URSUS TROTTER UT-BACKOFEN48 User manual

MANUAL DE USUARIO Y LETRA DE GARANTÍA
ELEKTRO-BACKOFEN
Horno eléctrico 48 L

Manual de Instrucciones
ELEKTRO BACKOFEN
UTBACKOFEN
V~ HZ/W
Usar un horno eléctrico BACKOFEN 48 LITROS de Ursus
Trotter es una experiencia única a la hora de cocinar.
La ingeniería, calidad y el diseño alemán logran que su
desempeño en tu cocina sea realmente excepcional.
Cuenta con todas las características que se necesitan
para las labores en la cocina y que son realmente
necesarias sin pagar de más, tales como 2 BANDEJAS,
parrilla, fondo curvo para platos o bandejas de mayor
dimensión (Pizza), CONVECTION PRO el cual es un
sistema de convección que distribuye las masas de
calor de forma muy homegénea signicando que sus
preparaciones tengan un mejor resultado y además
ahorre energía, función SPIEDO o asador giratorio,
bandeja de residuos removible de fácil limpieza, interior
anti adherente o NON STICK, comandos muy amigables
para un uso fácil y preciso, cuerpo de acero inoxidable
y además de fácil limpieza. Todas y cada una de estas
características pensadas para que cocinar realmente sea
un placer!
BACKOFEN es parte de la línea de productos GERMAN
KONZEPT de URSUS TROTTER . Una línea premium de
productos electrodomésticos que Ursus Trotter pone
a su disposición con toda la INGENIERIA, CALIDAD Y
DISEÑO ALEMAN, logrando a su vez un equilibrio entre
funcionalidad, rendimiento y consumo. Además, todos
los productos cuentan con el respaldo y garantía de
URSUS TROTTER, LA MARCA ALEMANA MAS ANTIGUA
DE CHILE.
Identicaciones de partes y piezas:
1. Manilla 7. Luz indicadora
2. Puerta de vidrio 8. Mango bandeja
3. Contorno 9. Bandeja Grill
4. Temperatura 10. Bandeja esmaltada
5. Funciones 11. Rotisserie
6. Timer 12. Manilla Rotisserie
13. Bandeja residuos
Especicaciones:
Model NO. UT-BACKOFEN48 W
Power supply 220V/50HZ
Power consume 1800W
Package measurement 62.8*46*42.4cm
Net weight 10.74KGS
PRECAUCIONES:
Indicaciones especiales:
La imagen del accesorio varía de diferentes modelos. Por
favor, consulte el modelo que usted compra.
Siempre use el tenedor de comida
al insertar o retirar la bandeja.
Toque estos puede causar
quemaduras graves.
Cuando esté caliente, no aplique
agua en la ventana de vidrio, puede
causar que el vidrio se rompa.
Cuando esté caliente, no aplique
agua en la ventana de vidrio, puede
causar que el vidrio se rompa.

Food tray
No coloque la unidad cerca de un
quemador de gas u otra fuente
de alta temperatura o no dirija
un ventilador eléctrico, etc., a la
unidad durante el uso. Hacerlo
podría evitar un control de
temperatura correcto.
No moje el cable de alimentación
ni maneje la unidad con las manos
mojadas. Siempre desenchufe el
cable después de usarlo, o cuando
la unidad quede desatendida. Un
mal funcionamiento mientras el
enchufe se inserta en la toma
podría causar un incendio.
Cuando se cocinan salpicaduras de aceite como el
pollo asado, se recomienda colocar 2 hojas de papel de
aluminio en una bandeja para disminuir las salpicaduras
de aceite. Ponga uno en una bandeja. Entonces el aceite
goteará a una brecha entre las láminas.
Indicaciones de uso:
Indicaciones especiales:
La imagen del accesorio varía de diferentes modelos. Por favor, consulte el modelo que usted compra.
Bandeja grill y esmaltada:
FOOD TRAY COMO USAR LA MANILLA:
Pollo rostizado,
Hamburguesa, Gratinado,
Torta de esponja, casi todos
Otros alimentos cocinados en horno
WIRE RACK COMO USAR LA MANILLA:
Patatas al horno,
Alimentos secos
FOOD TRAY AND ROTISSERIE:
WIRE RACK
Para alimentos que gotearán
/ pescado hervido, etc
Las bandejas no son perfectamente cuadradas.
Nota: Tenga cuidado al quitar el pudín y otros líquidos calientes.

Puede ajustar la bandeja en 4 posiciones diferentes según los platos que
desee cocinar. Por ejemplo, al hacer macarrones gratinado y desea que la
parte superior cocinada más, utilice el segundo o el segundo soporte de
rack. Para asar un pollo, utilice el cuarto o el soporte inferior del estante.
Función Rotisserie
COMO USAR ROTISSERIE: COMO INSTALAR:
Con esta función, incluso el horneado izq. derecha
se proporcionará.
Las horquillas del asador puedentransportar
alimentos de menos de 3 kilogramos.
INSTALAR ROTISSERIE: REMOVER ROTISSERIE: ROTISSERIE MANILLA:
Instale las Horquillas
del Rotisserie en el
oricio del rotisserie,
y luego colóquelo en la
bandeja del rotisserie.
Utilice la manija de la
asador para sacar las
horquillas del asador de
la bandeja del asador y, a
continuación, extráigala
del oricio del asador.
PRECAUCIÓN: ¡Tenga
cuidado con el aceite de
goteo CALIENTE!
Instale las Horquillas del
Rotisserie en el oricio
del rotisserie, y luego
colóquelo en la bandeja
del rotisserie.
Función convección:
Se Incluye una función especial de la convección (convection PRO tek),
ujo de aire de ciclo fuerte y absoluto haciendo la calefacción más
homogenea. El sabor original optimiza.

Control funcional:
Ajuste el “Control de
temperatura” girando en
el sentido de las agujas del
reloj para seleccionar la
temperatura adecuada según
los platos que va a cocinar.
(Control de temperatura que
varía de 0 ºC a 250 ºC)
Control de funciones
Seleccione el elemento de calefacción adecuado de
acuerdo con los platos que va a cocinar.
OFF
Calefacción superior e inferior
+
Función de convección
Calefacción superior
+
Función de convección
Calefacción superior e inferior
Calefacción superior
+
Función Rotisserie
Calefacción superior e inferior
+
Función de Convección y
Rotisserie
1. Ajuste la echa en el “Timer”
al número que indica el tiempo
de cocción (minutos) de
acuerdo a los platos que va a
cocinar.
2. Ajuste el “Timer” girándolo
en el sentido de las agujas
del reloj. El horno se apagará
automáticamente al nal del
tiempo seleccionado y sonará
una campana.
• Cuando ajuste el
Temporizador a menos de 5
min, gírelo a más de 6 min.
Y luego volver al tiempo
seleccionado.
3. El horno se puede apagar
manualmente durante
la cocción girando el
“temporizador” en sentido
antihorario a la posición “OFF”.
Metodo de limpieza:
Quite el enchufe y se enfríe
antes de limpiarlo.
Cuando limpie, lave la
supercie interior y exterior,
no utilice cepillos duros ni
otros para lavar, para no raspar
la supercie interior del horno
y para proteger la bandeja, la
red y el tenedor de comida.
No utilice productos de
limpieza tóxicos y abrasivos
como gasolina, polvo de pulir,
disolvente.

Referencia de cocina:
TIPO DE PREPARACION TEMPERATURA NIVEL BANDEJA TIEMPO
Bread 180 3 9-13
Cake 180 2 25-35
Fish 250 2 10-15
Chicken/Duck 220-250 2 30-45
Pancake 160 1 7-10
Beef 250 2 8-15
Egg/Peanut 125-150 2 6-10
Hot Dog 200 2 6-10
Hamburger 240 2 10-14
Instrucciones de operación:
Antes de utilizar la unidad por primera vez:
Calentar el horno vacío.
(1) Inserte la bandeja y la red de horneado.
(2) Coloque el interruptor de funcionamiento del
calentador en “UPPER & LOWER”, ajuste el dial de
control de temperatura a “250ºC” y caliente el horno
vacío durante unos 10 minutos.
Nota:
Puede haber algo de humo y un olor a quemado en el
primer uso, pero esto no es un mal funcionamiento.
Dial de control de temperatura:
Ajuste el dial de control de temperatura para los
platos que va a cocinar.
Interruptor de funcionamiento del calor:
Seleccione “superior” “inferior” o “superior e inferior”
de acuerdo a los platos que va a cocinar.Puede
observar si los calentadores están funcionando o no,
observando la luz indicadora frontal.
1. Coloque la echa en el
mando del temporizador en el
número que indica el tiempo
de cocción (minutos) según
los platos que va a cocinar.
2. Ajuste el temporizador
girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
El horno se apagará
automáticamente al nal de
la hora seleccionada y sonará
una campana
• Cuando ajuste el
temporizador a menos de 5
minutos, gírelo a más de 6
min. Y luego volver al tiempo
seleccionado.
3. El horno se puede apagar
manualmente durante
la cocción girando el
“temporizador” en sentido
antihorario a la posición “OFF”.
Precaución:
Si el horno está colocado
cerca de una pared, la pared
será quemada o manchada.
Asegúrese de que la cortina,
etc, no están en contacto con
el cuerpo.
No coloque nada entre la
parte inferior del cuerpo y
la supercie sobre la que
está colocado, un objeto
así colocado podría ser
quemado.
No ponga nada en el horno
mientras lo usa, el calor
podría causar deformación,
grietas, etc.
Cualquier comida
embotellada o enlatada no se
puede calentar directamente
como la botella b o estaño
se rompería y escaldar a la
persona.
Ten cuidado! No toque
usted mismo durante el
uso o inmediatamente
después del uso. Las piezas
metálicas y la ventana de
cristal de la puerta se vuelven
extremadamente calientes
durante el uso. Tenga
cuidado de no tocarlos al
abrir y cerrar la puerta.

La alimentación de poder debe tomarse de una
toma de corriente correctamente cableada. Inserte
el enchufe completamente en el zócalo. Si no lo es,
podría llegar a ser anormalmente caliente. No utilice
una toma de luz eléctrica. Nunca conecte varios
enchufes a la misma salida.
Mantenimiento:
1. Aparte de la limpieza mencionada en este manual
de instrucciones, no se requiere mantenimiento o
servicio adicional de este aparato.
2. Las reparaciones, cuando sea necesario, deben
realizarse en un centro de servicio autorizado.
3. Este aparato está diseñado para uso doméstico y
no para uso comercial o industrial.
Peligro:
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante
o su agente de servicio o una persona cualicada
para evitar un incendio debe reemplazarlo.
Advertencia especial:
Símbolo de reciclaje, no deseche el
producto con basura doméstica.
Precaución: La temperatura de la
supercie accesible
Puede ser alta cuando el aparato
está funcionando.

Users Manual
ELEKTRO BACKOFEN
UTBACKOFEN
V~ HZ/W
PARTS IDENTIFICATION
1. Door handle 7. Indicator light
2. Glass door 8. Tray handle
3. Door clip 9. Wire rack
4. Temp knob 10. Food tray
5. Function knob 11. Rotisserie fork
6. Timer knob 12. Rotisserie handle
13. Crumb tray
SPECIFICATION:
Model NO. UT-WESSEL48
Power supply 220V/50HZ
Power consume 1800W
Package measurement 59.2*43.2*42.7cm
Net weight 9.3KGS
CAUTIONS
Special indication:
The accessory image varies from dierent models.
Please refer to the actual model you buy.
Always use the food fork when
inserting or removing the tray.
Touching these will cause severe
burns.
When hot, do not apply water to
the glass window, it may cause the
glass to break.
When unplugging the cord, always
take hold of the plug itself. Never
pull on the cord. Doing so could
break the wires inside the cord.
Do not position the unit close to
a gas burner or other source of
high temperature or do not direct
an electric fan, etc, at the unit
during USE. Doing so could prevent
correct temperature control.
Do not wet the power cord nor
handle the unit with wet hands.
Always unplug the cord after use,
or whenever the unit is to be left
unattended. A malfunction while
the plug is inserted into the outlet
could cause a re.
When cooking oil-splashing dishes such as roast chicken,
it is recommended to put 2 sheets of aluminum foils on a
tray in order to diminish oil splashing. Put one on a tray.
Then oil will drip to a gap between foils.

USE INDICTION:
Special indication:
the parts and accessory varies from dierent models. Please refer the image to the real item you buy..
Food tray and baking net:
FOOD TRAY HOW TO USE TRAY HANDLE:
Roast Chicken,
Hamburg steak, Gratin,
Sponge cake, almost all
other oven-cooked foods
WIRE RACK HOW TO USE TRAY HANDLE:
Baked potatoes,
Dry food
FOOD TRAY AND ROTISSERIE FORKS AND HANDLE:
WIRE RACK
For food which will drip/
boiled sh, etc
The trays are not perfectly square.
Note: Be careful when removing pudding and other hot liquids.
Rack Support
You can adjust the tray at 4 dierent positions according to the dishes
you want to cook. For instance, when making macaroni gratin and
you want to have the top part cooked the most, use the second or
the second rack support. For roasting a chicken, use the fourth or the
bottom rack support.

Rotisserie Function
USE WITH ROTISSERIE FORKS: INSTALL ROTISSERIE FORKS:
With this function, even baking will be provided. izq. derecha
Rotisserie forks can carry food under 3 kilograms.
INSTALL ROTISSERIE FORKS: REMOVE ROTISSERIE FORKS: ROTISSERIE HANDLE:
Install the Rotisserie
Forks to the rotisserie
hole, and then put it to
the rotisserie tray.
Use Rotisserie Handle to
take out the Rotisserie
Forks from the rotisserie
tray, and then remove it
from the rotisserie hole.
CAUTION: Beware of
HOT dripping oil!
Please always use
Rotisserie Handle to
take out the Rotisserie
Forks.
Convection Function
Featured with a special convection function, strong and absolute cycling
airow by making the heating more complete. Original avor can be kept.

Functional Control:
Set the “Temperature Control”
by turning clockwise to select
the suitable temperature
according to the dishes
you are going to cook.
(Temperature Control ranging
from 0ºC to 250ºC)
Function Control
Select the suitable heating element according to the
dishes you are going to cook.
OFF
Upper & Lower Heating
+
Convection Function
Upper Heating
+
Convection Function
Upper & Lower Heating
Upper Heating
+
Rotisserie Function
Upper & Lower Heating
+
Convection & Rotisserie
Function
1. Set the arrow on the “Timer”
to the number which indicates
the cooking time (minutes)
according to the dishes you
are going to cook.
2. Set the “Timer” by turning it
clockwise. The oven will turn
o automatically at the end
of the selected time and a bell
will ring.
• When setting the Timer to
less than 5 min, turn it to more
than 6 min. and then back to
the selected time.
3. The oven can be turned
o manually during cooking
by turning the “Timer”
anti-clockwise to the “OFF”
position.
Method of cleaning:
Take o the plug and cool
down before cleaning.
When cleaning, wash the
interior and exterior surface,
trnot use hard brush or any
others to wash, so as not to
scrape the interior surface of
the oven, and to protect the
tray, the net and the food fork.
Do not use the toxic and
abrasive cleaners such as
gasoline, polishing powder,
solvent.
*You can observe
whether the heating
elements are
working or not by
observing the front
Indicator light.

BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD
TYPE OF FOOD TEMPERTURE SITE(SHELF) TIME
Bread 180 3 9-13
Cake 180 2 25-35
Fish 250 2 10-15
Chicken/Duck 220-250 2 30-45
Pancake 160 1 7-10
Beef 250 2 8-15
Egg/Peanut 125-150 2 6-10
Hot Dog 200 2 6-10
Hamburger 240 2 10-14
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the unit for the rst time:
Heat the empty oven.
(1) Insert the tray and baking net.
(2)Set the heater operating switch to “UPPER &
LOWER”, set the temperature control dial to “250ºC”
and heat the empty oven for about 10 minutes.
Note:
There may be some smoke and a burning smell at
rst use, but this is not a malfunction.
Temperature control dial:
Set the Temperature Control Dial for the dishes
which you are going to cook.
Heat Operating Switch:
Select “upper” “Lower” or “Upper and Lower”
according to the dishes you are going to cook. You
can observe whether the heaters are working or not
by observing the front Indicator light.
1. Set the arrow on the
timer knob to the number
which indicates the cooking
time(minutes) according to
the dishes you are going to
cook.
2. Set the Timer by turning it
clockwise.
The oven will turn o
automatically at the end of
the selected time and a bell
will ring
• When setting the Timer
to less than 5 min., turn it to
more than 6 min. and then
back lo the selected time.
3. The oven can be turned o
manually during cooking by
turning the Timer counter-
clockwise to the “0FF”
position.
Note:
If the inside of the oven is
dirty, cooking may take slightly
longer than usual.

CAUTIONS
If the oven is positioned to
close to a wall, the wall will
be burned or stained. Be sure
the curtain, etc., are not in
contact with the body.
Do not put anything between
the bottom of the body and
the surface on which it is set,
an object so placed could be
burned.
Do not put anything on the
oven while using it, the heat
could cause deformation,
cracking, etc.
Any bottled or tinned food
can not be heated directly
as the b ottle or tin would
be broken out and scald the
person.
Be careful! Not to bum
yourself during use or
immediately after use.
The metal parts and glass
window of the door become
extremely hot during use. Be
careful not to touch them
when opening and closing
the door.
AC power must be taken
from a properly wired outlet.
Insert the plug completely
into the socket. if it is not,
it could become abnormally
hot. Do not use an electric
light outlet. Never connect
multiple plugs to the same
outlet
MAINTENANCE
1. Other than cleaning mentioned in this instruction
manual, no additional maintenance or serving of this
appliance is required.
2. Repairs, when necessary, must be performed at an
authorized service facility.
3. This appliance is intended for HOUSEHOLD USE
ONLY and not for commercial or industrial use.
WARNING
If the supply cord is damaged, the manufacturer or
its service agent or a similarly qualied person in
order to avoid a hazer must replace it.
SPECIAL WARNING
Recycling symbol, don’t dispose of
the product with household refuse.
Caution: The temperature of the
accessible surface may be high
when the appliance is operation.

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 1 07-03-14 14:59
URSUS TROTTER SMALL APPLIANCES S.A.
Una empresa Chilena con precisión Alemana que da conanza
San Pablo - Tel.: - Fax.:
Casilla 3234- Santiago - Chile
ventas@ursustrotter.cl - www.ursustrotter.cl
Sujeto a alteración sin previo aviso.

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 2 07-03-14 14:59

ursustrotter.cl
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other URSUS TROTTER Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FEB24S2AB - 24" Electric Wall Oven installation instructions

FORNI
FORNI Gennarino 100 E Installation and operating manual

Decorelex
Decorelex F106SIX-RO owner's manual

Siemens
Siemens HB36P572B instruction manual

IME
IME Pizza 2000 Piccolo operating manual

Equipex
Equipex SODIR RST 127 Operation manual

Hotpoint
Hotpoint BU71 Instructions for installation and use

Pkm
Pkm EBO 9.5 instruction manual

AEG
AEG BPB435020M user manual

Mono Equipment
Mono Equipment Eco Connect+ Wash Installation and operation manual

Siemens
Siemens HB676G5 6 Series User manual and installation instructions

Black & Decker
Black & Decker CLASSICCHROME TRO962 manual