Universal Blue UCR2EN1100L-18 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UCR2EN1100L-18 / UCR2EN200L-18 / UCR2EN1290L-18
www.universalblue.es
Congelador refrigerador 2 en 1 100L / Congelador refrigerador 2
en 1 200L / Congelador refrigerador 2 en 1 290L
Freezer 2 in 1 100L / Freezer 2 in 1 200L / Freezer 2 in 1 290L
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

2
Congelador refrigerador 2 en 1 100L / Congelador refrigerador 2 en 1 200L /
Congelador refrigerador 2 en 1 290L
Freezer 2 in 1 100L / Freezer 2 in 1 200L / Freezer 2 in 1 290L
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...............................................................................................................3
2. CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................5
3. INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................7
4. CONEXIÓN ELÉCTRICA..................................................................................................................................8
5. CONOZCA SU APARATO................................................................................................................................8
6. CHIVATO DE ALARMA..................................................................................................................................10
7. INDICACIONES PARA LA CONGELACIÓN ................................................................................................10
8. DESCONGELACIÓN DEL APARATO...........................................................................................................11
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................................................................................................12
10. CONSEJOS EN CASO DE INACTIVIDAD....................................................................................................12
11. BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE ERRORES...............................................................................................12
12. SERVICIO POSTVENTA ................................................................................................................................13
13. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE......................................................................................13
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................................................................................................15
2. FEATURES ......................................................................................................................................................17
3. INSTALLATION ..............................................................................................................................................19
4. ELECTRICAL CONNECTION........................................................................................................................19
5. KNOW MORE ABOUT YOUR FREEZER ....................................................................................................20
6. TIPS ON FREEZING.......................................................................................................................................21
7. DEFROSTING THE FREEZER ......................................................................................................................22
8. MAINTENANCE AND CLEANING ...............................................................................................................22
9. PROLONGED DISUSE ...................................................................................................................................22
10. DRAWBACKSAND REMEDIES.....................................................................................................................23
11. AFTER SALES SERVICE ...............................................................................................................................23
12. ENVIRONMENTAL INFORMATION ............................................................................................................24

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de
Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato
y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el
futuro.
1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
•Conservar siempre el manual de instrucciones y en caso de
vender el aparato, entregarlo al nuevo propietario.
•Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera en
caso de que el espacio esté protegido poruna marquesina; es
muy peligroso dejarlo expuesto a lluvia, tormentas o a la
intemperie.
•No tocar nunca el aparato con los pies descalzos ni con
manos o pies mojados.
•Aconsejamos esperar por lo menos una hora antes de
conectar el aparato para que el aceite del circuito refrigerante
tenga el tiempo necesario para ser perfectamente eficiente.
•El aparato debe usarse exclusivamente para conservar y/o
congelar alimentos en casa.
•Los elementos del embalaje como bolsas de plástico,
poliestireno o bandas plásticas no deben dejarse al alcance de
los niños puesto que son fuente potencial de peligro.
•No permitir que los niños jueguen con el aparato. Por ejemplo
si se sientan en las cestas, se columpian o se agarran a la
tapa, el congelador podría volcarse o bien podrían caer los
objetos colocados encima de él.
ESPAÑOL

4
•Prestar atención para no causar daños a las tuberías del
circuito de enfriamiento mientras se coloca,instala o limpia.
•Comprobar que en proximidad de las aberturas de ventilación
no se hayan instalado aparatos o componentes eléctricos. (p.
ej. ventiladores, interruptores, enchufes, etc.).
•Después de instalar el aparato asegurarse de que no esté
apoyado en el cable de alimentación.
•Se aconseja no utilizar prolongaciones ni enchufes múltiples
para conectarlo a la red dealimentación.
•Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, desenchufar el aparato o apagar el interruptor
principal de la red de alimentación.
•Para desconectar el aparato de la red de alimentación hay que
quitar el enchufe de la toma. No tirar del cable de alimentación
ya que podría dañarse.
•No meter en la sección de baja temperatura botellas o
contenedores de cristal, porque podrían agrietarse o romperse
cuando el contenido se congela.
•No consumir alimentos cuya fecha de conservación esté
caducada ya que podrían ser causa deintoxicación.
•No obstruir las aberturas/rejillas de ventilación previstas en el
aparato.
•Evitar llamas o chispas dentro del aparato.
•Al descongelar el aparato no utilizar nunca objetos metálicos
para acelerar el proceso. El incumplimiento de dicha
advertencia podría causar daños irreparables al circuito
refrigerante.
•No usar en su interior aparatos eléctricos (p.ej. máquina de
hacer helado o de desodorización, etc.).
Cualquier mantenimiento, incluido la eventual substitución del
cable de alimentación debe serefectuado por el servicio de
asistencia técnica o por personal calificado. De lo contrario, el
usuario puede correr serio peligro.

5
Este aparato carece de HFC (el circuito refrigerante contiene
R600a ISOBUTANO.)
El isobutano es un gas natural que no tiene repercusiones para el
medioambiente pero es inflamable. Resulta por lo tanto
indispensable, antes de conectar el aparato a la red de
alimentación, asegurarse de que no esté dañado ninguno de los
tubos del circuito refrigerante. Cada 8gr. de refrigerante, el sitio
donde se instala debe contar con un volumen mínimo de 1 m3. La
cantidad de refrigerante consta en la tarjeta de datos técnicos
situada en la parte posterior del aparato. En caso de fuga del
refrigerante, evitar que llamas libres o fuentes de encendido se
encuentren en proximidad al aparato.
2.CARACTERÍSTICAS
CONGELADOR REFRIGERADOR 2 EN 1 100L
Modelo: UCRE2EN1100L-18
Capacidad / Volumne
Volumen total bruto (L)
102
Volumen congelador bruto (L)
102
Volumen total neto (L)
102
Volumen congelador neto (L)
102
Sistema de refrigeración
Compresor
Hermético / 1
Refrigerante
R600a
Aislante
C-Pentane
Voltaje
220-240v/50Hz
Control de temperatura
Mecánico
Clase energética
A+
Consumo de energía(kWh/24h)
0,45
Consumo de energía (kWh/year)
165
Nivel de ruido dB(A)
42
Temperaruta
24H
Compatible con ROHS
SI
Características generales
Nº de peuertas
1
Agarrador
Recessed / ABS
Pies
2 pies +2 ruedas
Puerta
PCM blanca
Color de la cabina
Blanca

6
Compartimento
Estrellas de congelación
4 Estrellas: -18℃
Capacidad de congelación
5.0kg/24h
Descongelación
Manual
Cesta
1
Dimensiones
Dimensiones del producto (mm)
545 x 550 x 580
Peso (kg) Neto
24
CONGELADOR REFRIGERADOR 2 EN 1 200L
Modelo: UCRE2EN1200L-18
Capacidad / Volumne
Volumen total bruto (L)
202
Volumen congelador bruto (L)
202
Volumen total neto (L)
202
Volumen congelador neto (L)
202
Sistema de refrigeración
Compresor
Hermetic / 1
Refrigerante
R600a
Aislante
C-Pentane
Voltaje
220-240v/50Hz
Control de temperatura
Mecánico
Clase energética
A+
Consumo de energía(kWh/24h)
0,589
Consumo de energía (kWh/year)
223
Nivel de ruido dB(A)
42
Temperaruta
22H
Compatible con ROHS
SI
Características generales
Nº de peuertas
1
Agarrador
Recessed / ABS
Pies
2 pies +2 ruedas
Puerta
PCM blanca
Color de la cabina
Blanca
Compartimento
Estrellas de congelación
4 Estrellas: -18
℃
Capacidad de congelación
10.0 kg/24h
Descongelación
Manual
Cesta
1
Dimensiones
Dimensiones del producto (mm)
920 x 555 x 845
Peso (kg) Neto
34
CONGELADOR REFRIGERADOR 2 EN 1 290L
Modelo: UCRE2EN1290L-18
Capacidad / Volumne
Volumen total bruto (L)
295
Volumen congelador bruto (L)
295
Volumen total neto (L)
295
Volumen congelador neto (L)
295
Sistema de refrigeración

7
Compresor
Hermetic / 1
Refrigerante
R600a
Aislante
C-Pentane
Voltaje
220-240v/50Hz
Control de temperatura
Mecánico
Clase energética
A+
Consumo de energía(kWh/24h)
0,66
Consumo de energía (kWh/year)
241
Nivel de ruido dB(A)
42
Temperaruta
18H
Compatible con ROHS
SI
Características generales
Nº de peuertas
1
Agarrador
Recessed / ABS
Pies
2 pies +2 ruedas
Puerta
PCM blanca
Color de la cabina
Blanca
Compartimento
Estrellas de congelación
4 Estrellas: -18
℃
Capacidad de congelación
13.0 kg/24h
Descongelación
Manual
Cesta
1
Dimensiones
Dimensiones del producto (mm)
1074 x 640 x 840
Peso (kg) Neto
39
3.INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato, verifique que no haya sido dañado durante el transporte e
informe al proveedor en su caso.
Aconsejamos esperar al menos 2 horas desde que se instala antes de poner
enfuncionamiento el aparato desde su instalación. El aparato debe estar colocado en
un lugar bien ventilado y seco y deberá
instalarse en una superficie plana y estable.
Entre la parte posterior del aparato y la pared
debe haber una distancia de al menos 90
mm (Fig. 1). En caso de muebles colgantes
encima del aparato deben distar por lo
menos 800mm.
La temperatura ambiental repercute
fuertemente en el consumo de corriente
eléctrica; es aconsejable no exponer el
aparato a rayos de sol directos y ni situar el

8
congelador cerca de radiadores, estufas etc.
•"SN" (funciona con temperaturas ambientales) de +10° C a + 32° C
•"N" (funciona con temperaturas ambientales) de +16° C a + 32° C
•"ST" (funciona con temperaturas ambientales) de +16° C a + 38° C
•“T" (funciona con temperaturas ambientales) de +16° C a + 43° C
Atención: Hay que garantizar el acceso a la toma de conexión del aparato
para poder quitar el enchufe en caso necesario. Si esto no fuera posible,
conectar el aparato a la red por medio de un interruptor bipolar con distancia
de apertura de los contactos de 3 mm por lo menos, colocado en un lugar accesible.
4.CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión del aparato con toma dotada de contacto de tierra es obligatoria según la
ley. Por este motivo el aparato está dotado de un enchufe provisto de contacto de
tierra que debe meterse en una toma del mismo tipo. El fabricante declina cualquier
tipo de responsabilidad por daños que puedan producirse a personas, cosas o
animales domésticos derivados de la falta de cumplimiento de esta norma. Controlar
el voltaje indicado en la tarjeta situada en la parte posterior del aparato y asegurarse
de que corresponda a la tensión de red.
Si su aparato incluye bombilla, rogamos desconecten el enchufe antes de proceder a
la sustitución. En su caso, utilice sólo bombillas cuya potencia sea igual al valor
indicado en la protección (p.ej.max15W).
5.CONOZCA SU APARATO
El congelador que ha elegido permite conservar los alimentos congelados y congelar
víveres frescos (ver párrafo congelación). Este aparato se ajusta a las necesidades de
cada momento, pudiéndose regular el grado de congelación de 0 a 6.
Recordamos que las regulaciones del termostato pueden sufrir variaciones debido a la
temperatura ambiental, a la cantidad de alimentos conservados, a su ubicación y a la
frecuencia con que se abre la tapa. Con la experiencia encontrarán la regulación más
adecuada a sus exigencias.

9
Adicionalmente, este aparato cuenta con un sistema dual, de tal forma que con un
práctico botón permite convertir el congelador en frigorífico si se desea. Simplemente
gire el botón hacía la ‘R’ y el aparato funcionará en refrigerador.
En la sección de baja temperatura, donde se llega a -18° C, se pueden conservar
alimentos congelados durante algunos meses. Se aconseja regular el termostato en la
posición media. El tiempo de conservación de los víveres suele indicarse en el
paquete. Un producto que empieza a descongelarse no puede volver a congelarse de
nuevo y se debe consumir lo antes posible. Para conservar mejor los aromas, los
sabores y la frescura, sugerimos envolverlos en papel de aluminio o de polietileno y
meterlos en los correspondientes contenedores con tapa.
A continuación se muestra un cuadro orientativo de las temperaturas según la
posición del botón. Estas cifras son aproximadas debido a causas externas al aparato
que se han citado con anterioridad.
ON
El aparato está encendido
El aparato está en funcionamiento
R
El aparato está funcionando en modo
refrigerador. El rango de temperaturas es
de +4ºC a +2ºC
F
El aparato está funcionando en modo
congelador. El rango de temperaturas es
de -8ºC a -10ºC
2
El aparato está funcionando en modo
congelador. El rango de temperaturas es
-12ºC a -14ºC
3
El aparato está funcionando en modo
congelador. El rango de temperaturas es
-14ºC a -16ºC

10
4
El aparato está funcionando en modo
congelador. El rango de temperaturas es
-16ºC a -18ºC
5
El aparato está funcionando en modo
congelador. El rango de temperaturas es
de -18ºC a menor que -18ºC
6
El aparato está funcionando en modo
congelador. El rango de temperaturas es
de -18ºC a menor que -18ºC
Nota: la luz “ON” estará encendida siempre que el aparato esté conectado a la
corriente eléctrica.
6.CHIVATO DE ALARMA
Se enciende cuando aumenta la temperatura dentro del aparato. Puede deberse a lo
siguiente:
1. El congelador se acaba de poner en marcha.
2. Apertura de la tapa frecuente y prolongada.
3. Congelación de grandes cantidades de víveres.
4. Elevada temperatura ambiental.
5. Anomalía de funcionamiento del sistema refrigerante (en este caso hay que
contactar el centro de asistencia técnica).
Atención: no meter en la sección de baja temperatura contenedores de cristal
que lleven líquidos.
Atención: no comer cubitos de hielo o polos al sacarlos del congelador, el frío
podría ser causa de quemaduras.
7.INDICACIONES PARA LA CONGELACIÓN
•Evitar que los productos a congelar entren en contacto con los ya congelados.
Meter siempre paquetes secos para evitar que varios de ellos, al congelarse,
formen un bloque único.
•Preparar siempre los alimentos en porciones, para permitir una rápida
congelación.
•Para congelar la cantidad máxima de víveres indicados en la placa de datos
técnicos seguir las indicaciones señaladas más abajo.
•Poner el botón en la posición ''7'' 24 horas antes de la congelación.

11
•Meter y distribuir los víveres en el primer estante colocándolos directamente en
la rejilla de enfriamiento y evitar inútiles aperturas de la puerta; en caso de
necesidad abrirla sólo durante breve tiempo.
•A las 26 horas de empezar la congelación volver a poner el botón del termostato
en la posición deseada.
•No congelar nunca los alimentos en las cestas, porque éstas sirven sólo para la
conservación.
•Para una rápida congelación, colocar los alimentos apoyando la superficie
mayor en contacto con las paredes internas del aparato y una vez congelados
ponerlos en las cestas de conservación; tratar de no levantar la tapa sin
necesidad y limitarse a abrir el congelador durante poco tiempo.
•A las 26 horas de empezar la congelación poner de nuevo el botón en la posición
de ahorro energético.
•Las cantidades de víveres pequeñas (hasta 3 kg.) se pueden congelar sin activar
la congelación rápida, colocándolas directamente apoyadas a las paredes
internas del congelador.
8.DESCONGELACIÓN DEL APARATO
Para limitar los consumos de energía eléctrica, se recomienda limpiar periódicamente
por dentro la rejilla de enfriamiento eliminando el exceso de hielo (3-4mm).
Para esta operación no utilizar nunca objetos cortantes, con punta o utensilios
metálicos, hornillos, secadores de pelo o spray contra el hielo. Se podrían causar
daños irreparables al circuito refrigerante y ser fuente de peligro en caso de aparatos
que funcionan con R600a.
Se aconseja descongelar el aparato cuando esté vacío o contenga pocos víveres.
Para la descongelación, se debe proceder como sigue:
•Desenchufar el aparato o desconectar el interruptor general.
•Dejar que caiga el agua de desagüe en un recipiente.
•Cuando se disuelva todo el hielo, recoger el agua que se forma con una esponja
o un trapo.
•Limpiar y secar las paredes.
•Meter el enchufe en la toma de corriente y girar el termostato como se desee
(ver el párrafo "conocer el aparato").

12
9.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Quitar el enchufe de la toma de corriente antes de proceder a cualquier tipo de
intervención.
Para limpiar el interior del aparato y de los accesorios, aconsejamos utilizar una
solución de agua y vinagre (una cucharada por cada 2,5 litros de agua). No utilice en
ningún caso abrasivos, detergentes o jabón. Limpiar las guarniciones de la puerta con
agua y secarlas cuidadosamente.
Para la descongelación o la limpieza, no use nunca una máquina de limpiar con vapor.
El vapor causa daños a las partes bajo tensión del aparato y puede provocar un
cortocircuito o una sacudida eléctrica o dañar las partes de plástico.
10.CONSEJOS EN CASO DE INACTIVIDAD
En caso de ausencia prolongada, desenchufar el aparato, vaciarlo y limpiarlo por
dentro, dejando después la puerta abierta (para evitar que se formen malos olores y
moldes).
11.BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE ERRORES
Si La temperatura interior no es bastante fría
Controlar si:
•La puerta está perfectamente cerrada
•El termostato se encuentra en la posición correcta
•El congelador no está cerca de fuentes de calor
•El congelador no está apoyado a la pared y haya una buena circulación de aire
•En los estantes refrigerantes no hay demasiado hielo.
Si la temperatura interior es demasiado fría.
Controlar si:
•El termostato está colocado correctamente.
Si el aparato hace demasiado ruido.
Controlar si:
•El aparato está bien nivelado.

13
•El serpentín posterior toca la pared del fondo.
Si el aparato no funciona en absoluto.
Controlar si:
•La posición del termostato está en stop .
•Falta la energía eléctrica.
•El enchufe está bien metido en la toma eléctrica de pared.
•El cable de alimentación está roto (ver párrafo Precauciones para su seguridad).
Si tras haber hecho los controles anteriores su aparato continua funcionando
incorrectamente, póngase en contacto con el proveedor del mismo o haga uso de la
garantía tal y como se indica en el siguiente apartado.
12.SERVICIO POSTVENTA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años contados a partir de la fecha de
compra del producto, con las siguientes condiciones:
•La garantía es válida sólo con la presentación de la factura de compra del
producto.
•No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte,
negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias
externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad,
etc.
•Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a
reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por
Universal Blue.
•Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o
bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas:
oA través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e
indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su
producto.
oA través del teléfono (0034) 968 893691.
oEn la siguiente dirección:
UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565
13.INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea
2012/19/EU referente a la eliminación de los Desperdicios de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que
consta en el aparato indica que el producto al final de su vida útil
no se debe tratar como basura doméstica normal, sino que se

14
debe llevar a los centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y
electrónicos o bien entregar al vendedor en el momento de comprar un nuevo aparato.
La adecuada recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones
negativas para el ambiente o la salud de las personas.
La eliminación debe hacerse respetando los reglamentos medioambientales locales
vigentes. Para informaciones más detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación
o el reciclado de este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de
desechos o a la tienda donde compró el aparato.
No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales
como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales
sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes.
Los materiales del embalaje de este producto son reciclables. Puede
depositar estos materiales en un lugar público de recogida para su
reciclaje.
Para aquellos aparatos que contengan pilas o baterías recargables,
estas partes se deben extraer y depositar en los contenedores de
reciclaje claramente identificados a tal fin. Por favor acuda a la
papelera de reciclaje más cercana de su localidad o tienda habitual.
Se ruega cumplir con sus obligaciones legales y contribuir a la
protección de nuestro medio ambiente.
Puedes descargar este manual en nuestra página web:
www.universalblue.es

15
Congratulations on the purchase of your product.
We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to
fully understand how to use it correctly..
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction /
Installation Manual for future reference.
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
When using this appliance, the following safety instructions
should always be followed:
•Always keep the instruction manual and, if you sell the
equipment, hand it over to the new owner.
•This appliance must not be installed outdoors, not even if
under a roof; it’s extremely dangerous to leave it exposed to
rain, storms and bad weather in general.
•Never touch, operate or move the appliance with bare feet or
wet hands or feet.
•The equipment must be used exclusively for the domestic
preservation and/or freezing of food.
•Packaging materials such as plastic bags, polystyrene and
plastic tapes must be kept out of reach of children as they are
potential sources of danger.
•Don’t allow children to play with the appliance (for example by
sitting in the baskets or climbing on the hatch), as this may
cause it to tip over or cause objects on top of the freezer to fall
off.
•Be careful not to damage the cooling fluid circuit during
positioning, installation or cleaning.
•Make sure that no electrical appliances or components (eg.
fans, switches, power outlets, etc.) are installed near the air
vents.
ENGLISH

16
•Having installed the equipment, make sure it’s not resting on
the power cable.
•We advise against using extensions or multiple plugs to
connect to the mains supply.
•Before carrying out any cleaning or maintenance operations,
disconnect the equipment at the power outlet or switch off
your entire power system.
•To disconnect the equipment from the mains supply, remove
the plug but don’t do this by pulling the cable.
•Don’t put bottles or other glass containers in the low
temperature compartment and they may crack or break when
their contents are frozen.
•Don’t eat food whose eat-by date has expired, as this may lead
to food poisoning.
•Don’t obstruct any of the opening/vents in the appliance.
•Avoid flames or sparks inside the appliance.
•During defrosting, never use metallic objects to accelerate the
process. Failure to observe this rule could cause irreparable
damage to the cooling fluid circuit.
•Don’t use electrical appliances (ice-cream makers,
deodorizers, etc.) inside the equipment.
This appliance does not contain CFCs (the cooling circuit
contains R600a - ISOBUTANE).
Isobutane is a natural gas that doesn’t affect the environment, but
it is inflammable. Before connecting the equipment to the mains, it
is therefore indispensable to check that the cooling circuit tubing is
not damaged. For every 8 grams of cooling fluid, there must be a
minimum of 1 cubic metre of space in the room where the
appliance is installed. In the event of a leakage of cooling fluid,
make sure that no flames or other sources of ignition are allowed
to get near the leakage point.

17
2. FEATURES
FRIDGE-FREEZER 2 IN 1 100L
Model: UCRE2EN1100L-18
Capacity / Volume
Total gross volume (L) 102
Freezer gross volume (L) 102
Total net volume (L) 102
Freezer net volume (L) 102
Refrigeration system
Compressor Inscrutable / 1
Cooling R600a
Insulation C-Pentane
Voltage 220-240v/50Hz
Temperature control Mechanical
Energy class A+
Energy consumption (kWh/24h) 0,45
Energy consumption (kWh/year) 165
Noise level dB(A) 42
Temperature 24H
Compatible with ROHS YES
General features
Doors number 1
Grabber Recessed / ABS
Feet 2 feet +2 wheels
Door PCM white
Cubicle color White
Hold
Freezing stars 4 Stars: -18
℃
Freezing capacity 5.0kg/24h
Unfreezing Manual
Basket 1
Size
Size of the product (mm) 545 x 550 x 580
Weight (kg) Net
24
FRIDGE-FREEZER 2 IN 1 200L
Model: UCRE2EN1200L-18
Capacity / Volume
Total gross volume (L)
202
Freezer gross volume (L)
202
Total net volume (L)
202

18
Freezer net volume (L)
202
Refrigeration system
Compressor
Hermetic / 1
Cooling
R600a
Insulation
C-Pentane
Voltage
220-240v/50Hz
Temperature control
Mechanical
Energy class
A+
Energy consumption (kWh/24h)
0,589
Energy consumption (kWh/year)
223
Noise level dB(A)
42
Temperature
22H
Compatible with ROHS
SI
General features
Doors number
1
Grabber
Recessed / ABS
Feet
2 feet +2 wheels
Door
PCM white
Cubicle color
White
Hold
Freezing stars
4 Stars: -18
℃
Freezing capacity
10.0 kg/24h
Unfreezing
Manual
Basket
1
Size
Size of the product (mm)
920 x 555 x 845
Weight (kg) Net
34
FRIDGE-FREEZER 2 EN 1 290L
Model: UCRE2EN1290L-18
Capacity / Volume
Total gross volume (L)
295
Freezer gross volume (L)
295
Total net volume (L)
295
Freezer net volume (L)
295
Refrigeration system
Compressor
Hermetic / 1
Cooling
R600a
Insulation
C-Pentane
Voltage
220-240v/50Hz
Temperature control
Mechanical
Energy class
A+
Energy consumption (kWh/24h)
0,66
Energy consumption (kWh/year)
241
Noise level dB(A)
42
Temperature
18H
Compatible with ROHS
SI
General features
Doors number
1
Grabber
Recessed / ABS
Feet
2 feet +2 wheels

19
Door
PCM white
Cubicle color
White
Hold
Freezing stars
4 Stars: -18
℃
Freezing capacity
13.0 kg/24h
Unfreezing
Manual
Basket
1
Size
Size of the product (mm)
1074 x 640 x 840
Weight (kg) Net
39
3. INSTALLATION
Before installing your appliance, please check if the product has been damager during
the transport.
Wait at least two hours after installation before putting the appliance into operation, to
allow the cooling fluid to reach optimum efficiency. The equipment must be put in a
dry, well ventilated place. It must be installed on a stable surface. Adjust the leveling
feet if necessary. There must be at least 90 mm space between the back of the
equipment and the wall (Fig. 1).Any shelving or cupboards over the appliance must be
at least 800 mm from the cover. Ambient temperature considerably affects energy
consumption, so the equipment shouldn’t be exposed to direct sunlight or placed next
to heat sources such as heaters, stoves, cookers, etc. Check the climate classification
on technical data plate on the back of the equipment.
•“ SN '' (operates at ambient temperatures between) +10° C and +32° C
•'' N '' (operates at ambient temperatures
between) +16° C and +32° C
•“ST '' (operates at ambient temperatures
between) +16° C and +38° C
•'' T '' (operates at ambient temperatures
between) +16° C and +43° C
Important: Make sure there is easy
access to the power outlet so that the
plug can be removed when necessary. If
this isn’t possible, connect the equipment to the
mains by means of a bipolar switch, in an
accessible position, with a contact opening of at
least 3 mm.
4. ELECTRICAL CONNECTION
Connection of the equipment to a power outlet with an earth contact is a legal
requirement. For this reason the equipment is fitted with a plug with an earth wire for
connection to an outlet of the same type.

20
The manufacturer declines any liability for damage to users, property or pets due to
failure if this point is not considered when use the appliance. Please, check that the
voltage indicated on the technical data plate at the back of the equipment is the same
as that of your mains supply.
If your appliance is coming with lamp, please unplug the equipment or switch off at the
main power switch before replacing the lamp. Only use lamps of the wattage indicated
on the lamp shield (eg. max. 15 W).
5. KNOW MORE ABOUT YOUR FREEZER
The freezer you’ve chosen allows you to store frozen food and to freeze fresh food
(see the section on freezing). You can select the desired freezer grade using the
different knobs position, from 0 to 6.
Remember that thermostat settings are affected by variations in ambient temperature,
the quantity of food stored, the position the equipment is in and how often the door is
opened. Experience will tell you which setting is right for your needs.
Additionally, please note that this appliance have a dual system. Using a easy knob you
can convert your appliance from freezer into fridge. Just simply turn the knob to ‘R’ and
the appliance will start to work in fridge mode.
Please, find below a summary table which contains indicative temperatures per mode.
This information is based on a standard use and may vary depending on the use or
external factors.
ON
Power on
Running
R
The product is running in refrigerator
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Freezer manuals

Universal Blue
Universal Blue UBF2202-20 User manual

Universal Blue
Universal Blue UBF2205-20 User manual

Universal Blue
Universal Blue NEPTUNO 5008W User manual

Universal Blue
Universal Blue NEPTUNO II User manual

Universal Blue
Universal Blue TAKU 4007W User manual

Universal Blue
Universal Blue UBCO2100-20 User manual