Universal Blue HEALTHY 2000/OB User manual

HEALTHY 2000/OB
Plancha de asar
UOPA2000-19

2
Plancha de asar
Griddle
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 3
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .................................................................................. 4
3. FUNCIONAMIENTO...................................................................................................... 5
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA................................................................................... 7
5. INFORMACIÓN INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE ................................................... 7
6. SERVICIO POSTVENTA................................................................................................ 8
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................................................................ 9
2. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................... 10
3. WORKINGS .................................................................................................................11
4. MAINTENANCE AND CLEANING ..............................................................................12
5. ENVIRONMENTAL INFORMATION ...........................................................................12
6. AFTER-SALES SERVICE .............................................................................................13

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de
Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato
y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el
futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD ES MUY IMPORTANTE PARA NOSOTROS. LEA
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS EN ESTE
MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
No debe tocar las superficies calientes. Utilice las asas.
Retire todas las pegatinas y plásticos antes de utilizer el producto.
No debe sumergir el cable, enchufe o unidad en agua u otro líquido.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos
en el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza
y el mantenimiento del usuario a menos que sean mayores de 8 años y estén
supervisados.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños si no están
bajo supervisión.
La unidad no debe estar enchufada cuando no esté en uso y debe dejar que se
enfríe después de usarla antes de limpiarla o desmontarla.
No debe operar la unidad con el cable, enchufe, placa de asar o bandeja de goteo
dañados. No intente arreglarlo usted mismo, contacte con el servicio técnico
para evitar daños.
Tenga cuidado al operar el aparato, no coloque las manos o los dedos cerca de
los elementos de calor.
No debe usarse al aire libre.
No debe dejar que el cable se afloje ni toque ninguna superficie caliente.
ESPAÑOL

4
Para desconectar quite el enchufe. Nunca tire del cable, sino del cuerpo aislante
de la clavija.
Debe usar el aparato en una superficie plana, seca y fría.
Siempre limpie el producto después de cada uso. No utilice nunca productos de
limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el revestimiento.
No vierta ningún líquido de limpieza abrasivo en la placa de asar, ya que podría
dañarla. No utilice limpiadores abrasivos, lana de acero o estropajos para limpiar
la unidad, ya que podría dañar el revestimiento.
No cubra la unidad con papel de aluminio, ya que esto hará que se sobrecaliente.
No coloque la comida directamente sobre el elemento calefactor, colóquela
siempre sobre la plancha.
Asegúrese de que la unidad esté completamente montada antes de cada uso.
No deje la unidad desatendida cuando esté en uso.
No coloque nada encima de la unidad mientras esté en uso.
No ponga el aparato cerca de una cortina o pared para evitar incendios.
No utilice el aparato para otro uso distinto al indicado.
El aparato es para USO DOMÉSTICO.
ATENCIÓN
No utilice carbón ni otras sustancias combustibles con este electrodoméstico.
No se asumirá ningún tipo de responsabilidad si el electrodoméstico queda
sujeto a cualquier tipo de uso inapropiado o si no se observa ni se cumple con
las instrucciones correctamente.
Asegúrese de que el suministro de energía sea igual al que se muestra en la
etiqueta informativa en la parte inferior del electrodoméstico.
2.DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Mangos
2. Plancha antiadherente
3. Bandeja de goteo
4. Base
5. Control de temperatura
6. Conector con cordón acoplable

5
3.FUNCIONAMIENTO
3.1 ANTES DE UTILIZAR
Limpie la parrilla y los accesorios. Dejar secar completamente antes de su
utilización.
Es aconsejable calentar la parrilla durante 5 minutos sin alimentos para eliminar
los residuos de grasa y eliminar los olores.
Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada durante esta operación y
durante su uso.
3.2 MODO DE EMPLEO
1. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté colocada en la base. Nunca utilice el
aparato sin haber colocado la bandeja de goteo.
2. Conecte el control de temperatura a la plancha. Asegúrese que esté en la
posición 0.
3. A continuación, conecte el enchufe en una toma de corriente.
4. Elija la temperatura a utilizar y precaliente la plancha durante 5 minutos
aproximadamente. Aplique un poco de aceite de cocina a la plancha.
5. Cuando el electrodoméstico alcance la temperatura deseada, la luz indicadora
se encenderá y la cocción comenzará. (Durante la cocción, la luz indicadora se
encenderá y se apagará indicando que la temperatura seleccionada se está
manteniendo dentro del nivel).
6. Coloque la comida a cocinar en la plancha con cuidado de no quemarse. Nunca
la deje desatendida.
7. Una vez haya terminado de cocinar, cambie el control de temperatura a la
posición 0, desconecte el enchufe y retire la comida cocinada. Deje enfriar antes
de proceder a la limpieza.

6
3.3 CONSEJOS
Descongele los alimentos congelados antes de cocinarlos.
Tenga cuidado de no rayar la capa especial de las placas de cocción, ya que
perderán su calidad antiadherente. Utilice una espátula de madera tradicional o
un utensilio de plástico resistente al calor especialmente diseñado. No utilice
objetos metálicos afilados y/o puntiagudos.
En caso de uso parcial de la superficie de la parrilla, coloque todos los alimentos
en el centro de la parrilla.
3.4 GUÍA DE COCCIÓN
Los siguientes niveles de temperatura y tiempos solo representan una guía y podrán
variar conforme a sus preferencias y al tamaño o grosor de los alimentos que se
proceda a cocinar. Conforme pase el tiempo, usted se podrá familiarizar más con los
tiempos necesarios para efectuar la cocción de los alimentos según sus requisitos
personales. Algunos alimentos de mayor grosor especialmente el cerdo y el pollo, los
cuales deben cocerse completamente, podrían pre-cocerse en un horno convencional
o en microondas antes de colocarlos sobre las planchas.
Los trozos de carne más tiernos son más apropiados para cocerse en este
electrodoméstico. Es recomendable evitar la cocción de carne de consistencia
más dura y mayor grosor, ya que éstos pueden tomar más tiempo de cocción en
la parte del centro, lo que puede originar que los bordes resulten demasiado
cocidos.
Durante la cocción de los alimentos, éstos deben voltearse con frecuencia para
asegurar una cocción uniforme. Tenga en cuenta que podrían ocurrir
salpicaduras durante la cocción.
Es conveniente mover la posición de los alimentos para permitir una cocción
uniforme de los mismos.
Siempre voltee y retire los alimentos utilizando utensilios que no puedan dañar la
superficie antiadherente, como utensilios de madera o plástico resistente al
calor.
Puede colocar papel aluminio en la bandeja para goteo para un desecho más
fácil y rápido y además, el papel permitirá la reflexión del calor hacia arriba
haciendo que la cocción sea más eficiente.
Nota: al colocar el papel de aluminio es importante que no sobresalga de los
bordes de la bandeja, ya que esto puede impedir una buena circulación de aire.

7
4.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
CUIDADO: Desenchufe la unidad y déjela enfriar antes de limpiarla. No debe
sumergir el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. No utilice limpiadores
abrasivos, lana de acero o estropajos para limpiar la unidad, ya que podría dañar el
revestimiento.
Ponga el control de temperatura en la posición "0".
Desenchufe la plancha de la toma de corriente y deje enfriar antes de retirar el
control de temperatura y de limpiarla.
Use una toalla o un paño humedecido para limpiar la grasa o los residuos que
queden en la placa de la parrilla.
Para eliminar los residuos de comida persistentes, utilice un estropajo de nylon.
Nunca utilice limpiadores abrasivos o estropajos metálicos, ya que éstos
dañarán el revestimiento antiadherente.
Después de lavar, seque bien la placa, prestando especial atención a la toma de
corriente y a las clavijas.
Una vez limpio y seco guarde su parrilla en un lugar seco.
Enrolle el cable eléctrico en una bobina y asegúrelo con un cierre giratorio.
Aparte de la limpieza recomendada, no será necesario un mantenimiento
adicional por parte del usuario.
5.INFORMACIÓN INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea
2012/19/EU referente a la eliminación de los Desperdicios de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que consta
en el aparato indica que el producto al final de su vida útil no se debe
tratar como basura doméstica normal, sino que se debe llevar a los
centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y
electrónicos o bien entregar al vendedor en el momento de comprar un nuevo aparato.
La adecuada recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones
negativas para el ambiente o la salud de las personas.
La eliminación debe hacerse respetando los reglamentos medioambientales locales
vigentes. Para informaciones más detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación
o el reciclado de este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de
desechos o a la tienda donde compró el aparato.
No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales
como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales
sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes.

8
Los materiales del embalaje de este producto son reciclables. Puede
depositar estos materiales en un lugar público de recogida para su
reciclaje.
Para aquellos aparatos que contengan pilas o baterías recargables,
estas partes se deben extraer y depositar en los contenedores de
reciclaje claramente identificados a tal fin. Por favor acuda a la papelera
de reciclaje más cercana de su localidad o tienda habitual. Se ruega
cumplir con sus obligaciones legales y contribuir a la protección de
nuestro medio ambiente.
6.SERVICIO POSTVENTA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años contados a partir de la fecha de
compra del producto, con las siguientes condiciones:
La garantía es válida sólo con la presentación de la factura de compra del
producto.
No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte,
negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias
externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad,
etc.
Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a
reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por
Universal Blue.
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o
bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas:
A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de
compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué
problema presenta su producto.
A través del teléfono (0034) 968 893691.
En la siguiente dirección:
UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565
Puedes descargar este manual en nuestra página web:
www.universalblue.es

9
Congratulations on the purchase of your product.
We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to
fully understand how to use it correctly..
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction /
Installation Manual for future reference.
Please, consider that this appliance is for domestic use only.
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
When using this appliance, the following safety instructions should always be
followed:
Do not touch hot surfaces. Use the handles.
Remove all stickers and plastics before using the product.
Do not immerse the cord, plug, or unit in water or other liquid.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device may be used by children from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
knowledge, provided that they have been safely supervised or instructed in the
use of the device and understand the dangers involved. Children should not play
with the device. Children should not perform user cleaning and maintenance
unless they are 8 years of age or older and are supervised.
Cleaning and maintenance should not be performed by children without
supervision.
The unit should not be plugged in when not in use and should be allowed to cool
after use before being cleaned or disassembled.
Do not operate the unit with a damaged cord, plug, roasting plate, or drip pan. Do
not try to fix it yourself, contact the technical service to avoid damage.
Be careful when operating the appliance, do not place hands or fingers near
heating elements.
Do not use outdoors.
Do not let the cable loosen or touch any hot surfaces.
To disconnect, remove the plug. Never pull on the cable, but on the insulating
body of the plug.
The appliance must be used on a flat, dry and cold surface.
Always clean the product after each use. Never use abrasive cleaning agents as
they may damage the coating.
ENGLISH

10
Do not pour any abrasive cleaning fluid onto the grill plate, as this could damage
it. Do not use abrasive cleaners, steel wool or scouring pads to clean the unit, as
this may damage the coating.
Do not cover the unit with aluminum foil, as this will cause it to overheat.
Do not place the food directly on the heating element, always place it on the iron.
Make sure the unit is fully assembled before each use.
Do not leave the unit unattended when in use.
Do not place anything on top of the unit while in use.
Do not place the appliance near a curtain or wall to prevent fire.
Do not use the device for any other purpose.
The device is for DOMESTIC USE.
ATTENTION
Do not use coal or other combustible substances with this appliance.
No liability will be assumed if the appliance is subjected to any type of improper
use or if the instructions are not properly observed and followed.
Make sure the power supply is the same as shown on the information label on
the bottom of the appliance.
2. PRODUCT DESCRIPTION
1. Handles
2. Non-stick iron
3. Drip tray
4. Base
5. Temperature control
6. Connector with attachable cord

11
3. WORKINGS
3.1 BEFORE USE
Clean grill and accessories. Allow to dry completely before use.
It is advisable to heat the grill for 5 minutes without food to remove grease
residue and eliminate odors.
Make sure the room is well ventilated during this operation and during use.
3.2 INSTRUCTIONS FOR USE
1. Make sure the drip tray is placed in the base. Never use the device without the drip
tray in place.
2. Connect the temperature control to the iron. Make sure it's in position 0.
3. Then plug the plug into an electrical outlet.
4. Choose the temperature to use and preheat the iron for approximately 5 minutes.
Apply a little cooking oil to the grill.
5. When the appliance reaches the desired temperature, the indicator light will come on
and cooking will begin. (During cooking, the indicator light will come on and go off
indicating that the selected temperature is staying within the level.
6. Place the food to cook on the griddle with care not to burn. Never leave it
unattended.
7. Once you have finished cooking, change the temperature control to position 0,
unplug the plug and remove the cooked food. Allow to cool before cleaning.
3.3 ADVICES
Thaw frozen foods before cooking.
Be careful not to scratch the special layer of the hotplates, as they will lose their
non-stick quality. Use a traditional wooden spatula or a specially designed heat-
resistant plastic utensil. Do not use sharp and/or pointed metal objects.
In case of partial use of the grill surface, place all foods in the center of the grill.
3.4. COOKING GUIDE
The following temperature levels and times are only a guide and may vary according to
your preferences and the size or thickness of the food being cooked. As time passes,
you will become more familiar with the times needed to cook food according to your
personal requirements. Some thicker foods, especially pork and chicken, which must
be cooked thoroughly, may be pre-cooked in a conventional oven or microwave before
being placed on the grills.
The most tender pieces of meat are most appropriate for cooking in this
appliance. It is advisable to avoid cooking meat of a harder consistency and
thicker thickness, as these may take longer to cook in the middle, which may
cause the edges to be overcooked.

12
During cooking, food should be turned frequently to ensure uniform cooking.
Please note that splashes may occur during cooking.
It is convenient to move the position of the food to allow uniform cooking.
Always turn and remove food using utensils that cannot damage the non-stick
surface, such as wooden or heat-resistant plastic utensils.
You can place aluminum foil in the drip tray for easier and faster disposal and in
addition, the paper will allow heat to reflect upwards making cooking more
efficient.
Note: When placing the foil, it is important that it does not protrude from the
edges of the tray, as this may prevent good air circulation.
4. MAINTENANCE AND CLEANING
CAREFUL: Unplug the unit and let it cool before cleaning. Do not immerse the
plug in water or any other liquid. Do not use abrasive cleaners, steel wool or
scouring pads to clean the unit, as this may damage the coating.
Set the temperature control to position "0".
Unplug the iron from the outlet and allow to cool before removing the
temperature control and cleaning.
Use a damp towel or cloth to wipe off any grease or debris left on the grill plate.
To remove persistent food residues, use a nylon scouring pad. Never use
abrasive cleaners or metal scourers, as these will damage the non-stick coating.
After washing, dry the plate thoroughly, paying particular attention to the socket
and plugs.
Once clean and dry, store your grill in a dry place.
Wrap the power cord into a coil and secure it with a swivel lock.
Apart from the recommended cleaning, no additional maintenance by the user is
required.
5.ENVIRONMENTAL INFORMATION
This appliance is labelled in compliance with European directive
2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent
any possible damage to the environment and to human health, which
might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household
waste. It should be taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic goods.

13
This appliance requires specialist waste disposal. For further information regarding the
treatment, recover and recycling of this product please contact your local council, your
household waste disposal service, or the shop where you purchased it.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
The packaging materials are recyclable product. These materials can be
deposited in public collection point for recycling.
For devices containing batteries or rechargeable batteries, these parts
must be removed and disposed of in clearly marked recycling bins. Please
go to the nearest recycling bin in your location or common store. Please
comply with your legal obligations and contribute protecting our
environment.
6. AFTER-SALES SERVICE
This product has a warranty of 2 years from the date of purchase of the product, with
the following conditions:
The guarantee is valid only with the presentation of the purchase invoice of the
product.
Damage caused during transport, negligence or misuse, incorrect assembly or
installation, as well as external influences, such as: atmospheric or electrical
lightning, flooding, humidity, etc., are not covered by the warranty.
This warranty ends when it is discovered that they have been subjected to
repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Universal
Blue.
To make use of the warranty go to the center where you purchased this product
or contact us in any of the following ways:
Through the email [email protected], attaching the purchase
invoice and indicating your contact details and briefly what problem
your product presents.
By telephone (0034) 968 893691.
At the following address:
UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565
You can download this manual from our website: www.universalblue.es

14
www.universalblue.es
Universal Blue
Pol. Ind. Media Legua C/ Decenio, 1 Puerta 1
30565 Las Torres de Cotillas (Murcia)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Grill manuals