unotec INTERRUPTOR WiFi User manual

INSTALLING THE DEVICE
IMPORTANT: For your safety, perform this installaon making sure that
power is turned o in your home. Make sure you recognize properly the
current input and output of the device when installing cables.
Using a screwdriver, open the device and locate the power input. Insert
the red and black cables into their corresponding holes and x them
(FIG. 1). Perform the same acon with the current output cables (FIG.
2). Close the lid and secure the closure. The arrangement of the cables
should be as in gure 3.
DEVICE SETTINGS
- Download the “Smart Life” applicaon from the App Store for iOS
devices or from the Google Play Store for Android devices. Register an
account in the app.
- Press the WIFI connecon buon (on / o) of the device.
- Acvate the WiFi funcon of your smartphone or tablet and connect it
to the same WiFi network that you want to connect the device to.
- Open the app and press “+” to add the device.
- Select the product category and the corresponding product from those
available. Follow the on-screen instrucons.
- Select the WiFi network you want to connect to. Enter the password if
necessary. Click “Next”.
- Wait for both devices to sync.
- Finally click on “OK” to conrm the pairing.
From the app menu, you can open the conguraon menu with the
specic opons of the connected device.
Remember that to congure the device, your smartphone or tablet must
be connected to the same WiFi network. However, once congured you
can control it from the app from any point with an internet connecon.
To use Alexa or Google Home, congure the “Smart Life” app in the
Alexa or Google Home menus.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
IMPORTANTE: Por su seguridad, realice esta instalación asegurándose
de que la corriente está desacvada en su hogar. Asegúrese de que
reconoce bien la entrada de corriente y la salida de corriente del disposi-
vo a la hora de instalar los cables.
Ayudándose de un destornillador, abra el disposivo y localice entrada
de corriente. Inserte los cables rojo y negro en sus correspondientes
huecos y jelos (FIG. 1). Realice la misma acción con los cables de salida
de corriente (FIG. 2). Cierre la tapa y asegure el cierre. La disposición de
los cables debe quedar como en la gura 3.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
- Descargue la aplicación “Smart Life” desde la App Store para disposi-
vos iOS o desde Google Play Store para disposivos Android. Registre
una cuenta en la aplicación.
- Presione el botón de conexión WIFI (on/o) del disposivo.
- Acve la función WiFi de su smartphone o tablet y conéctelo a la
misma red WiFi que desea conectar el disposivo.
- Abra la app y presione “+” para añadir el disposivo.
- Seleccione la categoría de producto y el producto correspondiente
entre los disponibles. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
- Seleccione la red WiFi a la que desee conectarse. Introduzca la con-
traseña si es necesario. Pulse “Siguiente”.
- Espere a que ambos disposivos se sincronicen.
- Finalmente pinche en “OK” para conrmar el emparejamiento.
Desde el menú de la app, podrá abrir el menú de conguración con las
GERÄT INSTALLIEREN
WICHTIG: Führen Sie zu Ihrer Sicherheit diese Installaon durch und
stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus ausgeschaltet
ist. Stellen Sie sicher, dass Sie den aktuellen Ein- und Ausgang des
Geräts bei der Installaon der Kabel richg erkennen.
Önen Sie das Gerät mit einem Schraubendreher und suchen Sie den
Stromeingang. Führen Sie die roten und schwarzen Kabel in die ent-
sprechenden Löcher ein und befesgen Sie sie (Abb. 1). Führen Sie die
gleiche Akon mit den Stromausgangskabeln aus (Abb. 2). Schließen Sie
den Deckel und sichern Sie den Verschluss. Die Anordnung der Kabel
sollte wie in Abbildung 3 sein.
KONFIGURATION DES GERÄTES
- Laden Sie die Anwendung „Smart Life“ aus dem App Store für iOS-
Geräte oder aus dem Google Play Store für Android-Geräte herunter.
Registrieren Sie ein Konto in der App.
- Drücken Sie die WIFI-Verbindungstaste (Ein / Aus) des Geräts.
- Akvieren Sie die WiFi-Funkon Ihres Smartphones oder Tablets und
verbinden Sie es mit demselben WiFi-Netzwerk, mit dem Sie das Gerät
verbinden möchten.
INSTALLATION DU PRODUIT
REMARQUE: pour votre sécurité, veuillez réaliser l’installaon du
disposif en vous assurant que l’alimentaon de votre maison est hors
tension. Assurez-vous que vous connaissez correctement l’entrée/sore
de courant lors de l’installaon des câbles.
À l’aide d’un tournevis, ouvrez l’appareil et localisez l’entrée d’alimen-
taon. Insérez les câbles rouge et noir dans leurs trous correspondants
et xez-les (FIG. 1). Eectuez la même acon avec les câbles de sore
de courant (FIG. 2). Fermez le couvercle et sécurisez la fermeture. La
disposion des câbles doit être conforme à la gure 3.
CONFIGURATION DU SMARTPLUG.
-Téléchargez l’app “Smart Life” via l’App Store pour disposifs iOS ou
via Google Play Store pour disposifs Android. Enregistrez une compte
ulisateur sur l’app.
- Appuyez le bouton de connexion WiFi (On/O) du disposif.
- Acvez la foncon WiFi de votre smartphone ou tablee et
connectez-le au même réseau WiFi que vous souhaitez connecter le
connecteur intelligent.
- Démarrez l’app, appuyez sur “+” et choisissez votre disposif.
- Choisissez “Suivant” pour conrmer la synchronisaon entre les
appareils et l’applicaon.
- Séleconnez le réseau WiFi dont vous souhaitez vous connecter
(saisissez le mot de passe si nécessaire). Appuyez sur “Suivant”.
- Aendez jusqu’à ce que les deux disposifs soient synchronisés.
-Finalement, appuyez sur “OK” pour conrmer la synchronisaon.
Rappelez-vous que, pour congurer le connecteur intelligent, votre
smartphone ou tablee doit être connecté au même réseau WiFi. Néan-
moins, une fois conguré vous pourrez le contrôler depuis n’importe où
avec connexion à l’Internet.
Pour uliser Alexa ou Google Home, congurez l’app “Smart Life” sur les
menus correspondants de Google Home ou Alexa.
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
INSTALANDO O DISPOSITIVO
IMPORTANTE: Para sua segurança, execute esta instalação, cercan-
do-se de que a energia esteja desligada em sua casa. Cerque-se de
reconhecer corretamente a entrada e a saída atuais do disposivo ao
instalar cabos.
Usando uma chave de fenda, abra o disposivo e localize a entrada de
energia. Insira os cabos vermelho e preto nos oricios correspondentes
e xe-os (FIG. 1). Execute a mesma ação com os cabos de saída atuais
(FIG. 2). Feche a tampa e prenda o fechamento. A disposição dos cabos
deve ser como na gura 3.
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
- Faça o download do aplicavo “Smart Life” na App Store para dispos-
ivos iOS ou na Google Play Store para disposivos Android. Registre
uma conta no aplicavo.
- Pressione o botão de conexão WIFI (ligado / desligado) do disposivo.
- Ave a função WiFi do seu smartphone ou tablet e conecte-a à mesma
rede WiFi à qual você deseja conectar o disposivo.
- Abra o aplicavo e pressione “+” para adicionar o disposivo.
- Selecione a categoria do produto e o produto correspondente dentre
os disponíveis. Siga as instruções na tela.
- Selecione a rede WiFi à qual você deseja se conectar. Digite a senha,
se necessário. Clique em “Next”.
- Aguarde a sincronização dos dois disposivos.
- Por m, clique em “OK” para conrmar o emparelhamento.
No menu do aplicavo, você pode abrir o menu de conguração com as
opções especícas do disposivo conectado.
Lembre-se de que para congurar o disposivo, seu smartphone ou
tablet deve estar conectado à mesma rede Wi-Fi. No entanto, uma vez
congurado, você pode controlá-lo a parr do aplicavo a parr de
qualquer ponto com uma conexão à Internet.
Para usar o Alexa ou o Google Home, congure o aplicavo “Smart Life”
nos menus Alexa ou Google Home.
PORTUGUÊS
CÓDIGO PRODUCTO
13.0011.00.00
INTERRUPTOR WiFi
Compatible con Alexa y Google Home
opciones especícas del disposivo conectado.
Recuerde que para congurar el disposivo, su smartphone o tablet
debe estar conectado en la misma red WiFi. Sin embargo, una vez
congurado podrá controlarlo desde la app desde cualquier punto con
conexión a internet.
Para usar Alexa o Google Home congure la app “Smart Life” en los
menús de Alexa o Google Home.
- Önen Sie die App und drücken Sie “+”, um das Gerät hinzuzufügen.
- Wählen Sie aus den verfügbaren die Produktkategorie und das
entsprechende Produkt aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
- Wählen Sie das WiFi-Netzwerk aus, zu dem Sie eine Verbindung hers-
tellen möchten. Geben Sie ggf. das Passwort ein. Weiter klicken”.
- Warten Sie, bis beide Geräte synchronisiert sind.
- Klicken Sie abschließend auf „OK“, um die Kopplung zu bestägen.
Über das App-Menü können Sie das Konguraonsmenü mit den spezi-
schen Oponen des angeschlossenen Geräts önen.
Denken Sie daran, dass Ihr Smartphone oder Tablet zum Kongurieren
des Geräts mit demselben WiFi-Netzwerk verbunden sein muss. Einmal
konguriert, können Sie es jedoch von jedem Punkt mit einer Internet-
verbindung aus über die App steuern.
Um Alexa oder Google Home zu verwenden, kongurieren Sie die App
„Smart Life“ in den Menüs von Alexa oder Google Home.
WiFi
On/Off Switch
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 3

IMPORTADO POR MLTEC MOTION INNOVATION.
C/ Isabel Colbrand 10. Ocina 159 | 28050 Madrid | CIF: B88237342
UNOTEC y MLTEC son marcas registradas por MLTEC MOTION INNOVATION.
13.0011.00.00
Made in P.R.C.
Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC
Certicado de Garantía
Por este certicado, MLTEC MOTION INNOVATION. garantiza
que este producto se encuentra libre de defectos en materiales y
de mano de obra en el momento de su compra original por parte
del consumidor al comercio, y por un periodo de 2 años desde su
entrega, excepto la batería del mismo que tiene una garantía con
una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la
garantía el producto manifestara algún defecto debido a materiales
y/o mano de obra indebida durante su fabricación, el consumidor
deberá informar a MLTEC MOTION INNOVATION. en el plazo de
15 días desde que tuvo conocimiento de dicho defecto, y podrá
optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto, salvo
que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada.
Cuando el consumidor opte por la reparación del producto o cuan-
do la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico de
MLTEC procederá a reparar el producto de acuerdo a las condi-
ciones mencionadas a continuación. Si tras repetidos intentos se
demostrara imposible devolver el producto a su correcto funcio-
namiento, MLTEC MOTION INNOVATION. ofrecerá otro producto
funcionalmente equivalente.
Garantía de batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos
UNOTEC desde la fecha de compra si el Certicado de Garantía es
presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja
entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certicado de
Garantía cumplimentado en el momento de la venta se especica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
MLTEC MOTION INNOVATION. se reserva el derecho de rechazar
la concesión de la garantía si esta información ha sido anulada o
modicada después de la compra original del producto por el con-
sumidor al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya nalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada
por personal no autorizado por MLTEC MOTION INNOVATION. o
por instalaciones de software no incluidos en el producto original.
-Productos que presenten modicaciones no autorizadas en las
especicaciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente
al recomendado en el manual de usuario) o por condiciones ambi-
entales decientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al
producto como agua, arena, insectos, roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos,
inundaciones, tormentas eléctricas, etc., por condiciones acciden-
tales o provocadas como humedad, incendios, uctuaciones de
voltaje, vandalismo, robo o similares
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memori-
as extraíbles, roturas de pantalla, consumibles, cargadores de red
eléctrica, cables, auriculares, accesorios y partes plásticas, metáli-
cas, eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste por uso
normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución
de piezas debido al desgaste por uso normal del producto.
- La instalación y conguración del producto conforme a requisitos
especícos del usuario y diferentes de la conguración por defecto
del producto.
GARANTÍA
HET APPARAAT INSTALLEREN
BELANGRIJK: Voer voor uw veiligheid deze installae uit en zorg ervoor
dat de stroom in uw huis is uitgeschakeld. Zorg ervoor dat u de huidige
invoer en uitvoer van het apparaat correct herkent bij het installeren
van kabels.
Open het apparaat met een schroevendraaier en zoek de stroominvoer.
Steek de rode en zwarte kabels in de overeenkomsge gaten en beves-
g ze (FIG. 1). Voer dezelfde ace uit met de stroomuitgangskabels (FIG.
2). Sluit het deksel en zet de sluing vast. De plaatsing van de kabels
moet zijn zoals in guur 3.
CONFIGURATIE VAN HET APPARAAT
- Download de “Smart Life” -app uit de App Store voor iOS-apparaten
of uit de Google Play Store voor Android-apparaten. Registreer een
account in de app.
- Druk op de WIFI-verbindingsknop (aan / uit) van het apparaat.
- Acveer de wi-funce van uw smartphone of tablet en verbind hem
met hetzelfde wi-netwerk waarmee u het apparaat wilt verbinden.
- Open de app en druk op “+” om het apparaat toe te voegen.
- Selecteer de productcategorie en het bijbehorende product uit de
beschikbare. Volg de instruces op het scherm.
- Selecteer het wi-netwerk waarmee u verbinding wilt maken. Voer
indien nodig het wachtwoord in. Klik volgende”.
- Wacht tot beide apparaten zijn gesynchroniseerd.
NEDERLANDS
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del
mismo, incluyendo su empleo para nes distintos de los normales
de acuerdo con las características del producto, o no seguir las
instrucciones para su correcto uso y mantenimiento. La instalación
o utilización del producto de forma no ajustada a las normas técni-
cas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados por
proveedores de servicio técnico no autorizados por MLTEC MO-
TION INNOVATION. Accidentes, catástrofes naturales o cualquier
otra causa ajena al control de MLTEC MOTION INNOVATION.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autor-
izado por MLTEC MOTION INNOVATION. podrá suponer la anu-
lación de los derechos otorgados por la presente garantía.
4. El ámbito geográco en el que la presente garantía tiene validez
es el Reino de España. MLTEC MOTION INNOVATION. no ofrecerá
ninguno de los servicios en garantía especicados en este docu-
mento fuera del mencionado territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los ser-
vicios en garantía pasarán a ser propiedad de MLTEC MOTION
INNOVATION.
Declaración de Conformidad
Por medio de la presente INTERRUPTOR WiFi cumple con los req-
uisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de las Directivas, EN61058-1, EN61058-1-2, EN 300328,
EN 301 489-1, EN 301 489-17, EN62311, 2011/65/EU - RoHS del
Parlamento Europeo y del Consejo, transpuesta a la legislación Es-
pañola mediante el Real Decreto 188/2016, de 6 de Mayo de 2016.
Para ver la declaración de conformidad completa puede acceder a
través del siguiente link: http://www.unotec.es/doc
Garantía
Datos del propietario:
Nombre:
Domicilio:
C.P.
Localidad:
Provincia:
Teléfono:
e-mail:
Datos del producto:
Modelo:
Nº Serie:
Fecha adquisición:
Sello establecimiento vendedor:
Soporte Técnico
soporte@tec1.zendesk.com
www.unotec.es
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
IMPORTANTE: per la tua sicurezza, esegui questa installazione assicu-
rando che l’alimentazione sia spenta in casa. Assicurarsi di riconoscere
correamente l’input e l’output corrente del disposivo durante
l’installazione dei cavi.
Ulizzando un cacciavite, aprire il disposivo e individuare l’ingresso di
alimentazione. Inserire i cavi rosso e nero nei rispevi fori e ssarli (FIG.
1). Eseguire la stessa azione con i cavi di uscita auali (FIG. 2). Chiudere
il coperchio e ssare la chiusura. La disposizione dei cavi dovrebbe
essere come in gura 3.
CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO
- Scarica l’applicazione “Smart Life” dall’App Store per disposivi iOS
o dal Google Play Store per disposivi Android. Registra un account
nell’app.
- Premere il pulsante di connessione WIFI (acceso / spento) del dispos-
ivo.
- Ava la funzione WiFi del tuo smartphone o tablet e collegalo alla
stessa rete WiFi a cui vuoi conneere il disposivo.
- Apri l’app e premi “+” per aggiungere il disposivo.
- Seleziona la categoria di prodoo e il prodoo corrispondente tra
quelli disponibili. Segui le istruzioni sullo schermo.
- Seleziona la rete WiFi a cui vuoi conneer. Immeere la password, se
necessario. Fai clic su “Avan”.
- Aendi la sincronizzazione di entrambi i disposivi.
- Inne, fai clic su “OK” per confermare l’associazione.
Dal menu dell’app, è possibile aprire il menu di congurazione con le
opzioni speciche del disposivo collegato.
Ricorda che per congurare il disposivo, il tuo smartphone o tablet
deve essere collegato alla stessa rete WiFi. Tuavia, una volta congu-
rato, puoi controllarlo dall’app da qualsiasi punto con una connessione
Internet.
Per ulizzare Alexa o Google Home, congura l’app “Smart Life” nei
menu Alexa o Google Home.
ITALIANO - Klik ten sloe op “OK” om de koppeling te bevesgen.
Vanuit het app-menu kunt u het conguraemenu openen met de
specieke opes van het aangesloten apparaat.
Vergeet niet dat om uw apparaat te congureren, uw smartphone of
tablet moet zijn verbonden met hetzelfde wi-netwerk. Eenmaal gecon-
gureerd, kunt u het echter vanaf elk punt met een internetverbinding
bedienen.
Om Alexa of Google Home te gebruiken, congureert u de “Smart Life”
-app in de Alexa- of Google Home-menu’s.
This manual suits for next models
1