, el frigorífico funciona de la manera más beneficiosa
para la conservación y el almacenamiento de los alimentos. La
temperatura de la nevera está fijada en 5°C, y la del congelador es
de -18°C
•HOLIDAY
Si va a estar ausente durante un período de tiempo, puede activar
esta funciónpresionando el botón correspondiente para
configurar la función.
Cuando se activa la función holiday/vacaciones, la temperatura
del refrigerador se establece automáticamente a 15 ° C para
minimizar el consumo de energía.
Si desea detener la función bastará con presionar nuevamente el
botón y el congelador volverá a la configuración anterior.
Si se va durante un largo periodo de tiempo se recomienda
extraer toda la comida del refrigerador y cortar el suministro.
Deje la puerta abierta para evitar malos olores en el interior.
NO incluya en el refrigerador ningún producto perecedero
durante este tiempo.
•BLOQUEO/DESBLOQUEO
Presione “Mode” durante 3 segundos, la luz del icono se apagará y
en panel estará desbloqueado.
Si no se realiza ninguna operación en 20 segundos, el panel se
bloqueará automáticamente y toda la luz se apagará después de
unos 60 segundos.

16
ALARMA DE LA PUERTA
Cuando la puerta de la nevera o el congelador esté abierta durante
más de 2 minutos, la alarma emitirá un sonido. En este caso, la
alarma sonará 3 vezces cada 1 minuto y dejará de sonar
automáticamente después de 10 minutos. La alarma también
dejará de sonar cuando la puerta se cierre.
Para ahorrar energía, evite mantener la puerta abierta durante
mucho tiempo al usar el
aparato.
Tenga en cuenta que el producto está configurado para funcionar
en temperatura ambiente entre 16 y 43 ° C. Es posible que el
aparato no funcione correctamente si se deja durante un largo
período a una temperatura por encima o por debajo del rango de
indicado.
6. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Para sacar el mayor rendimiento al producto, por favor lea
atentamente los siguientes consejos sobre la colocación de los
alimentos:
•Siempre debe haber espacio entre los alimentos para facilitar
la circulación de aire.
•Los alimentos deben conservarse en un embalaje hermético
para evitar que se sequen o tengan mal olor.
•Los alimentos calientes deben enfriarse antes de
introducirse en el frigorífico o congelador. De lo contrario la
temperatura y por tanto el consumo eléctrico aumentarán.
•Las verduras deberán situarse en las cajoneras del
refrigerador. En ningún caso congele frutas y verduras
frescas, ya que no estarán aptas para el consumo una vez
descongeladas.

17
•Reducir la frecuencia de apertura de la puerta puede reducir
de manera eficiente el consumo electrónico.
•Coloque alimentos frescos, como pescado o carne, en el
congelador para guardar su sabor y nutritivo.
•Los alimentos deben congelarse en una lámina de aluminio,
papel de cocina transparente o en un recipiente hermético.
•No ponga alimentos frescos directamente en contacto con
alimentos ya congelados.
•Si compra alimentos congelados, llévelos a casa y
colóquelos en el congelador lo más rápido posible.
•Nunca vuelva a congelar un producto descongelado.
•No almacene líquidos en botellas o latas, excepto bebidas de
gran graduación. Evitar bebidas carbonatadas en el
congelador, ya que estas estallarán durante la congelación.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aparato debe mantenerse y limpiarse con frecuencia. Para su
seguridad, saque
el enchufe de la toma de corriente antes de la limpieza.
Para limpiar interiormente el aparato, considere las siguientes
notas:
•Limpie el interior del aparato con agua limpia o con un
limpiador neutro. Seque a continuación con un paño seco.
•Limpie las juntas de la puerta cuidadosamente.
En cuanto al mantenimiento externo, limpie el polvo con un paño
seco y límpielo con un aroma neutro si es necesario.
La Luz LED no puede ser reemplazada por el usuario final.
Si se ha dañado o no enciende, póngase en contacto con el
proveedor del aparato.

18
Los componentes electrónicos, como el botón de encendido /
apagado, deben limpiarse secamente.
No deben utilizarse productos de limpieza como jabón en polvo,
polvo de limpieza
abrasivo, productos de limpieza alcalinos, paños químicos,
diluyentes, alcohol, productos derivados del petróleo y agua caliente
para limpiar el refrigerador, ya que pueden dañar la cubierta pintada
y los plásticos.
DESCONECTAR EL APARATO DE LA CORRIENTE
Cortes de energía
Después de una interrupción del suministro eléctrico, el aparato
puede almacenar alimentos durante varias horas, incluso si es
verano.
Para evitar la pérdida de frío, aconsejamos que tenga en cuenta las
siguientes notas:
•No coloque alimentos adicionales en el aparato
•Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta.
Si desconecta el aparato de la corriente, deje al menos 5
minutos antes de conectarlo nuevamente.
Descongelación
Aunque este aparato se descongela automáticamente, una capa de
helada puede ocurrir en el compartimento del congelador paredes
interiores si la puerta del congelador se abre con frecuencia o
se mantiene abierto demasiado tiempo. Si la escarcha es
demasiado gruesa, elija una momento en que el suministro de
reservas de alimentos es bajo y Proceda de la siguiente manera:
Retire las cestas de alimentos y accesorios existentes,1.
desenchufe el aparato de la red eléctrica y dejar las puertas

19
abiertas. Ventile la habitación a fondo para acelerar el
proceso de descongelación.
Cuando se complete la descongelación, limpie su congelador2.
como descrito anteriormente.
No utilice objetos afilados para eliminar la escarcha de la
congelador. Sólo después de que el interior se haya secado
completamente debe que el aparato se vuelva a encender y a
enchufar en la toma de corriente.
8. SERVICIO POSTVENTA
Este aparato está concebido para garantizar la máxima fiabilidad.
No obstante, en caso de que surja algún problema, podrá conseguir
determinar su causa si sigue las indicaciones sugeridas en este
capítulo.
No abra el equipo, corre peligro de electrocución.
Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con
el fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El hecho
de saber qué puede salir mal puede servirle de ayuda para evitar
que se causen mayores problemas.
Problema
Solución
El aparato no funciona
Certifíquese de que el aparato está correctamente
enchufado, de que el fusible no está quemado o de que no
se ha producido un fallo en el suministro eléctrico.
La temperatura ambiente es demasiado baja. Intente ajustar
la temperatura de la cámara a un nivel más frío para resolver
este problema.
El aparato no funciona
correctamente
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación automática o durante un breve período de
tiempo después del encendido del aparato para proteger el
compresor.

20
El aparato enfría
demasiado
El regulador de temperatura podrá estar colocado en la
posición máxima.
En caso de que haya colocado alimentos que contengan
mucha humedad bajo las salidas de refrigeración, retire los
alimento de la zona.
Salen olores del
aparato
Puede que haga falta limpiar el interior.
Algún alimento, envase o envoltorio esté en mal estado y
cause olores.
El aparato no refrigera
lo suficiente
La comida puede estar acondicionada demasiado cerca lo
que bloqueará la circulación de aire. Puede haber colocado
alimentos calientes o demasiados alimentos en el interior
del frigorífico. La puerta puede no estar cerrada
correctamente. Las gomas de la puerta pueden estar
dañadas. Puede que el frigorífico no esté siendo ventilado.
Puede no existir espacio libre suficiente entre los espacios
superiores y laterales del frigorífico y otras superficies.
El regulador de temperatura puede no estar colocado
correctamente.
Hay agua de la
descongelación
esparcida dentro del
aparato y por el suelo
Certifíquese de que el tubo y la manguera de drenaje no
están bloqueados. Certifíquese de que el compartimento de
drenaje está correctamente colocado.
Se ha formado una
capa de hielo
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas por
los alimentos y asegúrese de que los alimentos se colocan
de manera que permitan una vent
ilación suficiente.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
Para eliminar la escarcha, consulte el capítulo de limpieza y
cuidados.
Se formó
condensación en el
exterior del aparato
Esto puede suceder cuando la humedad es elevada, durante
las estaciones frías, por ejemplo. El fenómeno es el mismo
cuando se coloca agua fría en un vaso, y no representa
ningún problema. Limpie con un paño seco.
La temperatura del
aparato es demasiado
alta/baja.
Alta: Es posible que haya dejado las puertas abiertas
demasiado tiempo o con demasiada frecuencia; o que las
puertas se mantengan abiertas por algún obstáculo; o que el
aparato esté ubicado con un espacio insuficiente en los
laterales, la parte posterior y la parte superior.
Baja: aumente la temperature siguiendo los pasos indicados
en el apartado “DISPLAY”.
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Freezer manuals

Universal Blue
Universal Blue UBF2202-20 User manual

Universal Blue
Universal Blue UCR2EN1100L-18 User manual

Universal Blue
Universal Blue NEPTUNO II User manual

Universal Blue
Universal Blue UBCO2100-20 User manual

Universal Blue
Universal Blue TAKU 4007W User manual

Universal Blue
Universal Blue NEPTUNO 5008W User manual