Urban E701 User manual

GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA
E701 ¡Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-
ciones!

1, es_ES
IMPORTER
FRECAN S.L.U
CTRA. B-142 DE POLİNYÀ A SENTMENAT, KM. 8,4 POLÍGONO
INDUSTRİAL "CAN ROURE" SENTMENAT ES
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA
2

Índice de contenido
1 ENTRADA............................................................................ 4
2 Dibujo técnico..................................................................... 5
3 MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............... 6
3.1 RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENA-
MIENTO........................................................................ 8
4 USO CON O SIN FILTRO DE CARBONO......................... 13
5 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN....................... 14
5.1 Reemplazo del filtro de carbón AF 100...................... 14
6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO................ 15
6.1 LIMPIEZA DE FILTROS DE ALUMINIO..................... 16
6.2 Lavado en el lavavajillas............................................. 16
6.3 Lavado manual........................................................... 16
7 UBICACIÓN DEL DISPOSITIVO....................................... 17
7.1 Instalación y desembalaje.......................................... 17
7.2 Recomendaciones sobre ahorro energético............... 18
8 CONTENIDO DEL PAQUETE............................................ 19
9 VISTA GENERAL DE LA CAMPANA................................ 20
10 INSTALACION DEL PRODUCTO...................................... 21
11 CÓMO USAR EL PRODUCTO.......................................... 23
12 REEMPLAZO DE LA LÁMPARA....................................... 24
13 SERVICIO AUTORIZADO.................................................. 25
14 CUADRO TÉCNICO........................................................... 27
Índice de contenido
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 3

1 ENTRADA
Esta guía y los datos de seguridad incluyen toda la información
necesaria para un montaje seguro así como un uso seguro sin
defectos.
nLea toda esta guía y datos de seguridad antes de usar el dis-
positivo.
nMantenga la guía en un lugar apropiado.
nSi pasa el dispositivo a otras personas, asegúrese de dar tam-
bién esta guía y datos de seguridad.
nEl incumplimiento de esta guía puede resultar en lesiones
graves y defectos en el dispositivo.
nTenga en cuenta que no seremos responsables de los
defectos que se deriven de no tener en cuenta esta guía.
Las figuras de esta guía tienen como objetivo describir visual-
mente las acciones. En estas figuras solo se ilustra un modelo del
dispositivo. Sin embargo, todas las instrucciones o figuras también
representan otros modelos.
ENTRADA
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA4

2 Dibujo técnico
min 310
max 350
Dibujo técnico
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 5
562 / 862 / 1162
598 / 898 / 1198

3 MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
nEste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más,
personas con deficiencia física, sensorial o mental o personas
con poca experiencia o conocimiento; siempre que se les pro-
porcione supervisión o instrucciones para el uso seguro del
aparato y comprendan los peligros.
nLos niños no deben manipular el aparato. Las operaciones de
limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizadas
por niños.
nEste aparato está diseñado para uso en el hogar.
nEl voltaje para usado por su producto es 220-240 Volts~5060
Hz.
nEl cable de alimentación de su producto está equipado con un
enchufe con conexión a tierra. Este cable debe estar conec-
tado a una toma a tierra.
nToda la instalación eléctrica debe ser instalada por un electri-
cista calificado.
nLa instalación por parte de personas no autorizadas podría
conducir a un funcionamiento con rendimiento deficiente,
daños en el producto y accidentes.
nEl cable alimentador del aparato no debe ser expuesto a que
se atasque o se rompa durante el montaje. El cable alimen-
tador no debe colocarse cerca de la estufa. En tales casos,
podría fundirse y provocar un incendio.
nNo conecte el aparato antes de la instalación.
nAsegúrese de que el lugar de instalación permita al usuario
desconectar fácilmente el cable de alimentación en caso de
cualquier peligro.
nNo toque las lámparas de su producto si han estado encen-
didas desde hace mucho tiempo. Las lámparas pueden
quemar su mano, ya que estarán calientes.
nLas campanas de cocina se fabrican para el uso doméstico en
la cocina casera normal. Hay un riesgo de falla en otros tipos
de uso, y la garantía del producto será nula.
nCumpla con las normas e instrucciones sobre la descarga de
aire de salida establecidas por las autoridades competentes.
(Esta advertencia no se aplica a usos sin conducto de salida
de aire).
nLos alimentos inflamables no deben ser cocinados en este
aparato.
nEncienda su producto después de colocar la olla, cacerola, etc
en las estufas. De lo contrario, la alta temperatura puede
causar que las mismas partes de sus productos se deformen.
nApague los quemadores de la estufa antes de sacar la cace-
rola, sartén, etc. fuera de la estufa.
nNo deje aceite en ebullición en la estufa. Las ollas que con-
tienen aceite hirviendo pueden incendiarse por sí mismas.
nDado que los aceites podrían incendiarse al cocinar los ali-
mentos fritos, tenga particular cuidado con sus cortinas y man-
teles.
nAsegúrese de reemplazar oportunamente los filtros. Los filtros
no sustituidos de manera oportuna plantean un riesgo de
incendio debido a los depósitos de grasa acumulados en ellos.
ADVERTENCIAS Y PRECAU-
CIONES DE SEGURIDAD
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA6

nNo utilice materiales filtrantes no resistentes al fuego en lugar
del filtro.
nNo opere el producto sin filtro, y no retire los filtros cuando el
producto esté en funcionamiento.
nEn caso de cualquier incendio, desenergizar la campana y
cualquier otro dispositivo de cocción. (Desconecte el aparato o
apague el interruptor principal.)
nSi la limpieza periódica de su producto no se hace en el
momento oportuno, podría suponer un riesgo de incendio.
nDesconecte el aparato antes de cualquier operación de mante-
nimiento. (Desconecte el aparato o apague el interruptor prin-
cipal.)
nCuando la campana eléctrica y los dispositivos alimentados
con energías diferentes a la electricidad funcionan simultánea-
mente, la presión negativa en la habitación no debe exceder a
4 Pa ( 4 X 10 bar ).
nLos aparatos de gas o de quema de combustible, tales como
aparatos de calefacción que comparten el mismo entorno con
el producto, deben estar completamente aislados de los gases
de escape de este producto o deben ser herméticos.
nAl realizar una conexión de salida de aire para su producto,
use tuberías con un diámetro de 150 mm o 120 mm. La lon-
gitud de la conexión de la tubería, así como el número de
codos deben ser tan pequeños como sea posible.
nLos niños no deben jugar con el aparato.
nPor su seguridad, utilice fusibles "MÁX de 6 Amperios" en el
sistema de campana.
nDado que los materiales de embalaje pueden ser peligrosos,
manténgalos alejados de los niños.
nSi el cable de alimentación está dañado, debe ser reempla-
zado por el fabricante o su servicio técnico autorizado o cual-
quier otro personal calificado en el mismo nivel, con el fin de
evitar cualquier situación peligrosa.
nEn caso de deflagración, desconecte la campana y los apa-
ratos de cocina y cubra la llama. Nunca use agua para extin-
guir el fuego.
nCuando los aparatos de cocina están en operación, sus partes
accesibles pueden estar calientes.
nEste aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
con discapacidades físicas, sensoriales y mentales (incluyendo
niños) o para aquellos que tienen experiencia y conocimientos
no adecuados en cuanto a su uso, a menos que estén bajo la
supervisión de una persona responsable de la seguridad del
aparato.
nDespués de la instalación de la campana, la distancia mínima
debe ser de 65 cm entre el producto y cualquier estufa eléc-
trica; y 75 cm entre ésta y cualquier estufa de gas o estufa que
queme otros combustibles.
nLa salida de la campana no debe estar conectada a conductos
de aire, donde existen otras salidas de humo.
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 7

nDebe tener cuidado al utilizar el aparato de forma espontánea
con otros aparatos (por ej., estufas de gas, combustibles
diésel, carbón o leña, calentadores para ducha, etc.) que uti-
lizan el mismo aire en el mismo entorno. Se debe prestar aten-
ción al utilizar simultáneamente. Porque la campana podría
afectar negativamente a la combustión, al descargar el aire
ambiental.
nEsta advertencia no se aplica a usos sin salida de aire.
nCuando se utiliza la campana eléctrica simultáneamente con
dispositivos que utilicen gas u otros combustibles, debe haber
suficiente ventilación en la habitación (podría no aplicar a los
dispositivos que descargan el aire en la misma habitación).
3.1 RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO
¡PELIGRO!
Advertencia - Peligro de asfixia
Los materiales de embalaje son peligrosos para
los niños. Nunca permita que los niños jueguen
con materiales de embalaje.
¡PELIGRO!
Advertencia - Peligro de muerte
Hay peligro de muerte y de envenenamiento
debido a los gases de combustión reabsorbidos.
Durante el uso de salida de descarga de aire, a
menos que disponga de suministro de aire sufi-
ciente, no utilice el aparato de manera simultánea
con los dispositivos con gases tóxicos de descarga
a través de conductos de chimenea tales como
calentadores ventilados de gas, petróleo, madera
o carbón, calentadores para ducha, calentadores
de agua, etc.Fig. 1
Los productos ventilados (por ejemplo, calentadores de gas,
aceite, madera o carbón, calentadores de duchas, calentadores de
agua) toman el aire de combustión del lugar de instalación y des-
cargan el gas residual a través de un sistema de gas residual (por
ejemplo, la salida de gases). Cuando la campana está activa,
absorbe el aire de la cocina y las habitaciones vecinas. Si no se
proporciona entrada de aire adecuada, el vacío emerge. En tal
caso, los gases tóxicos son absorbidos desde el conducto de chi-
menea y residuos, y pasan a la puerta de nuevo. Fig. 1
nPor lo tanto, siempre debe garantizarse una entrada de aire
fresco adecuada.Fig. 2
Fig. 1: Peligro de envenenamiento
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA8

¡PELIGRO!
¡Peligro de incendio!
– El residuo de aceite en el filtro de aceite puede
incendiarse.Limpie el filtro de aceite al
menos una vez cada 3 meses.Nunca opere
el dispositivo sin el filtro de aceite.
– El residuo de aceite en el filtro de aceite puede
incendiarse. Nunca trabaje con llama abierta
(por ejemplo, flambe) cerca del dispositivo. Se
permite que el aparato se instale cerca de un
calentador de combustible sólido (por ejemplo,
madera o carbón) solamente si tiene una
cubierta no extraíble. No se deben esparcir
chispas.
– Los aceites y grasas calientes se prenden
fácilmente. Los aceites y grasas calientes
nunca deben dejarse desatendidos. Nunca
trate de apagar el fuego con agua. Apague la
estufa. Extinga las llamas con cuidado usando
una cubierta, una manta de fuego o un mate-
rial similar.
– Las cocinas de gas que no tienen una olla de
cocción en crear un alto calor durante el fun-
cionamiento. Un dispositivo de ventilación
colocado sobre las cocinas puede dañarse o
quemarse por este motivo. Utilice las cocinas
de gas sólo cuando haya una olla de cocción
en ellas.
– Operar múltiples hornillas de gas simultánea-
mente crea calor alto. Un dispositivo de venti-
lación colocado sobre las cocinas puede
dañarse o quemarse por este motivo. Nunca
opere dos hornillas de gas por más de 15
minutos con un ajuste de llama alto. Una hor-
nilla grande sobre 5 kW (Wok) tiene la energía
de dos quemadores de gas.
Fig. 2
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 9

¡PELIGRO!
¡Peligro de electrocución!
– Un dispositivo que funciona mal puede causar
una descarga eléctrica. Nunca encienda un
dispositivo defectuoso. Tire del enchufe de ali-
mentación y desconecte el disyuntor. Llame al
servicio de atención al cliente.
– Las reparaciones inadecuadas presentan
riesgos. Las reparaciones y el reemplazo de
los cables de alimentación dañados deben ser
realizados solamente por un técnico de ser-
vicio al cliente entrenado por nosotros. Si el
dispositivo no funciona correctamente, tire del
enchufe de alimentación y apague el inte-
rruptor automático. Llame al servicio de aten-
ción al cliente.
– Una fuga de agua en el dispositivo puede
causar descargas eléctricas. Los limpiadores
de alta presión o vapor no deben usarse.
¡PELIGRO!
¡Riesgo de lesión física!
– Durante la instalación, hay un peligro de daño
físico debido a los bordes afilados. Use
guantes de protección durante todo el proceso
de instalación del aparato.
– Debido al riesgo de dejar caer el aparato, el
montaje de todos los pernos de seguridad y las
cubiertas debe realizarse según lo especifi-
cado en el manual del usuario.
– Los objetos colocados sobre el aparato
pueden caer. No coloque ningún objeto sobre
el dispositivo.
– Las luces LED son muy brillantes y pueden
dañar los ojos (Grupo de riesgo 1). No debe
mirar directamente a las luces LED durante
más de 100 segundos.
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA10

¡PELIGRO!
¡Riesgo de quemadura, riesgo de electrocu-
ción!
– Espere hasta que el dispositivo se enfríe antes
de realizar trabajos de limpieza o manteni-
miento. Desconecte el fusible o desconéctelo
de la red eléctrica.
– Existe el riesgo de daños debido a la humedad
que se filtra en las partes electrónicas. Nunca
limpie los elementos de control con un paño
húmedo.
– La superficie puede dañarse como resultado
de una limpieza incorrecta. Limpie las superfi-
cies de acero inoxidable sólo en la dirección de
cepillado. No utilice limpiadores de acero inoxi-
dable para elementos de control.
– La superficie puede dañarse debido a agentes
de limpieza afilados o de limpieza. Nunca uti-
lice limpiadores afilados o de limpieza.
¡PELIGRO!
¡Peligros de lesiones físicas e incendio!
En caso de que una reparación no se realizara de
acuerdo a las reglas o según sea necesario,
apague el fusible o desenchufe el cable de alimen-
tación de su aparato. La reparación debe ser reali-
zada únicamente por el servicio técnico autorizado
o por expertos autorizados.
¡AVISO!
Si el aparato está defectuoso o dañado, desco-
necte el fusible o desenchufe el cable de alimenta-
ción de su aparato y llame al servicio técnico auto-
rizado.
¡AVISO!
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su servicio técnico
autorizado o cualquier otro personal calificado en
el mismo nivel, con el fin de evitar cualquier situa-
ción peligrosa.
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 11

¡AVISO!
Cuando las bombillas del dispositivo no funcione
correctamente, apague el interruptor automático y
desenchufe el enchufe de alimentación del dispo-
sitivo del enchufe. Reemplace las bombillas defec-
tuosas inmediatamente (deje que las bombillas se
enfrien primero), para proteger las bombillas res-
tantes contra la sobrecarga.
¡ATENCIÓN!
Los componentes de acceso pueden calentarse
cuando se utilizan con dispositivos de cocina.
¡PELIGRO!
El tubo de salida de aire de este aparato no se
debe conectar en el tubo utilizado para descargar
el humo generado por los dispositivos que utilizan
gas u otros combustibles.
Razones de daño
¡ATENCIÓN!
Peligro de daños debido a la corrosión. Siempre
haga funcionar el aparato para evitar la condensa-
ción durante la cocción. Los condensados pueden
causar daños por corrosión. Reemplace la lám-
para que funciona mal de inmediato para evitar la
sobrecarga de otras lámparas. La intrusión de
humedad en las partes electrónicas presenta un
riesgo de daño. Nunca limpie los elementos de
control con un paño húmedo. La superficie podría
dañarse debido a un mal proceso de limpieza.
Limpie las superficies de acero inoxidable solo en
su dirección de cepillado. No utilice un limpiador
de acero inoxidable para los elementos de control.
La superficie podría resultar dañada debido a los
agentes de limpieza agresivos y abrasivos. Nunca
utilice productos de limpieza agresivos y abra-
sivos. Existe el riesgo de daños debido al flujo de
líquido condensado. Instale el canal de salida de
aire con una pequeña inclinación hacia abajo
(inclinación de 1°) desde el aparato.
MEDIDAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE MUERTE RIESGO DE ENVENENAMIENTO
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA12

4 USO CON O SIN FILTRO DE CARBONO
Puede utilizar este dispositivo en el modo aire de
escape o modo de circulación de aire.
Modo de aire de escape
El aire absorbido se limpia con filtros de aceite y se expulsa a
través de un sistema de tuberías.Fig. 3
¡AVISO!
El aire de escape nunca debe transferirse a una
chimenea de humo o de gases de escape activa ni
debe ser transferido a una chimenea utilizada para
ventilar las áreas donde se instalan fuentes de
calor.
nSi se requiere que el aire de escape sea transferido a una chi-
menea de gases o gases de escape desactivados, debe
obtener permiso del limpiador principal autorizado de la chi-
menea.
nSi el aire de escape es enviado sobre la pared exterior, se
debe usar una caja fuerte de pared telescópica.
Modo de circulación de aire
El aire absorbido es limpiado por los filtros de
aceite y el filtro de carbón activo y reenviado a la
cocina.Fig. 4
Es necesario conectar un filtro de carbón activo
para contener las sustancias que emiten el olor en
el modo de circulación de aire. Consulte a su dis-
tribuidor autorizado para conocer las diferentes
posibilidades necesarias para operar el dispositivo
en modo de circulación de aire. Puede obtener los
accesorios necesarios para este proceso en
puntos de venta relacionados, servicio autorizado
o por medio de un centro de ventas en línea.
Fig. 3: Salida de aire sin filtro de
carbón
Fig. 4: Circulación de aire del filtro de
carbono
USO CON O SIN FILTRO DE CARBONO
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 13

5 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN
Bajo circunstancias sin una salida de humos, se debe usar un filtro
de carbón activo para reenviar el aire interior por re-filtración. Debe
obtener un filtro de carbón activo del servicio o de su distribuidor.
Desconecte el dispositivo antes de reemplazar el filtro de carbón.
Puesto que el filtro de carbón se utiliza en cocinas sin salida de
humos, se debe reemplazar por uno nuevo cada 3 a 5 meses
sujeto al uso. Nunca se debe lavar el filtro de carbón. En cualquier
caso, los filtros de aceite deben estar unidos al producto indepen-
dientemente de usar un filtro de carbón o no. No utilice el producto
sin un filtro de aceite.
5.1 Reemplazo del filtro de carbón AF 100
El aparato que usted ha comprado es apropiado para su uso con
filtros de carbón.
n1- Coloque el filtro de carbón en su carcasa (Fig. 5).
n2- Al girar el filtro de carbón en sentido horario, asegúrese de
que entre bien (Fig. 5).
Si el filtro de carbón no se ajusta por completo,
podría caer y dañar su producto.
¡PELIGRO!
Nunca lave los filtros de carbón.
Mantenga los filtros de carbón lejos de los niños.
FILTRO DE CARBÓN
Fig. 5: FILTRO DE CARBÓN
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN
Reemplazo del filtro de carbón AF 100
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA14

6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO
¡ATENCIÓN!
La limpieza y el servicio al usuario no deben ser
realizados por niños que no sean supervisados.
nLa superficie puede ser dañada por gentes de limpieza afi-
lados o raspadores. Nunca utilice limpiadores afilados o de lim-
pieza. Obtenga los agentes de limpieza y protección ade-
cuados para su dispositivo desde el servicio autorizado. La
superficie del dispositivo y las unidades de control son sensi-
bles al daño por rascado.
nLimpie las superficies con un paño suave y húmedo, deter-
gente para lavar platos o un limpiador de vidrio suave. Suavice
la suciedad seca y endurecida con un paño húmedo. ¡No
raspe!
nNo es apropiado usar trapos secos, esponjas que puedan
rayar, agentes que requieran frotar, agentes de limpieza que
contengan arena, sosa, ácido o cloro u otros materiales
fuertes.
nLimpie las superficies de acero inoxidable solo en la dirección
de la molienda.
nNo utilice productos de limpieza de acero inoxidable ni trapos
húmedos en las unidades de control. Limpieza de filtros metá-
licos de aceite: Los filtros de aceite metálicos usados atrapan
las partículas aceitosas contenidas dentro de la humedad y del
vapor en la cocina. Bajo uso normal (1-2 horas diarias), limpie
los filtros de aceite metálicos aproximadamente cada tres
meses.
nNo utilice detergentes excesivamente fuertes, ácidos o que
contengan cloro.
nMientras limpia el filtro de aceite metálico, limpie también las
disposiciones de retención de los filtros metálicos de aceite en
el dispositivo con un paño húmedo.
nPuede lavar los filtros metálicos de aceite en el lavavajillas o a
mano.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 15

6.1 LIMPIEZA DE FILTROS DE ALUMINIO
1 Pestaña de filtro de aluminio
Limpie los filtros de aceite de aluminio periódica-
mente cada 3 meses.
nPresione la pestaña del filtro de aluminio (1) y tire del filtro de
aluminio en la dirección de la flecha (Fig. 6).
nCuando retire el filtro de aluminio, sosténgalo con la otra mano
para evitar que se caiga.
nCuando retire el filtro de aluminio, para evitar que el aceite
acumulado gotee, mantenga la superficie del filtro paralela al
piso.
6.2 Lavado en el lavavajillas
En caso de lavado en un lavaplatos, puede producirse una ligera
decoloración. Esto no afecta al funcionamiento del filtro de aceite
metálico.
nNo lave los filtros de aceite metálicos muy sucios junto con los
platos.
nColoque los filtros metálicos de aceite en el lavavajillas de
forma suelta o libre. Los filtros metálicos de aceite deben colo-
carse en el lavavajillas sin ninguna compresión.
6.3 Lavado manual
Es posible utilizar un disolvente de aceite especial
para eliminar manchas persistentes. Puede
adquirir este disolvente en un centro de ventas
autorizado.
–Ablande las manchas de los filtros metálicos
de aceite en agua caliente con detergente para
lavavajillas.
–Utilice un cepillo para limpiar y deje que los
líquidos en los filtros de aceite metálicos se
drenen completamente.
–Enjuague bien los filtros después de la lim-
pieza.
1
Fig. 6
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Lavado manual
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA16

7 UBICACIÓN DEL DISPOSITIVO
M n 65 cm
Max 70 cm
Fig. 7
Después de completar la instalación de la campana, la distancia
mínima debe ser de 65 cm entre el producto y cualquier cocina
eléctrica, y 75 cm entre ella y cualquier gas o quemadores que-
mando otros combustibles (Fig. 7).
7.1 Instalación y desembalaje
nCompruebe si hay daños en su aparato.
nLos daños de envío deben ser reportados al envío responsable
inmediatamente.
nLos defectos visibles también se deben comunicar al ven-
dedor.
nNo permita que los niños jueguen con material de embalaje.
UBICACIÓN DEL DISPOSITIVO
Instalación y desembalaje
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 17

7.2 Recomendaciones sobre ahorro energético
nReemplace los filtros de carbón de manera regular.
nLimpie regularmente los filtros de aluminio. Ya que los filtros
sucios bloquearían el paso de aire, puede que tenga que uti-
lizar el aparato a una velocidad superior.
nUtilice el producto de acuerdo con sus velocidades normales.
nUtilizarlo a una mayor velocidad podría causar un aumento en
el consumo de energía.
UBICACIÓN DEL DISPOSITIVO
Recomendaciones sobre ahorro energético
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA18

8 CONTENIDO DEL PAQUETE
1 2 3 4
5 6
Fig. 8
1- Campana extractora
2- Placa de la cubierta del espacio
3- Adaptador de humo de plástico 150/120
4- Manual de usuario
5- 2x 3,5x9,5 tornillos
6- Tornillos 8x 3.5x16
CONTENIDO DEL PAQUETE
03.12.2018 GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 19

9 VISTA GENERAL DE LA CAMPANA
<1 Cabina de motor
<2 Panel inferior
<3 Iluminación de la estufa
<4 Panel de control
<5 Filtro de aceite de metal
Fig. 9
VISTA GENERAL DE LA CAMPANA
03.12.2018GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA20
Table of contents
Languages:
Other Urban Ventilation Hood manuals