Universal Tool UCSB90201-21 User manual


2
Split de baño con Wi-Fi blanco/inox
White/Inox Wi-Fi bathroom split
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................3
2. PARTES DEL PRODUCTO:...............................................................6
3. INSTALACIÓN: .................................................................................7
4. INTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:.......................................9
5. TABLA ERP:................................................................................... 20
6. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE......................... 22
7. SERVICIO POSTVENTA ................................................................ 23
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS......................................................... 26
2. PRODUCT FEATURES................................................................... 29
3. INSTALLATION ............................................................................. 31
4. OPERATION INSTRUCTIONS....................................................... 32
5. ERP TABLE.................................................................................... 42
6. ENVIRONMENTAL INFORMATION.............................................. 43
7. AFTER-SALES SERVICE................................................................ 45

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer
cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el
fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones /
Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Cuando utilice el aparato eléctrico, siempre deben
seguirse las siguientes precauciones básicas de
seguridad.
Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el
aparato está en buenas condiciones.
Los materiales del embalaje pueden contener
plástico, clavos, etc., que pueden ser peligrosos y,
por tanto, no deben dejarse al alcance de los niños.
El calefactor debe colgarse en la pared y asegurar la
salida del viento hacia abajo o colocarse sobre un
aparato plano. No debe colocarse de forma
inclinada.
ESPAÑOL

4
Por favor, no utilice el calefactor en un lugar donde
haya gases combustibles o explosivos. No cubra la
salida del viento.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante o nuestro servicio para
evitar un peligro.
El calentador no debe estar situado inmediatamente
debajo de una toma de corriente. La toma de
corriente debe estar equipada con toma a tierra, su
capacidad debe ser de 250V~10A o superar los
250V~10A. La toma de corriente y el enchufe deben
estar en buenas condiciones de conexión.
Si no hay nadie utilizando el calefactor o lo está
reparando, desconecte el enchufe.
Por favor, no toque el calentador con la manos
mojadas.
Si el motor no funciona correctamente, deténgalo
inmediatamente.
Durante el uso del calefactor, por favor no abra la
puerta o la ventana continuamente, de lo contrario
influirá en el efecto de calentamiento.
Si quiere apagar el calentador, pulse el interruptor de
encendido/apagado, entonces el calefactor
mantendrá el ventilador funcionando 30 segundos,
después el calefactor dejará de funcionar, y podrá
desconectarlo del enchufe.
Por favor, retire el plástico protector del aparato
antes de utilizar el mando a distancia.
Si no utiliza el mando a distancia, retire las baterias
y cubralo con su plástico aislante para protegerlo de
cualquier daño.

5
El calentador debe instalarse como mínimo a 2 m
del suelo.
Si el calentador necesita ser reparado, póngase en
contacto con nuestro servicio técnico.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre y cuando
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato de forma segura y comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por los niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén contínuamente
supervisados.
Los niños a partir de 3 años y menores de 8 años
sólo podrán encender y apagar el aparato siempre
que éste haya sido colocado o instalado en su
posición de funcionamiento normal prevista y que
hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso
del aparato de forma segura y comprendan los
peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y
menores de 8 no podrán enchufar, regular y limpiar
el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.
PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto
pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
Hay que prestar especial atención cuando haya
niños y personas vulnerables.

6
PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO
Esta estufa está protegida contra el sobrecalentamiento
que desconecta el aparato automáticamente en caso de
sobrecalentamiento. Por ejemplo: debido a la obstrucción
total o parcial de las rejillas de ventilación. En este caso,
desenchufe el aparato, espere unos 30 segundos a que se
enfríe y retire el objeto que obstruye las rejillas de
ventilación. A continuación, vuelva a encenderlo como se
ha descrito anteriormente. El aparato debería funcionar
con normalidad. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente para
obtener ayuda.
2. PARTES DEL PRODUCTO:
UCSB90201-21
Potencia: 2000W
2 niveles de potencia : 1000/2000W
Temporizador de hasta 24h
Control por mando a distancia o Wi-Fi (mediante APP)
Protección contra sobrecalentamiento
Dimensión del producto (A x A x F): 54 x 18.7 x 13.8 cm
Pantalla digital

7
Protección IP23
Ideal para habitaciones de 15-20 m2
Color: blanco
UCSB90202-21
Potencia: 2000W
2 niveles de potencia : 1000/2000W
Temporizador de hasta 24h
Control por mando a distancia o Wi-Fi (mediante APP)
Protección contra sobrecalentamiento
Dimensión del producto (A x A x F): 54 x 18.7 x 13.8 cm
Pantalla digital
Protección IP23
Ideal para habitaciones de 15-20 m2
Color: blanco con frontal inox
3. INSTALACIÓN:
El calentador se instalará y utilizará de acuerdo con la
normas de seguridad.
Para evitar todos los peligros, siga las instrucciones de seguridad.

8
La instalación debe ser realizada por nuestro servicio técnico.
¡Importante! Asegúrese de que no hay cables eléctricos ni
otras instalaciones (por ejemplo, tuberías de agua) cerca de los
orificios de perforación. Asegúrese de que el aparato está fijado a la
pared de forma segura y vertical.
Haga dos agujeros en la pared a 2 m del suelo y cerca de la esquina
más 25 mm, asegúrese de que el diámetro sea el mismo que el del
tubo expansor. Fije dos tornillos en el tubo expansor, mantenga las
puntas de los tornillos fuera de 10 mm, y cuelgue la máquina
después de que los tornillos estén suficientemente fijados.
325

9
4. INTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
Antes de conectar el aparato en una toma de corriente,
asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona coincide
con el de la etiqueta de características.
Saque con cuidado el calentador de la bolsa de plástico y de
la caja de cartón.
Enchufe el cable a una toma de corriente de 220-240V, con el
sonido de "BEE", la luz de "Power" se encenderá y la estufa
mostrará la temperatura ambiente.
Funciones generales:
Encienda el calentador pulsando el botón ON/OFF del mando
a distancia, la unidad comenzara a expulsar aire frío.
Pulsando el botón "MODE" del mando a distancia, la unidad
soplará aire caliente y se encenderá.
Presionando el botón "MODE" por segunda vez en el control
remoto, la unidad soplará el aire caliente y la luz se
encenderá
Pulsando el botón "MODE" tres veces en el mando a
distancia, la unidad soplará el aire frío
PS: Para la operación inteligente, el cliente sólo presiona el botón de
inicio cerca del botón principal, el calentador trabajará con aire
caliente y la función de oscilación.
Función de temporizador de 24 horas
Pulse el botón " ", ajuste el temporizador hasta 24 horas,
mantenga pulsado el botón " " para aumentar las horas de 00 a

10
24 (00=cerrar, 01=1 hora, 02=2 horas...24=24 horas etc.) y la luz "
" se encenderá.
P.D.: si se ajusta a "00" significa que no se ha ajustado el
temporizador, la luz " " está apagada.
Instrucciones del termostato:
1. Para ajustar la temperatura, pulse los botones " ” y “ " para
ajustar la temperatura deseada .La temperatura se ajusta
entre 10℃a 49℃.
2. Cuando la temperatura del aire desciende 2 grados por
debajo de la temperatura ajustada,el calentador comenzará a
calentar con "I/W"(1000W).
3. Cuando la temperatura del aire desciende 4 grados por
debajo de la temperatura establecida, el calentador comenzará a
calentar con "II/H" (2000W).
4. Cuando la temperatura del aire sea superior a 1 grado o
menor/igual a la temperatura establecida, el calefactor soplará
aire frío.
Función de apertura de ventanas
Pulse el boton “ ” y la luz “ ” se encenderá. El aparato
funciona como un modelo inteligente de ahorro de energía
(en esta función, el aparato comprueba y registra la
temperatura del ambiente inmediatamente y deja de
funcionar cuando el aparato comprueba que la temperatura
del ambiente desciende ≧3 ℃en 1 minuto, el usuario debe
reiniciar el aparato con el botón "ON/OFF").

11
Pulse de nuevo el botón " ", la luz " " se apaga. La
función de apertura de la ventana está cerrada.
Función de bloqueo para niños
Pulse el botón " ", la luz de la calefacción se apaga (excepto la luz
de encendido), la función de bloqueo para niños se activa.
Pulse de nuevo el botón " ", la luz de la calefacción se enciende, la
función de bloqueo para niños se cancela.
Función Wi-Fi
Conexión WIFI:
Use su teléfono para escanear el código QR o busque la
aplicación "Tuya Smart".
Instale la aplicación
Seleccione su país, introduzca su correo electrónico y pulse
"Obtener" para recibir un mensaje con la verificación del
código.
Introduzca el código de verificación que aparece en el
mensaje y pulse "Iniciar sesión" para acceder a la aplicación.
Encienda el producto y asegúrese de que está en un entorno
con cobertura WIFI. La luz indicadora parpadeará
rápidamente. Si la luz indicadora no parpadea rápidamente,
por favor, pulse el botón de inicio durante 5 segundos y el

12
producto hará el sonido "beep", a continuación, vaya a la
aplicación, toque "añadir dispositivo", como se muestra en la
imagen 1.
Pulse “Añadir aparato”,como se muestra en la imagen 1
Seleccione “Electrodomésticos p…”, la 5ª opción, como
puede obsevar en la imagen 2.
Aquí, seleccione su producto dentro de la lista (calefactor
(Wi-Fi), indicado en la imagen 3).
Pulse “el indicador de confirmación parpadea rápidamente”
cuando la luz indicadora del dispositivo parpadea
rápidamente, como se muestra en la imagen 4.
Imagen 1
Imagen 2

13
Si no parpadea rapidamente, siga las instrucciones de
reinicio como se muestra en las imágenes 5, 6, y 7.
Conecte su Wi-Fi con la aplicación , como puede ver en la
imagen 8
Espere a que la aplicación se conecte al aparato
correctamente .
Imagen 3
Imagen 4

14
Imagen 6
Imagen 5
Imagen 7
Imagen 8

15
Imagen 9 Imagen 10
Funcionamiento por WIFI
Puede utilizar el dispositivo por móvil con WIFI o 4G LTE.
Pulse el “Interruptor”, puede encender o apagar el calentador
Presione “Equipo”, se muestra en la imagen 10.
Pulse el “Temporizador”de cuenta atrás que se muestra en
la imagen 11.
Presione la opción de “Ajustes”que se muestra en la imagen
12.

16
Imagen 11 Imagen 12
Funcionamiento del botón “Temporizador”:
Pulse “Añadir horario”,como puede ver en la imagen 11
Usted puede elegir la semana y la franja horaria que dese,
por favor, tenga en cuenta que debe mantener la temperatura
ajustada más alta que la temperatura actual cuando se
enciende.
Pulse el botón "Guardar" en la esquina superior derecha, para
guardar esto durante la operación de "parada o inicio" del
temporizador semanal, como se muestra en la imagen 12.
Una vez más la operación para ajustar el siguiente durante el
temporizador semanal "parar o empezar".
Pulse el botón "<" en la esquina superior izquierda, para
comprobar el registro que ha establecido.

17
Si desea eliminar algun registro, deslícelo hacia la izquierda.
Imagen 11 Imagen 12
Sonido de funcionamiento:
El aparato emite un “beep”en cada ajuste de la operación.

18
PANEL DE CONTROL:
Botón de encendido y apagado del aparato
Botón de reseteo
CONTROL REMOTO:
Mando a distancia, por favor utilice la batería de litio CR2025
3V.
El mando a distancia está etiquetado así:

19
PS: Después de la puesta en marcha de la máquina, cuando la
función de calentamiento no está encendida, se apagará
directamente. El producto no entrará en el proceso de apagado
esperando 30 segundos, sino que pasará al estado de espera
directamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del
aparato, desconéctelo de la red eléctrica.
Para la limpieza se recomienda utilizar un trapo suave y
húmedo y un detergente neutro. No utilice un trapo abrasivo
ni dispositivos que puedan afectar al aspecto del aparato.
Compruebe que la salida de aire caliente y la entrada de
ventilación están libres de polvo y suciedad.
Durante la limpieza, tenga cuidado de no tocar las
resistencias.
Para abrir el filtro en la parte posterior para su limpieza,
presione la parte superior de la red de plástico.
” ” Botón de encendido.
“ ” Temporizador entre 1-24
horas.
“ ” FRIO, CALIENTE y MODO
VENTILADOR, 3 opciones de
selección.
“ ” La salida de aire oscila.
“” Función de bloqueo para niños.
“ ” Modo ventinador
“+” Aumentar
“-”Disminuir

20
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato,
desconéctelo de la red eléctrica y póngase en contacto con
nuestro servicio técnico.
NOTA: Como resultado de las continuas mejoras, el diseño y las
especificaciones del producto interior pueden diferir ligeramente de
la unidad ilustrada en el embalaje.
5. TABLA ERP:
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia térmica
Tipo de entrada de calor, sólo para
calentadores locales de
almacenamiento eléctrico (seleccione
uno)
Potencia
térmica
nominal
P nom
2.0
KW
Control manual de la carga
térmica, con termostato
integrado
N/A
Minima
potencia
termica
(indicativ
e)
P min
1.0
KW
Control manual de la carga
térmica, con
retroalimentación de la
temperatura ambiente y/o
exterior
N/A
Máxima
potencia
termica
P max,c
2.0
KW
Control electrónico de la
carga térmica con
retroalimentación de la
temperatura ambiente y/o
exterior
N/A
Consumo eléctrico
Potencia calorífica asistida
por ventilador
N/A
En
potencia
térmica
El max
0.00
KW
Tipo de control de la potencia
calorífica/temperatura ambiente
(seleccione uno)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Friedrich
Friedrich Kuhl SQ06 installation instructions

Toshiba
Toshiba MMY-MAP0804HT8 owner's manual

Panasonic
Panasonic CS-PV18RKF-5 operating instructions

Roland
Roland FAVORITE ON-OFF Series Service manual

KTR-Group
KTR-Group OPC2 Series Operating & assembly instructions

Galletti
Galletti FM User, installation & maintenance manual